Pioneer VSX-420-K, VSX-420-S User manual

VIKTIGT
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
K041_A1_Sv
2
Sv
Svenska
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och
Symbol produkter
Symbol batterier
Pb
förbrukade batterier
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
K058_A1_Sv
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535 och samt andra utfärdade patent och patent under behandling i USA och andra delar av världen. DTS och symbolen är registrerade varumärken, och DTS Digital Surround, DTS 96/24 och DTS-logotyperna är varumärken som tillhör DTS, Inc. Produkten innehåller mjukvara. © DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Svenska
3
Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. lämplig plats.
Förvara därefter bruksanvisningen på
Innehållsförteckning
Inställningar på
receivern . . . . . . . . . . . . . . .5
01 Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . 6
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . 6
Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . 6
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 Knappar och display
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . 7
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Ansluta andra apparater
Placering av högtalarna . . . . . . . . . 11
Tips om högtalarplacering. . . . . . 11
Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av kablarna. . . . . . . . . . 12
HDMI-kablar . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Om HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Analoga ljudkablar . . . . . . . . . . . 12
Digitala ljudkablar . . . . . . . . . . . . 13
Videokablar . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Om anslutning av
bildutgångarna. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta en TV och
Blu-ray-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta en TV och en
DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . 14
Ansluta en produkt utan
HDMI-uttag . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare och andra
videoapparater . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta en satellitmottagare eller
annan digitalbox . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta de flerkanaliga analoga
utgångarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta andra ljudenheter . . . . . . . . 17
Ansluta till frontpanelens ljuduttag
för minikontakt . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ansluta antenner. . . . . . . . . . . . . . . 17
Använda utomhusantenner . . . . . 18
Ansluta en IR-mottagare . . . . . . . . . 18
Ansluta receivern till eluttaget . . . . . 18
04 Lyssna på anläggningen
Vanlig uppspelning . . . . . . . . . . . . . 19
Välja insignal . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . 19
Lyssna med surroundljud . . . . . . . .20
Använda de avancerade
surroundeffekterna . . . . . . . . . . . . 20
Lyssna i stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Använda de främre
surroundfunktionerna . . . . . . . . . . . 20
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . 21
Använda ljudåterskaparen
(Sound Retriever). . . . . . . . . . . . . . . 21
Använda faskontroll. . . . . . . . . . . . . 21
Ställa in ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Välja de flerkanaliga analoga
ingångarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Använda hörlurar. . . . . . . . . . . . . . . 23
05 Systeminställningsmenyn
Använda Systeminställningsmenyn
(System Setup). . . . . . . . . . . . . . . . .24
Manuell högtalarinställning . . . . . . .24
Högtalarinställning . . . . . . . . . . . .24
Delningsfilter . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kanalnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Högtalaravstånd
(Speaker Distance) . . . . . . . . . . . . 25
Inställningsmenyn för ingångarna
(Input assign). . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
06 Använda flerrumsfunktionen (MULTI-ZONE)
MULTI-ZONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ansluta rum två. . . . . . . . . . . . . . .26
Kontroll av rum två . . . . . . . . . . . . 26
07 Använda radion
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . .28
Förbättra ljudet på FM-bandet. . . .28
Spara stationsinställningar . . . . . . .28
Lyssna på lagrade stationer. . . . . .28
Döpa lagrade stationer . . . . . . . . . 28
Introduktion till RDS. . . . . . . . . . . . . 29
Söka efter RDS-program . . . . . . . .29
Visa RDS-information . . . . . . . . . . 29
08 Spela in
Göra en ljud- eller
videoinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 30
09 Övrig information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Återställa receivern . . . . . . . . . . . . .33
Rengöring av apparaten. . . . . . . . . . 33
4
Sv
Svenska
Inställningar på receivern
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
1 Innan du börjar
• Kontrollera innehållet i lådan (sidan 6)
• Lägga i batterierna (sidan 6)
2 Ansluta högtalarna
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet. Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för bästa möjliga surroundeffekt.
• Placering av högtalarna (sidan 11)
• Ansluta högtalarna (sidan 11)
Subwoofer (SW)
Främre vänster
(L)
Center (C)
Surround­högtalare vänster (SL)
3 Ansluta andra produkter
För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från BD/DVD-spelaren till receivern.
• Om anslutning av bildutgångarna (sidan 13)
• Ansluta en TV och Blu-ray-spelare (sidan 14)
• Ansluta en TV och en DVD-spelare (sidan 14)
• Ansluta antenner (sidan 17)
• Ansluta receivern till eluttaget (sidan 18)
Främre höger (R)
Surround­högtalare höger (SR)
Lyssnarens plats
4
Sätta på strömmen
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
5 Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) (sidan 25)
(Om du har anslutit på annat sätt än det som rekommenderas.)
6 Uppspelning
• Vanlig uppspelning (sidan 19)
• Välja insignal (sidan 19)
7 Justera ljudet efter personlig smak
• Använda lyssnarfunktionerna
• Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever) (sidan 21)
• Använda faskontroll (sidan 21)
• Ställa in ljudet (sidan 22)
• Manuell högtalarinställning (sidan 24)
Svenska
5
Sv
Kapitel 1:
Receiver
60 cm.
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Fjärrkontroll
• AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
•Nätkabel
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Lägga i batterierna
VARNING
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Följ nedanstående anvisningar:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) – nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar. – i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök)
Ventilation
Lämna lite fritt utrymme runt apparaten för att försäkra dig om god värmespridning (minst 60 cm ovanför apparaten). Om du inte lämnar tillräckligt med utrymme mellan apparaten och väggarna/andra apparater stiger värmen gradvis inuti apparaten, vilket kan försämra prestandan och/eller orsaka tekniska fel.
Springor och öppningar i apparathöljet är till för ventilation och för att skydda anläggningen från överhettning. För att minska risken för brand bör du aldrig placera föremål ovanpå enheten. Se också till att öppningarna aldrig täcks över eller täpps till med föremål (som tidningar, dukar, gardiner). Anläggningen bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
6
Sv
Svenska
Kapitel 2:
BAND
PHONES
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
PHASE
CONTROL
AUTO SURROUND/
STREAM DIRECT
STEREO/ A.L.C.
ADVANCED SURROUND
STANDARD SURROUND
MASTER VOLUME
SPEAKERSCONTROL
MULTI-ZONE
ON/OFF
PORTABLE
TUNER EDIT ENTER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-420
TUNE TUNE
+
PRESET PRESET
+
1 23 54
6107 89
30°
30°
7 m.
Knappar och display
Frontpanelen
1 STANDBY/ON – strömbrytare 2 INPUT SELECTOR-ratt
Används för att välja apparat/ingång.
3 Radioknappar
BAND
Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 28).
TUNE +/–
Används för att hitta radiofrekvenser (sidan 28).
TUNER EDIT
Används tillsammans med TUNE +/–, PRESET +/– och ENTER för att döpa och lagra radiostationer för snabbinställning (sidan 28).
PRESET +/–
Används för att välja förinställda radiostationer (sidan 28).
4 Teckenrutor
Se Display på sidan 8.
5 MASTER VOLUME-ratt – volymkontroll 6 PHONES-uttag
Används för att ansluta hörlurar (sidan 23).
7 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto surround (se Automatisk uppspelning på sidan 19) och Stream Direct. Med direktfunktionen (Stream Direct) nonchaleras inställningarna av klangfärg för att man ska få den mest exakta återgivningen av materialet (sidan 21).
STEREO/A.L.C.
Växlar mellan uppspelning i stereo, stereo med automatisk nivåkontroll (sidan 20) och de avancerade främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance; sidan 20).
ADVANCED SURROUND
Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 20).
STANDARD SURROUND
Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika 2 Pro Logic II-alternativen (sidan 20).
8 Knappar för flera högtalarsystem (MULTI ZONE)
Om du har gjort MULTI-ZONE-anslutningar (se MULTI-ZONE på sidan 26), använder du dessa knappar för att styra övriga rum från huvudrummet (se Kontroll av rum två på sidan 26).
9SPEAKERS
Används för att sätta på och stänga av högtalarsystemet. När SP OFF har valts matas inget ljud ut från de högtalare som är anslutna till receivern.
10 Ljudingång för bärbar apparat (PORTABLE)
Anslut en extern apparat med en stereokabel med minikontakt (sidan 17).
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
Svenska
7
Sv
Display
1 2 43 5 6 7 8 910
11 1312 14 15 1716
1 PHASE
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 21).
2 AUTO
Tänds när den automatiska surroundfunktionen sätts på (se Automatisk uppspelning på sidan 19).
3RDS
Tänds under RDS-utsändning (sidan 29)
4ST
Lyser när en FM-sändning i stereo tas emot i automatiskt stereoläge.
5 TUNE
Lyser när en utsändning tas emot.
6ZONE
Tänds när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv (sidan 26).
7 Högtalarindikator
Visar om högtalarsystemet är på eller inte (sidan 23).
SP
A betyder att högtalarna är på.
SP
betyder att högtalarna är avstängda och att ljudet matas ut genom hörlursuttaget.
8 Indikator för insomningstimer
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på (sidan 9).
9 Indikatorer för radioinställningar
PRESET
Visar när en förinställd radiostation har registrerats eller används.
MEM (minne)
Blinkar när en radiostation har registrerats.
10 Information om förinställningar eller indikator för insignalen
Visar numret för den förinställda radiostationen, eller vilken typ av signal, etc. som tas emot.
11 DTS-indikatorer
DTS
Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-format.
96/24
Lyser när receivern har identifierat material med ljudsignaler i DTS 96/24-format.
12 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
13 Dolby Digital-indikatorer
2 D
Lyser när receivern känner av en Dolby Digitalsignal.
