Bu Pioneer ürününü aldığınız için teşekkür ederiz.
Lütfen, bu model cihazınızı nasıl çalıştıracağınızı öğrenebilmek için bu çalıştırma talimatlarını tamamen okuyunuz.
Talimatları okuduktan sonra, onu ileride gerektiğinde kullanmak üzere güvenli bir yere kaldırınız.
ÖNEMLİ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ok uçlu
şimşek aydınlatması sembolü; kullanıcıyı,
ürünün muhafazası dahilinde, insanlar için bir
elektrik çarpması tehlikesi oluşturacak kadar
büyük yalıtılmamış “tehlikeli voltaj”ın varlığı
hakkında uyarma amaçlıdır.
Bu ürünü atarken, diğer çöplerinizle karıştırmayınız. Doğru işlem, yeniden kazanım ve yeniden çevrim gerektiren mevzuata uygun olarak
kullanılmış elektronik ürünler için ayrı bir toplama sistemi vardır.
Avrupa Birliği, İsviçre ve Norveç’te; özel hane halkları; kullanılmış elektronik ürünlerini, belirlenen toplama yerlerine ya da bir perakende satıcıya (eğer
benzeri yeni bir tanesini satın alıyorsanız) ücretsiz olarak iade edebilirler.
Yukarıda belirtilmeyen ülkeler için, lütfen doğru atım yöntemi konusunda yerel yöneticileriniz ile temasa geçiniz.
Çöp atımınıza özen göstererek ve yukarıdaki prosedürü izleyerek, atımını yapacağınız ürünün gerekli işleme, yeniden kazanıma ve yeniden çevirime tabi
tutulduğundan ve böylece çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkileri önlediğinizden emin olabilirsiniz.
DİKKAT:
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ ÖNLEMEK
İÇİN, KAPAĞI (YA DA ARKA KISMI)
ÇIKARMAYINIZ. İÇİNDE KULLANICI
TARAFINDAN ONARILABİLECEK PARÇA
YOKTUR. ONARIMI İÇİN KALİFİYE BİR
SERVİS ELEMANI ÇAĞIRINIZ.
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ünlem işareti;
kullanıcıyı, cihazla birlikte gelen broşür
içindeki önemli işletim ve bakım (servis)
talimatlarının varlığı hakkında uyarma
amaçlıdır.
D3-4-2-1-1_Tu-A
K058_Tu
UYARI
Bu donatım, su sızdırmaz değildir. Yangın ve
elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, bu
cihazın yakınına (vazo ya da saksı gibi) sıvı dolu
nesneleri yerleştirmeyiniz ya da bu cihazı su
damlamasına, sıçramasına, yağmura veya neme
maruz bırakmayınız.
D3-4-2-1-3_A_Tu
Çalıştırma Ortamı
Çalıştırma ortamı/çevre sıcaklığı ve nem oranı:
+5 ºC ila +35 ºC; % 85 RH’den az
(soğutma delikleri bloke edilmemiş halde)
Birimin kurulumunu, havalandırması yetersiz bir yerde ya
da yüksek nem ya da doğrudan güneş ışığına (ya da güçlü
yapay ışığa) maruz kalan yerlerde yapmayınız.
D3-4-2-1-7c_A_Tu
UYARI
Cihazın fişini ilk kez prize takmadan önce, aşağıdaki
bölümü dikkatlice okuyunuz.
Kullanılabilir güç kaynağı voltajı; ülkenize ya da
bölgenize göre farklılık gösterir. Bu cihazın
kullanılacağı yerdeki güç kaynağı voltajının, arka
panelde yazılı (örn. 230 V ya da 120 V) gerekli voltaj
ile uyumlu olduğundan emin olunuz.
Bu ürün; Düşük Voltaj Direktifine (73/23/EEC,
93/68/EEC ile değiştirilen), EMC Direktiflerine
(89/336/EEC, 92/31/EEC ve 93/68/EEC ile değiştirilen)
uygunluk içindedir.
D3-4-2-1-4_A_Tu
D3-4-2-1-9a_Tu
2
Tu
UYARI
Bir yangın tehlikesini önlemek için, herhangi bir
korunmasız alev kaynağını (yanar halde mum gibi)
cihazın üzerine koymayınız.
