Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Registre su producto en http://www.pioneer.es
(o en
http://
www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Handlieding
Manual de instrucciones
(of http://www.pioneer.eu).
BELANGRIJK
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer
produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt
bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het
geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-1-3_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 20 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
DOW
N
DOW
N
DO
WN
D3-4-2-1-7b_A_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJK
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
verwijdering van het product.
aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
K058_A_Du
D3-4-2-1-1_Du
Dit product voldoet aan de eisen van de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer
Richtlijn 2004/108/EG.
produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
D3-4-2-1-9a_A_Du
door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
WAARSCHUWING
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
per ongeluk in een stopcontact zou worden
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
D3-4-2-1-3_A_Du
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-2-1a_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
LET OP
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
koppelt het apparaat niet volledig los van het
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
op de achterkant van het apparaat.
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
D3-4-2-1-4_A_Du
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
WAARSCHUWING
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
zetten.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-1-7a_A_Du
D3-4-2-2-2a_A_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
DE VENTILATIE
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
(tenminste 20 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan
nog in de garantieperiode is.
de zijkanten van het apparaat).
K041_Du
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
Bij dit product zijn batterijen
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
moet u ze niet weggooien maar
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
inleveren als KCA.
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
DOW
N
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
‘Dolby’, ‘Pro Logic’ en het symbool double-D zijn
DOW
N
DO
WN
D3-4-2-1-7b_A_Du
D3-4-2-4-2_Du
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:
“DTS” is een geregistreerd handelsmerk van DTS, Inc.
+5°C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
en “DTS 96/24” is een handelsmerk van DTS.
(ventilatieopeningen niet afgedekt)Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
Controleer of u de volgende bijgeleverde
toebehoren heeft ontvangen:
• Afstandsbediening
• AA/IEC/R6 drogecelbatterijen (ter
bevestiging van de werking) x2
• AM-raamantenne
• FM-draadantenne
• Deze gebruiksaanwijzing
• Garantiebewijs
De batterijen plaatsen
Waarschuwing
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage
of het barsten van de batterijen tot gevolg
hebben. Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht:
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
• Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en
minpolen overeenkomen met de
merktekens in het batterijvak.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een
verschillende spanning hebben. Gebruik
verschillende soorten batterijen niet
samen.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit,
dient u zich te houden aan de wettelijke
voorschriften of de milieuwetgeving die in
uw land of gebied van toepassing zijn.
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct
zonlicht of op een hete plaats, zoals in de
auto of bij een kachel. Batterijen kunnen
hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien
reduceert dit de levensduur of de prestatie
van de batterijen.
De receiver installeren
• Installeer dit toestel op een vlak en stabiel
oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen:
– op een kleuren-TV (kan beeldvervorming
veroorzaken)
– dicht bij een cassettedeck (of een ander
apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit
kan storingen in het geluid veroorzaken.
– in rechtstreeks zonlicht
– in een vochtige of natte ruimte
– in een zeer warme of koude ruimte
– op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen
of andere bewegingen
– op zeer stoffige plaatsen
– op plaatsen waar hete dampen of olie
aanwezig zijn (bv. in de keuken)
Ventilatie
Let er bij het installeren van dit apparaat op dat
er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat
is voor een goede warmteafvoer (tenminste
20 cm boven het apparaat). Indien er
onvoldoende ruimte wordt vrijgehouden
tussen het apparaat en wanden of andere
apparatuur, zal de warmte zich in het apparaat
ophopen, wat van invloed is op de prestaties
en/of storingen kan veroorzaken.
20 cm
Receiver
De sleuven en openingen in de behuizing zijn
aangebracht voor ventilatie en om de
apparatuur te beschermen tegen
oververhitting. Om brand te voorkomen, dient u
niets direct op het apparaat te plaatsen en
dient u ervoor te zorgen dat de openingen nooit
worden geblokkeerd of afgedekt door
voorwerpen (zoals kranten, tafelkleden of
gordijnen). Ook mag het apparaat niet worden
gebruikt op een dik tapijt of een bed.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Du
5
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
De plaats van uw luidsprekers is van grote
Voorstelling van het begrip
thuistheater
Het begrip thuistheater verwijst naar het gebruik
van meerdere audiokanalen om een
surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u zich
in het midden van de actie of in een concertzaal
waant. Het surroundgeluid dat u krijgt van een
thuistheatersysteem is niet alleen afhankelijk van
uw luidsprekeropstelling, maar ook van de bron en
de geluidsinstellingen van de receiver.
Deze receiver decodeert automatisch
meerkanaals Dolby Digital-, DTS- of Dolby
Surround-bronnen conform uw
luidsprekeropstelling. In de meeste gevallen
hoeft u niets te wijzigen om een realistisch
surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin
worden andere mogelijkheden (bv. luisteren
naar een CD met multikanaals
surroundgeluid) beschreven in Luisteren naar uw systeem op bladzijde 23.
Luisteren naar surroundgeluid
Deze receiver is ontworpen met het oog op een
zo eenvoudig mogelijke instelling. Aan de hand
van de hiernavolgende snelle installatiegids
kunt u uw systeem dan ook in geen tijd
klaarstomen voor surroundgeluid. In de meeste
gevallen kunt u de standaardinstellingen van de
receiver gewoon behouden.
• Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand
zijn gebracht voordat u de stekker van dit
toestel in het stopcontact steekt.
1 Sluit uw TV en DVD-speler aan.
Zie Een DVD-speler en tv aansluiten op
bladzijde 9 om dit te doen. Om surroundgeluid te
kunnen afspelen, moet u uw DVD-speler via een
digitale verbinding op de receiver aansluiten.
2 Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op
voor optimale surroundgeluid.
Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 14.
Opmerking
1 Afhankelijk van uw DVD-speler of brondiscs krijgt u mogelijk alleen digitaal 2-kanaals stereo- en analoog ge luid te horen. In dit
geval moet u de luistermodus instellen op STANDARD (dit zou al het geval moeten zijn – zie Luisteren in surroundgeluid op
bladzijde 23 als dat niet zo is) als u meerkanaals surroundgeluid wilt.
invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers
zoals hieronder aangegeven voor het beste
surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 15
voor verdere informatie.
Subwoofer (SW)
Links
voor
(L)
Centraal (C)
Surround
links (LS)
Rechts voor (R)
Luisterpositie
Surround
rechts (RS)
3 Sluit de receiver aan en schakel deze in,
gevolgd door uw DVD-speler, subwoofer
en TV.
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn
op deze receiver. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet
hoe u dit moet doen.
4 Druk op QUICK SETUP om uw
luidsprekeropstelling, kamergrootte en
luisterpositie in te stellen.
Gebruik / en ENTER om uw selectie te
bevestigen. Zie Snel instellen hieronder voor
meer informatie.