2PLll
Tänds för att visa att Pro Logic II-avkodning pågår (läs mer om detta under Lyssna med surroundljud på sidan 20).
14 ADV.S.
Lyser när någon av funktionerna för avancerat surroundljud har valts (läs mer om detta under Använda de avancerade surroundeffekterna på sidan 20).
15 Indikatorer för signalval
DIGITAL
Lyser när en digital ljudsignal har valts. Blinkar när digital ljudsignal inte har valts.
16 DIMMER-indikator
Visas när displayen är inställd på att stängas av.
17 DIR. Lyser när DIRECT- eller PURE DIRECT-funktionen är på (sidan 21).
8
Sv
Svenska
Fjärrkontroll
När det gäller fjärrstyrning av andra apparater är koderna för Pioneer-produkter förinställda. Inställningarna kan inte ändras.
10
11
1 2
3 4
5
6
7
8
9
RECEIVER
RECEIVER
INPUT SELECT
BD DVD
MULTI INCDCD-R
PORTABLE
TUNER
MIDNIGHT PHASE
STEREO/
AUTO/
A.L.C.
DIRECT
AUDIO
PARAMETER
T
TOP MENU
T
E
S
ENTER
E
R
P
HOME MENU
T
SETUP
BASS
HDD
DVD
1
TEST TONE
SB CH
4
SPEAKERS
7
DIMMER
CLR
+
10
RECEIVER
N
U
E
E
U
N
2
5
8
0
SOURCESLEEP
DVR
SIGNAL SEL
S.RETRIEVER
STANDARD
TUNER EDIT
TOOLS
P
R
E
E
T
RETURN
VCR
3
CH SELECT
6
LEV
9
LEV ENTER
S
TRE
CONTROL
BD MENU ADV SURR
MENU
BAND
TV
DTV/TV
INPUT
CH
VOL
MASTER VOLUME
MUTE
DISP
CH
CH
SHIFT
12
13
14
15
16
17
1 SLEEP
Tryck på knappen för att ändra den tid som återstår innan receivern ska slå av till standby-läge (30 min – 60 min – 90 min – Off (avstängd)). Du kan när som helst kontrollera återstående insomningstid genom att trycka på SLEEP-knappen en gång.
2 RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby. Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck sedan på RECEIVER-knappen för att sätta på/stänga av ZONE 2.
3
RECEIVER
Används för att få fjärrkontrollen att växla över till att styra receivern (används för att välja de kommandon som står i vitt ovanför sifferknapparna (TEST TONE, etc.)). Denna knapp används också för att ställa in surroundljudet (sidan 24) eller ljudparametrarna (Audio Parameter, sidan 22).
4 INPUT SELECT
Används för att välja ingångskälla (apparat/material).
5 Knappar för att styra andra apparater/ingångar (MULTI CONTROL)
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern. Härigenom kan du styra andra anslutna apparater med fjärrkontrollen.
6 Kontrollknappar för receivern
SIGNAL SEL
Tryck på knappen för att välja typ av ljudsignal för aktuell apparat (sidan 19).
MIDNIGHT
Växlar till Midnight- (nattlyssning) eller Loudnessfunktionen (sidan 22).
PHASE
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av faskontrollen (Phase Control) (sidan 21).
S.RETRIEVER
Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 21).
7 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO/DIRECT
Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto surround (se Automatisk uppspelning på sidan 19) och Stream Direct. Med direktfunktionen (Stream Direct) nonchaleras inställningarna av klangfärg för att man ska få den mest exakta återgivningen av materialet (sidan 21).
STEREO/A.L.C.
Växlar mellan uppspelning i stereo, stereo med automatisk nivåkontroll (sidan 20) och de avancerade främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance; sidan 20).
STANDARD
Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika 2 Pro Logic II-alternativen (sidan 20).
ADV SURR
Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 20).
Tryck först på BD:
BD MENU*
Visar skivmenyn på BD-skivor.
8 Kontrollknappar för systeminställning och komponenter
Följande kontrollknappar kan användas när motsvarande MULTI CONTROL-knapp (BD, TV, etc.) har valts.
Tryck först på :
RECEIVER
AUDIO PARAMETER
Används för att komma till ljudinställningarna (sidan 22).
SETUP
Tryck här för att komma till systeminställningsmenyn (System Setup, sidan 24).
Svenska
9
Sv
RETURN
OBS
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
Tryck först på BD eller DVR för att komma åt nedanstående funktioner:
TOP MENU
Visar en BD/DVD-skivas ”toppmeny”.
HOME MENU Öppnar Hemmenyn (HOME MENU).
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
MENU
Visar en DVD-skivas meny.
Tryck först på TUNER:
T.EDIT
För att spara/namnge stationer i minnet (sidan 28).
HOME MENU
Används för att söka efter programtyper med RDS-systemet (sidan 29).
BAND
Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 28).
9  (TUNE /, PRESET /), ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (sidan 24). Används också för att styra BD/DVD-menyer/menyalternativ. Knapparna TUNE / kan användas för att hitta radiofrekvenser (sidan 28) och
PRESET / kan användas för att välja förinställda radiostationer (sidan 28). 10 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna ( med hjälp av apparatknapparna. Du kommer åt kontrollfunktionerna ovanför dessa knappar när du har tryckt på knappen för respektive apparat (exempelvis BD, DVD, DVR eller CD). Dessa knappar fungerar också enligt anvisningarna nedan.
Tryck först på :
11 Sifferknappar och knappar för andra apparater
An vän d sif fer kna ppa rna för a tt v älj a et t sä rski lt s pår dir ekt på e n CD- , DV D-s kiv a, e tc. Det f inn s andra knappar som kan användas när man har tryckt på -knappen. (Till exempel
TEST TONE, etc.)
RECEIVER
BASS –/+
Används för att justera basen
TRE –/+
Används för att justera diskanten
HDD*, DVD*, VCR*
Dessa knappar används för att koppla om knapparna till att styra hårddisken, DVD­enheten respektive videobandspelaren på en DVD-inspelare med respektive utan hårddisk eller en videobandspelare (VCR).
TEST TONE
Matar ut testtonerna för de olika kanalerna. Använd piltangenterna / för att välja kanal och / för att justera nivån på denna kanal. Tryck på TEST TONE en gång till för att stänga av testtonsfunktionen.
, , etc.) används för att styra en apparat som du först har valt
1
1
2
RECEIVER
CH SELECT
Tryck upprepade gånger för att välja en kanal och använd sedan knapparna LEV +/– för att justera nivån (sidan 25).
LEV +/–
Används för att justera kanalnivåerna.
SPEAKERS
Används för att sätta på och stänga av högtalarsystemet. När SP OFF har valts matas inget ljud ut från de högtalare som är anslutna till receivern.
DIMMER
Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra inställningar för ljusstyrkan.
12 SOURCE
Sätter på eller stänger av strömmen på en DVD-spelare/-inspelare från Pioneer, när BD, DVD eller DVR har valts med knapparna för andra apparater.
13 Kontrollknappar för TV:n (TV CONTROL)
Dessa knappar kan bara användas för en Pioneer-TV.
Används för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT
Används för att välja insignal på TV:n.
CH +/–
Används för att välja kanaler.
VOL +/–
Används för att justera volymen på TV:n.
DTV/TV*
Växlar mellan digital (DTV) och analog TV-funktion på en TV från Pioneer.
14 MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
15 MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
16 DISP
Används för att växla mellan olika sorters information på displayen. Man kan kontrollera ingångens namn, ljudfunktion eller volym genom att välja en ansluten apparat.
17 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt inramade kommandon (ovanför knapparna) på fjärrkontrollen. Dessa knappar är märkta med en asterisk (*) i det här avsnittet. Den här knappen används också för att fjärrstyra rum 2 (sidan 26).
10
Sv
Svenska
1 Tonkontrollerna kan inte användas när någon av ljudfunktionerna DIRECT eller PURE DIRECT används. 2 SB CH-knappen används inte på den här receivern.
Kapitel 3:
123
10 mm.
Ansluta andra apparater
Placering av högtalarna
Genom att ansluta vänster och höger främre högtalare (L/R), centerhögtalare (C), vänster och höger surroundhögtalare (SL/SR) och en subwoofer (SW) får du ett 5.1-kanaligt surroundsystem. För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera dina högtalare enligt bilden nedan.
R
L
C
SW
120
SL
Tips om högtalarplacering
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
• För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna placeras 2 meter till 3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
• Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att störningar undviks.
• Om du använder en centerhögtalare ska du placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Placera dem annars närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
• Surroundhögtalare ska placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och riktas en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
VARNING
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en högtalare ska välta eller falla ned och skada något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
120
SR
Ansluta högtalarna
Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud. Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra (R) kontakten och den vänstra högtalaren till vänster (L) kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens. Om du inte använder subwoofer ska inställningen för de främre högtalarna ändras till LARGE (stora) (se Högtalarinställning på sidan 24).
VARNING
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
Anslutning av skalade kablar
Uttag för de främre högtalarna:
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna. 2 Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden. 3 Dra åt kontakten.
Svenska
11
Sv
Uttag för center- och surroundhögtalarna:
10 mm.
T
Centerhögtalare
Surroundhögtalare
Främre högtalare
Aktiv subwoofer
OBS
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna. 2 Tryck på låsknapparna och stick in den skalade ledningen. 3 Släpp låsknapparna.
12 3
SW
AUDIO
ANTENNA
FM
ZONE2 OUT
DVR/VCR VIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/TV IN DVD/SAT IN
R
IN
L
R
IN
L
R
L
L R
IN
YPBP
SUBWOOFER
SUBWOOFER
PRE OUT
PRE OUT
MONITOR
OUT
RL
RL
R
FRONT
FRONT
SPEAKERS A
SPEAKERS A
SURROUND CENTER
SURROUND CENTER RL
RL
C
HDMI-kablar
HDMI-kablarna överför okomprimerad digital bild.