D3-4-2-1-7a_A_Tu
HAVALANDIRMA UYARISI
Bu birimin kurulumu yaparken, ısı yayılımını
artırmak için havalandırma amacıyla birimin
etrafında boşluk bıraktığınızdan emin olunuz (en
azından, üst kısımda 60 cm, alt kısımda 10 cm ve
her iki yanda 30 cm).
UYARI
Kabindeki yuvalar ve açıklıklar; havalandırma ve
ürünün güvenilir çalışmasını temin etmek ve de
onu aşırı ısınmadan korumak için sağlanmıştır.
Yangın tehlikesini önlemek için, açıklıklar; asla
bloke edilmemeli ya da (gazete, masa örtüsü,
perde vb. gibi) maddelerle örtülmemelidir ya da
cihazı kalın bir kilim ya da bir yatak üzerinde
çalıştırmamalıdır.
DOW
N
ODWN
D3-4-2-1-7b_A_Tu
Bu cihaz, genel ev içi kullanımı içindir. Ev içi amaçlar
dışında kullanım nedeniyle meydana gelebilecek
herhangi bir arıza (bir restoranda iş amaçları için uzun
süreli kullanım ya da bir araba veya gemide kullanım
gibi) ve gerekli onarım; garanti süresi içinde olsa bile
fatura edilecektir.
K041_Tu
DİKKAT
Bu cihaz üzerindeki, STANDBY/ON (BEKLEME
(UYKU) MODU/AÇIK) anahtarı (şalteri); AC prizinden
gelen tüm gücü tamamen kapatmaz. Güç kablosu, birim
için ana bağlantı kesici araç işlevi gördüğünden, tüm
gücü kapatmak için onu AC prizinden çekmeniz gerekli
olacaktır. Bu nedenle, birimin; güç kablosu bir kaza
halinde AC prizinden kolaylıkla çekilebilecek şekilde
kurulduğundan emin olunuz. Yangın tehlikesini önlemek
için, güç kablosu da uzun süre kullanılmadan
bırakıldığında AC prizinden çekilmelidir (örneğin tatilde
iken).
D3-4-2-2-2a_A_Tu
Eğer bu birimin AC fişi, kullanmak istediğiniz duvar
prizine uymazsa, fiş çıkartılıp uygun bir tanesi
takılmalıdır. Bu birimin üzerinde güç kaynağı kablosu
üzerindeki bir AC fişinin değiştirilmesi ve montesi;
sadece kalifiye bir servis elemanı tarafından yerine
getirilmelidir. Eğer bir AC prizi takılırsa, kapama fişi;
ciddi elektrik çarpmasına neden olabilir. Çıkarttıktan
sonra uygun şekilde atıldığından emin olunuz. Uzun süre
kullanılmadan bırakılacaksa, şebeke fişi duvar prizinden
çekilerek cihazın bağlantısı kesilmelidir (örneğin,
tatildeyken).
D3-4-2-2-1a_A_Tu
VSX-417 modeli
Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir.
“Dolby”, “Pro Logic” ve çift D sembolü, Dolby
Laboratories’in ticari markalarıdır.
“DTS” DTS, Inc.’ın bir kayıtlı bir ticari
markasıdır ve “DTS 96/24” DTS, Inc.’ın bir ticari
markasıdır.
VSX-817 modeli
Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” ve çift D
sembolü, Dolby Laboratories’in ticari
markalarıdır.
“DTS” ve “DTS-ES | Neo:6” DTS, Inc.’ın kayıtlı
ticari markalarıdır “96/24” DTS, Inc.’ın bir ticari
markasıdır.
Hoparlör sisteminin değiştirilmesi . . . 32
Ön hoparlörlerinizin iki yükseltici ile
kullanılması (bi-amping)
Hoparlörlerinizin bi-wiring edilmesi
(iki kablo ile kullanılması)
Lütfen, verilmiş olan aşağıdaki ek birimleri alıp almadığınızı kontrol ediniz:
• AM döngü anteni
• FM kablo anteni
• AA boy IEC R6 kuru piller (sistem çalışmasını onaylamak için) x2
• Uzaktan kumanda
• Kurulum mikrofonu (sadece VSX-817 modeli)
• Bu çalıştırma talimatları
• Garanti belgesi
Pillerin yüklenmesi
Önemli
Pillerin hatalı kullanımı, sızıntı ve patlama gibi tehlikeli durumlara yol açabilir. Aşağıdaki önlemlere
uyunuz:
• Asla, yeni ve eski pilleri birlikte kullanmayınız.