5 Speel een DVD af en stel het volume in.
Controleer of DVD/BD wordt weergegeven in
het display van de receiver, waarmee wordt
aangegeven dat de DVD-ingang geselecteerd
is. Als dat niet zo is, druk dan op DVD op de
afstandsbediening om de receiver in te stellen
op DVD.
U kunt nog verschillende andere geluidsopties
selecteren. Zie Luisteren naar uw systeem op
bladzijde 23 voor meer informatie.
1
Zie ook Het systeeminstelmenu (System Setup) op
bladzijde 30 voor meer instelopties.
6
Du
Snel instellen
Met de optie Snel instellen is uw systeem snel
en eenvoudig klaar voor gebruik. De receiver
stelt zichzelf automatisch in op basis van uw
luidsprekeropstelling, kamergrootte en
luisterpositie.
Wanneer u meer specifieke instellingen wilt
maken, raadpleegt u Het systeeminstelmenu (System Setup) op bladzijde 30.
• Zoek in onderstaande tabel de
luidsprekeropstelling die overeenkomt met
uw systeem.
English
MASTER
VOLUME
RECEIVER
DVD
CD-R
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
INPUT SELECT
MULTI CONTROL
TV DVR
STEREO/
A.L.C.
QUICK
SETUP
PORTABLE
AMFM
STANDARD
DIALOG
SOURCE
DVD 5.1
TV CTRL
RECEIVER
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
ONE TOUCH
AV
PARAMETER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
COPY
RECEIVER CONTROL
TUNE
ST
ENTER
TUNE
+
CH
T.E DI T
MENU
ST
-
CH
RETURNSETUP
REC
AUDIO
1 Wanneer de receiver is uitgeschakeld,
drukt u op
RECEIVER
om het apparaat in te
schakelen.
2 Druk op RECEIVER op de
afstandsbediening en druk vervolgens op de
QUICK SETUP
toets
3Gebruik
.
/
om de subwooferinstelling
te kiezen.
Selecteer YES of NO, afhankelijk van het feit of
u een subwoofer hebt aangesloten of niet.
4 Druk op
5Gebruik
ENTER
/
.
om uw
luidsprekeropstelling te kiezen.
Wanneer u YES geselecteerd hebt voor de
subwoofer-instelling in stap 3, zijn de volgende
keuzes beschikbaar:
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch
Wanneer u NO geselecteerd hebt voor de
subwoofer-instelling in stap 3, zijn de volgende
keuzes beschikbaar:
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch
6Druk op
7Gebruik
ENTER
.
/
om uw kamergrootte te
kiezen.
Afhankelijk van de afstand van uw luidsprekers
tot de luisterpositie, kiest u uit klein,
middelgroot of groot (S, M of L), waarbij M
staat voor een kamer van gemiddelde grootte.
8Druk op
9Gebruik
ENTER
.
/
om uw luisterpositie te
kiezen.
U kunt bladeren door de volgende
mogelijkheden:
• FWD – Als u dichter bij de voorluidsprekers
zit dan bij de zijluidsprekers
• MID – Als u even ver van voor- en
zijluidsprekers zit
• BACK – Als u dichter bij de zijluidsprekers
zit dan bij de voorluidsprekers
10 Bevestig uw keuze door op
ENTER
te
drukken.
Op het scherm verschijnen de door u gekozen
luidsprekeropstelling, kamergrootte en
luisterpositie.
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Du
7
Hoofdstuk 3:
l
Aansluitingen
De kabels aansluiten
Zorg ervoor dat de kabels niet over het
apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de
afbeelding). Anders produceert het
magnetische veld van de transformatoren in
het apparaat een brom in de luidsprekers.
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale
digitale audiokabelsof optische kabels om
digitale apparaten aan te sluiten op deze
receiver.
1
Belangrijk
• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt,
moet u dit toestel uitschakelen en de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
• Zet het apparaat op standby voordat u de
stekker uit het stopcontact trekt.
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het
aansluiten van analoge audioapparaten. Deze
kabels herkent u aan de rode en witte stekkers;
sluit de rode stekkers aan op de R-aansluitingen
(rechts) en de witte stekkers op de
L-aansluitingen (links).
Analoge audiokabels
Rechts (rood)
Links (wit)
Coaxiale digitale audiokableOptische kable
Gewone RCA-videokabels
Dit soort kabels wordt het meest gebruikt voor
video-aansluitingen en dient te worden
gebruikt voor de aansluiting op
composietvideo-aansluitingen. De kabels
hebben gele stekkers waarmee u ze kunt
onderscheiden van audiokabels.
Gewone RCA-videokabe
Opmerking
1 • Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de
optische aansluiting niet beschadigt.
• Wikkel een optische kabel losjes op om hem te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
• Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
8
Du
Een DVD-speler en tv aansluiten
C
T
S
R
Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler
en uw tv op de receiver moet aansluiten.
1 Verbind een coaxiale digitale
geluidsuitgang op uw DVD-speler met de
ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/BD) op de
receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale
geluidskabel.
2 Verbind de composiet video-uitgang en
de stereo analoge geluidsuitgangen
DVD-speler met de DVD/BD-ingangen op de
receiver.
Gebruik hiervoor een standaard RCAvideokabel en een stereo RCA-geluidskabel.
• Als uw DVD-speler meerkanaals analoge
uitgangen heeft, lees dan De meerkanaals analoge uitgangen aansluiten hieronder.
3 Verbind de analoge geluidsuitgangen van
uw tv met de TV/SAT-ingangen op de
receiver.
Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw
versterker afspelen. Gebruik hiervoor een RCAgeluidskabel.
• Als uw tv een ingebouwde digitale decoder
heeft, kunt u ook een optische digitale
geluidsuitgang op uw tv verbinden met de
ingang DIGITAL OPT 1 (CD) o p d e r ec ei ve r.
Gebruik hiervoor een optische kabel.
4 Verbind de video-uitgang MONITOR OUT
op de receiver met een video-ingang op uw
tv.
Gebruik hiervoor een standaard RCAvideokabel op de composietvideo-aansluiting.
1
2
op uw
3
DVD-speler
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
1
(
)
DIGITAL IN
ASSIGNABLE
COAX
2
(
)
DVR/
VCR
COAX
1
)
(
/
BD
DVD
Deze receiver
3
ANALOG AUDIO OUT
RL
RL
CD
IN
IN
CD-R
/
TAPE
MD
/
OUT
DVD / BD
IN
IN
IN
OUT
ANALOG AUDIO OUT
DVD
FRONT
/
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
/
SAT
/
DVR
/
DVR
/
VCR
AUDIOVIDEO
LR
TV
BD IN
SAT IN
VCR IN
2
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
VIDEO IN
VIDEO OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
34
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
English
Deutsch
R
OPT
DVD
1
(CD)
)
F
R
S
P
E
A
K
E
R
S
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 Als uw DVD-speler alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver
met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler
hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 32).
2 Hierdoor kunt u analoge opnamen maken vanaf uw DVD-speler.
3 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de tv hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign
(ingangen toewijzen) op bladzijde 32).