1
12
Sv
Svenska
HDMI-kabel
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
Om HDMI
AC IN
SR
SL
HDMI (High Definition Multimedia Interface) utvecklades för att teknikerna för High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska kunna erbjudas i en och samma specifikation. HDCP används för att kopieringsskydda digitalt material som sänds och tas emot av DVI-kompatibla bildskärmar. HDMI har kapacitet att stödja standardvideo, videosystem med högre kvalitet eller högupplöst video samt allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud. Bland HDMI-funktionerna märks okomprimerad digital video, en bandbredd på upp till 2,2 GB per sekund (med HDTV­signaler), en kontakt (istället för flera kablar och kontakter) och kommunikation mellan AV­källan och AV-apparater som exempelvis digitala TV-apparater. Även om du ansluter produkter för uppspelning via HDMI-kabel hörs inget ljud från högtalare anslutna till receivern. En ljudkabel måste också anslutas för detta.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit kontakt till vänster uttag (L).
Analoga ljudkablar
Anslutning av kablarna
Se till att inte böja kablarna över apparatens ovansida (såsom visas på bilden). Om detta sker kan det magnetiska fält som skapas av apparatens transformatorer förorsaka ett brummande ljud från högtalarna.
Höger (Röd)
Vänster (Vit)
Viktigt
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av, och nätkabeln ska dras ut ur eluttaget.
• Innan stickkontakten dras ur ska strömmen slås av till standby-läge.
1 Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att ändra in ställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning
som inte kan visas. Då ska du använda en (analog) videoanslutning.
Digitala ljudkablar
OBS
Ingångar för ansluten apparat
Utgångar för anslutning till TV
Apparat för uppspelning
TV
Videosignaler kan matas ut.
För att ansluta digitala apparater till denna receiver ska koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar användas (kan köpas i radio-/TV-affärer).
Denna anslutning krävs för att du ska kunna lyssna på flerkanaligt digitalt ljud via receivern.
1
Om anslutning av bildutgångarna
Den här receivern har ingen videokonverter. Om du använder komponentvideokablar eller HDMI-kablar för insignalen ska samma typ av kabel användas för anslutningen från receivern till TV:n. Signalerna via de analoga videoingångarna (VIDEO och COMPONENT) på receivern kommer inte att matas ut via utgången HDMI OUT.
Koaxial digital ljudkabel Optisk kabel
Videokablar
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för videoanslutning och används för anslutning till de komposita videouttagen. De har gula kontakter för att lätt kunna skiljas från ljudkablar.
RCA-videokabel av standardtyp
Komponentvideokablar
Använd komponentvideokablar för bästa möjliga färgåtergivning av ditt videomaterial. Färgsignalen för TV:n delas upp i luminans- (Y) och färgsignaler (PB och PR) innan de matas ut. På så sätt undviks att signalerna stör varandra.
Grön (Y)
Komponentvideokablar
Blå (P
B)
R)
Röd (P
HDMI IN
HDMI OUT
PRPBY
COMPONENT VIDEO IN
PRPBY
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO IN
MONITOR OUT
Svenska
1 • När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
• Du kan också använda en RCA-videokabel av standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.
13
Sv
Ansluta en TV och Blu-ray-spelare
T
O
Denna anslutning krävs för att du ska kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
Utan denna anslutning kan du INTE lyssna på spelaren via denna receiver.
Välj en av dessa
Välj en av dessa
HDMI-/DVI-kompatibel TV
HDMI-/DVI-kompatibel Blu-ray-spelare
T
O
MONITOR OUT BD/TV IN
L
R
DVD/SAT
IN
BD/TV IN
L
R
OUT
(BD/TV)
IN 1
HDMI
(DVD/SAT)
IN 2
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
HDMI OUT
HDMI IN
1
2
3
Denna anslutning krävs för att du ska kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
Utan denna anslutning kan du INTE lyssna på spelaren via denna receiver.
Välj en av dessa
Välj en av dessa
HDMI-/DVI-kompatibel TV
HDMI-/DVI-kompatibel DVD-spelare
Anslut en TV och en Blu-ray-spelare till receivern med HDMI-kablar (säljs i fackhandeln).
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
ANALOG AUDIO OUT
RL
3
Ansluta en TV och en DVD-spelare
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad DVD-spelare (med kopieringsskyddet HDCP) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (säljs i fackhandeln).
14
Sv
Svenska
1
HDMI OUT
HDMI
HDMI BD/TV
DVD/SAT
IN
IN
OUT
OUT
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
(DVD/SAT)
(BD/TV)
IN 1
(CD)
IN 2
IN 2
IN 1
IN 1
2
IR
IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
AUDIO
IN IN
CD-R/TAPE CD
OUT
IN
DVR/VCR
DVD/SAT
OUT
CENTERSURROUND
FRONT
BD/TV IN
SUBWOOFER
1-2
BD/TV MULTI CH IN
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
IN
L
L
R
R
L
L
R
R
FM
UNBAL
75
Ω
AM
LOOP
RL
ANALOG AUDIO OUT
AUDIO
ZONE2 OUT
L R
DVR/VCR VIDEO
OUT
MONITOR OUT DVD/SAT IN
MONITOR OUT BD/TV IN
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
IN
YPBP
SUBWOOFER PRE OUT
MONIT
(DVD/SA
ASSIGNABLE
Viktigt
1 Även om du ansluter produkter för uppspelning via HDMI-kabel hörs inget ljud från högtalare anslutna till receivern. En ljudkabel måste också anslutas för detta.
2 Om du har anslutit med en koaxial kabel ska du trycka upprepade gånger på SIGNAL SEL och välja C1 (se sidan 19).
3 Om du har anslutit TV:n (enligt bilden ovan) och det fortfarande inte hörs något ljud ska du trycka på DVD och sedan upprepade gånger på sidan 19).
SIGNAL SEL
för att välja O2 eller A (se
OUT
IN 2
IN 1 (BD/TV)
AUDIO
IN IN
CD-R/TAPE CD
OUT
HDMI
BD/TV
IN
COAXIAL
DVD/SAT
IN
1-2
OPTICAL
OUT
DIGITAL
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
IN 1
(CD)
IN 2
IN 1
ASSIGNABLE
1-2
IN
DVR/VCR
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
BD/TV MULTI CH IN
FRONT
L
R
L
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
AM
LOOP
R
OUT
MONITOR OUT DVD/SAT IN
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER PRE OUT
L R
IN
DVR/VCR VIDEO
YPBP
ASSIGNABLE
MONIT
(DVD/SA
OUT
IN 2
IN 1 (BD/TV)
1-2
Viktigt
1 Även om du ansluter produkter för uppspelning via HDMI-kabel hörs inget ljud från högtalare anslutna till receivern. En ljudkabel måste också anslutas för detta.
2 Om du har anslutit med en koaxial kabel ska du trycka upprepade gånger på SIGNAL SEL och välja C1 (se sidan 19).
3 Om du har anslutit TV:n (enligt bilden ovan) och det fortfarande inte hörs något ljud ska du trycka på BD och sedan upprepade gånger på sidan 19).
SIGNAL SEL
för att välja O1 eller A (se
Ansluta en produkt utan HDMI-uttag
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
R YPB
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN
P
R YPB
1,2
3
4
Välj en av dessa
Välj en av dessa
Välj en av dessa
Välj en av dessa
DVD-spelare, etc.
TV
Denna anslutning krävs för att du ska kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
DVD-inspelare, videobandspelare, LD-spelare, etc.
Välj en av dessa
På den här bilden visas hur en TV och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) utan HDMI-uttag ska anslutas till receivern.
HDMI BD/TV
IN
IN
COAXIAL
DVD/SAT
IN
IN 1
(CD)
OPTICAL
IN 2
OUT
(DVD/SAT)
IN 1 (BD/TV)
DIGITAL
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
AUDIO
IN IN
CD-R/TAPE CD
OUT
IN
DVR/VCR DVD/SAT
OUT
CENTERSURROUND
FRONT
BD/TV IN
SUBWOOFER
BD/TV MULTI CH IN
L
R
IN
L
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
AM
LOOP
R
OUT
MONITOR OUT BD/TV IN DVD/SAT IN
R
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER PRE OUT
L R
IN
DVR/VCR VIDEO
YPBP
YPBP
MONITOR
OUT
OUT
(DVD/SAT)
(BD/TV)
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IN 2
IN 1
IN 1
1-2
1-2
4 Om du har anslutit TV:n (enligt bilden ovan) och det fortfarande inte hörs något ljud ska du trycka på BD och sedan upprepade gånger på sidan 19).
SIGNAL SEL
för att välja O1 eller A (se
Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare och andra videoapparater
Denna receiver har ljud-/bildingångar och utgångar som passar för anslutning av analoga eller digitala videoinspelare, till exempel videobandspelare och DVD-inspelare med hårddisk.
• Endast insignaler via ingången VIDEO IN kan matas ut via utgången VIDEO OUT.
• Ljudsignaler som matas in genom den digitala ingången kan inte matas ut via de analoga utgångarna.
HDMI
BD/TV
IN
COAXIAL
COAXIAL
DVD/SAT
IN
IN 1
IN 1
(CD)
(CD)
OPTICAL
OPTICAL
IN 2
IN 2
(DVD/SAT)
OUT
IN 1
(BD/TV)
DIGITAL
DIGITAL
RL
REC
ANALOG AUDIO IN
AUDIO
IN IN
CD-R/TAPE CD
OUT
OUT
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
IN
IN
DVR/VCR
DVR/VCR
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
BD/TVD MULTI CH IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
DVD/SAT
FRONT
BD/TV IN
L
R
IN
L
L
R
R
L
AM
LOOP
R
PLAY
OUT
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN DVD/SAT IN
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER PRE OUT
L R
IN
IN
DVR/VCR VIDEO
DVR/VCR VIDEO
YPBP
ASSIGNABLE
VIDEO OUT
MONITOR
(DVD/SAT)
(BD/TV)
OUT
IN 2
IN 1
1-2
Viktigt
1 Om du använder komponentvideokablar för anslutningen till DVD-spelaren ska samma typ av kabel användas för anslutningen från receivern till TV:n.
