Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью.
Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
BAЖHO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник, используется
для предупреждения пользователя об «
опасном напряжении» внутри корпуса
изделия, которое может быть достаточно
высоким и стать причиной поражения людей
электрическим током.
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная
система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее
обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в
соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в
соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник, используется
для предупреждения пользователя о наличии
в литературе, поставляемой в комплекте с
изделием, важных указаний по работе с ним
и обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru-A
K058_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг,
дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и
влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом
помещении или в месте с высокой влажностью,
открытом для прямого солнечного света (или сильного
искусственного света).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-7c_A_Ru
D3-4-2-1-4_A_Ru
2
Ru
Этот продукт соответствует Директиве по низкому
напряжению (73/23/EEC, измененной 93/68/EEC),
Директивам Электро-магнитного соответствия (ЭМС)
(89/336/EEC, измененными 92/31/EEC и 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 60 см сверху, 10 см сзади
и по 30 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и
отверстия для вентиляции, обеспечивающие
надежную работу изделия и защищающие его
от перегрева. Во избежание пожара эти
отверстия ни в коем случае не следует
закрывать или заслонять другими предметами
(газетами, скатертями и шторами) или
устанавливать оборудование на толстом ковре
или постели.
DOW
N
ODWN
D3-4-2-1-7b_A_Ru
Данное изделие предназначено для общего бытового
использования. В случае возникновения любых
неисправностей, связанных с использованием в
других целях, нежели в бытовых (таких как
длительное использование в коммерческих целях в
ресторане, использование в автомобиле или на
корабле) требующих ремонта, такой ремонт
осуществляется за плату даже в течение
гарантийного срока.
K041_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
данного устройства не полностью отключает его от
электросети. Чтобы полностью отключить питание
устройства, вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания из
розетки, если устройство не будет использоваться в
течение долгого времени (например, если вы
уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a_A_Ru
Если вилка шнура питания изделия не соответствует
имеющейся электророзетке, вилку следует заменить
на подходящую к розетке. Замена и установка вилки
должны производиться только квалифицированным
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
поражение электрическим током. После удаления
вилки утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно
не будет использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
Модель VSX-417
Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
«Долби», «Pro Logic» и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
«DTS» и «DTS 96/24» являются
зарегистрированными товарными знаками
компании DTS, Inc.
Модель VSX-817
Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
«Долби», «Pro Logic», «Surround EX» и знак в
виде двойной буквы D являются товарными
знаками компании Dolby Laboratories.
«DTS», «DTS-ES | Neo:6» и «DTS 96/24»
являются зарегистрированными товарными
знаками компании DTS, Inc.
3
Ru
Содержание
01 Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
Установка элементов питания
Дальность действия пульта
дистанционного управления
Установка ресивера
. . . . . . . . . . . . . . . .5
02 Краткоеруководство
Ознакомление с системой домашнего
кинотеатра
Прослушивание в режиме объемного
звучания
Использование быстрой настройки
Автоматическая настройка объемного
звучания (MCACC)
Использование эффектов
дополнительного объемного
звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Настройка параметров
эффектов
Прослушивание в стереофоническом
режиме
Функция фронтального расширенного
объемного звучания (Front Stage
Surround Advance)
Использованиефункции Stream Direct
(Прямоевоспроизведение)
Прослушивание с использованием
эквалайзера акустической
калибровки
Выбор входного сигнала
Использование обработки заднего
канала объемного звучания
Использование режима виртуального
заднего громкоговорителя объемного
звучания (VSB)
Применение фазового
управления
Использование режимов
прослушивания Midnight (Ночной
режим) и Loudness
(Тонкомпенсация)
Усиление диалога
Использование регуляторов
тембра
Использование функции
Sound Retriever
(Восстановлениезвучания)
Воспроизведение других
источников
Выбор многоканальных аналоговых
входов
Выбор передних аудио входов
Настройка задних громкоговорителей
объемного звучания
Ручная установка MCACC
громкоговорителей
Fine Channel Level (Точная
настройка уровня каналов)
Fine Speaker Distance (Точная
настройка расстояния между
громкоговорителями)
Эквалайзер акустической
калибровки
Ручная настройка
громкоговорителей
Настройка громкоговорителей
Разделительный фильтр
Уровень канала
Speaker Distance (Расстояние до
громкоговорителей)
Меню назначения входов
Меню настройки Other (Другие)
Использование интерфейса USB
Основные органы управления
воспроизведением
Поддержка сжатых
аудиосигналов
. . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . .30
10 Другиеподключения
Настройка громкоговорителей для
второй зоны
Смена настройки акустической
системы
Подключение передних
громкоговорителей к двум
усилителям
Двухпроводное подключение
громкоговорителей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . .33
11 Дополнительная
информация
Устранение неисправностей
Сброс параметров основного
блока (перезагрузка ресивера)
Изменение сопротивления
громкоговорителей
Меры предосторожности при
обращении с кабелем питания
Чистка устройства
Спецификации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . .34
. . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . .35
4
Ru
Глава 1:
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
Проверьтеналичиеперечисленныхнижепринадлежностей:
• РамочнаяантеннаАМ
• Проволочнаяантенна FM
• Сухиебатарейкиразмера AA IEC R6 (дляподтвержденияуправлениясистемой), 2 шт.