9
Du
De meerkanaals analoge uitgangen
R
aansluiten
Voor het afspelen van DVD-audio en SACD’s
beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1-
kanaals analoge uitgangen. In dat geval kunt u
ze aansluiten op de multikanaals
deze receiver, zoals hieronder getoond.
Deze receiver
CD
CD-R
TAPE
/
/
MD
DVD / BD
DVD
FRONT
/
BD IN
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
/
SAT
/ SAT IN
DVR
/
VCR IN
DVR
/
VCR
RL
FRONT
OUTPUT
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
CENTER
OUTPUT
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/VCR OUT
(
ASSIGNABLE
)
DIGITAL IN
(
DVR/ VCR
(
DVD
COAX
COAX
VIDEO
OUTPUT
OUT
2
)
OUT
1
)
/
BD
RL
IN
IN
IN
IN
IN
AUDIOVIDEO
ingangen van
DIGITAL IN
R
OPT
DVD 5.1CH INPUT
1
(CD)
)
(
ASSIGNABLE
R
S
P
E
A
K
E
R
S
RL
SURROUND
OUTPUT
CEN TER
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
SUB-
WOOFER
OUTPUT
1
L
L
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen
op de decoder met de TV/SAT AUDIO- en
VIDEO-ingangen op de receiver.
2
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
2 Wanneer uw set-topbox over een digitale
uitgang beschikt, sluit u deze aan op de
digitale ingang van deze receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting
naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
CD
CD-R
/
TAPE
/
MD
DVD/BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
/
SAT
DVR
/
VCR
DVD
/
BD IN
TV
/
SAT IN
DVR
/
VCR IN
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
(
ASSIGNABLE
)
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/ VCR
COAX
(
DVD
IN
IN
OUT
IN
IN
2
IN
)
OUT
1
)
/
BD
RL
AUDIOVIDEO
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
3
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
AK
E
R
S
DVD/multikanaals decoder
Deze receiver
1
met multikanaals analoge
uitgangsaansluitingen
VIDEOAUDIORL
AUDIO/VIDEO OUT
Een satellietontvanger of
andere digitale decoder
aansluiten
Satelliet- en kabelontvangers en digitale tvtuners zijn voorbeelden van zgn. decoders.
Opmerking
1 De meerkanaals ingang kan alleen gebruikt worden als u DVD 5.1 ch hebt geselecteerd (zie bladzijde 29).
2 Wanneer u reeds uw tv hebt aangesloten op de TV/SAT-ingangen, kiest u gewoon een andere ingang. U moet echter wel
onthouden op welke ingang u de set-topbox hebt aangesloten.
3 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de set-top box hebt aangesloten (zie Het menu Input
Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 32).
10
Du
STB
2
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
Andere audiocomponenten
aansluiten
Het aantal en soort aansluitingen hangt af van
het soort component dat u wilt aansluiten.1
Volg de stappen hieronder als u een CD-R,
minidisc, DAT- of taperecorder of andere
audiocomponent wilt aansluiten.
1 Wanneer uw apparaat beschikt over een
digitale uitgang, sluit u deze aan op de
digitale ingang van de receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting
naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
2 Verbind zonodig de analoge
geluidsuitgangen van de component met een
ongebruikte set audio-ingangen op de
receiver.
Deze verbinding moet u maken bij
componenten zonder digitale uitgang, of als u
opnamen vanaf een digitale component wilt
maken. Gebruik een RCA-geluidskabel zoals
aangegeven.
3 Als u een opnameapparaat aansluit, sluit
dan de analoge geluidsuitgangen aan op de
analoge geluidsingangen op het
opnameapparaat.
In het voorbeeld ziet u een analoge verbinding
met de analoge CD-R/TAPE/MD-uitgang met
behulp van een RCA geluidskabel.
Deze receiver
CD
CD-R
/
TAPE
/
MD
DVD / BD
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
TV
SAT
/
DVR
/
VCR
DVD
/
BD IN
TV
SAT IN
/
DVR
/
VCR IN
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
/
VCR OUT
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
KERS
(
ASSIGNABLE
)
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/ VCR
COAX
(
DVD
IN
IN
OUT
IN
IN
2
IN
)
OUT
1
)
/
BD
RL
AUDIOVIDEO
123
IN
RL
REC
AUDIO IN
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
CD-R, MD, DAT, Bandrecorder, enz.
De WMA9 Pro-decoder
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde
Windows Media
Pro) decoder, zodat u met WMA9 Pro
gecodeerd geluid kunt afspelen wanneer u een
WMA9 Pro-Compatible speler hebt
aangesloten met een coaxiale of optische
digitale verbinding. De aangesloten DVDspeler, decoder enz. moet echter het WMA9
Pro-signaal via een coaxiale of optische
digitale uitgang kunnen weergeven.
®
Audio 9 Professional (WMA9
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 Merk op dat u digitale componenten op analoge geluidsaansluitingen moet aansluiten als u van of naar digitale componenten
(zoals een minidisc) wilt opnemen van of naar analoge componenten.
11
Du
Windows Media en het Windows-logo zijn
RL
IN
CD
IN
OUT
DVD / BD
TV
/
SAT
FRONT
DVD5.1
CH INPUT
IN
IN
DVR
/
VCR
DVR
/
VCR IN
TV
/
SAT IN
DVD
/
BD IN
AM
LOOP
DIGITAL IN
OPT
FM UNBAL
ANTENNA
DVR
/
VCR OUT
MONITOR
OUT
AUDIOVIDEO
IN
OUT
COAX
(
DVD
/
BD
)
CD-R
/
TAPE
/
MD
(
ASSIGNABLE
)
S
P
E
A
K
E
R
S
SUB
WOOFER
PREOUT
1
(CD)
1
COAX
(
DVR/
VCR
)
2
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
)
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of in andere landen.
Aansluiten op de audiominiaansluiting van het voorpaneel
De audio-aansluitingen aan de voorzijde zijn
toegankelijk via het voorpaneel met behulp van
de knop PORTABLE. Gebruik een stereo
ministekkerkabel om een digitale audiospeler
enz. aan te sluiten.
AM
PORTABLE
SLEEP
PORTABLE
AUDIO OUT
Digitale audiospeler, enz.
MASTER
VOLUME
Andere videocomponenten
aansluiten
Deze receiver beschikt over audio-/videoingangen en -uitgangen waarop u analoge of
digitale videorecorders, waaronder
videocassetterecorders en DVD-/
hardeschijfrecorders kunt aansluiten.
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen
op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en
VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
2 Verbind een stel audio-/video-ingangen
op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en
VIDEO-uitgangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
3 Als uw videocomponent over een digitale
geluidsuitgang beschikt, verbind u die met
een digitale ingang op de receiver.
In het voorbeeld ziet u een recorder die
aangesloten is op de ingang DIGITAL COAX 2 (DVR/VCR).