2 Ställ in komponentvideoingångarna för den apparat du har anslutit, om så krävs. Du behöver bara göra detta om du inte har anslutit dem enligt följande standardanslutningar:
COMPONENT VIDEO IN 1BD/TV
COMPONENT VIDEO IN 2DVD/SAT
Se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 25. 3 Om du har anslutit med en koaxial kabel ska du trycka upprepade gånger på SIGNAL SEL
och välja C1 (se sidan 19).
Viktigt
• Om du har anslutit med en optical kabel ska du trycka upprepade gånger på SIGNAL SEL och välja O2 (se sidan 19).
OBS
• Om videoapparaterna och TV:n även har ett HDMI- eller komponentvideouttag kan du ansluta det också. Se Anslutning via HDMI på sidan 14 eller Ansluta en produkt utan HDMI-uttag ovan för mer information.
Svenska
15
Sv
Ansluta en satellitmottagare eller annan digitalbox
Digitalbox
Välj en av dessa
Y
S
Blu-ray-spelare eller DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar
Satellit- och kabelmottagare samt TV-mottagare för markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade ”digitalboxar”.
AUDIO
IN IN
CD-R/TAPE CD
ITAL
COAXIAL
OPTICAL
(DVD/SAT)
IR
IN
IN 1
(CD)
IN 2
IN 2
IN 1 (BD/TV)
ASSIGNABLE
DIGITAL AUDIO OUT
OUT
OUT
ASSIGNABLE
1-2
OPTICAL
IN
DVD/SAT
DVR/VCR
CENTERSURROUND
FRONT
BD/TV IN
SUBWOOFER
BD/TV MULTI CH IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
L
R
IN
L
L
R
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
AM
LOOP
R
Viktigt
• Om du har anslutit digitalboxen (enligt bilden ovan) och det fortfarande inte hörs något ljud ska du trycka på DVD och sedan upprepade gånger på SIGNAL SEL för att välja O2 eller A (se sidan 19).
OBS
• Om digitalboxen och TV:n även har ett HDMI- eller komponentvideouttag kan du ansluta det också. Se Anslutning via HDMI på sidan 14 eller Ansluta en produkt utan HDMI-uttag på sidan 15 för mer information.
ANTENNA
VIDEO OUT
AUDIO
ZONE2 OUT
DVR/VCR VIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/TV IN
R
COMPONENT VIDEO
L R
IN
SUBWOOFER PRE OUT
DVD/SAT IN
YPBP
MONITOR
(DVD/SAT)
ASSIGNABLE
OUT
(BD/TV)
IN 2
IN 1
1-2
Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna
Din BD/DVD-spelare kan eventuellt ha 5.1-kanaliga analoga utgångar för uppspelning av DVD Audio- och SACD-skivor. Då kan du ansluta dessa flerkanaliga analoga utgångar till de flerkanaliga ingångarna på receivern enligt bilden nedan.
AUDIO
IN IN
CD-R/TAPE CD
CENTER OUTPUT
HDMI BD/TV
IN
DVD/SAT
IN
OUT
DIGITAL
COAXIAL
IN 1
OPTICAL
IN 2
(DVD/SAT)
IN 1
(BD/TV)
SURROUND
OUTPUT
OUT
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
(CD)
ASSIGNABLE
1-2
SUBWOOFER
OUTPUT
IN
DVR/VCR
CENTERSURROUND
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
SUBWOOFER
BD/TV MULTI CH IN
DVD/SAT
FRONT
FRONT
BD/TV IN
RLRL
FRONT OUTPUT
L
R
IN
L
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
L
AM
LOOP
R
R
OBS
• Flerkanalsingången kan bara användas när MULTI IN har valts (se sidan 19).
• Du kan ställa in COMPONENT VIDEO IN 1 eller IN 2 för de flerkanaliga ingångarna (läs
mer om detta under Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 25).
ANTENNA
OUT
MONITOR OUT
R
COMPONENT VIDEO
VIDEO
OUTPUT
ZONE2 OUT
DVR/VCR
PBP
AUDIO
BD/TV IN
L R
IN
16
Sv
Svenska
Ansluta andra ljudenheter
C
O
CD-brännare, MD, DAT, bandspelare, etc.
Välj en av
AUDIO OUT
Digital ljudspelare, m.m.
ANTENNA
AM
LOOP
2
1
3
4
fig. a fig. b
Hur många och vilken sorts anslutningar du kan använda beror på den apparat du ansluter. Följ nedanstående anvisningar för att ansluta en CD-brännare, MD-/DAT-spelare, videobandspelare eller annan ljudenhet.
AUDIO
AUDIO
IN
IN IN
CD-R/TAPE
CD-R/TAPE CD
OUT
OUT
HDMI
BD/TV
DVD/SAT
RL
REC
ANALOG AUDIO IN
IN
COAXIAL
COAXIAL
IN
OPTICAL
OPTICAL
OUT
DIGITAL
DIGITAL
IN 1
IN 1
IN 2
(DVD/SAT)
IN 1
IN 1 (BD/TV)
(CD)
(CD)
IN
OPTICAL
OUT
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Viktigt
• Om du har anslutit med en optisk eller koaxial kabel måste du trycka på SIGNAL SEL- knappen och välja ljudsignal för respektive apparat (se Välja insignal på sidan19).
OBS
• Observera att digitala apparater även måste anslutas till analoga ljuduttag, om du vill spela in på/från digitala apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga apparater.
DVR/VCR
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
BD/TV MULTI CH IN
L
L
R
R
IN
IN
DVD/SAT
L
R
FRONT
L
R
BD/TV IN
RL
PLAY
ANALOG AUDIO OUT
M
ANTENNA
AM
LOOP
Ansluta till frontpanelens ljuduttag för minikontakt
Du aktiverar ljudanslutningarna på frontpanelen med hjälp av INPUT SELECTOR-ratten eller PORTABLE-knappen på fjärrkontrollen. Använd en stereokabel med minikontakt för att
ansluta en digital ljudspelare, etc.
+
PRESET
ZONE
ON/OFF
ENTER
SPEAKERS
PORTABLE
MASTER VOLUME
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn, enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner på sidan 18).
1 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM-radio.
2 Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b).
3 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
4 Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
Svenska
17
Sv
Använda utomhusantenner
OBS
Koaxial kabel på 75
Pal-kontakt
Utomhusantenn
5 m till 6 m
Inomhusantenn (plastisolerad ledning)
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en extern FM-antenn.
ANTENNA
FM
UNBAL
75
Ω
AM
LOOP
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5 m till 6 m lång plastisolerad ledning till AM-antennens kontakt utan att dra ur den medföljande AM-ramantennen. För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
ANTENNA
AM
LOOP
Ansluta en IR-mottagare
Om apparaterna i din stereoanläggning står i ett stängt skåp eller på hyllor – eller om du vill använda fjärrkontrollen i något annat rum – kan du använda en extra IR-mottagare (till exempel av märket Niles eller Xantech) för att styra anläggningen istället för
fjärrstyrningssensorn på receiverns frontpanel.
• Anslut en IR-mottagare till uttaget IR IN på receiverns bakpanel.
För ytterligare information om hur IR-mottagaren ska anslutas, se installationsanvisningarna för IR-mottagaren.
1
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
VARNING
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler eller andra saker ovanpå nätkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra nätkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en nätkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
• Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer denna enhet.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat ändamål än det som beskrivs nedan.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på ett tag, till exempel under semestern.
1 Anslut den medföljande nätkabeln till uttaget märkt AC IN på baksidan av receivern.
2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
18
Sv
Svenska
1 • Det kan hända att fjärrstyrning inte är möjlig om direkt ljus från en stark fluorescerande lampa lyser på IR-mottagarens fjärrstyrningsfönster.
• Observera att alla tillverkare inte använder IR-terminologin. Se den manual som medföljde respektive komponent för att kontrollera IR-kompatibiliteten.
Kapitel 4:
OBS
BD MENU
ENTER
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/ DIRECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BAND
MENU
HOME MENU
SETUP
TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E S
E
T
P
R
E
S
E
T
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
DVR
INPUT
CH
RECEIVER
MULTI INCDCD-R
PORTABLE
TUNER
SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE
S.RETRIEVER
VOL
RECEIVER
DTV/TV
CH
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
AUTO/
DIRECT
BD MENU
Lyssna på anläggningen
Viktigt
• Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner som förklaras i detta avsnitt är inte alltid tillgängliga, utan beror på aktuellt material, inställningar och receiverns status.
Vanlig uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1 Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela materialet (till exempel en DVD-spelare), din
1
TV
och subwoofern (om du har någon) och sedan receivern (tryck på RECEIVER).
2 Välj den apparat/ingång som ska spela materialet.
Du kan använda apparatvalsknapparna eller INPUT SELECT-knappen på fjärrkontrollen eller också INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen. Om du behöver byta insignal (digitalt eller analogt ljud) manuellt trycker du på SIGNAL SEL (se Välja insignal nedan).
3 Tryck på AUTO/DIRECT för att välja ”AUTO SURROUND” och starta uppspelning av materialet.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digital- eller DTS-format och har en digital ljudanslutning ska du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo eller om anslutningen är analog kommer du i grundinställning bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare. På displayen på frontpanelen kan du kontrollera om ljudet spelas upp med korrekt surroundljud eller ej (se Display på sidan 8). Om displayen inte visar rätt insignal och lyssnarfunktion ska du kontrollera anslutningarna och inställningarna.