• Pillerin artı ve eksi uçlarını, pil kutusu içindeki işaretlere uygun olarak düzgün şekilde
yerleştiriniz.
•Aynı şekildeki piller, farklı voltajlara sahip olabilirler. Farklı pilleri birlikte kullanmayınız.
• Kullanılmış pillerin atımını yaparken, ülkenizde ya da bölgenizde geçerli olan hükümet
mevzuatına ya da çevreyle ilgili kamu talimatının kurallarına uyunuz.
UYARI
• Pilleri; doğrudan güneşışığı altında yada bir arabanın içi, bir ısıtıcının yanı gibi diğer oldukça
sıcak yerlerde kullanmayınız yada saklamayınız. Bu gibi durumlara maruz kalması durumunda;
piller, akıntı yapabilir, aşırı ısınabilir yada ateş alabilir. Bu aynı zamanda pillerin ömrünün yada
çalışma performansının da azalmasına neden olur.
Uzaktan kumanda aletinin çalışma menzili
Uzaktan kumanda aletinin 7 m’lik bir etkinlik mesafesi vardır. Aşağıdaki durumlarda doğru şekilde
çalışmayabilir:
• Uzaktan kumanda aleti ile alıcının uzaktan algılayıcısı arasında engeller var ise.
• Uzaktan algılayıcı üzerine doğrudan güneş ışığı ya da flüoresan lambasının ışığı geliyorsa.
•Alıcı, kızıl ötesi ışınlar yayan bir cihazın yakınına yerleştirilmiş ise.
•Alıcı, aynı anda başka bir kızılötesi uzaktan kumanda birimi ile çalıştır
ılmakta ise.
Alıcının kurulması/kurulumun yapılması
• Bu birimin kurulumunu yaparken, onu düz ve sabit bir yüzey üzerine koyduğunuzdan emin
olunuz.
Aşağıdaki yerlerde onu kurmayınız:
– bir renkli TV üzerine (ekran bozulabilir)
– bir kaset gözü yakınına (ya da bir manyetik alan yayan bir cihaza yakın olarak). Ses ile karışma
oluşturabilir.
– doğrudan güneşışığı altında
– nemli ya da ıslak yerlerde
– oldukça sıcak ya da soğuk yerlerde
– titreşim ya da diğer hareketin olduğu yerlerde
– oldukça tozlu yerlerde
– sıcak buhar ya da yağların olduğu yerlerde (mutfak gibi)
5
Tu
2. Bölüm:
5 dakikalık kılavuz
Ev sinemasına giriş
Ev sineması, size, bir etkinliğin ya da konserin ortasındaymışsınız hissini verecek bir çevre sesi etkisi
yaratmak üzere çoklu ses kayıtlarının kullanımına karşılık gelen bir terimdir. Bir ev sineması
sisteminden elde edeceğiniz çevre sesi; sadece hoparlör düzeneğinize değil, aynı zamanda kaynağa ve
alıcının ses ayarlarına da bağlıdır.
Bu alıcı, hoparlör kurulumunuza göre; çok kanallı Dolby Digital, DTS ya da Dolby Surround
kaynaklarının otomatik olarak kod çözümünü yapacaktır. Çoğu durumda, gerçeğine yakın çevre sesi
için herhangi bir değişiklik yapmanız gerekmeyecektir, ancak diğer olasılıklar (çok kanallı çevre sesi
içeren bir CD dinlemek gibi) 19. sayfadaki Sisteminizin dinlenmesi bölümünde anlatılmışt
Çevre sesinin dinlenmesi
Bu alıcı, akla ilk gelen en kolay olası kurulumla tasarlanmıştır, bu nedenledir ki aşağıdaki hızlı
kurulum kılavuzu ile sisteminizi çevre sesi için çok kısa sürede hazır edebilirsiniz. Çoğu durumda,
alıcınızı sadece varsayılan ayarlarda bırakmanız yeterli olacaktır.
• Bir AC güç kaynağına takmadan önce tüm bağlantıları tamamladığınızdan emin olunuz.
1 TV ve DVD çalarınızı/oynatıcınızı takınız.
Bunu yapmak için, 9. sayfadaki Bir TV ve DVD çaların takılması bölümüne bakınız. Çevre sesi için,
DVD çalardan alıcıya bir dijital bağlant
2 Hoparlörlerinizi takıp onları optimal çevre sesine uygun olarak yerleştiriniz.
13. sayfadaki Hoparlörlerin takılması bölümüne bakınız.
