Pioneer VSX-418 K User Manual [en, es]

VSX-418-S/-K
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en
www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Handlieding Manual de instrucciones
(of http://www.pioneer.eu).
BELANGRIJK
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-1-3_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 20 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
DO W
N
D O W
N
DO
W N
D3-4-2-1-7b_A_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJK
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
verwijdering van het product.
aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
K058_A_Du
D3-4-2-1-1_Du
Dit product voldoet aan de eisen van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer
Richtlijn 2004/108/EG.
produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
D3-4-2-1-9a_A_Du
door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
WAARSCHUWING
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
per ongeluk in een stopcontact zou worden
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
D3-4-2-1-3_A_Du
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-2-1a_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
LET OP
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
koppelt het apparaat niet volledig los van het
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
op de achterkant van het apparaat.
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
D3-4-2-1-4_A_Du
om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
WAARSCHUWING
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
zetten.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-1-7a_A_Du
D3-4-2-2-2a_A_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
DE VENTILATIE
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
(tenminste 20 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan
nog in de garantieperiode is.
de zijkanten van het apparaat).
K041_Du
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
Bij dit product zijn batterijen
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
moet u ze niet weggooien maar
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
inleveren als KCA.
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
DO W
N
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ en het symbool double-D zijn
D O W
N
DO
W N
D3-4-2-1-7b_A_Du
D3-4-2-4-2_Du
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:
“DTS” is een geregistreerd handelsmerk van DTS, Inc.
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
en “DTS 96/24” is een handelsmerk van DTS.
(ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
Inhoud
01 Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren . . . . 5
De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
De receiver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ventilatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 5-minutengids
Voorstelling van het begrip thuistheater . . . . . 6
Luisteren naar surroundgeluid . . . . . . . . . . . . 6
Snel instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Aansluitingen
De kabels aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Analoge audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Digitale audiokabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gewone RCA-videokabels. . . . . . . . . . . . . . . 8
Een DVD-speler en tv aansluiten. . . . . . . . . . . 9
De meerkanaals analoge uitgangen
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een satellietontvanger of andere digitale
decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Andere audiocomponenten aansluiten . . . . . 11
De WMA9 Pro-decoder. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aansluiten op de audiomini-aansluiting
van het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Andere videocomponenten aansluiten . . . . . 12
Antennes aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . 13
De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 14
Tips voor het opstellen van de
luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Afbeeldingen van
luidsprekeropstellingen . . . . . . . . . . . . . . . 15
04 Bedieningselementen en displays
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Directe functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bereik van de afstandsbediening . . . . . . . . 22
05 Luisteren naar uw systeem
Automatische weergave . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Luisteren in surroundgeluid . . . . . . . . . . . . . 23
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Luisteren in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Front Stage Surround Advance
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stream Direct gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sound Retriever gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 25
Phase Control gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . 26
De Virtual Surround Back (VSB -
Virtuele Surround Achter) gebruiken. . . . . . . 26
De AV-opties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Andere bronnen weergeven. . . . . . . . . . . . . . 29
Het ingangssignaal kiezen . . . . . . . . . . . . . . 29
De multikanaals analoge ingangen kiezen . . . 29
06 Het systeeminstelmenu (System Setup)
Het menu System Setup (systeem instellen)
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Handmatige luidsprekerinstelling . . . . . . . . . 30
De luidsprekers instellen . . . . . . . . . . . . . . 30
De drempelfrequentie. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kanaalniveaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luidsprekerafstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Het menu Input Assign
(ingangen toewijzen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
De digitale ingangen toewijzen . . . . . . . . . . 32
07 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FM-stereogeluid verbeteren . . . . . . . . . . . . 33
Rechtstreeks afstemmen op een zender . . . . 33
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . 34
Voorkeurzenders een naam geven . . . . . . . 34
Luisteren naar voorkeurzenders . . . . . . . . . 34
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
RDS-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . 35
Zoeken naar RDS-programma’s . . . . . . . . . 35
EON gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
08 Opnamen maken
Een audio- of video-opname maken. . . . . . . . 37
09 Bijkomende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Het hoofdtoestel terugstellen . . . . . . . . . . . . 40
De luidsprekerimpedantie wijzigen . . . . . . . . 40
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot
het netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Het toestel schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . 40
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren
Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren heeft ontvangen:
• Afstandsbediening
• AA/IEC/R6 drogecelbatterijen (ter bevestiging van de werking) x2
• AM-raamantenne
• FM-draadantenne
• Deze gebruiksaanwijzing
• Garantiebewijs
De batterijen plaatsen
Waarschuwing
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en minpolen overeenkomen met de merktekens in het batterijvak.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een verschillende spanning hebben. Gebruik verschillende soorten batterijen niet samen.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit, dient u zich te houden aan de wettelijke voorschriften of de milieuwetgeving die in uw land of gebied van toepassing zijn.
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, exploderen of in brand vliegen. Bovendien reduceert dit de levensduur of de prestatie van de batterijen.
De receiver installeren
• Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen: – op een kleuren-TV (kan beeldvervorming veroorzaken) – dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit kan storingen in het geluid veroorzaken. – in rechtstreeks zonlicht – in een vochtige of natte ruimte – in een zeer warme of koude ruimte – op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of andere bewegingen – op zeer stoffige plaatsen – op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig zijn (bv. in de keuken)
Ventilatie
Let er bij het installeren van dit apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is voor een goede warmteafvoer (tenminste 20 cm boven het apparaat). Indien er onvoldoende ruimte wordt vrijgehouden tussen het apparaat en wanden of andere apparatuur, zal de warmte zich in het apparaat ophopen, wat van invloed is op de prestaties en/of storingen kan veroorzaken.
20 cm
Receiver
De sleuven en openingen in de behuizing zijn aangebracht voor ventilatie en om de apparatuur te beschermen tegen oververhitting. Om brand te voorkomen, dient u niets direct op het apparaat te plaatsen en dient u ervoor te zorgen dat de openingen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door voorwerpen (zoals kranten, tafelkleden of gordijnen). Ook mag het apparaat niet worden gebruikt op een dik tapijt of een bed.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Du
5
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
De plaats van uw luidsprekers is van grote
Voorstelling van het begrip thuistheater
Het begrip thuistheater verwijst naar het gebruik van meerdere audiokanalen om een surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u zich in het midden van de actie of in een concertzaal waant. Het surroundgeluid dat u krijgt van een thuistheatersysteem is niet alleen afhankelijk van uw luidsprekeropstelling, maar ook van de bron en de geluidsinstellingen van de receiver.
Deze receiver decodeert automatisch meerkanaals Dolby Digital-, DTS- of Dolby Surround-bronnen conform uw luidsprekeropstelling. In de meeste gevallen hoeft u niets te wijzigen om een realistisch surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin worden andere mogelijkheden (bv. luisteren naar een CD met multikanaals surroundgeluid) beschreven in Luisteren naar uw systeem op bladzijde 23.