1
Deze receiver
3
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
VIDEO OUT
21
IN
RL
REC
AUDIO IN
VIDEO IN
DVR, VCR, LD-speler, enz.
Opmerking
1 Als uw videocomponent slechts beschikt over een optische digitale uitgang, kunt u het apparaat toch aansluiten op de
optische ingang van deze receiver. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver door te geven op welke ingang u
het apparaat hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 32).
12
Du
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FMdraadantenne aan zoals hieronder getoond.
Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te
verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten
(zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
afb. aafb. bafb. c
5
FM UNBAL
AM
LOOP
1
1 Verwijder de beschermende mantels van
beide AM-antennedraden.
2 Duw de nokken open, steek er per
aansluiting een draad in en laat vervolgens
de nokken los om de AM-antennedraden vast
te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de
bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen,
buigt u de houder in de richting van de pijl
(afb. a), vervolgens klemt u de raamantenne in
de houder (afb. b).
• Wanneer u de AM-antenne aan de muur of
een ander oppervlak wilt bevestigen,
bevestigt u de houder met schroeven
(afb. c), voordat u de raamantenne aan de
houder bevestigt. Zorg ervoor dat u een
heldere ontvangst hebt.
4 Plaats de AM-antenne op een vlakke
ondergrond en in een richting waarbij de
ontvangst optimaal is.
5 Sluit de FM-draadantenne op dezelfde
wijze aan als de AM-raamantenne.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne
volledig af en bevestigt u deze aan een wand of
een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold
laten.
3
4
2
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne aan met een PALsteker.
Eénkliks
PAL-steker
75 Ω coaxiale kable
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot
6 m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder
de bijgeleverde AM-raamantenne los te
koppelen.
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de
kabel buiten horizontaal ophangt.
Buitenantenne
5 m tot 6 m
Binnenantenne
(met vinyl beklede draad)
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
13
Du
De luidsprekers aansluiten
Een complete opstelling van zes luidsprekers
(inclusief subwoofer) staat hieronder
afgebeeld, maar de opstelling thuis zal bij
iedereen anders zijn.
gewoon aan op de wijze die hieronder is
getoond. De receiver werkt al met twee
stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de
afbeelding). Het verdient echter aanbeveling
ten minste drie luidsprekers te gebruiken en
een complete opstelling is het beste voor
surroundgeluid.
gebruikt, wijzig dan de instelling voor de
voorluidspreker (zie De luidsprekers instellen
op bladzijde 30) in LARGE.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker
aansluit op de rechtse aansluiting en de
linkerluidspreker op de linkse aansluiting. Ook
moeten de positieve en negatieve (+/–)
aansluitingen op de receiver overeenkomen
met die op de luidsprekers. U kunt luidsprekers
met een nominale impedantie tussen 6 Ω op
16 Ω gebruiken (zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op bladzijde 40 als u van plan bent
luidsprekers met een impedantie van minder
dan 8 Ω te gebruiken).
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn
gebracht voordat u de stekker van dit toestel in
het stopcontact steekt.
Sluit de luidsprekers
Als u geen subwoofer
Basisbedradingsaansluitingen
Voorluidsprekeraansluitingen:
1 Draai de ontblote draaduiteinden in
elkaar.
2 Maak de aansluiting wat los en steek de
blote draad er in.
3 Draai de aansluiting vast.
123
10 mm
Midden- en surroundluidsprekeraansluitingen:
1 Draai de ontblote draaduiteinden in
elkaar.
2 Duw de klemaansluiting open en steek de
ontblote draad naar binnen.
3 Laat de klemaansluiting los.
12
3
10 mm
14
Du
RL
CD
IN
IN
CD-R
/
TAPE
MD
/
OUT
DVD / BD
DVD
IN
FRONT
BD IN
/
DVD5.1
CH INPUT
TV
TV
IN
SAT
/
/
IN
DVR
VCR
/
OUT
AUDIOVIDEO
SAT IN
DVR
VCR IN
/
(
ASSIGNABLE
)
DIGITAL IN
(
DVR/ VCR
(
DVD
COAX
2
)
COAX
1
)
/
BD
SWLR
Aangestuurde
subwoofer
Voorluidsprekers
ANTENNA
FM UNBAL
AM
LOOP
SUB
WOOFER
PREOUT
MONITOR
OUT
DVR
VCR OUT
/
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
OPT
1
(CD)
)
R
S
P
E
A
K
E
R
S
CEN-
SUB
TER
WOOFER
L
R
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONTSURROUNDCENTER
RLL
Middenluidspreker
C
LSRS
Surroundluidsprekers
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat
een GEVAARLIJKE spanning. Om een
elektrische schok te voorkomen bij het
aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit
het stopcontact halen voordat u niet
geïsoleerde onderdelen aanraakt.
• Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de
luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn
gedraaid en volledig in de
luidsprekeraansluiting steken. Wanneer
kale luidsprekerdraad contact maakt met
het achterpaneel, kan hierdoor het
apparaat worden uitgeschakeld als
veiligheidsmaatregel.
Tips voor het opstellen van de
luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met
een bepaalde opstelling in gedachten.
Sommige zijn ontworpen om op de vloer te
staan, terwijl andere het beste klinken wanneer
u ze op een steun plaatst. Sommige moeten
dicht bij een muur worden opgesteld; andere
staan beter ver van muren vandaan. Hierna
geven we enkele tips die u helpen het beste
geluid uit uw luidsprekers te halen. Volg echter
ook de aanwijzingen in verband met de
opstelling die de fabrikant geeft voor uw
specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden
optimaal te benutten.
• Plaats de luidsprekers links en rechts voor
op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV
plaatst, is het raadzaam magnetisch
afgeschermde luidsprekers te gebruiken.
Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals
verkleuring van het beeld, wanneer u de TV
aanzet. Als u geen magnetisch
afgeschermde luidsprekers heeft en het
TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers
dan verder weg van de TV.
• Plaats de middenluidspreker boven of
onder de TV zodat het geluid van het
middenkanaal zich bij het TV-scherm
bevindt.
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur iets
boven oorhoogte.
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur niet
verder weg van de luisterpositie dan de
voor- en middenluidsprekers. Anders kan
het surround-effect afnemen.
• Stel uw luidsprekers op zoals hieronder
getoond om een optimaal surroundgeluid
te verkrijgen. Zorg ervoor dat alle
luidsprekers stevig opgesteld staan om
ongevallen te voorkomen en om de
geluidskwaliteit te verbeteren.
Waarschuwing
• Als u de middenluidspreker op de TV
plaatst, moet u hem vastmaken met
kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt
het gevaar voor beschadiging van de
luidspreker of letsels als hij van de TV zou
vallen als gevolg van externe schokken,
bijvoorbeeld een aardbeving.
• Zorg ervoor dat er geen blote
luidsprekerkabel tegen het achterpaneel
aankomt, omdat anders de receiver
zichzelf automatisch uitschakelt.