• Пультдистанционногоуправления
• Установочныймикрофон (толькодлямодели VSX-817)
• Данныеинструкциипоэксплуатации
• Гарантийныйсертификат
Установкаэлементовпитания
Внимание
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации, например,
утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности:
• Неиспользуйтеновыебатарейкивместесостарыми.
• Устанавливайтебатарейкитак, чтобыихположительные и отрицательные полюса располагались всоответствиисобозначениямивнутриотсекадлябатарей.
• Батарейкиодинаковойформымогутобеспечивать разное напряжение. Не используйте батарейки разноготипа.
• Производитеутилизациюиспользованныхбатарееквсоответствии сдействующими встране или регионегосударственнымипостановлениямиилиправиламипоохранеокружающейсреды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных лучей или в
помещении с высокой температурой, например, в автомобиле или рядом с обогревателем. Это
может вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или возгорание. Это также может сократить срок
службы и повлиять на работу батареек.
Дальность действия пульта дистанционного управления
Дальность действия пульта дистанционного управления составляет около 7 метров. Эффективность
его работы может снижаться в следующих случаях:
• при наличии препятствий между пультом дистанционного управления и дистанционным
датчиком ресивера;
• при попадании на дистанционный датчик устройства ярких солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы;
• При установке данного устройства убедитесь в том, что оно размещено на ровной и твердой
поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– нацветномтелевизоре (наэкранемогутпоявитьсяискажения)
– рядомскассетныммагнитофоном (илиустройством, которое излучает магнитное поле). Это может вызватьпомехивзвучании.
– вместахспрямымвоздействиемсолнечныхлучей;
– всырыхиливлажныхместах
– вместахсослишкомвысокойилислишкомнизкойтемпературой
– вместахсповышеннойвибрациейилиподверженныхсотрясениям
– воченьпыльныхместах
– вместах, подверженныхвоздействиюгорячегопараилимасел (например, кухня)
5
Ru
Глава 2:
Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования
нескольких звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре событий
или в концертном зале. Качество объемного звучания, воспроизводимого с помощью системы
домашнего кинотеатра, зависит не только от расстановки используемых громкоговорителей, но и от
источника и настроек звука ресивера.
В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер будет автоматически декодировать
многоканальные сигналы источников в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround. В
большинстве случаев нет необходимости вносить какие-либо изменения для создания реалистичного
эффекта объемного звучания. Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с
многоканальным объемным звуком) описаны в разделе Прослушиваниесистемы на стр. 19.
Прослушивание в режиме объемного звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро производить настройку объемного звучания с
помощью следующего краткого руководства по быстрой установке. В большинстве случаев для всех
параметров можно оставить значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока только после подключения всех разъемов.
См. указания раздела Подключениетелевизора и проигрывателя DVDна стр.9. Для прослушивания
объемного звука потребуется использовать цифровое соединение для подключения проигрывателя
DVD к ресиверу.
2 Подключите используемые громкоговорители и разместите их так, чтобы они обеспечивали
оптимальное объемное звучание.
См. раздел Подключениегромкоговорителей на стр. 13.