Luisteren naar surroundgeluid
Deze receiver is ontworpen met het oog op een zo eenvoudig mogelijke instelling. Aan de hand van de hiernavolgende snelle installatiegids kunt u uw systeem dan ook in geen tijd klaarstomen voor surroundgeluid. In de meeste gevallen kunt u de standaardinstellingen van de receiver gewoon behouden.
• Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
1 Sluit uw TV en DVD-speler aan.
Zie Een DVD-speler en tv aansluiten op bladzijde 9 om dit te doen. Om surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw DVD-speler via een digitale verbinding op de receiver aansluiten.
2 Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op voor optimale surroundgeluid.
Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 14.
Opmerking
1 Afhankelijk van uw DVD-speler of brondiscs krijgt u mogelijk alleen digitaal 2-kanaals stereo- en analoog ge luid te horen. In dit
geval moet u de luistermodus instellen op STANDARD (dit zou al het geval moeten zijn – zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 23 als dat niet zo is) als u meerkanaals surroundgeluid wilt.
invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers zoals hieronder aangegeven voor het beste surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 15 voor verdere informatie.
Subwoofer (SW)
Links
voor
(L)
Centraal (C)
Surround links (LS)
Rechts voor (R)
Luisterpositie
Surround rechts (RS)
3 Sluit de receiver aan en schakel deze in, gevolgd door uw DVD-speler, subwoofer en TV.
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn op deze receiver. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet hoe u dit moet doen.
4 Druk op QUICK SETUP om uw luidsprekeropstelling, kamergrootte en luisterpositie in te stellen.
Gebruik / en ENTER om uw selectie te bevestigen. Zie Snel instellen hieronder voor meer informatie.
5 Speel een DVD af en stel het volume in.
Controleer of DVD/BD wordt weergegeven in het display van de receiver, waarmee wordt aangegeven dat de DVD-ingang geselecteerd is. Als dat niet zo is, druk dan op DVD op de afstandsbediening om de receiver in te stellen op DVD.
U kunt nog verschillende andere geluidsopties selecteren. Zie Luisteren naar uw systeem op bladzijde 23 voor meer informatie.
1
Zie ook Het systeeminstelmenu (System Setup) op bladzijde 30 voor meer instelopties.
6
Du
Snel instellen
Met de optie Snel instellen is uw systeem snel en eenvoudig klaar voor gebruik. De receiver stelt zichzelf automatisch in op basis van uw luidsprekeropstelling, kamergrootte en luisterpositie.
Wanneer u meer specifieke instellingen wilt maken, raadpleegt u Het systeeminstelmenu (System Setup) op bladzijde 30.
• Zoek in onderstaande tabel de
luidsprekeropstelling die overeenkomt met uw systeem.
English
MASTER VOLUME
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TV DVR
STEREO/
A.L.C.
QUICK SETUP
PORTABLE
AMFM
STANDARD
DIALOG
SOURCE
DVD 5.1
TV CTRL
RECEIVER
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
ONE TOUCH
AV PARAMETER TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
COPY
RECEIVER CONTROL
TUNE
ST
ENTER
TUNE
+
CH
T.E DI T MENU
ST
-
CH
RETURNSETUP
REC
AUDIO
1 Wanneer de receiver is uitgeschakeld, drukt u op
RECEIVER
om het apparaat in te
schakelen.
2 Druk op RECEIVER op de afstandsbediening en druk vervolgens op de
QUICK SETUP
toets
3Gebruik
.
/
om de subwooferinstelling
te kiezen.
Selecteer YES of NO, afhankelijk van het feit of u een subwoofer hebt aangesloten of niet.
4 Druk op
5Gebruik
ENTER
/
.
om uw
luidsprekeropstelling te kiezen.
Wanneer u YES geselecteerd hebt voor de subwoofer-instelling in stap 3, zijn de volgende keuzes beschikbaar:
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch
Wanneer u NO geselecteerd hebt voor de subwoofer-instelling in stap 3, zijn de volgende keuzes beschikbaar:
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch
6Druk op
7Gebruik
ENTER
.
/
om uw kamergrootte te
kiezen.
Afhankelijk van de afstand van uw luidsprekers tot de luisterpositie, kiest u uit klein, middelgroot of groot (S, M of L), waarbij M staat voor een kamer van gemiddelde grootte.
8Druk op
9Gebruik
ENTER
.
/
om uw luisterpositie te
kiezen.
U kunt bladeren door de volgende mogelijkheden:
FWD – Als u dichter bij de voorluidsprekers
zit dan bij de zijluidsprekers
MID – Als u even ver van voor- en
zijluidsprekers zit
BACK – Als u dichter bij de zijluidsprekers
zit dan bij de voorluidsprekers
10 Bevestig uw keuze door op
ENTER
te
drukken.
Op het scherm verschijnen de door u gekozen luidsprekeropstelling, kamergrootte en luisterpositie.
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Du
7
Hoofdstuk 3:
l
Aansluitingen
De kabels aansluiten
Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afbeelding). Anders produceert het magnetische veld van de transformatoren in het apparaat een brom in de luidsprekers.
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale digitale audiokabelsof optische kabels om digitale apparaten aan te sluiten op deze receiver.
1
Belangrijk
• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit toestel uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
• Zet het apparaat op standby voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het aansluiten van analoge audioapparaten. Deze kabels herkent u aan de rode en witte stekkers; sluit de rode stekkers aan op de R-aansluitingen (rechts) en de witte stekkers op de L-aansluitingen (links).
Analoge audiokabels
Rechts (rood)
Links (wit)
Coaxiale digitale audiokable Optische kable
Gewone RCA-videokabels
Dit soort kabels wordt het meest gebruikt voor video-aansluitingen en dient te worden gebruikt voor de aansluiting op composietvideo-aansluitingen. De kabels hebben gele stekkers waarmee u ze kunt onderscheiden van audiokabels.
Gewone RCA-videokabe
Opmerking
1 • Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de
optische aansluiting niet beschadigt.
• Wikkel een optische kabel losjes op om hem te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
• Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
8
Du
Een DVD-speler en tv aansluiten
C
T
S
R
Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler en uw tv op de receiver moet aansluiten.
1 Verbind een coaxiale digitale geluidsuitgang op uw DVD-speler met de ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/BD) op de receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale geluidskabel.
2 Verbind de composiet video-uitgang en de stereo analoge geluidsuitgangen DVD-speler met de DVD/BD-ingangen op de receiver.
Gebruik hiervoor een standaard RCA­videokabel en een stereo RCA-geluidskabel.
• Als uw DVD-speler meerkanaals analoge uitgangen heeft, lees dan De meerkanaals analoge uitgangen aansluiten hieronder.