Hoparlörleri yerleştirdiğiniz yerde, ses üzerinde büyük bir etkisi olacaktır. Olası en iyi çevre sesi
efekti için, hoparlörlerinizi aşağıda gösterildiği şekilde yerleştiriniz. Bu konuda daha fazla bilgi için
13. sayfadaki Hoparlörün yerleştirilmesi hakkında bilgiler bölümüne bakınız.
Ön hoparlör
ı kullanarak takmak isteyeceksiniz.
Orta hoparlör
(C)
(L)
Alt Alçak Frekans
Hoparlörü (SW)
Ön hoparlör
(R)
Çevre sesi
hoparlörü (RS)
ır.
4 VSX-417 modeli – Hoparlör kurulumunuzu, odanızın boyutlarını ve de dinleme
konumunuzu belirtmek için ön panel üzerindeki QUICK SETUP (HIZLI KURULUM)
düğmesine basınız.
Seçiminizi yapmak için MULTI JOG kadranını ve seçiminizi onaylamak için ENTER (GİR)
düğmesini kullanınız. Bu konu hakkında daha fazla bilgi için aşağıda Hızlı Kurulumun kullanılması
bölümüne bakınız.
VSX-817 modeli – Sisteminizi kurmak için gösterim otomatik MCACC kurulumunu
kullanınız.
Bu konu hakkında daha fazla bilgi için 7. sayfadaki Çevre sesinin otomatik olarak kurulması
(MCACC).
5 Bir DVD çalınız ve ses düzeyini ayarlayınız.
Alıcının ekranında DVD ibaresinin DVD girişinin seçildiğini belirtmek üzere gösterildiğinden emin
olunuz. E
ğer değilse, alıcıyıDVD girişine ayarlamak için DVD düğmesine ya da uzaktan kumandaya
basınız.
Seçimini yapabileceğiniz bir çok diğer ses seçenekleri bulunmaktadır. Bu konuda daha fazla bilgi için
23. sayfadaki Sistem Kurulum menüsü bölümüne bakınız.
1
Ayrıca, daha fazla kurulum seçenekleri için
Hızlı Kurulumun kullanılması
Sadece VSX-417 modeli
Sisteminizi sadece birkaç düğmeye dokunarak açıp çalıştırmak için Hızlı Kurulumu kullanabilirsiniz.
Siz hoparlör düzeninizi, oda büyüklüğünüzü ve dinleme konumunuzu seçtikten sonra alıcı, gerekli
ayarlamaları otomatik olarak yapacaktır.
Daha özel ayarlar yapmak istiyorsanız, 23. sayfadaki Sistem Kurulum menüsü bölümüne bakınız.
Aşağıdaki adımlar için ön panel kumandalarını kullanınız.
PHASE
CONTROL
DIALOGUE
PHASE
AUTO SURR/
DVD 5.1 TV/SAT
DVD/LD
ENHANCEMENT
CONTROL
DIRECT
SOUND
RETRIEVER
STANDBY/ON
PHONES
SIGNAL
SELECT
SEARCH
CD
CD-R/TAPE/MD
DVR/VCR
EON
VSB
MODE
MODE
TONE
TUNER
PTY
QUICK
EDIT
SETUP
SETUP RETURN
MULTI JOG
FM
AM
TUNING
VSX-417
MULTI JOG
ENTER
ADVANCED
STEREO/
STATION
STANDARD
SURROUND
F.S.SURR
LISTENING MODE
MASTER
VOLUME
UPDOWN
6
Tu
Çevre sesi arka
Çevre sesi arka
hoparlörü (SBL)*
ız.
hoparlörü (SBR)*
Dinleme
Konumu
Çevre sesi
hoparlörü (LS)
* Sadece VSX-817 modeli
3Alıcıyı prize takıp açınız, daha sonra DVD çalarınızı, alt alçak frekans hoparlörü ve
TV’yi.
TV’nizin üzerindeki video girişinizi bu alıcıya ayarladığınızdan emin olunuz. Bunu nasıl yapacağınızı
bilmiyorsanız, TV’nizle birlikte gelen kitapçığa bakın
Uyarı
1 DVD çalarınıza ya da kaynak disklerinize bağlı olarak, sadece dijital 2 kanal stereo ve analog ses alabilirsiniz. Bu durumda, eğer çok kanallı çevre sesi istiyorsanız, dinleme modu STANDARD (STANDART)’a ayarlı
olmalıdır (zaten ayarlı olmalıdır-bunu yapmak istiyorsanız 19. sayfadaki Çevre sesi modunda dinleme bölümüne bakınız).