Afbeeldingen van
luidsprekeropstellingen
In de volgende afbeeldingen ziet u een 5.1kanaals luidsprekeropstelling.
3-D-aanzicht van
luidsprekersysteem
Bovenaanzicht van de
luidsprekeropstelling
Surround
links
Links
voor
5.1-kanaals
Subwoofer
Luisterpositie
Rechts
voorCentraal
Surround
rechts
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
15
Du
Hoofdstuk 4:
Bedieningselementen en
displays
Voorpaneel
SELECTOR
1
INPUT
23456
PHASE
DVD
PHONES
8
PHONES
CONTROL
SOUND
RETRIEVER
VSB MODE
RETRIEVER
TVDVD 5.1
SOUND
MIDNIGHT/
LOUDNESS
DVR
9
SIGNAL
SELECT
VSB MODE
CD
STANDBY/ON
11121314
1
STANDBY/ON
2
INPUT SELECTOR
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
4 Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 17.
5
SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen voordat
de rec eiv er o ver sch ake lt n aar sta ndb y (
60 min – 90 min – uit
van de slaaptimer om het even wanneer
controleren door eenmaal op
-knop
30 min –
). U kunt de resterende tijd
SLEEP
te drukken.
CONTROL
VSX-418
DIALOGUE
PHASE
AUTO SURR /
ENHANCEMENT
STREAM DIRECT
ADVANCED
STEREO /
STANDARD
SURROUND
A.L.C.
MASTER
VOLUME
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
AM
PORTABLE
CD-R
FM
SLEEP
PORTABLE
7
10
1516
MIDNIGHT/
SIGNAL
LOUDNESS
SELECT
6
MASTER VOLUME
7 PORTABLE audio-ingang
Sluit een externe component aan met behulp
van een stereo ministekkerkabel (bladzijde 12).
8
PHONES
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan (Wanneer
een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er
geen geluid weergegeven via de luidsprekers).
9
ST +/–
Hiermee selecteert u de voorkeurzenders
(bladzijde 34).
10
TUNE +/–
Hiermee zoekt u de radiofrequenties
(bladzijde 33).
PHASE
CONTROL
STEREO /
A.L.C.
-aansluiting
DIALOGUE
ENHANCEMENT
STANDARD
-knop
17
AUTO SURR /
STREAM DIRECT
ADVANCED
SURROUND
16
Du
11
SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te
herstellen voor gecomprimeerde
audiobronnen (bladzijde 25).
12
VSB MODE
Indrukken om de Virtual Surround Backmodus (VSB) (bladzijde 26) in of uit te
schakelen.
13
MIDNIGHT/LOUDNESS
Hiermee schakelt u tussen de luisterfuncties
Midnight en Loudness (bladzijde 27).
14 SIGNAL SELECT
Hiermee selecteert u een ingangssignaal
(bladzijde 29).
15 PHASE CONTROL
Indrukken om Phase Control uit of in te
schakelen (bladzijde 26).
16
DIALOGUE ENHANCEMENT
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken
wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 28).
17 Luistermodus-knoppen
AUTO SURR/STREAM DIRECT
Schakelt tussen automatische
surroundmodus (Automatische weergave
op bladzijde 23) en Stream Directweergave. Bij Stream Direct-afspelen
wordt de toonregeling uitgeschakeld, zodat
het geluid van de bron het meest
nauwkeurig wordt weergegeven
(bladzijde 25).
STEREO/A.L.C.
Schakelt tussen stereoweergave, Auto
level control stereo-instelling (bladzijde 24)
en Front Stage Surround Advanceinstellingen (bladzijde 25).
STANDARD
Druk hierop voor standaard decodering en
om te wisselen tussen de verschillende
opties voor 2 Pro Logic II (bladzijde 23).
ADVANCED SURROUND
Hiermee wisselt u tussen de verschillende
surroundmodi (bladzijde 24).
Display
1234567118910
SP
EON
R
DS
English
Deutsch
Français
Italiano
12
A
Nederlands
13
1
SIGNAL
Deze lampjes gaan branden om het type
ingangssignaal aan te geven dat aan de
huidige component is toegewezen:
-indicatoren
AUTO
Licht op wanneer de AUTO
signaalherkenning is ingeschakeld.
DIGITAL
Licht op wanneer een digitaal
geluidssignal wordt gedetecteerd.
Español
16 1715181419
2 DIGITAL
Licht op wanneer een Dolby Digital
gecodeerd geluidssignaal wordt
gedetecteerd.
ANALOG
Licht op wanneer een analoog signaal
wordt gedetecteerd.
DTS
Brandt wanneer een met DTS gecodeerde
geluidsbron wordt gedetecteerd.
17
Du
2
Brandt om het decoderen van een DTSmeerkanaalssignaal aan te geven.
3
2 DIGITAL
Brandt om het decoderen van een Dolby
Digital-meerkanaalssignaal aan te geven.
4
2 PRO LOGIC II
Brandt om Pro Logic II-decodering aan te
geven (zie Luisteren in surroundgeluid op
bladzijde 23 voor verdere informatie).
5 VIR.SB
Licht op wanneer u Virtuele surroundachterkanaal gebruikt (bladzijde 26).
6
DIRECT
Brandt wanneer Stream Direct-weergave van de
bron in gebruik is. Met directe weergave worden
de toonregelingen genegeerd voor de meest
nauwkeurige weergave van een bron.
7 AUTO SURR.
Brandt wanneer Auto Surround aan staat (zie
Automatische weergave op bladzijde 23).
8
ATT
Licht op wanneer
ANALOG ATT
wordt gebruikt
om het niveau van het analoge ingangssignaal
de verzwakken (verlagen)
(bladzijde 21)
.
9SLEEP
Licht op wanneer de receiver in de slaapstand
staat (bladzijde 21).
10
Radio
- indicatoren
/ MONO
Licht op wanneer de monomodus is
ingesteld met de knop MPX.
/ STEREO
Licht op tijdens de ontvangst van een
stereo FM-uitzending in de automatische
stereomodus.
/ TUNED
Licht op wanneer een uitzending wordt
ontvangen.
11
EON/RDS
-indicatoren
EON
Licht op wanneer de EON-functie ingesteld
is en knippert tijdens de ontvangst van een
EON-uitzending. De -indicator licht op
wanneer de huidige zender de EON-service
aanbiedt (bladzijde 36).
RDS
Brandt wanneer een RDS-uitzending wordt
ontvangen (bladzijde 35).
12 Luidsprekerindicator
Geeft weer of het luidsprekersysteem aan staat
of niet.
A betekent dat de luidsprekers aan staan.
SP
betekent dat er een hoofdtelefoon is
SP
aangesloten.
13 Lettertekendisplay
14
ADV.SURR.
(Advanced Surround)
Licht op wanneer een van de Advanced
Surround-modi is geselecteerd.