2
4 Använd volymknappen för att justera ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.
Välja insignal
På den här receivern kan man byta insignal för de olika ingångarna enligt anvisningarna
3
nedan.
• Tryck på SIGNAL SEL för att välja en insignal som överensstämmer med materialet.
Om DIGITAL (C1/O1/O2) har valts och den valda ljudingången inte är tillgänglig väljs A (analog) automatiskt. För varje tryckning växlar alternativen i följande ordning:
A – Väljer de analoga ingångarna.
DIGITAL – Väljer den digitala ingången. Den koaxiala ingången (COAXIAL 1) väljs för C1, och de optiska ljudingångarna (OPTICAL 1 eller 2) väljs för O1 respektive O2.
När apparaten är inställd på DIGITAL tänds 2 D när en Dolby Digital-signal matas in, och när det kommer en DTS-signal tänds DTS.
MULTI IN
CD
PORTABLE
TUNER
MIDNIGHT PHASE
CD-R
SIGNAL SEL
S.RETRIEVER
VOL
Automatisk uppspelning
Det enklaste, mest direkta lyssnaralternativet är den automatiska surroundfunktionen (Auto Surround). Då känner receivern automatiskt av vilken sorts material som spelas och väljer
flerkanalig uppspelning eller stereo efter originalformatet.
• Tryck på AUTO/DIRECT5 medan du lyssnar för att få automatisk uppspelning av ett material.
Tryck upprepade gånger tills AUTO SURROUND visas på displayen en kort stund (sedan visas avkodnings- eller uppspelningsformat). Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur materialet behandlas.
4
1 Kontrollera att TV:ns videoingång är inställd på den här receivern (om receivern anslutits till VIDEO-uttaget på din TV, ska VIDEO-ingången väljas). 2 • Eventuellt måste du kontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och
3 • Denna receiver kan bara spela upp följande digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz) och DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar). För andra digitala signalformat ska du ställa in på A (analog).
4 Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt med hjälp av DOLBY PLII MOVIE (läs mer om dessa avkodningsformat under Lyssna med surroundljud på sidan 20). 5 För fler alternativ med den här knappen, se Använda Stream Direct på sidan 21.
88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. Då måste du ändra till en flerkanalig lyssnarfunktion om du vill ha flerkanaligt surroundljud.
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus ska digitala anslutningar göras korrekt (sidan 14) och signalingången ska ställas in på C1/O1/O2 (DIGITAL).
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spelare.
Svenska
19
Sv
Lyssna med surroundljud
OBS
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
ADV SURR
BD MENU
STANDARD
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
BD MENU
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning och vilken sorts material du lyssnar på.
STANDARD
STANDARD
BD MENU
ADV SURR
STEREO/
AUTO/
A.L.C.
DIRECT
• Tryck på STANDARD medan du lyssnar.
Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format väljs rätt avkodningsformat automatiskt, och detta visas på displayen. Med 2-kanaligt material trycker du upprepade gånger på STANDARD för att välja mellan:
DOLBY PLII MOVIE – Upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för filmer
DOLBY PLII MUSIC
DOLBY PLII GAME – Upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för videospel
DOLBY PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud
1
– Upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
Använda de avancerade surroundeffekterna
Den avancerade surroundfunktionen kan skapa flera olika surroundeffekter. Pröva olika funktioner tillsammans
• Tryck upprepade gånger på ADV SURR för att välja en lyssnarfunktion.
ACTION – Utformad för actionfilmer med dynamiskt soundtrack.
DRAMA – Utformad för filmer med mycket dialog.
ENT.SHOW – Passar för musik.
ADVANCED GAME – Passar för videospel.
SPORTS – Passar för sportprogram.
CLASSICAL – Ger ett fylligt, konsertsalsliknande ljud.
ROCK/POP – Skapar ljud som påminner om en live-konsert med rock och/eller popmusik.
UNPLUGGED – Passar för akustisk musik.
EXT.STEREO – Ger flerkanaligt ljud på stereomaterial och använder samtliga anslutna högtalare.
med olika ljudspår för att se vilka du tycker om.
Lyssna i stereo
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre vänster och höger högtalare (och eventuellt också subwoofern beroende på högtalarinställningarna). Flerkanaligt Dolby Digital­eller DTS-material blir nedmixat till stereo. När apparaten är inställd på stereo med automatisk nivåkontroll (A.L.C.) jämnas ljudnivåerna ut under uppspelning av musik inspelad på en bärbar ljudspelare där ljudnivåerna skiftar.
STANDARD
BD MENU
ADV SURR
STEREO/
AUTO/
STEREO/
A.L.C.
DIRECT
A.L.C.
• Tryck på STEREO/A.L.C. under avlyssning för att få uppspelning i stereo.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar och du kan fortfarande använda funktionerna Midnight, Loudness, Phase Control, Sound Retriever samt ställa in klangfärgen.
A.L.C. – Lyssna i stereo med automatisk nivåkontroll.
F.S.S.ADVANCE – Se Använda de främre surroundfunktionerna nedan för ytterligare information om detta.
Använda de främre surroundfunktionerna
Med funktionen ”Front Stage Surround Advance” kan du skapa naturliga surroundeffekter med hjälp av enbart de främre högtalarna och subwoofern.
• Tryck på knappen STEREO/A.L.C. under avlyssning för att välja någon av de främre surroundfunktionerna.
STEREO – Läs mer om detta under Lyssna i stereo ovan.
A.L.C. – Läs mer om detta under Lyssna i stereo ovan.
F.S.S.ADVANCE – Används för att ge en fyllig surroundeffekt i det område där ljudet från främre vänster och höger högtalare strålar samman.
Position för
F.S.S.ADVANCE
Främre vänster
högtalare
Främre höger
högtalare
20
Sv
Svenska
1 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen DOLBY PLII MUSIC finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: C.WIDTH, DIMEN. och PNRM.. Hur de justeras förklaras i Ställa in ljudet
sidan 22.
Använda Stream Direct
OBS
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett ljud som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen onödig signalbehandling utförs.
STEREO/
AUTO/
AUTO/
A.L.C.
DIRECT
DIRECT
• Tryck på AUTO/DIRECT under avlyssning för att välja direktfunktionen.
AUTO SURROUND – Se Automatisk uppspelning på sidan 19.
DIRECT – Material spelas upp i enlighet med de inställningar som gjorts vid surroundinställningen (högtalarinställningar, kanalnivå, högtalaravstånd) samt inställningarna för dubbelmono (dual mono). kanaler som finns i signalen.
PURE DIRECT – Analogt material och material i PCM-format spelas upp utan digital behandling.
2
BD MENU
STANDARD
ADV SURR
1
Materialet spelas upp med det antal
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)
När ljuddata tas bort vid komprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid
komprimeringen.
3
PORTABLE
TUNER
SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE
S.RETRIEVER
VOL
F A S K O N T R O L L
A V
F A S K O N T R O L L
P Å
Tack vare faskontroll får du korrekt ljudåtergivning med hjälp av fasmatchning ljudbilden blir bästa möjliga vid lyssnarplatsen. I grundinställning är faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den förbli på för alla ljudkällor.
Ljudkälla
Ljudkälla
Främre högtalare
Subwoofer
Främre högtalare
Subwoofer
PORTABLE
TUNER
MIDNIGHT PHASE
SIGNAL SEL
S.RETRIEVER
Lyssnarens plats
Lyssnarens plats
VOL
?
4
, så att
• Tryck på S.RETRIEVER för att sätta på/stänga av ljudåterskaparen.
•Tryck på
PHASE
för att sätta på faskorrigeringen.
Använda faskontroll
Funktionen Phase Control (faskontroll) på receivern korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i fas samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/eller färgning av ljudet (se bilden nedan). Under flerkanalig uppspelning skickas LFE-signaler (Low-Frequency Effects) samt signaler med låg frekvens i respektive kanal till subwoofern eller också till subwoofern och de mest lämpliga högtalarna. I teorin medför den här typen av process en gruppfördröjning som varierar beroende på frekvens och som resulterar i fasdistorsion där lågfrekvensljud fördröjs eller dämpas p.g.a. konflikt med andra kanaler. Med faskontrollen aktiverad kan den här receivern återge ett kraftfullt basljud utan att originalljudet försämras (se illustrationen nedan).
1När DIRECT-funktionen är aktiverad kan faskontroll (Phase Control), ljudfördröjning (Sound Delay), LFE-dämpning (LFE Attenuation) och automatisk fördröjning (Auto Delay) användas. 2 Ibland kan ett kortvarigt brus höras före uppspelning av material som inte är i PCM-format. Välj AUTO SURROUND eller DIRECT om detta är ett problem. 3 Funktionen Sound Retriever kan bara användas på 2-kanaligt material. 4 Fasmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en
vågtopp sammanfaller med en vågdal (som i övre delen av bilden ovan) är ljudet ”ur fas” och du får en mindre distinkt ljudbild.
• Om din subwoofer har omkopplare för faskontroll ska du ställa den på plus (+) (eller på 0°). Men den effekt du faktiskt upplever när PHASE CONTROL är inställd på ON på receivern beror på vilken sorts
subwoofer du har. Ställ in din subwoofer för att maximera effekten. Du kan också pröva med att vrida eller flytta på subwoofern.
• Ställ brytaren för lågpassfiltret på subwoofern på OFF. Om detta inte går på din subwoofer ska brytpunkten för frekvensen ställas in på ett högre läge.
• Om högtalaravståndet inte är korrekt inställt kan effekten av PHASE CONTROL påverkas.