1Eğer alıcınız kapalı ise, gücü açmak için STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)
düğmesine basınız.
2 QUICK SETUP (HIZLI KURULUM) düğmesine basınız.
3 Dinleme konumunuzu seçmek için MULTI JOG kadranını kullanınız.
Bir alt alçak frekans hoparlörü takıp takmadığınıza bağlı olarak YES (EVET) yada NO (HAYIR)’ı
seçin.
4ENTER (GİR) düğmesine basınız.
5 Hoparlör kurulumunuzu seçmek için MULTI JOG (ÇOKLU KAYDIRMA) kadranını
RECEIVER
U
kullanınız.
3. adımda bir alt alçak frekans hoparlörü için YES
(EVET)’i seçtiyseniz, aşağıdaki seçimler
kullanılabilirdir:
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch
3. adımda bir alt alçak frekans hoparlörü için NO
(HAYIR)’ı seçtiyseniz, aşağıdaki seçimler
labilirdir:
kullanı
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch
• Sizin sisteminize karşılık gelen hoparlör
kurulumunu bulmak için aşağıdaki çizelgeye
bakınız.
2.0 ch (Kn)
2.1 ch (Kn)
3.0 ch (Kn)
3.1 ch (Kn)
4.0 ch (Kn)
4.1 ch (Kn)
5.0 ch (Kn)
5.1 ch (Kn)
Ön
hoparlörler
Orta
hoparlör
Çevre
sesi
hoparlörleri
6ENTER (GİR) düğmesine basınız.
7 Oda boyutlarını seçmek için MULTI JOG (ÇOKLU KAYDIRMA) kadranını kullanınız.
Hoparlörlerinizin dinleme konumundan uzaklığına bağlı olarak; M orta boy oda olmak üzere, küçük,
orta ya da büyük (S, M ya da L) arasında seçim yapınız.
8ENTER (GİR) düğmesine basınız.
9 Dinleme konumunuzu seçmek için MULTI JOG (ÇOKLU KAYDIRMA) kadranını
kullanınız.
Aşağıdaki seçenekler arasında dolaşabilirsiniz:
• FWD (İLR) – Eğer, ön hoparlörlere çevre hoparlörlerden daha yakınsanız
• MID (ORT) – Eğ
• BACK (GERİ) – Eğer, çevre hoparlörlere ön hoparlörlerden daha yakınsanız
10 Kurulumunuzu onaylamak için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Ekranda, seçmiş olduğunuz hoparlör kurulumu ve oda boyutları ve dinleme konumu gösterilecektir.
Çevre sesinin otomatik olarak kurulması (MCACC)
Sadece VSX-817 modeli
Otomatik Çok kanallı Akustik Kalibrasyon
(MCACC) kurulumu; çevre gürültüsünü, hoparlör
boyutlarını ve uzaklığını ve de hem kanal gecikmesi
hem de kanal düzeyi için testleri dikkate alarak
dinleme bölgenizin akustik özelliklerini ölçer.
Sisteminizle birlikte sağlanan mikrofonun
kurulumunu yaptıktan sonra, alıcı; hoparlör
ayarlarını eniyileştirmek ve özel odanız için
denkleştirme için bir dizi test tonlarından alınan
bilgiyi kullanır.
Önemli
• Otomatik MCACC Kurulumu, yapmış
olduğunuz hoparlör ayarlarının üzerine yazacaktır.
• Kulaklıkları fişten çektiğinizden emin olunuz.
er, ön hoparlörler ve çevre hoparlörlerden eşit uzaklıktaysanız
SLEEP
DIMMER
INPUT SELECTOR
DVRDVD
TV
CD-R F.AUDIO
USB
STEREO/
AUTO SURRSTANDARD
F.S.SURR
TOP MENU
S.RETRIEVER
MIDNIGHT
ENTER
TUNER
EDIT
VOLUME
ADV.SURR
Dikkat
• Otomatik MCACC Kurulumunda kullandığınız test tonları, yüksek ses düzeyinde çıkıştır.
PHASE
RECEIVER
AMFMCD
MENU
DIALOG
ONE
TOUCH
COPY
RETURNSETUP
Alt Alçak
Frekans
Hoparlörü
1 Mikrofonu ön panel üzerindeki MCACC/
AUDIO IN (SES GİRİŞ) jakına takınız.