3 Verbind de analoge geluidsuitgangen van uw tv met de TV/SAT-ingangen op de receiver.
Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw versterker afspelen. Gebruik hiervoor een RCA­geluidskabel.
• Als uw tv een ingebouwde digitale decoder heeft, kunt u ook een optische digitale geluidsuitgang op uw tv verbinden met de ingang DIGITAL OPT 1 (CD) o p d e r ec ei ve r. Gebruik hiervoor een optische kabel.
4 Verbind de video-uitgang MONITOR OUT op de receiver met een video-ingang op uw tv.
Gebruik hiervoor een standaard RCA­videokabel op de composietvideo-aansluiting.
1
2
op uw
3
DVD-speler
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
1
(
)
DIGITAL IN
ASSIGNABLE
COAX
2
(
)
DVR/
VCR
COAX
1
)
(
/
BD
DVD
Deze receiver
3
ANALOG AUDIO OUT
RL
RL
CD
IN
IN
CD-R /
TAPE MD
/
OUT
DVD / BD
IN
IN
IN
OUT
ANALOG AUDIO OUT
DVD
FRONT
/
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
/
SAT
/
DVR
/ DVR /
VCR
AUDIO VIDEO
LR
TV
BD IN
SAT IN
VCR IN
2
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
VIDEO IN
VIDEO OUT
SUB WOOFER PREOUT
MONITOR OUT
DVR /
VCR OUT
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
34
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
English
Deutsch
R
OPT
DVD
1
(CD)
)
F
R
S P E A K E R S
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 Als uw DVD-speler alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver
met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler
hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 32). 2 Hierdoor kunt u analoge opnamen maken vanaf uw DVD-speler. 3 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de tv hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign
(ingangen toewijzen) op bladzijde 32).
9
Du
De meerkanaals analoge uitgangen
R
aansluiten
Voor het afspelen van DVD-audio en SACD’s
beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1-
kanaals analoge uitgangen. In dat geval kunt u
ze aansluiten op de multikanaals
deze receiver, zoals hieronder getoond.
Deze receiver
CD
CD-R
TAPE
/ /
MD
DVD / BD
DVD
FRONT
/
BD IN
DVD5.1 CH INPUT
TV
TV
/
SAT
/ SAT IN
DVR /
VCR IN DVR /
VCR
RL
FRONT
OUTPUT
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
CENTER OUTPUT
SUB WOOFER PREOUT
MONITOR OUT
DVR / VCR OUT
(
ASSIGNABLE
)
DIGITAL IN
(
DVR/ VCR
(
DVD
COAX
COAX
VIDEO
OUTPUT
OUT
2
)
OUT
1
)
/
BD
RL
IN
IN
IN
IN
IN
AUDIO VIDEO
ingangen van
DIGITAL IN
R
OPT
DVD 5.1CH INPUT
1
(CD)
)
(
ASSIGNABLE
R
S P E A K E R S
RL
SURROUND
OUTPUT
CEN­ TER
SURROUND
FRONT
SUB WOOFER
SUB-
WOOFER
OUTPUT
1
L
L
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen op de decoder met de TV/SAT AUDIO- en VIDEO-ingangen op de receiver.
2
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
2 Wanneer uw set-topbox over een digitale uitgang beschikt, sluit u deze aan op de digitale ingang van deze receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
CD
CD-R /
TAPE
/
MD
DVD / BD
FRONT DVD5.1
CH INPUT
TV /
SAT
DVR /
VCR
DVD /
BD IN
TV /
SAT IN
DVR /
VCR IN
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
(
ASSIGNABLE
)
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/ VCR
COAX
(
DVD
IN
IN
OUT
IN
IN
2
IN
)
OUT
1
)
/
BD
RL
AUDIO VIDEO
SUB WOOFER PREOUT
MONITOR OUT
DVR /
VCR OUT
3
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPT
1
(CD)
)
R
S P E A K E R S
DVD/multikanaals decoder
Deze receiver
1
met multikanaals analoge uitgangsaansluitingen
VIDEOAUDIORL
AUDIO/VIDEO OUT
Een satellietontvanger of andere digitale decoder aansluiten
Satelliet- en kabelontvangers en digitale tv­tuners zijn voorbeelden van zgn. decoders.
Opmerking
1 De meerkanaals ingang kan alleen gebruikt worden als u DVD 5.1 ch hebt geselecteerd (zie bladzijde 29). 2 Wanneer u reeds uw tv hebt aangesloten op de TV/SAT-ingangen, kiest u gewoon een andere ingang. U moet echter wel
onthouden op welke ingang u de set-topbox hebt aangesloten.
3 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de set-top box hebt aangesloten (zie Het menu Input
Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 32).
10
Du
STB
2
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
Andere audiocomponenten aansluiten
Het aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort component dat u wilt aansluiten.1 Volg de stappen hieronder als u een CD-R, minidisc, DAT- of taperecorder of andere audiocomponent wilt aansluiten.
1 Wanneer uw apparaat beschikt over een digitale uitgang, sluit u deze aan op de digitale ingang van de receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
2 Verbind zonodig de analoge geluidsuitgangen van de component met een ongebruikte set audio-ingangen op de receiver.
Deze verbinding moet u maken bij componenten zonder digitale uitgang, of als u opnamen vanaf een digitale component wilt maken. Gebruik een RCA-geluidskabel zoals aangegeven.
3 Als u een opnameapparaat aansluit, sluit dan de analoge geluidsuitgangen aan op de analoge geluidsingangen op het opnameapparaat.
In het voorbeeld ziet u een analoge verbinding met de analoge CD-R/TAPE/MD-uitgang met behulp van een RCA geluidskabel.
Deze receiver
CD
CD-R /
TAPE
/
MD
DVD / BD
FRONT DVD5.1
CH INPUT
TV
SAT
/
DVR /
VCR
DVD /
BD IN
TV
SAT IN
/
DVR /
VCR IN
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
SUB WOOFER
PREOUT
MONITOR OUT
DVR /
VCR OUT
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPT
1
(CD)
)
R
S P E A K E R S
(
ASSIGNABLE
)
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/ VCR
COAX
(
DVD
IN
IN
OUT
IN
IN
2
IN
)
OUT
1
)
/
BD
RL
AUDIO VIDEO
123
IN
RL
REC
AUDIO IN
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
CD-R, MD, DAT, Bandrecorder, enz.
De WMA9 Pro-decoder
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde Windows Media
Pro) decoder, zodat u met WMA9 Pro gecodeerd geluid kunt afspelen wanneer u een WMA9 Pro-Compatible speler hebt aangesloten met een coaxiale of optische digitale verbinding. De aangesloten DVD­speler, decoder enz. moet echter het WMA9 Pro-signaal via een coaxiale of optische digitale uitgang kunnen weergeven.