Места расположения громкоговорителей оказывают значительное влияние на звучание. Для
обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания разместите громкоговорители, как показано на
рисунке ниже. Для получения дополнительной информации см. также раздел Советыпорасположениюгромкоговорителей на стр. 13.
Центральный
громкоговоритель
(C (Ц))
Передний
громкоговоритель
(L (Л))
Положение для
прослушивания
Громкоговоритель
объемного звучания
(LS (ЛО))
* Tолькодлямодели VSX-817
3 Подключите ресивер и включите его, затем включите проигрыватель DVD, низкочастотный
громкоговоритель и телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора выбран ресивер. При возникновении
затруднений обратитесь к руководству, прилагаемому к телевизору.
4
Модель VSX-417 –
панели, чтобы задать настройку громкоговорителя, размер помещения и положение слушателя.
Выберите настройки с помощью регулятора
выбора. Подробнее см. раздел Использованиебыстрой настройки ниже.
Примечание
1 В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых дисков, может выводиться только 2-канальный стереозвук и аналоговый звук. В этом случае, если необходимо получить многоканальное объемное звучание, для
параметра режима прослушивания необходимо установить значение
Нажмите кнопку QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА) на передней
(этозначениеужедолжнобытьустановлено; см. разделПрослушиваниематериаласиспользованиемобъемногозвучаниянастр.19).
Модель VSX-817 –
установкой MCACC.
Подробнее см. раздел Автоматическаянастройкаобъемногозвучания (MCACC) на стр.7.
5 Отрегулируйтезвукпривоспроизведениидиска DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается индикация
источника входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует, нажмите кнопку
дистанционного управления, чтобы выбрать в качестве источника входа диск DVD.
Для выбора доступны несколько параметров настройки звука. Подробнее см. раздел Прослушивание
системы на стр. 19 ниже.1 Для получения дополнительной информации о вариантах установки см.
также раздел Меню System Setup (Настройка системы) на стр.23.
Использование быстрой настройки
Только для модели VSX-417
Для настройки системы с помощью нескольких кнопок можно использовать быструю настройку.
Значения параметров ресивера устанавливаются автоматически после выбора настройки
громкоговорителей, размера помещения и положения слушателя.
Если необходима более точная настройка, обратитесь к разделу Меню System Setup (Настройкасистемы) на стр. 23.
Используйте кнопки и регуляторы на передней панели для выполнения следующих операций.
1 Еслиресивернеиспользуется, нажмитекнопку STANDBY/ON, чтобы включить его питание.
2 Нажмитекнопку QUICK SETUP (БЫСТРАЯНАСТРОЙКА).
3 Длянастройкисабвуфераиспользуйтемногофункциональныйджойстик MULTI JOG.
5 Выберитенастройкугромкоговорителейспомощьюрегулятора MULTI JO G.
Если в пункте 3, программы настройки сабвуфера
выбрано
YES
конфигурации:
Если в пункте 3, программы настройки сабвуфера
выбрано NO, будут доступны следующие
конфигурации:
6 Нажмитекнопку ENTER.
7 Выберитеразмерпомещенияспомощьюрегулятора MULTI JOG.
В зависимости от того, на каком расстоянии от основной точки прослушивания расположены
громкоговорители объемного звучания, выберите размер помещения: S (малое), M (среднее) L
(большое), значение M соответствует помещению среднего размера.
8 Нажмитекнопку ENTER.
9 Выберитеточкупрослушиванияспомощьюрегулятора MULTI JOG.
Длявыборадоступныследующиезначения:
, будутдоступныследующие
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch
• Для выбора настройки громкоговорителей,
соответствующей системе, воспользуйтесь
приведенной ниже таблицей.
2.0ch
(канальный)
2.1ch
(канальный)
3.0ch
(канальный)
3.1ch
(канальный)
4.0ch
(канальный)
4.1ch
(канальный)
5.0ch
(канальный)
5.1ch
(канальный)
Передние
громкоговорители
Громкогово-
Центральный
рители
громкогово-
объемного
ритель
звучания
Низкочастотный
громкоговоритель
6
Ru
•
RECEIVER
U
FWD (ВПЕРЕДИ)
громкоговорителям, чем к громкоговорителям объемного звучания
Автоматическая настройка многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет
акустические характеристики помещения,
предназначенного для прослушивания, с учетом
внешних шумов, размера громкоговорителей и
расстояния до них и измеряет как задержку, так и
уровень сигнала в канале. С ее помощью ресивер
получает информацию от ряда тестовых звуковых
сигналов и на ее основе выбирает оптимальные
параметры громкоговорителей и коррекции
сигнала, наиболее подходящие для конкретного
помещения.