PHASE CONTROL går inte att sätta på i följande fall:
– När PURE DIRECT-funktionen är på. – När ingången MULTI IN har valts.
Svenska
21
Sv
Ställa in ljudet
RECEIVER
Det finns ytterligare ett antal ljudinställningar man kan göra med hjälp av menyn AUDIO PARAMETER. Grundinställningarna anges med fet stil om de inte står specificerade.
Viktigt
•Menyn AUDIO PARAMETER kan inte användas för ingången MULTI IN (se Välja de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 23).
• Observera att om en inställning inte finns med på AUDIO PARAMETER-menyn är den för närvarande inte tillgänglig på grund av det aktuella materialet, inställningar och receiverns status.
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
SOURCESLEEP
INPUT SELECT
TV
CONTROL
DTV/TV
INPUT
DVR
T
E
S
E
R
P
HOME MENU
SETUP
RECEIVER
RECEIVER
BD DVD
1 Tryck på på fjärrkontrollen och tryck sedan på AUDIO PARAMETER­knappen.
2 Använd / för att välja den inställning du vill ändra.
Receiverns aktuella status/funktion kan göra så att vissa alternativ inte kan väljas. Läs mer om detta i tabellen nedan.
3 Använd piltangenterna / för att ändra till önskat alternativ.
I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje inställning.
4 Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga menyn.
Inställning Inställningens funktion Alternativ
S.DELAY
(ljudfördröjning)
MIDNIGHT
LOUDNESS
b
S.RTV
(ljudåterskaparen)
På vissa bildskärmar förekommer en kort fördröjning när video visas så att ljudspåret inte är helt synkroniserat med bilden. Genom att lägga till en kort fördröjning kan du justera ljudet så att det överensstämmer med bilden.
a
Gör att du kan höra surroundljud från filmer även
på låg volym.
a
Används för att få bra bas och diskant på musik
även vid låg volym.
När ljuddata tas bort vid komprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.
ENTER
MASTER
TUNER EDIT
VOLUME
TOOLS
MENU
N
U
E
T
P
R
E
S
E
T
T
E
U
N
BAND
RETURN
0,0 till 9,0 (bilder)
1 sekund = 25 bilder
(PAL)
Grundinställning:
0.0
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
OFF
ON
Inställning Inställningens funktion Alternativ
DUAL MONOc Anger hur ljudspår i Dolby Digital-format med
DRC
(dynamisk omfångskontroll)
LFE ATT
(LFE-dämpning)
C.WIDTH
(centerbredd) (gäller endast när centerhögtalare används)
d
DIMEN.
(Dimension)
d
PNRM.
(Panorama)
a. Du kan när som helst byta alternativ för MIDNIGHT/LOUDNESS med MIDNIGHT-
knappen.
b. Du kan när som helst byta inställning för ljudåterskaparen (Sound Retriever) med hjälp av
knappen S.RETRIEVER.
c. Denna inställning fungerar bara tillsammans med ljudspår med dubbelmono i Dolby
Digital- och DTS-format.
d. Endast tillgänglig för 2-kanaligt material när funktionen DOLBY PLII MUSIC är på.
dubbelmono ska spelas.
Här ställer du in hur mycket det dynamiska omfånget ska justeras på filmljud i formaten Dolby Digital och DTS (den här funktionen är användbar när du lyssnar på surroundljud på låg volym).
Ljud i Dolby Digital- och DTS-format innehåller ibland ultralåga bastoner. Ställ in LFE-dämparen på den nivå som krävs för att förhindra att dessa ultralåga bastoner förvränger ljudet från högtalarna. LFE-kanalen dämpas inte när den är inställd på 0 dB, och detta är den rekommenderade inställningen. När du har ställt in på –10 dB dämpas LFE-kanalen i motsvarande grad. När du har valt OFF (av) hörs inget ljud från LFE-kanalen.
d
Sprider ut centerkanalen på främre höger och vänster högtalare för att få den att låta bredare (högre inställning) eller smalare (lägre inställning).
Justerar djupet i surroundljudsbalansen och skjuter ljudet framåt eller bakåt vilket får det att låta mer avlägset (minus) eller nära (plus).
Utökar den främre stereobilden så att även surroundhögtalarna ingår för att ge en mer ”omslutande” effekt.
CH1
Endast kanal 1 hörs.
CH2 –
Endast kanal 2 hörs.
CH1 CH2 –
Båda kanalerna hörs
från de främre
högtalarna
OFF (av)
MAX
MID
LFEATT 0 (0 dB)
LFEATT 10 (–10 dB)/
LFEATT ** (OFF)
0 till 7
Grundinställning: 3
–3 till +3
Grundinställning: 0
OFF (av)
ON (på)
22
Sv
Svenska
Välja de flerkanaliga analoga ingångarna
OBS
Om du har anslutit en avkodare eller BD/DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar till receivern (sidan 16) måste du välja de flerkanaliga analoga ingångarna för att få
surroundljud.
• Tryck på MULTI IN-knappen på fjärrkontrollen.
För att avbryta uppspelning via de flerkanaliga ingångarna ska du byta till en annan typ av insignal.
1
Använda hörlurar
1 Anslut hörlurarna till PHONES-uttaget. 2 Tryck på -knappen, sedan på SPEAKERS-knappen och välj SP OFF.
• Du kan också använda
Ljudet hörs enbart i hörlurarna och inte via de högtalare som är anslutna till receivern. När ljudet spelas upp via hörlurar kan endast STEREO eller A.L.C. väljas.
RECEIVER
SPEAKERS
-knappen på frontpanelen.
1 • Under uppspelning från de flerkanaliga ingångarna kan du inte använda någon av ljudfunktionerna och endast volymen och kanalnivåerna kan ställas in.
• Byt utgångsinställningar för system med flerkanaliga analoga utgångar så att de stämmer överens med det antal högtalare som har anslutits till receivern.
Svenska
23
Sv
Kapitel 5:
RECEIVER
OBS
Systeminställningsmenyn
Använda Systeminställningsmenyn (System Setup)
I detta kapitel förklaras hur du kan göra mer detaljerade inställningar för just ditt sätt att använda receivern. Här förklaras också hur du kan finjustera enskilda högtalare i anläggningen.
AUDIO
PARAMETER
TOP
TV
RECEIVER
RECEIVER
BD DVD
SOURCESLEEP
INPUT SELECT
DVR
CONTROL
DTV/TV
INPUT
MENU
T
E
S
E
R
P
HOME
MENU
SETUP
1 Tryck på på fjärrkontrollen och tryck sedan på SETUP-knappen. 2 Använd / för att välja den inställning du vill ändra och tryck sedan på ENTER.
SP SETUP – Här anges storlek, antal, avstånd och allmän balans för de högtalare du har anslutit (se Manuell högtalarinställning nedan).
IN ASSIG – Ange vad du har anslutit till komponentvideoingångarna (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 25).
Manuell högtalarinställning
Dessa inställningar ger bästa möjliga surroundljud. Du behöver bara göra dessa inställningar en gång (såvida du inte flyttar högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare).
1 Välj SP SETUP på systeminställningsmenyn. 2 Använd / för att välja den inställning du vill ändra och tryck sedan på ENTER.
SP SET – Ange storlek/antal för de anslutna högtalarna (se Högtalarinställning nedan).
X.OVER – Här anges vilka frekvenser som ska skickas till subwoofern (se Delningsfilter nedan).
CH LEVEL – Här justeras balansen mellan högtalarna i anläggningen (se Kanalnivå på sidan 25).
SP DISTN – Här anges avståndet till högtalarna från din normala lyssnarplats (se Högtalaravstånd (Speaker Distance) på sidan 25).
3 Tryck på RETURN när du har gjort de justeringar som krävs för varje inställning.
T
ENTER
T
MASTER
TUNER EDIT
VOLUME
TOOLS
MENU
N
U
E
P
R
E
S
E
T
E
U
N
BAND
RETURN
Högtalarinställning
Använd denna inställning för att definiera högtalaranläggningen (antal högtalare, storlek).
1 Välj SP SET på menyn SP SETUP. 2 Använd / för att välja den (de) högtalare du vill ställa in och välj sedan en
högtalarstorlek.
Använd / för att välja storlek (och antal) för var och en av de följande:
Front (F) – Välj LARGE (stora) om dina främre högtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt, eller om du inte har anslutit någon subwoofer. Ställ in på SMALL för att sända
basfrekvenserna till din subwoofer.
Center (C) – Välj LARGE om din centerhögtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt, eller SMALL för att skicka basfrekvenserna till de andra högtalarna eller subwoofern. Om du inte har anslutit någon centerhögtalare väljer du NO (centerkanalen skickas till de andra högtalarna).
Surround (S) – Välj LARGE om dina surroundhögtalare återger basfrekvenser på ett bra sätt. Välj SMALL för att skicka basfrekvenser till de andra högtalarna eller subwoofern. Om du inte har anslutit några surroundhögtalare väljer du NO (ljudet från surroundkanalerna skickas till de andra högtalarna).
Subwoofer (SW) – LFE-signaler (djupbasen) och basfrekvenser från kanaler inställda på SMALL matas ut genom subwoofern när YES har valts (se OBS nedan). inställningen om du vill att subwoofern ska mata ut basljud kontinuerligt eller om du vill ha djupare bas (de basfrekvenser som normalt skulle komma från främre och centerhögtalarna går också till subwoofern). Om du inte har anslutit någon subwoofer väljer du NO (basfrekvenserna matas ut genom andra högtalare).
1
2
Välj PLUS-
Delningsfilter
• Grundinställning: 100Hz.
Denna inställning avgör var brytfrekvensen ska ligga mellan basljud via högtalare inställda på LARGE, eller subwoofern, och basljud via högtalare inställda på SMALL. brytgränsen ska ligga för basljud i LFE-kanalen.