®
Audio 9 Professional (WMA9
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 Merk op dat u digitale componenten op analoge geluidsaansluitingen moet aansluiten als u van of naar digitale componenten
(zoals een minidisc) wilt opnemen van of naar analoge componenten.
11
Du
Windows Media en het Windows-logo zijn
RL
IN
CD
IN
OUT
DVD / BD
TV /
SAT
FRONT DVD5.1
CH INPUT
IN
IN
DVR /
VCR
DVR /
VCR IN
TV /
SAT IN
DVD /
BD IN
AM
LOOP
DIGITAL IN
OPT
FM UNBAL
ANTENNA
DVR /
VCR OUT
MONITOR OUT
AUDIO VIDEO
IN
OUT
COAX
(
DVD
/
BD
)
CD-R /
TAPE
/
MD
(
ASSIGNABLE
)
S P E A K E R S
SUB WOOFER
PREOUT
1
(CD)
1
COAX
(
DVR/
VCR
)
2
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
)
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Aansluiten op de audiomini­aansluiting van het voorpaneel
De audio-aansluitingen aan de voorzijde zijn toegankelijk via het voorpaneel met behulp van de knop PORTABLE. Gebruik een stereo ministekkerkabel om een digitale audiospeler enz. aan te sluiten.
AM
PORTABLE
SLEEP
PORTABLE
AUDIO OUT
Digitale audiospeler, enz.
MASTER VOLUME
Andere videocomponenten aansluiten
Deze receiver beschikt over audio-/video­ingangen en -uitgangen waarop u analoge of digitale videorecorders, waaronder videocassetterecorders en DVD-/ hardeschijfrecorders kunt aansluiten.
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
2 Verbind een stel audio-/video-ingangen op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en VIDEO-uitgangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
3 Als uw videocomponent over een digitale geluidsuitgang beschikt, verbind u die met een digitale ingang op de receiver.
In het voorbeeld ziet u een recorder die aangesloten is op de ingang DIGITAL COAX 2 (DVR/VCR).
1
Deze receiver
3
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
VIDEO OUT
21
IN
RL
REC
AUDIO IN
VIDEO IN
DVR, VCR, LD-speler, enz.
Opmerking
1 Als uw videocomponent slechts beschikt over een optische digitale uitgang, kunt u het apparaat toch aansluiten op de
optische ingang van deze receiver. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver door te geven op welke ingang u het apparaat hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 32).
12
Du
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM­draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
afb. a afb. b afb. c
5
FM UNBAL
AM
LOOP
1
1 Verwijder de beschermende mantels van beide AM-antennedraden.
2 Duw de nokken open, steek er per aansluiting een draad in en laat vervolgens de nokken los om de AM-antennedraden vast te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen, buigt u de houder in de richting van de pijl (afb. a), vervolgens klemt u de raamantenne in de houder (afb. b).
• Wanneer u de AM-antenne aan de muur of een ander oppervlak wilt bevestigen, bevestigt u de houder met schroeven (afb. c), voordat u de raamantenne aan de houder bevestigt. Zorg ervoor dat u een heldere ontvangst hebt.
4 Plaats de AM-antenne op een vlakke ondergrond en in een richting waarbij de ontvangst optimaal is.
5 Sluit de FM-draadantenne op dezelfde wijze aan als de AM-raamantenne.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne volledig af en bevestigt u deze aan een wand of een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold laten.
3
4
2
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne aan met een PAL­steker.
Eénkliks PAL-steker
75 Ω coaxiale kable
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot 6 m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder de bijgeleverde AM-raamantenne los te koppelen.
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de kabel buiten horizontaal ophangt.
Buitenantenne
5 m tot 6 m
Binnenantenne
(met vinyl beklede draad)
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
13
Du
De luidsprekers aansluiten
Een complete opstelling van zes luidsprekers (inclusief subwoofer) staat hieronder afgebeeld, maar de opstelling thuis zal bij iedereen anders zijn. gewoon aan op de wijze die hieronder is getoond. De receiver werkt al met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding). Het verdient echter aanbeveling ten minste drie luidsprekers te gebruiken en een complete opstelling is het beste voor surroundgeluid. gebruikt, wijzig dan de instelling voor de voorluidspreker (zie De luidsprekers instellen op bladzijde 30) in LARGE.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker aansluit op de rechtse aansluiting en de linkerluidspreker op de linkse aansluiting. Ook moeten de positieve en negatieve (+/–) aansluitingen op de receiver overeenkomen met die op de luidsprekers. U kunt luidsprekers met een nominale impedantie tussen 6 Ω op 16 Ω gebruiken (zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op bladzijde 40 als u van plan bent luidsprekers met een impedantie van minder dan 8 Ω te gebruiken).
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
Sluit de luidsprekers
Als u geen subwoofer
Basisbedradingsaansluitingen
Voorluidsprekeraansluitingen:
1 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2 Maak de aansluiting wat los en steek de blote draad er in.
3 Draai de aansluiting vast.
123
10 mm
Midden- en surroundluidsprekeraansluitingen:
1 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2 Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote draad naar binnen.
3 Laat de klemaansluiting los.
12
3
10 mm
14
Du
RL
CD
IN
IN
CD-R /
TAPE MD
/
OUT
DVD / BD
DVD
IN
FRONT
BD IN
/
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
IN
SAT
/
/
IN
DVR VCR
/
OUT
AUDIO VIDEO
SAT IN
DVR
VCR IN
/
(
ASSIGNABLE
)
DIGITAL IN
(
DVR/ VCR
(
DVD
COAX
2
)
COAX
1
)
/
BD
SW L R
Aangestuurde
subwoofer
Voorluidsprekers
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
SUB WOOFER PREOUT
MONITOR OUT
DVR
VCR OUT
/
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPT
1
(CD)
)
R
S P E A K E R S
CEN-
SUB
TER
WOOFER
L
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT SURROUND CENTER
RLL
Middenluidspreker
C
LS RS
Surroundluidsprekers
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
• Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn gedraaid en volledig in de luidsprekeraansluiting steken. Wanneer kale luidsprekerdraad contact maakt met het achterpaneel, kan hierdoor het apparaat worden uitgeschakeld als veiligheidsmaatregel.
Tips voor het opstellen van de luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met een bepaalde opstelling in gedachten. Sommige zijn ontworpen om op de vloer te staan, terwijl andere het beste klinken wanneer u ze op een steun plaatst. Sommige moeten dicht bij een muur worden opgesteld; andere staan beter ver van muren vandaan. Hierna geven we enkele tips die u helpen het beste geluid uit uw luidsprekers te halen. Volg echter ook de aanwijzingen in verband met de opstelling die de fabrikant geeft voor uw specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden optimaal te benutten.