15 WMA9 Pro
Brandt wanneer WMA9 Pro-decodering actief
is.
16
MIDNIGHT
Licht op wanneer de Midnight modus actief is
(bladzijde 27).
17 D.E.
Licht op wanneer de functie voor het
benadrukken van de dialogen (bladzijde 28).
18
LOUDNESS
Licht op wanneer Loudness (hoog-/
laagversterking) actief is (bladzijde 27).
19 Hoofdvolumeniveau
18
Du
Afstandsbediening
1
RECEIVER
2
3
4
5
6
7
8
9
MULTI CONTROL
DVD
CD-R
CD
AUTO/DIRECT
PHASE
MUTE
ONE TOUCH
COPY
AV
PARAMETER
TOP MENU
GUIDE
PTY SEARCH
SUBTITLE
HDD
TUNER DISP
MIDNIGHT
SIGNAL SEL
INFO
SHIFT
INPUT SELECT
TVDVR
STEREO/
A.L.C.
QUICK
SETUP
CH SEL
MASTER
VOLUME
RECEIVER CONTROL
STST
DVD
CLASS
ANALOG ATT
INPUT
SELECT
PORTABLE
AMFM
STANDARD
DIALOG
TUNE
ENTER
TUNE
REC
REC STOP
MPX
DIMMER SLEEP
EON
TV CONTROL
TV CH
LEVEL
RETURNSETUP
SOURCE
TV CTRL
RECEIVER
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
D.ACCESS
ENTER
TV VOL
10
RECEIVER
1 INPUT SELECT
Hiermee selecteert u de ingangsbron (gebruik
SHIFT voor INPUT SELECT ).
2
RECEIVER
Schakelt tussen ruststand en aan.
DVD 5.1
CH
T.E DIT
MENU
CH
AUDIO
JUKEBOX
11
12
13
+
-
DISC
+
10
14
3 MULTI CONTROL-toetsen
Druk hierop om de bediening van andere
apparaten te selecteren (zie Directe functie op
bladzijde 22).
Toetsen PORTABLE, DVD 5.1 en CD-R
worden gebruikt met toets
4
RECEIVER CONTROL
SHIFT
-toetsen
kunnen
.
AUTO/DIRECT
Schakelt tussen automatische
surroundmodus (Automatische weergave
op bladzijde 23) en Stream Direct-wee rgave.
Bij Stream Direct-afspelen wordt de
toonregeling uitgeschakeld, zodat het
geluid van de bron het meest nauwkeurig
wordt weergegeven (bladzijde 25).
STEREO/A.L.C.
Schakelt tussen stereoweergave, Auto
level control stereo-instelling (bladzijde 24)
en Front Stage Surround Advanceinstellingen (bladzijde 25).
STANDARD
Druk hierop voor standaard decodering en
om te wisselen tussen de verschillende
opties voor 2 Pro Logic II (bladzijde 23).
ADV SURR
Hiermee wisselt u tussen de verschillende
surroundmodi (bladzijde 24).
PHASE
Indrukken om Phase Control uit of in te
schakelen (bladzijde 26).
QUICK SETUP
Zie Snel instellen op bladzijde 7.
DIALOG
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken
wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 28).
SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te
herstellen voor gecomprimeerde
audiobronnen (bladzijde 25).
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit.
CH SEL
Kies met deze knop een kanaal (door
herhaaldelijk drukken), en gebruik dan
LEVEL +/– om het niveau in te stellen
(bladzijde 31).
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
19
Du
LEVEL +/–
Hiermee stelt u de kanaalniveaus in.
MASTER VOLUME +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
5 System Setup- en Component controltoetsen
De volgende bedieningstoetsen kunnen
worden gebruikt nadat u de bijbehorende toets
MULTI CONTROL (DVD, DVR, RECEIVER,
enz.) hebt ingedrukt.
AV PARAMETER
Hiermee opent u de AV-opties.
TOP MENU
Geeft het hoofdmenu van een DVD weer.
ONE TOUCH COPY*
Hiermee kopieert u de film die momenteel
wordt weergegeven van DVD naar HDD of
omgekeerd.
GUIDE
Toont/wijzigt de ondertitels bij meertalige
DVD’s.
PTY SEARCH
Hiermee zoekt u naar RDSprogrammatypes (bladzijde 35).
SETUP
Hiermee opent u het menu System Setup
(bladzijde 30). Functioneert tevens als
SETUP-knop voor DVD/DVR-apparaten.
T.EDIT
Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze
een naam geven om ze later weer op te
kunnen roepen (bladzijde 34).
MENU
Geeft het discmenu van DVD-videodiscs
weer.
RETURN
Hiermee bevestigt u uw menukeuze en
verlaat u het menu.
CH +/–*
Hiermee selecteert u kanalen voor DVD/
DVR-apparaten.
6 (TUNE/, ST/), ENTER
Gebruik de pijlknoppen voor het instellen van
uw surroundgeluidsysteem (bladzijde 30).
Wordt ook gebruikt om de DVD-menu’s/opties
te bedienen.
De toetsen TUNE/ kunnen worden
gebruikt om de radiofrequenties (bladzijde 33)
te zoeken en de toetsen ST/ kunnen
worden gebruikt om de voorkeurzenders te
selecteren (bladzijde 34).
7 Apparaatbedieningstoetsen
Gebruik deze toetsen om een Pioneer-DVDspeler of -recorder te bedienen die op uw
systeem is aangesloten. Deze toetsen kunnen
worden gebruikt nadat de toets DVD of DVR is
ingedrukt.
To et sFunctie
Hiermee start of hervat u normaal
Hiermee pauzeert u een schijf of
Hiermee stopt u het afspelen.
/Hiermee start u de versnelde
Hiermee springt u naar het begin
Hiermee springt u naar de
REC*Start de opname.
REC STOP* Stopt de opname.
SUBTITLE
AUDIO
HDD*,
DVD*
JUKEBOX
afspelen.
gaat u weer verder.
weergave in achterwaartse/
voorwaartse richting.
van de huidige track of hoofdstuk,
en vervolgens naar vorige tracks
of hoofdstukken.
volgende track of hoofdstuk.
*
Hiermee selecteert u ondertitels
op meertalige DVD’s.
*
Hiermee verandert u de audiotaal
of het audiokanaal op DVD-discs.
Hiermee wisselt u tussen de
bedieningstoetsen voor vaste
schijf en DVD voor DVR.
*
Hiermee geeft u het
jukeboxscherm weer.
20
Du
8 Cijfertoetsen en andere
componentbedieningselementen
Gebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een
radiofrequentie (bladzijde 33) of de tracks op
een Pioneer DVD/DVR-apparaat te selecteren.
Er zijn andere toetsen die kunnen worden
gebruikt nadat de toets RECEIVER is ingedrukt.
(Bijvoorbeeld MIDNIGHT, enz.)
TUNER DISP*
Schakelt tussen benoemde
voorkeuzezenders en radiofrequenties
(bladzijde 34).