1 Välj ”X.OVER” på menyn SP SETUP. 2 Använd / för att välja brytpunkt för frekvensen.
Frekvenser under brytpunkten kommer att skickas till subwoofern (eller högtalare inställda på LARGE).
3
Den avgör också var
24
Sv
Svenska
1 Om du väljer SMALL för de främre högtalarna kommer subwoofern att ställas in på YES. Observera att center- och surroundhögtalare inte kan ställas in på LARGE om de främre högtalarna är inställda på
SMALL. I det här fallet skickas alla basfrekvenser till subwoofern.
2 Om du inte lyckas få bra basljud ska du lyssna till basåtergivningen med subwoofern växelvis inställd på PLUS och YES eller med de främre högtalarna växelvis inställda på LARGE och SMALL och själv
bedöma vilket som låter bäst. Om du får problem är det enklaste alternativet att låta allt basljud gå till subwoofern genom att välja SMALL för de främre högtalarna.
3 Läs mer om val av högtalarstorlek under Högtalarinställning ovan.
Kanalnivå
OBS
Med hjälp av dessa inställningar kan du justera den allmänna balansen på din högtalaranläggning.
1 Välj CH LEVEL på menyn SP SETUP. 2 Använd / för att välja ett inställningsalternativ.
T. TONE M – Flyttar testtonen manuellt från högtalare till högtalare och justerar individuella kanalnivåer.
T. TONE A – Justerar kanalnivåerna allteftersom testtonen automatiskt vandrar från högtalare till högtalare.
3 Bekräfta det valda inställningsalternativet. Testtonerna startar när du har tryckt på ENTER.
4 Justera nivån på varje kanal med hjälp av /.
Om du har valt T. TONE M ska du använda / för att byta högtalare. Med T. TONE A matas testtoner ut i följande ordning (beror dock på vilka högtalare som finns anslutna):
L C R SR SL SW
Justera nivån på varje högtalare medan testtonen matas ut.
1
2
Högtalaravstånd (Speaker Distance)
För att få bra kanalseparation och djup i ljudet måste du ange avståndet från lyssnarens plats till dina högtalare. Receivern kan sedan lägga till den fördröjning som behövs för att få ett effektivt surroundljud.
1 Välj ”SP DISTN.” på menyn SP SETUP. 2 Använd / för att välja önskad högtalare och ställ sedan in avståndet.
Använd / för att justera avståndet för varje högtalare (i steg om 0,1 m).
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign)
Du behöver bara göra inställningar på Input Assign-menyn om du har anslutit utrustningen på något annat sätt än enligt grundinställningarna för komponentvideoingångarna.
• Grundinställningar:
COMP 1 – BD/TV COMP 2 – DVD/SAT
Om du inte har gjort komponentvideoanslutningarna enligt grundinställningarna ovan så måste du ställa in de numrerade ingångarna för den apparat du har anslutit (annars visas eventuellt videosignalen från en annan apparat). Läs mer om detta under Ansluta en produkt utan HDMI-uttag på sidan 15.
1 Välj ”IN ASSIG” på systeminställningsmenyn (System Setup). 2 Välj ”COMP. IN” på menyn ”IN ASSIG”. 3 Använd / för att välja numret på den komponentvideoingång som du har
anslutit din videoapparat till.
Siffrorna motsvarar de siffror som står bredvid ingångarna på receiverns baksida.
4 Välj den apparat som motsvarar den du har anslutit till respektive ingång.
•Använd / och ENTER för att välja BD/TV, DVD/SAT, DVR, MCI (MULTI CH IN) eller OFF (av).
• Om en viss apparat tilldelas en komponentingång kommer annan komponentingång som eventuellt redan har tilldelats denna apparat att stängas av automatiskt.
• Kontrollera att du har anslutit apparatens ljudutgångar till motsvarande ingångar på receiverns bakpanel.
• Om du ansluter en apparat för uppspelning till en komponentvideoingång på receivern, ska du även ansluta din TV till receiverns komponentvideoutgång (COMPONENT VIDEO OUT).
•Se Välja insignal på sidan 19 för att ställa in de digitala ingångarna.
Svenska
1 När volymen har ökat till referensnivån matas testtoner ut. 2 • Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL-mätare), ska denna läsas av från lyssnarens vanliga plats och nivån på varje högtalare ska ställas in på 75 dB SPL (C-vägning/långsam läsning).
• Testtonen för subwoofern matas ut på låg volym. Eventuellt kommer du att behöva justera nivån när du har testat systemet med riktigt ljud.
• Du kan när som helst ändra kanalnivåerna genom att först trycka på och sedan använda följande knappar på fjärrkontrollen: CH SELECT och LEV +/–. Du kan också justera kanalnivåerna genom att först trycka på och sedan på TEST TONE. Använd då piltangenterna / för att välja kanal och / för att justera nivån.
RECEIVER
RECEIVER
25
Sv
Kapitel 6:
OBS
ZONE2 OUT
L R
AUDIO IN
BAND
PHONES
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
PHASE CONTROL
AUTO SURROUND/ STREAM DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADVANCED SURROUND
STANDARD SURROUND
MASTER VOLUME
SPEAKERSCONTROL
MULTI-ZONE
ON/OFF
PORTABLE
TUNER EDIT ENTER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-420
TUNE TUNE +PRESET PRESET
+
CONTROL
MULTI-ZONE
ON/OFF
SPEAKERSCONTROL
MULTI-ZONE
ON/OFF
Använda flerrumsfunktionen (MULTI-ZONE)
MULTI-ZONE
Denna receiver kan driva upp till två separata anläggningar i olika rum när du har gjort de anslutningar som krävs. Du kan använda olika apparater samtidigt i två olika rum, men du kan också använda samma apparat i bägge rummen. Huvudrummet och det andra rummet har separat strömförsörjning (strömmen kan vara avstängd i huvudrummet medan den är på i det andra rummet) och det andra rummet kan antingen styras via fjärrkontrollen eller med knapparna på frontpanelen.
Grundinstallation för rum två (ZONE 2)
• Anslut en separat förstärkare till uttagen ZONE 2 AUDIO OUT på receiverns baksida.
Anslut ett högtalarpar till förstärkaren i det andra rummet som på bilden nedan.
AUDIO
ZONE2 OUT
L R
DVR/VCR VIDEO
OUT
IN
SUBWOOFER PRE OUT
R
Ansluta rum två
Om du har separata högtalare i det andra rummet (ZONE 2) kan du ansluta på det här sättet.1 Du måste dock ha en separat förstärkare för det andra rummet.
Lyssnaralternativ i andra rum
Nedanstående tabell visar vad du kan lyssna på i rum två:
Annat rum Möjliga apparater
ZONE 2 Den inbyggda radion och annat analogt ljudmaterial.
MONITOR OUT BD/TV IN DVD/SAT IN
R
COMPONENT VIDEO
YPBP
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN 2
(DVD/SAT)
IN 1 (BD/TV)
1-2
Kontroll av rum två
I nedanstående anvisningar är det knapparna på frontpanelen som ska användas för att välja apparat. Se Fjärrstyrning av rum två på sidan 27.
1 Tryck på MULTI-ZONE ON/OFF-knappen på frontpanelen.
För varje tryckning väljs ett nytt flerrumsalternativ:
ZONE 2 ON – Sätter på flerrumsfunktionen
ZONE 2 OFF – Stänger av flerrumsfunktionen
1 Du kan inte använda ljudkontroller (till exempel för bas/diskant eller Midnight) eller någon surroundfunktion med en separat förstärkare i rum två. Du kan dock använda funktionerna i den förstärkare som är
placerad i det andra rummet.
2 Om receivern är i standby-läge lyser displayen svagare och ZONE2 ON visas på displayen.
ZONE-indikatorn tänds när flerrumskontrollen har satts på. 2 Tryck på CONTROL.
•När receivern är på kommando för det andra rummet. Annars påverkar kontrollerna på frontpanelen bara huvudrummet.
2
ska du kontrollera att ZONE 2 visas på displayen när du skickar ett
26
Sv
Svenska
3 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja apparat för det rum du har valt.
OBS
Exempel: Z2: CDR – material på den apparat som är ansluten till CDR-ingångarna spelas upp i rum två (ZONE 2).
• Om du väljer TUNER kan du använda radioknapparna för att v älja en förinställd station (se
Spara stationsinställningar på sidan 28 om du är osäker på hur detta går till).
4 När du är klar trycker du på CONTROL igen för att återgå till kontrollerna för huvudrummet.
Du kan också trycka på knappen MULTI-ZONE ON/OFF på frontpanelen för att stänga av all utmatning till det andra rummet.
2
1
Fjärrstyrning av rum två
Tryck på -knappen på fjärrkontrollen och håll sedan SHIFT-knappen intryckt när du
RECEIVER
trycker på nedanstående knappar för att styra respektive zon. Tabellen nedan visar vilka knappar som kan användas för fjärrstyrning av rum två:
Knapp Knapparnas funktion
RECEIVER Sätter på/stänger av strömmen i det andra rummet. INPUT SELECT Används för att välja apparat i rum två.
a
MULTI CONTROL-
knappar
Används för att välja apparat direkt i rum två.
a. Du kan inte välja de flerkanaliga ingångarna (MULTI IN) för det andra rummet (ZONE 2).
1 Radion kan inte ställas in på mer än en station i taget. Byter man kanal i ett rum ändras därför även kanalen i det andra rummet. Var försiktig så att du inte byter station medan du spelar in en radiosändning. 2 • Du kan inte stänga av apparaten i huvudrummet helt innan du har stängt av flerrumskontrollen.