• Plaats de luidsprekers links en rechts voor op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV plaatst, is het raadzaam magnetisch afgeschermde luidsprekers te gebruiken. Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals verkleuring van het beeld, wanneer u de TV aanzet. Als u geen magnetisch afgeschermde luidsprekers heeft en het TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers dan verder weg van de TV.
• Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat het geluid van het middenkanaal zich bij het TV-scherm bevindt.
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur iets boven oorhoogte.
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur niet verder weg van de luisterpositie dan de voor- en middenluidsprekers. Anders kan het surround-effect afnemen.
• Stel uw luidsprekers op zoals hieronder getoond om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen. Zorg ervoor dat alle luidsprekers stevig opgesteld staan om ongevallen te voorkomen en om de geluidskwaliteit te verbeteren.
Waarschuwing
• Als u de middenluidspreker op de TV plaatst, moet u hem vastmaken met kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt het gevaar voor beschadiging van de luidspreker of letsels als hij van de TV zou vallen als gevolg van externe schokken, bijvoorbeeld een aardbeving.
• Zorg ervoor dat er geen blote luidsprekerkabel tegen het achterpaneel aankomt, omdat anders de receiver zichzelf automatisch uitschakelt.
Afbeeldingen van luidsprekeropstellingen
In de volgende afbeeldingen ziet u een 5.1­kanaals luidsprekeropstelling.
3-D-aanzicht van luidsprekersysteem
Bovenaanzicht van de luidsprekeropstelling
Surround
links
Links
voor
5.1-kanaals
Subwoofer
Luisterpositie
Rechts
voorCentraal
Surround
rechts
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
15
Du
Hoofdstuk 4:
Bedieningselementen en displays
Voorpaneel
SELECTOR
1
INPUT
23 4 56
PHASE
DVD
PHONES
8
PHONES
CONTROL
SOUND
RETRIEVER
VSB MODE
RETRIEVER
TVDVD 5.1
SOUND
MIDNIGHT/ LOUDNESS
DVR
9
SIGNAL SELECT
VSB MODE
CD
STANDBY/ON
11 12 13 14
1
STANDBY/ON
2
INPUT SELECTOR
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
4 Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 17.
5
SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen voordat de rec eiv er o ver sch ake lt n aar sta ndb y (
60 min – 90 min – uit
van de slaaptimer om het even wanneer controleren door eenmaal op
-knop
30 min –
). U kunt de resterende tijd
SLEEP
te drukken.
CONTROL
VSX-418
DIALOGUE
PHASE
AUTO SURR /
ENHANCEMENT
STREAM DIRECT
ADVANCED
STEREO /
STANDARD
SURROUND
A.L.C.
MASTER VOLUME
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
AM
PORTABLE
CD-R
FM
SLEEP
PORTABLE
7
10
15 16
MIDNIGHT/
SIGNAL
LOUDNESS
SELECT
6
MASTER VOLUME
7 PORTABLE audio-ingang
Sluit een externe component aan met behulp van een stereo ministekkerkabel (bladzijde 12).
8
PHONES
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan (Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers).
9
ST +/–
Hiermee selecteert u de voorkeurzenders (bladzijde 34).
10
TUNE +/–
Hiermee zoekt u de radiofrequenties (bladzijde 33).
PHASE
CONTROL
STEREO /
A.L.C.
-aansluiting
DIALOGUE
ENHANCEMENT
STANDARD
-knop
17
AUTO SURR / STREAM DIRECT
ADVANCED
SURROUND
16
Du
11
SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor gecomprimeerde audiobronnen (bladzijde 25).
12
VSB MODE
Indrukken om de Virtual Surround Back­modus (VSB) (bladzijde 26) in of uit te schakelen.
13
MIDNIGHT/LOUDNESS
Hiermee schakelt u tussen de luisterfuncties Midnight en Loudness (bladzijde 27).
14 SIGNAL SELECT
Hiermee selecteert u een ingangssignaal (bladzijde 29).
15 PHASE CONTROL
Indrukken om Phase Control uit of in te schakelen (bladzijde 26).
16
DIALOGUE ENHANCEMENT
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 28).
17 Luistermodus-knoppen
AUTO SURR/STREAM DIRECT
Schakelt tussen automatische surroundmodus (Automatische weergave op bladzijde 23) en Stream Direct­weergave. Bij Stream Direct-afspelen wordt de toonregeling uitgeschakeld, zodat het geluid van de bron het meest nauwkeurig wordt weergegeven (bladzijde 25).
STEREO/A.L.C.
Schakelt tussen stereoweergave, Auto level control stereo-instelling (bladzijde 24) en Front Stage Surround Advance­instellingen (bladzijde 25).
STANDARD
Druk hierop voor standaard decodering en om te wisselen tussen de verschillende opties voor 2 Pro Logic II (bladzijde 23).
ADVANCED SURROUND
Hiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 24).
Display
1234567118910
SP
EON R
DS
English
Deutsch
Français
Italiano
12
A
Nederlands
13
1
SIGNAL
Deze lampjes gaan branden om het type ingangssignaal aan te geven dat aan de huidige component is toegewezen:
-indicatoren
AUTO
Licht op wanneer de AUTO signaalherkenning is ingeschakeld.
DIGITAL
Licht op wanneer een digitaal geluidssignal wordt gedetecteerd.
Español
16 1715 1814 19
2 DIGITAL
Licht op wanneer een Dolby Digital gecodeerd geluidssignaal wordt gedetecteerd.
ANALOG
Licht op wanneer een analoog signaal wordt gedetecteerd.
DTS
Brandt wanneer een met DTS gecodeerde geluidsbron wordt gedetecteerd.
17
Du
2
Brandt om het decoderen van een DTS­meerkanaalssignaal aan te geven.
3
2 DIGITAL
Brandt om het decoderen van een Dolby Digital-meerkanaalssignaal aan te geven.
4
2 PRO LOGIC II
Brandt om Pro Logic II-decodering aan te geven (zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 23 voor verdere informatie).
5 VIR.SB
Licht op wanneer u Virtuele surround­achterkanaal gebruikt (bladzijde 26).
6
DIRECT
Brandt wanneer Stream Direct-weergave van de bron in gebruik is. Met directe weergave worden de toonregelingen genegeerd voor de meest nauwkeurige weergave van een bron.
7 AUTO SURR.
Brandt wanneer Auto Surround aan staat (zie Automatische weergave op bladzijde 23).
8
ATT
Licht op wanneer
ANALOG ATT
wordt gebruikt om het niveau van het analoge ingangssignaal de verzwakken (verlagen)
(bladzijde 21)
.
9SLEEP
Licht op wanneer de receiver in de slaapstand staat (bladzijde 21).
10
Radio
- indicatoren
/ MONO Licht op wanneer de monomodus is ingesteld met de knop MPX.
/ STEREO Licht op tijdens de ontvangst van een stereo FM-uitzending in de automatische stereomodus.
/ TUNED Licht op wanneer een uitzending wordt ontvangen.