CLASS*
Hiermee schakelt u tussen de
luisterfuncties Midnight en Loudness
(bladzijde 34).
MPX*
Hiermee wisselt u tussen stereo- en monoontvangst van FM-uitzendingen. Als het
signaal zwak is, kunt u de geluidskwaliteit
verbeteren door om te schakelen naar
mono (bladzijde 33).
D.ACCESS*
Na het indrukken van deze toets kunt u een
radiozender rechtstreeks kiezen met de
cijfertoetsen (bladzijde 33).
MIDNIGHT
Hiermee schakelt u tussen de
luisterfuncties Midnight en Loudness
(bladzijde 27).
ANALOG ATT
Verzwakt (verlaagt) het niveau van een
analoog ingangssignaal om vervorming te
voorkomen.
DIMMER
Verlaagt of verhoogt de helderheid van het
display.
SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen
voordat de receiver overschakelt naar
standby (30 min – 60 min – 90 min – uit).
U kunt de resterende tijd van de slaaptimer
om het even wanneer controleren door
eenmaal op SLEEP te drukken.
SIGNAL SEL
Hiermee kiest u een ingangssignaal
(bladzijde 29).
EON*
Gebruik deze toets om te zoeken naar
programma’s die verkeersinformatie of
nieuws uitzenden (bladzijde 36).
9INFO
Hiermee geeft u aanvullende EPG-informatie
op een DVD/DVR.
weer
10
SHIFT
Indrukken voor toegang tot opdrachten in het
vak (boven de knoppen) op de
afstandsbediening. Deze knoppen zijn in deze
sectie gemarkeerd met een asterisk (*).
11 Afstandsbediening-LED
Licht op wanneer een opdracht door de
afstandsbediening wordt verzonden.
12 SOURCE
Hiermee schakelt u de Pioneer DVD/DVRapparaten in of uit wanneer DVD of DVR
geselecteerd is met behulp van de toetsen
MULTI CONTROL.
13 RECEIVER
Schakelt de afstandsbediening in voor de
bediening van de receiver (wordt gebruikt om
de groene opdrachten boven de cijfertoetsen te
selecteren (SETUP, enz.)) Gebruik deze toets
tevens om het surroundgeluid in te stellen
(bladzijde 30).
14 TV CONTROL-toetsen
Met deze toetsen kunnen alleen Pioneerflatscreen-tv’s worden bediend.
Hiermee schakelt u de tv in of uit.
INPUT SELECT
Hiermee selecteert u het ingangssignaal
van de TV.
TV CH +/–
Hiermee kiest u kanalen.
TV VOL +/–
Hiermee regelt u het volume van uw TV.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
21
Du
Directe functie
• Standaardinstelling: ON
U kunt de directe functie gebruiken om één
apparaat te bedienen met de
afstandsbediening en tegelijkertijd een ander
apparaat weer te geven met uw receiver.
Wanneer de directe functie is ingeschakeld,
wordt elk apparaat dat u selecteert (met de
MULTI CONTROL-toetsen) zowel door de
receiver als door de afstandsbediening
geselecteerd. Wanneer u de directe functie
uitschakelt, kunt u de afstandsbediening
gebruiken zonder dat dit effect heeft op de
receiver.
1 Terwijl u de toets RECEIVER indrukt,
houdt u de toets 4 ingedrukt.
De LED knippert.
2 Druk op de toets MULTI CONTROL voor
het apparaat dat u wilt bedienen.
De LED gaat permanent branden.
3 Gebruik de cijfertoetsen om 1 (direct
aan) of 2 (direct uit) in te voeren.
De LED knippert opnieuw.
4 Herhaal de stappen 2 tot 3 voor de andere
apparaten die u wilt bedienen.
5 Wanneer u klaar bent, drukt u op
RECEIVER
.
Bereik van de afstandsbediening
Onder de volgende omstandigheden werkt de
afstandsbediening mogelijk niet goed:
• Er bevinden zich obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor van de
afstandsbediening op de receiver.
• Er valt direct zonlicht of TL-licht op de
afstandsbedieningssensor.
• De receiver staat dicht bij een apparaat dat
infraroodstralen uitzendt.
• De receiver wordt tegelijkertijd met een
andere infrarood-afstandsbediening
bediend.
DOWN
30
30
7 m
D
OWN
DOWN
22
Du
Hoofdstuk 5:
Luisteren naar uw systeem
Belangrijk
• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk
worden beschreven zijn alleen beschikbaar
bij bepaalde geluidsbronnen (bijvoorbeeld
PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz (24-bits)
of WMA9 Pro bronnen).
Automatische weergave
De meest eenvoudige, rechtstreekse
weergave-optie is de automatische
surroundfunctie. In deze functie herkent de
receiver automatisch welk soort bron u
afspeelt en selecteert hij multikanaals of
stereoweergave, al naar gelang het geval.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
QUICK
SETUP
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
• Wanneer u naar een geluidsbron
luistert, drukt u op AUTO/DIRECT
bron automatisch te laten afspelen.
Druk zo vaak op deze knop totdat op het
scherm kort AUTOSURR. verschijnt (hierna
verschijnt het type decodering of de
afspeelmodus). De indicatoren voor digitale
indeling op het scherm geven aan wat voor
type bron wordt weergegeven.
2
om de
1
Luisteren in surroundgeluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren
in surroundgeluid. De beschikbare opties
hangen evenwel af van uw
luidsprekeropstelling en het soort bron dat u
beluistert.
• Druk tijdens het luisteren naar een bron
op
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital,
DTS of Dolby Surround, wordt automatisch het
juiste decoderingsformaa t geko zen en getoond
op het display.
Bij tweekanaals bronnen drukt u herhaaldelijk
op STANDARD om te kiezen uit:
• 2 Pro Logic II MOVIE – Levert tot 5.1
• 2 Pro Logic II MUSIC
• 2 Pro Logic II GAME – Tot 5.1-kanaals
• 2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals surround-
3
STEREO/
STANDARD
AUTO/DIRECT
PHASE
.
A.L.C.
QUICK
SETUP
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
geluidskanalen, vooral geschikt voor
filmbronnen
4
– Levert tot 5.1
geluidskanalen, vooral geschikt voor
muziekbronnen
geluid, vooral geschikt voor videospellen
geluid
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 • Stereo-surroundindelingen (matrix) worden overeenkomstig gecodeerd met behulp van 2 Pro Logic II MOVIE (zie Luisteren
in surroundgeluid voor meer informatie over de coderingsindelingen).
• De automatische surroundfunctie wordt geannuleerd als u een hoofdtelefoon aansluit of de multikanaals analoge ingangen
selecteert.
2 Voor meer opties gebruikt u deze toets, zie Stream Direct gebruiken op bladzijde 25.
3 Wanneer alle luidsprekers, uitgezonderd de voorluidspreker, zijn ingesteld op NO in De luidsprekers instellen op bladzijde 30,
wordt 2CH IN weergegeven in het display en is er geen surroundgeluid hoorbaar.