Hoparlörler ile mikrofon arasında herhangi bir
engel bulunmadığından emin olunuz.
MCACC/AUDIO IN (SES GİRİŞ) jakına erişmek
için PUSH OPEN (AÇMAK İÇİN BAS)
sekmesine basınız.
Eğer üç ayaklı bir sehpanız var ise; onu, mikrofonu
normal dinleme konumunuzda, kulak düzeyi civarında yerleştirmek için kullanınız. Aksi takdirde,
mikrofonu bir masa ya da bir iskemle kullanarak kulak seviyesinde yerleştiriniz.
2Eğer alıcınız kapalı ise, gücü açmak için RECEIVER (ALICI) düğmesine basınız.
MCACC/
SB
AUDIO IN
3Eğer bir alt alçak frekans hoparlörünüz var ise, onu açın
4 Uzaktan kumanda üzerindeki RECEIVER (ALICI) düğmesine basınız, daha sonra
SETUP (KURULUMU) düğmesine basınız.
• Sistem Kurulumu menüsünden çıkmak için herhangi bir zamanda SETUP(KURULUMU)
düğmesine yeniden basınız.
5 Sistem Kurulumu menüsünden “A. MCACC”i seçiniz, daha sonra ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
ENTER (GIR) düğmesine bastıktan sonra olabildiğince sessiz olmaya çalışınız. Sistem, çevre gürültü
düzeyini saptamak için bir dizi test tonu çıkışı verir.
Gürültü düzeyi çok yüksek ise, ekranda beş saniye süreyle NOISY! (GÜRÜLTÜLÜ!) ibaresi belirir.
Çıkmak ve gürültü/parazit düzeylerini yeniden kontrol etmek için, SETUP(KURULUMU)
düğmesine basınız (aşağıdaki çevre paraziti hakkındaki notlara bakınız) ya da RETRY? (YENİDEN DENE?) komutu geldiğinde ENTER (GİR) düğmesine basınız.
• Test tonları esnasında ses düzeyini ayarlamayınız. Bu hatalı hoparlör ayarlarına neden olabilir.
Sistem, şimdi mikrofon ve hoparlör kurulumunuzu kontrol eder.
Eğer ekranda bir ERR (HATA) iletisi görürseniz, mikrofonunuzla ya da hoparlör bağlant
ilgili bir sorun olabilir. Gücü kapatınız ve ERR (HATA) iletisi (aşağıya bakınız) tarafından belirtilen
sorunu gözden geçiriniz, daha sonra otomatik çevre sesi kurulumunu yeniden deneyiniz.
• ERR MIC (HATA MİK) – Mikrofon bağlantısını gözden geçiriniz.
Sırayla her bir hoparlörü kontrol etmek için / (imleç yukarı/aşağı) kullanın
da NO (HAYIR) takılı mevcut hoparlörleri yansıtmalıdır. Eğer hoparlör konfigürasyonu doğru
şekilde görüntülenmez ise, ayarı değiştirmek için / (imleç sola/sağa) kullanınız.
Tamamladığınızda, bir sonraki adıma geçiniz.
7 Ekranda CHECK OK (KONTROL TAMAM)’ı seçip daha sonra ENTER (GİR)
düğmesine basınız.
Eğer altıncı adımdaki gösterime 30 dakika süreyle basılmaz ise ve 7. adıma ENTER (GİRİŞ)
düğmesine basılmazsa, Otomatik MCACC Kurulumu, yeniden başlangıçtan itibaren başlayacaktır.
Otomatik MCACC, alt alçak frekans hoparlörü düzeyini kontrol eder.
•Eğer alt alçak frekans hoparlörü çıkış düzeyi çok yüksek/düşük ise, ekranda be
SW.VOL.DWN/SW.VOL.UP ibaresi yanıp söner. Çıkmak ve alt alçak frekans hoparlörü çıkış
düzeyini kontrol etmek için, SETUP (KURULUMU) düğmesine basınız ya da RETRY? (YENİDEN DENE?) komutu geldiğinde sadece ENTER(GİR) düğmesine basınız.
Alıcı, hoparlör ayarı, kanal düzeyi, hoparlör uzaklığı ve Acoustic Calibration (Akustik Kalibrasyon)
EQ için optimum alıcı ayarlarını belirlemek üzere daha fazla deneme tonları çıkışı verir.
1
ız.