11
EON/RDS
-indicatoren
EON
Licht op wanneer de EON-functie ingesteld is en knippert tijdens de ontvangst van een
EON-uitzending. De -indicator licht op wanneer de huidige zender de EON-service aanbiedt (bladzijde 36).
RDS
Brandt wanneer een RDS-uitzending wordt ontvangen (bladzijde 35).
12 Luidsprekerindicator
Geeft weer of het luidsprekersysteem aan staat of niet.
A betekent dat de luidsprekers aan staan.
SP
betekent dat er een hoofdtelefoon is
SP
aangesloten.
13 Lettertekendisplay
14
ADV.SURR.
(Advanced Surround)
Licht op wanneer een van de Advanced Surround-modi is geselecteerd.
15 WMA9 Pro
Brandt wanneer WMA9 Pro-decodering actief is.
16
MIDNIGHT
Licht op wanneer de Midnight modus actief is (bladzijde 27).
17 D.E.
Licht op wanneer de functie voor het benadrukken van de dialogen (bladzijde 28).
18
LOUDNESS
Licht op wanneer Loudness (hoog-/ laagversterking) actief is (bladzijde 27).
19 Hoofdvolumeniveau
18
Du
Afstandsbediening
1
RECEIVER
2
3
4
5
6
7
8
9
MULTI CONTROL
DVD
CD-R
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
MUTE
ONE TOUCH
COPY
AV PARAMETER TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
HDD
TUNER DISP
MIDNIGHT
SIGNAL SEL
INFO
SHIFT
INPUT SELECT
TV DVR
STEREO/
A.L.C.
QUICK SETUP
CH SEL
MASTER VOLUME
RECEIVER CONTROL
ST ST
DVD
CLASS
ANALOG ATT
INPUT
SELECT
PORTABLE
AMFM
STANDARD
DIALOG
TUNE
ENTER
TUNE
REC
REC STOP
MPX
DIMMER SLEEP
EON
TV CONTROL
TV CH
LEVEL
RETURNSETUP
SOURCE
TV CTRL
RECEIVER
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
D.ACCESS
ENTER
TV VOL
10
RECEIVER
1 INPUT SELECT
Hiermee selecteert u de ingangsbron (gebruik
SHIFT voor INPUT SELECT ).
2
RECEIVER
Schakelt tussen ruststand en aan.
DVD 5.1
CH
T.E DIT MENU
CH
AUDIO
JUKEBOX
11
12
13
+
-
DISC
+
10
14
3 MULTI CONTROL-toetsen
Druk hierop om de bediening van andere apparaten te selecteren (zie Directe functie op bladzijde 22).
Toetsen PORTABLE, DVD 5.1 en CD-R worden gebruikt met toets
4
RECEIVER CONTROL
SHIFT
-toetsen
kunnen
.
AUTO/DIRECT
Schakelt tussen automatische surroundmodus (Automatische weergave op bladzijde 23) en Stream Direct-wee rgave. Bij Stream Direct-afspelen wordt de toonregeling uitgeschakeld, zodat het geluid van de bron het meest nauwkeurig wordt weergegeven (bladzijde 25).
STEREO/A.L.C.
Schakelt tussen stereoweergave, Auto level control stereo-instelling (bladzijde 24) en Front Stage Surround Advance­instellingen (bladzijde 25).
STANDARD
Druk hierop voor standaard decodering en om te wisselen tussen de verschillende opties voor 2 Pro Logic II (bladzijde 23).
ADV SURR
Hiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 24).
PHASE
Indrukken om Phase Control uit of in te schakelen (bladzijde 26).
QUICK SETUP
Zie Snel instellen op bladzijde 7.
DIALOG
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 28).
SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor gecomprimeerde audiobronnen (bladzijde 25).
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit.
CH SEL
Kies met deze knop een kanaal (door herhaaldelijk drukken), en gebruik dan LEVEL +/– om het niveau in te stellen (bladzijde 31).
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
19
Du
LEVEL +/–
Hiermee stelt u de kanaalniveaus in.
MASTER VOLUME +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
5 System Setup- en Component control­toetsen
De volgende bedieningstoetsen kunnen worden gebruikt nadat u de bijbehorende toets MULTI CONTROL (DVD, DVR, RECEIVER, enz.) hebt ingedrukt.
AV PARAMETER
Hiermee opent u de AV-opties.
TOP MENU
Geeft het hoofdmenu van een DVD weer.
ONE TOUCH COPY*
Hiermee kopieert u de film die momenteel wordt weergegeven van DVD naar HDD of omgekeerd.
GUIDE
Toont/wijzigt de ondertitels bij meertalige DVD’s.
PTY SEARCH
Hiermee zoekt u naar RDS­programmatypes (bladzijde 35).
SETUP
Hiermee opent u het menu System Setup (bladzijde 30). Functioneert tevens als
SETUP-knop voor DVD/DVR-apparaten.
T.EDIT
Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze een naam geven om ze later weer op te kunnen roepen (bladzijde 34).
MENU
Geeft het discmenu van DVD-videodiscs weer.
RETURN
Hiermee bevestigt u uw menukeuze en verlaat u het menu.
CH +/–*
Hiermee selecteert u kanalen voor DVD/ DVR-apparaten.
6  (TUNE/, ST/), ENTER
Gebruik de pijlknoppen voor het instellen van uw surroundgeluidsysteem (bladzijde 30). Wordt ook gebruikt om de DVD-menu’s/opties te bedienen.
De toetsen TUNE/ kunnen worden gebruikt om de radiofrequenties (bladzijde 33) te zoeken en de toetsen ST/ kunnen worden gebruikt om de voorkeurzenders te selecteren (bladzijde 34).
7 Apparaatbedieningstoetsen
Gebruik deze toetsen om een Pioneer-DVD­speler of -recorder te bedienen die op uw systeem is aangesloten. Deze toetsen kunnen worden gebruikt nadat de toets DVD of DVR is ingedrukt.
To et s Functie
Hiermee start of hervat u normaal
Hiermee pauzeert u een schijf of
Hiermee stopt u het afspelen./ Hiermee start u de versnelde
Hiermee springt u naar het begin
Hiermee springt u naar de
REC* Start de opname.
REC STOP* Stopt de opname. SUBTITLE
AUDIO
HDD*, DVD*
JUKEBOX
afspelen.
gaat u weer verder.
weergave in achterwaartse/ voorwaartse richting.
van de huidige track of hoofdstuk, en vervolgens naar vorige tracks of hoofdstukken.
volgende track of hoofdstuk.
*
Hiermee selecteert u ondertitels op meertalige DVD’s.
*
Hiermee verandert u de audiotaal of het audiokanaal op DVD-discs.
Hiermee wisselt u tussen de bedieningstoetsen voor vaste schijf en DVD voor DVR.