Внимание
• При использовании автоматической настройки MCACC все предыдущие заданные параметры
громкоговорителей стираются.
• Убедитесь в том, что головные телефоны отключены.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической настройки MCACC, имеют высокую
громкость.
1 Подключитемикрофонвгнездо MCACC/
AUDIO IN на передней панели.
Проверьте, нет ли препятствий между
громкоговорителями и микрофоном.
Для доступа к гнезду
нажать на клавишу
Если у вас есть штатив, используйте его для
установки микрофона приблизительно на уровне
уха в обычной точке прослушивания. Иначе
установите микрофон на уровне уха, используя стол или стул.
2 Если ресивер выключен, нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), чтобы включить его
питание.
5 Выберите пункт «A. MCACC» (АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА MCACC) в меню настройки
системы, затем нажмите кнопку ENTER.
После нажатия кнопки
звуковых сигналов, чтобы определить уровень внешних шумов.
Примечание
1 Ресивер автоматически выйдет из текущего меню, если в течение трех минут не будут осуществлены никакие действия. При отмене автоматической настройки MCACC в любое время ресивер автоматически выйдет из текущего
экрана без изменения настроек.
2• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно вручную, руководствуясь указаниями раздела Настройкагромкоговорителей
на стр. 25.
• Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания. Эта настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и
неправильной настройке громкоговорителей.
Затем система проверит настройку микрофона и громкоговорителей.
Если на дисплее появляется надпись
или громкоговорителей. Выключите питание и устраните неполадку, на которую указывает
сообщение
•
ERR MIC
•
ERR Fch
•
ERR Sch
•
ERR SBch
•
ERR SW
не находится в нулевом положении.
6 После появления на дисплее текста CHECK OK (ПРОВЕРКА OK) подтвердите конфигурацию
громкоговорителей.
Используйте кнопки / (курсор вниз/вверх) для поочередной проверки каждого громкоговорителя.
YES (ДА)
или
конфигурация громкоговорителя неправильна, с помощью кнопок / (курсор влево/вправо)
измените настройку. По окончании перейдите к следующему пункту.
7 Выберитепункт CHECK OK надисплее, затемнажмитекнопку ENTER.
Если в пункте 6 дисплей оставался в бездействии 30 сек, и кнопка
автоматическая установка MCACC начнется с начала.
Автоматическая настройка MCACC (многоканальной акустической калибровки) проверяет уровень
низкочастотного громкоговорителя.
• Если уровень сигнала на низкочастотном громкоговорителе слишком высок или низок, на
дисплее в течение пяти секунд мигает надпись соответственно
ГРОМКОСТЬ НЧ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ)
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ)
громкоговорителя , нажмите кнопку
предложения
Ресивер издает дополнительные тестовые звуковые сигналы для определения оптимальных настроек
ресивера для настройки громкоговорителей, уровня громкости каналов, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки.
На передней панели загорается индикатор MCACC, сигнализируя о завершении настройки
параметров объемного звучания.
Параметры автоматической настройки MCACC должны обеспечивать превосходное объемное
звучание системы, но эти параметры также можно настроить вручную с помощью меню настройки
системы (System Setup) (см. начиная со стр. 23).
После появления надписи
выбора одного из следующих вариантов, а затем – кнопку
вниз/вверх) проверить настройки:
•
CHK SP
получениядополнительнойинформации)
•
CHK DIST.
получениядополнительнойинформации)
•
CHK LEVEL
дополнительнойинформации)
•
CHK EQ
системы громкоговорителей в зависимости от акустических характеристик помещения (см.
стр. 24 для получения дополнительной информации)
9 По окончании выберите пункт «SKIP?» для возврата в меню System Setup (Настройка
системы).
– проверьтеразмериколичествоподключенныхгромкоговорителей (см. стр. 25 для
– проверьтерасстояниедо громкоговорителей от точки прослушивания (см. стр. 26 для
– проверьтеобщийбаланссистемыгромкоговорителей (см. стр. 25 дляполучения
– выберитеодинизпунктов
ALL CH
или
F ALIGN
дляпроверкичастотногобаланса
NOISY!