4 Wanneer u luistert naar 2-kanaals bronnen in de Dolby Pro Logic II Music-modus, zijn er drie bijkomende parameters die u
kunt instellen: Center Width, Dimension en Panorama. Zie De AV-opties instellen op bladzijde 27 om deze in te stellen.
23
Du
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten
De functie voor geavanceerde surround
creëert een verscheidenheid aan
surroundeffecten. Probeer de verschillende
met verschillende geluidssporen uit om
modi
te zien wat u bevalt.
• Druk herhaaldelijk op
luisterfunctie te selecteren.
• ACTION – Ontwikkeld voor actiefilms met
dynamische geluidssporen.
• DRAMA – Ontwikkeld voor films met veel
dialogen.
• MONOFILM – Creëert surroundgeluid op
basis van mono-geluidssporen.
• ENT.SHOW – Geschikt voor musicalbronnen.
• EXPANDED – Creëert een extra breed
stereoveld.
• TV SURR. – Deze modus produceert
surround-geluid voor zowel mono- als
stereo-tv-bronnen.
• ADV.GAME – Geschikt voor videospellen.
• SPORTS – Geschikt voor
sportprogramma’s.
• ROCK/POP – Creëert een liveconcertgeluid voor rock- en/of popmuziek.
• UNPLUGED – Geschikt voor akoestische
muziekbronnen.
• X-STEREO – Geeft een meerkanaalsgeluid
aan een stereobron, waarbij al uw
luidsprekers worden gebruikt.
• PHONESUR. – Creëert het effect van een
volledig surroundgeluid met de
hoofdtelefoon.
AUTO/DIRECT
PHASE
2
1
STEREO/
A.L.C.
QUICK
SETUP
ADV SURR
STANDARD
SOUND
RETRIEVER
DIALOG
ADV SURR
om een
Luisteren in stereo
Wanneer u STEREO selecteert, dan hoort u de
geluidsbron alleen uit de linker- en rechter
voorluidsprekers (en, afhankelijk van uw
luidsprekerinstellingen, uit de subwoofer).
Dolby Digital en DTS meerkanaals
geluidsbronnen worden teruggebracht tot
stereo.
In de Auto level control stereo-instelling
(A.L.C.) egaliseert het apparaat de
weergavegeluidsniveaus wanneer elk
geluidsniveau verandert op basis van de
muziekbron die opgenomen is op een
draagbare audiospeler.
STEREO/
AUTO/DIRECT
A.L.C.
QUICK
PHASE
SETUP
• Druk tijdens het luisteren naar een bron
STEREO/A.L.C.
op
voor stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
• STEREO – Het audiogeluid wordt
weergegeven met uw surroundinstellingen. U kunt nog steeds de functies
Midnight, Loudness en Tone gebruiken.
• A.L.C. – Luisteren in de Auto level control
stereo-instelling.
• F.S.S.FOCUS – Zie Front Stage Surround Advance gebruiken op bladzijde 25 voor
meer informatie hierover.
• F.S.S. WIDE – Zie Front Stage Surround Advance gebruiken op bladzijde 25 voor
meer informatie hierover.
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
Opmerking
1 • Wanneer u op ADV SURR drukt terwijl de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt automatisch PHONESUR. geselecteerd.
• Wanneer een geavanceerde surround-weergavemodus geselecteerd is, kan het effectniveau worden ingesteld met behulp
van de parameter EFFECT in De AV-opties instellen op bladzijde 27.
2 Wordt gebruikt in combinatie met Dolby Pro Logic voor een stereo-surroundeffect (stereoveld is breder dan bij standaardmodi
met Dolby Digital-bronnen).
24
Du
Front Stage Surround Advance
gebruiken
Met de Front Stage Surround Advance-functie
kunt u natuurlijke surroundgeluideffecten
creëren met alleen voorluidsprekers en de
subwoofer.
STEREO/
AUTO/DIRECT
A.L.C.
QUICK
PHASE
SETUP
• Druk tijdens het luisteren naar een bron
STEREO/A.L.C.
op
om een Front Stage
Surround Advance-modus te selecteren.
• STEREO – Zie Luisteren in stereo op
bladzijde 24 voor meer informatie.
• A.L.C. – Zie Luisteren in stereo op
bladzijde 24 voor meer informatie.
• F.S.S.FOCUS – Wordt gebruikt om een vol
surroundgeluideffect te leveren in het
midden van waar de
geluidsprojectiegebieden van de
luidsprekers linksvoor en rechtsvoor elkaar
snijden.
• F.S.S. WIDE – Wordt gebruikt om een
surroundgeluideffect te leveren voor een
breder gebied dan de FOCUS-modus.
FOCUS positie (Aanraad)
Luidspreker
linksvoor
Luidspreker
rechtsvoor
STANDARD
DIALOG
Luidspreker
linksvoor
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
WIDE positie
1
Luidspreker
rechtsvoor
Stream Direct gebruiken
Gebruik de Stream Direct-modi wanneer u een
zo getrouw mogelijke reproductie van een bron
wilt horen. Alle overbodige signaalverwerking
wordt genegeerd.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
QUICK
SETUP
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
• Druk tijdens het luisteren naar een bron
AUTO/DIRECT
op
om een Stream Direct-
modus te selecteren.
• AUTOSURR. – Zie Automatische weergave
op bladzijde 23.
• DIRECT – Bronnen worden weergeven
overeenkomstig de instellingen die
gemaakt zijn in de Surround-setup
(luidsprekerinstelling, kanaalniveau,
luidsprekerafstand), evenals met dual
mono-instellingen. U hoort bronnen
overeenkomstig het aantal kanalen in het
signaal. Voor analoge bronnen kan alleen
kanaalniveau worden ingesteld. Alle
overige digitale verwerking kan niet worden
ingesteld.
Sound Retriever gebruiken
Wanneer audiogegevens worden verwijderd
tijdens het compressieproces, lijdt de
geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk
geluidsbeeld. De Sound Retriever-functie
maakt gebruik van nieuwe DSP-technologie
waarmee het geluid van cd-kwaliteit kan
worden hersteld voor gecomprimeerde
2-kanaals-audio door de geluidsdruk te
herstellen en hakerige storingen glad te
strijken die achterblijven na compressie.
STEREO/
AUTO/DIRECT
PHASE
A.L.C.
QUICK
SETUP
STANDARD
DIALOG
ADV SURR
SOUND
RETRIEVER
2
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
•Druk op
SOUND RETRIEVER om de
Sound Retriever in of uit te schakelen.
Opmerking
1 Wanneer F.S.S. WIDE wordt gebruikt, kan een beter effect worden verkregen wanneer (zie Snel instellen op bladzijde 7 wordt
uitgevoerd).
2 De Sound Retriever is alleen van toepassing op 2-kanaals bronnen.
25
Du
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.