*
Hiermee geeft u het jukeboxscherm weer.
20
Du
8 Cijfertoetsen en andere componentbedieningselementen
Gebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een radiofrequentie (bladzijde 33) of de tracks op een Pioneer DVD/DVR-apparaat te selecteren. Er zijn andere toetsen die kunnen worden gebruikt nadat de toets RECEIVER is ingedrukt. (Bijvoorbeeld MIDNIGHT, enz.)
TUNER DISP*
Schakelt tussen benoemde voorkeuzezenders en radiofrequenties (bladzijde 34).
CLASS*
Hiermee schakelt u tussen de luisterfuncties Midnight en Loudness (bladzijde 34).
MPX*
Hiermee wisselt u tussen stereo- en mono­ontvangst van FM-uitzendingen. Als het signaal zwak is, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door om te schakelen naar mono (bladzijde 33).
D.ACCESS*
Na het indrukken van deze toets kunt u een radiozender rechtstreeks kiezen met de cijfertoetsen (bladzijde 33).
MIDNIGHT
Hiermee schakelt u tussen de luisterfuncties Midnight en Loudness (bladzijde 27).
ANALOG ATT
Verzwakt (verlaagt) het niveau van een analoog ingangssignaal om vervorming te voorkomen.
DIMMER
Verlaagt of verhoogt de helderheid van het display.
SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen voordat de receiver overschakelt naar standby (30 min – 60 min – 90 min – uit). U kunt de resterende tijd van de slaaptimer om het even wanneer controleren door eenmaal op SLEEP te drukken.
SIGNAL SEL
Hiermee kiest u een ingangssignaal (bladzijde 29).
EON*
Gebruik deze toets om te zoeken naar programma’s die verkeersinformatie of nieuws uitzenden (bladzijde 36).
9INFO
Hiermee geeft u aanvullende EPG-informatie
op een DVD/DVR.
weer
10
SHIFT
Indrukken voor toegang tot opdrachten in het vak (boven de knoppen) op de afstandsbediening. Deze knoppen zijn in deze sectie gemarkeerd met een asterisk (*).
11 Afstandsbediening-LED
Licht op wanneer een opdracht door de afstandsbediening wordt verzonden.
12 SOURCE
Hiermee schakelt u de Pioneer DVD/DVR­apparaten in of uit wanneer DVD of DVR geselecteerd is met behulp van de toetsen
MULTI CONTROL.
13 RECEIVER
Schakelt de afstandsbediening in voor de bediening van de receiver (wordt gebruikt om de groene opdrachten boven de cijfertoetsen te selecteren (SETUP, enz.)) Gebruik deze toets tevens om het surroundgeluid in te stellen (bladzijde 30).
14 TV CONTROL-toetsen
Met deze toetsen kunnen alleen Pioneer­flatscreen-tv’s worden bediend.
Hiermee schakelt u de tv in of uit.
INPUT SELECT
Hiermee selecteert u het ingangssignaal van de TV.
TV CH +/–
Hiermee kiest u kanalen.
TV VOL +/–
Hiermee regelt u het volume van uw TV.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
21
Du
Directe functie
• Standaardinstelling: ON
U kunt de directe functie gebruiken om één apparaat te bedienen met de afstandsbediening en tegelijkertijd een ander apparaat weer te geven met uw receiver. Wanneer de directe functie is ingeschakeld, wordt elk apparaat dat u selecteert (met de MULTI CONTROL-toetsen) zowel door de receiver als door de afstandsbediening geselecteerd. Wanneer u de directe functie uitschakelt, kunt u de afstandsbediening gebruiken zonder dat dit effect heeft op de receiver.
1 Terwijl u de toets RECEIVER indrukt, houdt u de toets 4 ingedrukt.
De LED knippert.
2 Druk op de toets MULTI CONTROL voor het apparaat dat u wilt bedienen.
De LED gaat permanent branden.
3 Gebruik de cijfertoetsen om 1 (direct aan) of 2 (direct uit) in te voeren.
De LED knippert opnieuw.
4 Herhaal de stappen 2 tot 3 voor de andere apparaten die u wilt bedienen.
5 Wanneer u klaar bent, drukt u op RECEIVER
.
Bereik van de afstandsbediening
Onder de volgende omstandigheden werkt de afstandsbediening mogelijk niet goed:
• Er bevinden zich obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor van de afstandsbediening op de receiver.
• Er valt direct zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor.
• De receiver staat dicht bij een apparaat dat infraroodstralen uitzendt.
• De receiver wordt tegelijkertijd met een andere infrarood-afstandsbediening bediend.
D O W N
30
30
7 m
D
O W N
D O W N
22
Du
Hoofdstuk 5:
Luisteren naar uw systeem
Belangrijk
• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn alleen beschikbaar bij bepaalde geluidsbronnen (bijvoorbeeld PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz (24-bits) of WMA9 Pro bronnen).
Automatische weergave
De meest eenvoudige, rechtstreekse weergave-optie is de automatische surroundfunctie. In deze functie herkent de receiver automatisch welk soort bron u afspeelt en selecteert hij multikanaals of stereoweergave, al naar gelang het geval.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
QUICK SETUP
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
• Wanneer u naar een geluidsbron luistert, drukt u op AUTO/DIRECT bron automatisch te laten afspelen.
Druk zo vaak op deze knop totdat op het scherm kort AUTOSURR. verschijnt (hierna verschijnt het type decodering of de afspeelmodus). De indicatoren voor digitale indeling op het scherm geven aan wat voor type bron wordt weergegeven.
2
om de
1
Luisteren in surroundgeluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren in surroundgeluid. De beschikbare opties hangen evenwel af van uw luidsprekeropstelling en het soort bron dat u beluistert.
• Druk tijdens het luisteren naar een bron op
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital, DTS of Dolby Surround, wordt automatisch het juiste decoderingsformaa t geko zen en getoond op het display.
Bij tweekanaals bronnen drukt u herhaaldelijk op STANDARD om te kiezen uit:
2 Pro Logic II MOVIE – Levert tot 5.1
2 Pro Logic II MUSIC
2 Pro Logic II GAME – Tot 5.1-kanaals
2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals surround-
3
STEREO/
STANDARD
AUTO/DIRECT
PHASE
.
A.L.C.
QUICK SETUP
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
geluidskanalen, vooral geschikt voor filmbronnen
4
– Levert tot 5.1 geluidskanalen, vooral geschikt voor muziekbronnen
geluid, vooral geschikt voor videospellen
geluid
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 • Stereo-surroundindelingen (matrix) worden overeenkomstig gecodeerd met behulp van 2 Pro Logic II MOVIE (zie Luisteren
in surroundgeluid voor meer informatie over de coderingsindelingen).