, когдана дисплее
послепоявления
обычно
7
Ru
Другие проблемы во время автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные
фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты
настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы
(кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их.1 Если на дисплее
передней панели отображаются какие-либо инструкции, выполняйте их.
Не перегибайте кабели поверх устройства (как
показано на рисунке). В противном случае
магнитное поле, генерируемое трансформаторами
этого устройства, может вызвать помехи в
громкоговорителях.
Внимание
• Перед выполнением или изменением схем
подключения обязательно отсоедините кабель питания от электророзетки.
• Перед отсоединением кабеля питания переключите питание в режим ожидания.
Аналоговые аудиокабели
Для подключения аналоговых аудиокомпонентов
используйте стереофонические аудиокабели RCA.
Эти кабели имеют стандартную красную и белую
маркировку, и необходимо подключить красные
штекеры к разъемам R (правый), а белые – к
разъемам L (левый).
Цифровые аудиокабели
Для подключения к данному ресиверу цифровых
компонентов следует использовать имеющиеся в
продаже коаксиальные цифровые аудиокабели или
оптические кабели.
Видеокабели
Стандартные видеокабели RCA
Эти кабели являются наиболее распространенным
типом видеокабелей, и их следует использовать для
подключения к разъемам композитного видео. Их
штекеры, в отличие от аудиокабелей, имеют
желтую маркировку.
Наивысшее качество воспроизведения цвета от
источника видеосигнала обеспечивают кабели
компонентного видео. По этим кабелям передается
телевизионный цветовой сигнал, разделенный на
сигнал яркости (Y) и сигналы цветности (
Таким образом устраняются взаимные помехи
между сигналами.
PB и
PR).
Кабели компонентного видео
еленый (Y)
Синий (P
Подключение телевизора и проигрывателя DVD
На этой странице показан порядок подключения
проигрывателя дисков DVD и телевизора к
ресиверу.
1 Соедините коаксиальный цифровой
аудиовыход проигрывателя DVD со входом
DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) этого ресивера.
Для соединения используйте коаксиальный
цифровой аудиокабель.
2 Подключите композитный видеовыход и
стереофонические аналоговые
аудиовыходы3 проигрывателя DVD ко входам
DVD/LD этого ресивера.
Для соединения используйте стандартный
видеокабель4 RCA и стереофонический
акустический кабель RCA.
• Если проигрыватель DVD имеет
многоканальные аналоговые выходы,
подключите их, как описано в разделе
3 Соедините аналоговые аудиовыходы
телевизора со входами TV/SAT ресивера.
Это позволит осуществлять воспроизведение
звука со встроенного тюнера телевизора.
Используйте для этого стереофонический
аудиокабель RCA.
• Если используемый телевизор имеет
встроенный цифровой декодер, можно
также соединить оптический цифровой
аудиовыход телевизора со входом
OPT 1 (CD)
используйте оптический кабель.
4 Подключитевидеоразъемресивера
MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА) к видеовходутелевизора.
Для подключения к гнезду композитного видео
используйте стандартный видеокабель RCA.
На рисунке показана модель VSX-817, но
соединения для модели VSX-417 аналогичны.
2
ресивера. Длясоединения
DIGITAL
5
6
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
OPT
(
)
TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
VSX-817
1
COAXIAL
DIGITAL OUT
Проигрыватель DVD
IN
IN
2
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
2
)
IN
1
)
OUT
R
B)
Красный (P
3
ANALOG AUDIO OUT
AUX
CD
DVR/
VCR
CD-R
/TAPE
L
AUDIO
ANALOG OUT
TV/
SAT
DVD
/LD
FRONT
PLAY
/MD
REC
Телевизор
LR
FM UNBAL
75
AM
LOOP
VIDEO
IN
IN
D V D
5.1CH
INPUT
IN
AUDIORL
R)
VIDEO IN
4
ANTENNA
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
2
VIDEO OUT
9
Ru
Подключение многоканальных аналоговых выходов
T
R
Длявоспроизведениястандартов DVD Audio и
SACD используемыйпроигрыватель DVD
может иметь 5.1-канальные аналоговые выходы.