• Om du inte tänker använda flerrumsfunktionen på ett tag ska strömmen stängas av i båda rummen så att receivern är i standby-läge.
• Volymen kan inte justeras via receivern. Justera volymen på den separata förstärkare som är ansluten till utgångarna ZONE2 OUT.
Svenska
27
Sv
Kapitel 7:
OBS
Använda radion
Lyssna på radio
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen i minnet och använda den vid senare tillfällen – se avsnittet Spara stationsinställningar nedan för ytterligare upplysningar om hur detta går till.
AUDIO
PARAMETER
TUNER
SIGNAL SEL
S.RETRIEVER
CH
TOP MENU
T
E
S
E
R
VOL
P
HOME MENU
SETUP
MULTI INCDCD-R
PORTABLE
MIDNIGHT PHASE
1 Tryck på TUNER-knappen för att välja radion. 2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM eller AM) om det behövs.
Du växlar mellan FM- (stereo eller mono) och AM-banden varje gång du trycker på knappen.
3 Ställ in en station.
Det finns tre sätt att göra detta:
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda bandet trycker du på TUNE / och håller knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Manuell stationsinställning Tryck upprepade gånger på TUNE / för att ändra frekvens stegvis.
Snabb stationsinställning
Tryck på TUNE / och håll knappen intryckt för att utföra stationsinställning med hög hastighet. Släpp knappen vid den önskade frekvensen.
Förbättra ljudet på FM-bandet
Om TUNE- eller ST-indikatorerna inte tänds när en FM-station ställs in, och detta beror på att signalen är svag, ska du trycka på BAND-knappen och välja FM MONO för att ställa in receivern på monomottagning. Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet.
ENTER
MASTER
TUNER EDIT
VOLUME
TOOLS
MENU
N
U
E
T
P
R
E
S
E
T
T
E
U
N
BAND
RETURN
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Den här receivern kan lagra upp till
30 stationer.
1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Se Lyssna på radio ovan för mer information.
2 Tryck på TUNER EDIT.
Displayen visar PRESET, och sedan en blinkande minnesgrupp (MEM) samt en lagringsposition.
3 Tryck på PRESET / för att välja den lagrade station du önskar.
Du kan också använda sifferknapparna.
4 Tryck på ENTER. När du har tryckt på ENTER slutar siffran att blinka och receivern lagrar stationen i minnet.
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta. Se Spara stationsinställningar ovan om du inte redan har gjort detta.
1 Tryck på PRESET / för att välja den lagrade station du önskar.
Döpa lagrade stationer
För att lättare identifiera lagrade stationer kan man döpa dem.
1 Välj den lagrade station du vill döpa.
I Lyssna på lagrade stationer ovan förklaras hur detta går till.
2 Tryck på TUNER EDIT två gånger.
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på displayen.
3 Mata in önskat namn.
Välj ett namn med högst åtta tecken.
1
TUNER EDIT
N
U
E
T
ENTER
T
E
U
N
DVD3VCR
2
TOOLS
RETURN
MASTER VOLUME
MENU
P
R
E
S
E
T
BAND
MUTE
TRE
DISP
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
INPUT SELECT
TUNER
SOURCESLEEP
DVR
SIGNAL SEL
S.RETRIEVER
TV
CONTROL
DTV/TV
INPUT
CH
VOL
T
E
S
E
R
P
HOME MENU
SETUP
BASS
HDD
1
RECEIVER
RECEIVER
BD DVD
MULTI INCDCD-R
PORTABLE
MIDNIGHT PHASE
• Du kan också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen för att söka efter den lagrade stationen.
• Använd piltangenterna PRESET / för att välja teckenposition.
• Använd knapparna TUNE / för att välja tecken.
• Namnet lagras när du trycker på ENTER.
28
Sv
Svenska
1 Om receivern står oanvänd med nätkabeln urdragen i mer än en månad så kommer minnet att raderas och stationerna måste programmeras in på nytt.
Tips
OBS
1
HDD
ENTER
2
DISP
DVD3VCR
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BAND
MENU
HOME MENU
SETUP
TRE
BASS
TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
• För att radera ett stationsnamn följer du punkt 1 och 2 i anvisningarna och trycker på ENTER när displayen är tom. Tryck på TUNER EDIT medan displayen är tom för att behålla det tidigare namnet.
• När du har döpt en lagr ad station trycker du på DISP för att visa namnet. När du vill återgå till att visa frekvensen trycker du upprepade gånger på DISP tills frekvensen visas.
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM-stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder. En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter AFFAIRS – Dagsaktuella ämnen INFO – Allmän information SPORT – Sport EDUCATE – Utbildning DRAMA – Radioteater, etc. CULTURE – Nationell eller regional kultur,
teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och teknik VARIED – Talbaserade program som till
exempel frågesport eller intervjuer.
POP M – Popmusik ROCK M – Rockmusik EASY M – Lättlyssnat LIGHT M – ”Lätt” klassisk musik CLASSICS – ”Seriös” klassisk musik OTHER M – Musik som inte passar in i
kategorierna ovan WEATHER – Väderleksrapporter
1
FINANCE – Rapporter om aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram SOCIAL – Samhällsprogram RELIGION – Program om religion PHONE IN – Telefonväktarprogram TRAVEL – Reseprogram LEISURE – Fritidsintressen och hobby JAZZ – Jazz COUNTRY – Countrymusik NATION M – Populärmusik på annat språk
än engelska
OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen FOLK M – Folkmusik DOCUMENT – Dokumentärprogram
INPUT SELECT
TUNER
SOURCESLEEP
DVR
SIGNAL SEL
S.RETRIEVER
TV
CONTROL
DTV/TV
INPUT
CH
VOL
RECEIVER
RECEIVER
BD DVD
MULTI INCDCD-R
PORTABLE
MIDNIGHT PHASE
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan ovan.
1 Tryck på TUNER-knappen och sedan på BAND för att välja FM-bandet. 2 Tryck på HOME MENU.
SEARCH visas på displayen. 3 Tryck på PRESET / för att välja den programtyp du vill lyssna till. 4 Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp.
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna och stannar när det hittar en som stämmer med önskemålet. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer. Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta denna programtyp medan
sökningen utfördes.
3
2
Visa RDS-information
Använd DISP-knappen för att visa de olika typer av RDS-information som finns tillgängliga.
• Tryck på DISP-knappen för att välja RDS-information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
• Lyssnarfunktion
•Volym
• Radiotext (RT) – Meddelanden som radiostationen skickar ut. En pratshow kan till exempel visa ett telefonnummer som RT.
• Program Service Name (PS) – Namnet på radiostationen.
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella programmet tillhör.
• Aktuell radiofrekvens (FREQ)
4
1 Dessutom finns tre andra programtyper: ALARMTST, ALARM och NO TYPE. ALARM och ALARMTST används för nödmeddelanden. NO TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas. 2 RDS fungerar endast på FM-bandet. 3 RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet. Om det inte finns några lagrade stationer, eller om programtypen inte kunde hittas bland de lagrade stationerna visas NO PTY. FINISH betyder att
sökningen är avslutad.
4 • Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
• Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Displayen växlar automatiskt över till att visa PS-information (om det inte finns någon PS­information visas NO NAME).
• På PTY-displayen visas ibland NO PTY.
Svenska
29
Sv
Kapitel 8:
OBS
Spela in
Göra en ljud- eller videoinspelning
Du kan spela in ljud eller video från den inbyggda radion eller från en ljud- eller videoapparat som är ansluten till receivern (till exempel en CD-spelare eller TV). Kom ihåg att du inte kan göra en digital inspelning från en analog apparat eller vice versa, så se till att de apparater du spelar in på/från har samma typ av anslutningar (läs under Ansluta andra apparater på sidan 11 för ytterligare information om anslutningar). Om du vill spela in videomaterial så måste du använda samma typ av anslutning för inspelaren som för apparaten som spelar upp materialet. Du kan till exempel inte spela in från en apparat som är ansluten via kompositvideouttagen på en inspelare som är ansluten till komponentvideouttag (läs mer om videoanslutningar på sidan 15).
1
30
Sv
Svenska
SOURCESLEEP
DVR
SIGNAL SEL
TV
CONTROL
DTV/TV
INPUT
CH
RECEIVER
RECEIVER
INPUT SELECT
BD DVD
MULTI INCDCD-R
PORTABLE
TUNER
1 Använd knapparna för andra apparater (MULTI CONTROL) eller INPUT SELECTOR­ratten. Använd MULTI CONTROL-knapparna (INPUT SELECTOR).
2 Välj insignal (om så krävs).
Tryck på SIGNAL SEL för att välja rätt analog insignal för den apparat som spelar materialet (läs mer om detta på sidan 19).
3 Förbered den apparat du vill spela in från.
Ställ in rätt radiostation, lägg i en CD-skiva/videokassett/DVD-skiva, etc.
4 Förbered inspelaren.
Lägg i ett tomt band, MD, videokassett, etc. i den apparat som ska spela in och ställ in inspelningsnivåerna. Se den manual som medföljde inspelaren om du är osäker på hur detta görs. De flesta videoapparater ställer in inspelningens ljudnivå automatiskt – läs i respektive apparats manual om du är osäker.
2
5 Starta inspelningen och starta sedan den apparat som ska spela upp materialet.
1 Om du spelar in videomaterial måste du ha samma sorts anslutning till den apparat som spelar upp materialet som till den apparat du spelar in på. Du kan till exempel inte spela in från en apparat som är
ansluten via kompositvideouttagen på en inspelare som är ansluten till komponentvideouttag (läs mer om videoanslutningar under på Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare och andra videoapparater på sidan 15).
2 Receiverns inställning av ljudvolym, balans, klangfärg (bas, diskant, loudness) och surroundeffekter påverkar inte den signal som spelas in.
Loading...
+ 100 hidden pages