• De automatische surroundfunctie wordt geannuleerd als u een hoofdtelefoon aansluit of de multikanaals analoge ingangen
selecteert. 2 Voor meer opties gebruikt u deze toets, zie Stream Direct gebruiken op bladzijde 25. 3 Wanneer alle luidsprekers, uitgezonderd de voorluidspreker, zijn ingesteld op NO in De luidsprekers instellen op bladzijde 30,
wordt 2CH IN weergegeven in het display en is er geen surroundgeluid hoorbaar. 4 Wanneer u luistert naar 2-kanaals bronnen in de Dolby Pro Logic II Music-modus, zijn er drie bijkomende parameters die u
kunt instellen: Center Width, Dimension en Panorama. Zie De AV-opties instellen op bladzijde 27 om deze in te stellen.
23
Du
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten
De functie voor geavanceerde surround
creëert een verscheidenheid aan
surroundeffecten. Probeer de verschillende
met verschillende geluidssporen uit om
modi
te zien wat u bevalt.
• Druk herhaaldelijk op
luisterfunctie te selecteren.
ACTION – Ontwikkeld voor actiefilms met dynamische geluidssporen.
DRAMA – Ontwikkeld voor films met veel dialogen.
MONOFILM – Creëert surroundgeluid op basis van mono-geluidssporen.
ENT.SHOW – Geschikt voor musical­bronnen.
EXPANDED – Creëert een extra breed stereoveld.
TV SURR. – Deze modus produceert surround-geluid voor zowel mono- als stereo-tv-bronnen.
ADV.GAME – Geschikt voor videospellen.
SPORTS – Geschikt voor sportprogramma’s.
ROCK/POP – Creëert een live­concertgeluid voor rock- en/of popmuziek.
UNPLUGED – Geschikt voor akoestische muziekbronnen.
X-STEREO – Geeft een meerkanaalsgeluid aan een stereobron, waarbij al uw luidsprekers worden gebruikt.
PHONESUR. – Creëert het effect van een volledig surroundgeluid met de hoofdtelefoon.
AUTO/DIRECT
PHASE
2
1
STEREO/
A.L.C.
QUICK SETUP
ADV SURR
STANDARD
SOUND
RETRIEVER
DIALOG
ADV SURR
om een
Luisteren in stereo
Wanneer u STEREO selecteert, dan hoort u de geluidsbron alleen uit de linker- en rechter voorluidsprekers (en, afhankelijk van uw luidsprekerinstellingen, uit de subwoofer). Dolby Digital en DTS meerkanaals geluidsbronnen worden teruggebracht tot stereo. In de Auto level control stereo-instelling (A.L.C.) egaliseert het apparaat de weergavegeluidsniveaus wanneer elk geluidsniveau verandert op basis van de muziekbron die opgenomen is op een draagbare audiospeler.
STEREO/
AUTO/DIRECT
A.L.C.
QUICK
PHASE
SETUP
• Druk tijdens het luisteren naar een bron STEREO/A.L.C.
op
voor stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
STEREO – Het audiogeluid wordt weergegeven met uw surround­instellingen. U kunt nog steeds de functies Midnight, Loudness en Tone gebruiken.
A.L.C. – Luisteren in de Auto level control stereo-instelling.
F.S.S.FOCUS – Zie Front Stage Surround Advance gebruiken op bladzijde 25 voor meer informatie hierover.
F.S.S. WIDE – Zie Front Stage Surround Advance gebruiken op bladzijde 25 voor meer informatie hierover.
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
Opmerking
1 • Wanneer u op ADV SURR drukt terwijl de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt automatisch PHONESUR. geselecteerd.
• Wanneer een geavanceerde surround-weergavemodus geselecteerd is, kan het effectniveau worden ingesteld met behulp van de parameter EFFECT in De AV-opties instellen op bladzijde 27.
2 Wordt gebruikt in combinatie met Dolby Pro Logic voor een stereo-surroundeffect (stereoveld is breder dan bij standaardmodi
met Dolby Digital-bronnen).
24
Du
Front Stage Surround Advance gebruiken
Met de Front Stage Surround Advance-functie kunt u natuurlijke surroundgeluideffecten creëren met alleen voorluidsprekers en de subwoofer.
STEREO/
AUTO/DIRECT
A.L.C.
QUICK
PHASE
SETUP
• Druk tijdens het luisteren naar een bron STEREO/A.L.C.
op
om een Front Stage
Surround Advance-modus te selecteren.
STEREO – Zie Luisteren in stereo op bladzijde 24 voor meer informatie.
A.L.C. – Zie Luisteren in stereo op bladzijde 24 voor meer informatie.
F.S.S.FOCUS – Wordt gebruikt om een vol surroundgeluideffect te leveren in het midden van waar de geluidsprojectiegebieden van de luidsprekers linksvoor en rechtsvoor elkaar snijden.
F.S.S. WIDE – Wordt gebruikt om een surroundgeluideffect te leveren voor een breder gebied dan de FOCUS-modus.
FOCUS positie (Aanraad)
Luidspreker
linksvoor
Luidspreker
rechtsvoor
STANDARD
DIALOG
Luidspreker
linksvoor
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
WIDE positie
1
Luidspreker
rechtsvoor
Stream Direct gebruiken
Gebruik de Stream Direct-modi wanneer u een zo getrouw mogelijke reproductie van een bron wilt horen. Alle overbodige signaalverwerking wordt genegeerd.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
QUICK SETUP
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
• Druk tijdens het luisteren naar een bron AUTO/DIRECT
op
om een Stream Direct-
modus te selecteren.
AUTOSURR. – Zie Automatische weergave op bladzijde 23.
DIRECT – Bronnen worden weergeven overeenkomstig de instellingen die gemaakt zijn in de Surround-setup (luidsprekerinstelling, kanaalniveau, luidsprekerafstand), evenals met dual mono-instellingen. U hoort bronnen overeenkomstig het aantal kanalen in het signaal. Voor analoge bronnen kan alleen kanaalniveau worden ingesteld. Alle overige digitale verwerking kan niet worden ingesteld.
Sound Retriever gebruiken
Wanneer audiogegevens worden verwijderd tijdens het compressieproces, lijdt de geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk geluidsbeeld. De Sound Retriever-functie maakt gebruik van nieuwe DSP-technologie waarmee het geluid van cd-kwaliteit kan worden hersteld voor gecomprimeerde 2-kanaals-audio door de geluidsdruk te herstellen en hakerige storingen glad te strijken die achterblijven na compressie.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
QUICK SETUP
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
2
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
•Druk op
SOUND RETRIEVER om de
Sound Retriever in of uit te schakelen.
Opmerking
1 Wanneer F.S.S. WIDE wordt gebruikt, kan een beter effect worden verkregen wanneer (zie Snel instellen op bladzijde 7 wordt
uitgevoerd).
2 De Sound Retriever is alleen van toepassing op 2-kanaals bronnen.
25
Du
Loading...
+ 57 hidden pages