В этом случае их можно подключить к
многоканальным
на рисунке справа.
На рисунке показана модель VSX-817, но
соединения для модели VSX-417 аналогичны.
входамресивера, какпоказано
1
VSX-817
AUX
IN
IN
CD
OPT
2
(
)
TV/ SAT
DVR/
IN
VCR
OPT
1
OUT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
TV/
IN
SAT
DVD
/LD
ASSIGNABLE
FRONT
IN
DIGITAL IN
COAX
PLAY
2
(
)
DVR/VCR
CD-R
IN
/TAPE
COAX
/MD
1
(
)
DVD/LD
REC
OUT
R
L
AUDIO
RLRL
CENTER
OUTPUT
FRONT
OUTPUT
DVD/многоканальный
декодер с многоканальными
аналоговыми выходами.
IN
IN
D V D
5.1CH
INPUT
IN
Подключение спутникового ресивера или другой цифровой
SUB
CEN-
WOOFER
TER
FM UNBAL
75
AM
LOOP
ANTENNA
VIDEO
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
SURROUND
OUTPUT
SIRIUS IN
(
D
Y
LR
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
MONI
FRONT
RL
S
P
E
A
A
K
E
R
S
SUB
VIDEO
WOOFER
OUTPUT
OUTPUT
приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также
цифровые радио ресиверы являются примерами
так называемых “приставок”.
1 Соедините аудио/видеовыходы
приставки со входами TV/SAT AUDIO и VIDEO
этого ресивера.
Для аудиосоединения используйте
стереофонический аудиокабель RCA, а для
видеосоединения – стандартный видеокабель
RCA.
2 Если используемая приставка
оборудована цифровым выходом, соедините
его с цифровым аудиовходом этого
ресивера.
Модель VSX-817 – Для подключения
используйте оптический кабель.
Модель VSX-417 – Подключить, например, к
DIGITAL OPT 1 (CD)
входа и
коаксиального входа.
На рисунке показана модель VSX-817, но
соединения для модели VSX-417 аналогичны.
2
3
DIGITAL COAX 2 (DVR/VCR)
вкачествеоптического
5
4
вкачестве
VSX-817
AUX
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
(
TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
IN
IN
OPT
2
)
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
FM UNBAL
75
CD
DVR/
VCR
AM
LOOP
VIDEO
IN
TV/
SAT
IN
DVD
/LD
FRONT
D V D
5.1CH
INPUT
PLAY
IN
CD-R
/TAPE
/MD
REC
R
L
AUDIO
21
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AV OUT
ANTENNA
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
VIDEOAUDIORL
STB (приставка)
10
Ru
Примечание
1 Многоканальный вход можно использовать, только если выбран режим
2 Если ко входам
3 Толькодлямодели VSX-817 – Если компьютерная приставка к телевизору имеет компонентные выходы, следует также ознакомиться с Использованиеразъемовкомпонентноговидео на стр. 11.
4 Если спутниковый/кабельный ресивер не имеет цифрового аудиовыхода, пропустите этот шаг. Если на
помощью коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Менюна значениявходов на стр. 26).
5 В этом случае следует назначить для ресивера цифровой вход, к которому подключен
немимеетсятолькокоаксиальныйцифровойвыход, егоможносоединитьсоднимизкоаксиальных входов ресивера с
телевизор (см. разделМенюназначениявходовнастр.26).
Подключение других аудиокомпонентов
Количество и тип соединений зависит от типа
подключаемого компонента.1 Для подключения
проигрывателей CD-R, MD, DAT, кассетного
магнитофона или других аудиокомпонентов
выполняйте действия, описанные ниже.
1 Если используемый компонент имеет
цифровой аудиовыход, соедините его с
цифровым аудиовходом ресивера.
В примере показано оптическое подключение ко
входу
DIGITAL OPT 1 (CD)
2 Еслинеобходимо, соедините аналоговые
аудиовыходы компонента со свободными
аудиовходами ресивера.
Это соединение понадобится для компонентов,
не имеющих цифрового выхода, или если
необходима запись с цифрового компонента.
Используйте стереофонический аудиокабель
RCA, как показано.
3 Если подключается рекордер/
магнитофон, соедините аналоговые
аудиовыходы (REC) с аналоговыми
аудиовходами рекордера/магнитофона.
В примере показано аналоговое подключение к
гнезду аналогового выхода
помощью стереофонического аудиокабеля RCA.
На рисунке показана модель VSX-817, но
соединения для модели VSX-417 аналогичны.
О декодере WMA9 Pro
Этоустройствоимеетвстроенныйдекодер
Windows Media® Audio 9 Professional (WMA9
Pro), поэтомувозможновоспроизведениеаудиосигналаскодированием WMA9 Pro припомощи
коаксиального или оптического цифрового соединения при подключении к проигрывателю,
совместимому с WMA9 Pro. Однако подключенный проигрыватель DVD, приставка и т.д. должны
выводить аудиосигнал в формате WMA9 Pro через коаксиальный или оптический цифровой выход.
Windows Media® и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками корпорации Майкрософт в США и/или других странах.
.
CD-R/TAPE/MD
с
VSX-817
AUX
IN
IN
OPT
2
(
)
TV/ SAT
IN
OPT
1
OUT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
IN
ASSIGNABLE
IN
DIGITAL IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
1
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
CD-R, MD, DAT, кассетный
магнитофон, и т.д.
CD
DVR/
VCR
IN
TV/
SAT
IN
DVD
/LD
FRONT
D V D
5.1CH
INPUT
PLAY
IN
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
AUDIO
32
IN
RL
REC
AUDIO IN
FM UNBAL
75
AM
LOOP
VIDEO
ANTENNA
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
RL
AUDIO OUT
OUT
PLAY
Подключение других видеокомпонентов
Ресивер оборудован аудио/видеовходами и
выходами, пригодными для подключения
аналоговых или цифровых устройств для
видеозаписи, включая видеомагнитофоны,
DVD-рекордеры и HDD-рекордеры.
1 Соедините аудио/видеовыходы
рекордера соответственно со входами DVR/
VCR AUDIO и VIDEO данного ресивера.
Для аудиосоединения используйте
стереофонический аудиокабель RCA, а для
видеосоединения – стандартный видеокабель
RCA.
2 Соедините аудио/видеовходы рекордера
соответственно со выходами DVR/VCR AUDIO
и VIDEO данного ресивера.
Для аудиосоединения используйте
стереофонический аудиокабель RCA, а для
видеосоединения – стандартный видеокабель
RCA.
3 Если используемый видеокомпонент
оборудован цифровым аудиовыходом,
соедините его с цифровым аудиовходом
этого ресивера.
Ниже показан пример подключения рекордера/
видеомагнитофона ко входу
2
(DVR/VCR)
.
На рисунке показана модель VSX-817, но
соединения для модели VSX-417 аналогичны.
Использование разъемов компонентного видео
Только для модели VSX-817
По сравнению с композитным видео компонентное видео обеспечивает значительно более высокое
качество изображения. Еще большими преимуществами обладает видео с прогрессивной разверткой.
При условии, что источник сигнала и телевизор поддерживают этот формат, обеспечивается очень
устойчивое изображение без мерцания. Проверьте в инструкциях по эксплуатации на телевизор и
подключаемые компоненты, совместимы ли они с друг другом для работы в режиме прогрессивной
развертки видиосигнала.
Внимание
• Если любой компонент-источник подключен к ресиверу через вход компонентного видео,
телевизор также следует подключить к ресиверу при помощи гнезд
MONITOR OUT
1 Соединитевыходыкомпонентного видео компонента-источника со входами компонентного видеоресивера.
Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео.
2 Если необходимо, назначьте входы компонентного видео для подключенного источника
сигнала.
Это необходимо сделать, только если подключение выполнено не в соответствии со следующими
параметрами о умолчанию:
•
COMP 1
–
COMP 2
COMP 3
DVD
– TV
–
DVR
•
•
См. раздел Назначениевходовкомпонентноговидео на стр. 26.
DIGITAL COAX 2
.
VSX-817
AUX
IN
IN
CD
OPT
2
(
)
TV/ SAT
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
3
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
DVR, VCR, проигрыватель
LD и т.д.
IN
OPT
1
OUT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
IN
IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
AUDIO
21
RL
AUDIO IN
DVR/
VCR
IN
TV/
SAT
IN
DVD
/LD
FRONT
D V D
5.1CH
INPUT
PLAY
IN
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
IN
REC
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO
FM UNBAL
75
LOOP
AM
ANTENNA
VIDEO
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Примечание
1 Учтите, что необходимо подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудио, если требуется выполнить запись с цифровых компонентов (например, минидиска) на аналоговые компоненты или наоборот.
2 Если используемый видеокомпонент не имеет цифрового аудиовыхода, пропустите этот пункт. Если он имеет только оптический цифровой выход, его можно соединить с оптическим входом ресивера с помощью оптического
кабеля. При настройке ресивера следует назначить для ресивера оптический вход, к которому подключен компонент (см. раздел Менюназначениявходов на стр. 26).
11
Ru
3 Соедините гнезда COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ресивера со входами компонентного
видео телевизора или монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео.
Подключение к видеоразъему на передней панели
Только для модели VSX-817
Подключение к видеоразъемам на передней
панели производится с помощью кнопки
FRONT AUDIO
FRONT AUDIO
используются стандартные аудио/ видео гнезда.
Подключите их таким же образом, как
подключаются разъемы на задней панели.
• Длядоступакпереднимгнездамаудио/
. Нажмитекнопкуивыберитевход
видеонеобходимонажать на клавишу
OPEN
.
VIDEO
VIDEO
VIDEO
/
. Здесь
PUSH
/
VIDEO INPUT
MCACC/
USB
AUDIO RLVIDEODIGITAL IN
AUDIO IN
H
S
U
P
N
E
P
O
FM
AM
CD
CD-R/TAPE/MD
USB
AUDIO RLVIDEO
LV
VIDEO OUTPUT
AUX
MCACC/
USB
AUDIO IN
Видеокамера
R
(и т.д.)
Подключение к мини-гнезду аудио на передней панели
Только для модели VSX-817
Подключение к аудио гнездам передней панели
осуществляется при помощи кнопки
FRONT AUDIO
FRONT AUDIO
подключения цифрового аудио плеера
используется провод с миниатюрным стерео
разъемом.
• Длядоступакпереднимгнездамаудио/
. Нажмитекнопкуивыберитевход
видеонеобходимонажать на клавишу
OPEN
.
VIDEO
VIDEO
F.AUDIO
/
/
. Для
PUSH
Переносной CD-плеер и т.п.
VIDEO INPUT
MCACC/
USB
AUDIO RLVIDEODIGITAL IN
AUDIO IN
H
S
U
P
N
E
P
O
FM
AM
CD
CD-R/TAPE/MD
USB
AUDIO RLVIDEO
AUDIO OUT
AUX
MCACC/
USB
AUDIO IN
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и
проволочную антенну FM, как показано на
рисунке справа. Для улучшения приема и
качества звука подключите внешние антенны
(см. раздел Использованиевнешнихантенн
ниже).
1 Снимите предохранительные щитки с
контактов антенны AM.
2 Откройте защитные выступы, вставьте
по одному проводу в каждый разъем до
конца, затем отпустите выступы для
фиксации проводов антенны AM.
3 Прикрепите рамочную антенну AM к
специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните
стойку в направлении стрелки (рис. а), затем
закрепите рамочную антенну на стойке с
помощью зажима (рис. б).
• Чтобы установить антенну AM на стене или
другой поверхности, сначала прикрепите
стойку к поверхности с помощью винтов
(рис. в), а затем закрепите антенну на
стойке. Убедитесь в качестве приема.
4 Установитеантенну AM наплоскуюповерхностьвнаправлениинаилучшего приема.
5 Подключитепроволочнуюантенну FM такимжеобразом, какрамочнуюантенну AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или
дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
рис.aрис.брис.в
FM UNBAL
5
75
AM
LOOP
1
3
4
2
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней антенны FM
используйте разъем PAL.
Одноконтактный
Улучшение качества приема AM
Подсоедините провод в виниловой изоляции
длиной от 5 м дo 6 м к гнезду AM антенны, не
отсоединяя прилагаемую рамочную антенну
AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее
горизонтально на улице.
разьем PAL
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 Ω
Наружная
антенна
5 м до 6 м
FM UNBAL
75
AM
LOOP
FM UNBAL
75
AM
LOOP
Внутренняя антенна
(провод с виниловой
изоляцией)
12
Ru
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.