ız. YES (EVET) ya
MASTER
VOLUME
UPDOWN
ılarınızla
ş saniye süreyle
Uyarı
1 Üç dakika süreyle işlem yapılmaz ise, alıcı; geçerli menüden otomatik olarak çıkacaktır. Eğer Otomatik MCACC Kurulumunu herhangi bir zamanda iptal ederseniz, alıcı; otomatik olarak çıkar ve herhangi bir ayar yapılmaz.
7
Tu
8 Otomatik MCACC Kurulumu tamamlandı!
Ön panel MCACC göstergesi, çevre sesi ayarlarının tamamlandığını göstermek üzere yanar.
Otomatik MCACC Kurulumu içinde yapılan ayarlar, size sisteminizden mükemmel çevre sesi
vermelidir, ancak, bu ayarları; Sistem Kurulumu menüsünü kullanarak elle de yapmak olanaklıdır
(sayfaya 23 ile başlayan).
Seçmeli olarak, SKIP? (ATLA?) ibaresini gördüğünüzde, aşağıdaki seçeneklerden birini seçmek
için, / (imleç yukarı/aşağı) düğmesine basabilirsiniz, daha sonra ENTER (GİR) düğmesine
basınız ve ayarları kontrol etmek için / (imleç yukarı/aşağı) düğmesini kullanınız:
• CHK SP – Takmış olduğunuz hoparlörlerin boyut ve sayısını kontrol ediniz (bu konuda daha
fazla bilgi için sayfaya 25 bakınız)
• CHK DIST. – Hoparlörlerinizin dinleme konumundan uzaklığını kontrol ediniz (bu konuda daha
fazla bilgi için sayfaya 26 bakınız)
• CHK LEVEL – Hoparlör sisteminizin genel balansını kontrol ediniz (bu konuda daha fazla bilgi
için sayfaya 25 bakınız)
• CHK EQ – Odanızı
kontrol etmek için ya ALL CH (TÜM KN) ya da F ALIGN (F HİZALA) düğmesini seçiniz (bu
konuda daha fazla bilgi için sayfaya 24 bakınız)
9 Tamamladığınızda, Kurulum Ekranı menüsüne geri gitmek için “SKIP?” (ATLA)
düğmesini seçiniz.
• Otomatik MCACC Kurulumunu tamamladıktan sonra mikrofonun bağlantısını kesmeyi
unutmayınız.
1
n akustik özelliklerine göre hoparlörünüzün frekans balansı ayarlamalarını
Otomatik MCACC esnasında diğer sorunlar
Eğer oda ortamı, Otomatik MCACC kurulumu için optimal değilse (çok fazla arkaplan gürültüsü,
duvarlardan yankı, mikrofonlardan hoparlörleri engelleyen engeller) nihai ayarlar doğru olmayabilir.
Ortamı etkileyebilecek olan elektrikli ev aletlerini (klima, buzdolabı, vantilatör, vb.) kontrol ediniz ve
gerekirse onları kapatınız.
davranınız.
2
Eğer ön panel ekranında gösterilen herhangi bir talimat var ise, ona göre
8
Tu
Uyarı
1• Odanızın özelliklerine bağlı olarak, bazen yaklaşık 12 cm konik boyutlara sahip özdeş hoparlörler; farklı boyut ayarları ile sonlanacaklardır. 25. sayfadaki Hoparlör ayarı’nı kullanarak ayarı elle düzeltebilirsiniz.
• Alt alçak frekans hoparlörün uzaklık ayarı; dinleme konumunuzdan olan gerçek uzaklıktan daha uzakta olabilir. Bu ayar; tam olmalıdır (gecikme ve oda özelliklerini dikkate alarak) ve genellikle değiştirilmesine gerek olmaz.
2Bazı eski TV’ler, mikrofon çalışması ile karışma yaratabilir. Otomatik MCACC kurulumu esnasında TV’nizi kapatmak isteyebilirsiniz.
3. Bölüm:
Bağlantıların Yapılması
Kablo bağlantılarının yapılması
Kabloların bu birimin üst kısmı üzerinde
bükmediğinizden emin olunuz (resimde gösterildiği
gibi). Eğer böyle bir durum meydana gelirse, bu
birim içindeki transformatörler tarafından yaratılan
manyetik alan, hoparlörlerden uğultulu bir gürültü
gelmesine neden olabilir.
Önemli
•Bağlantıları yapmadan ya da herhangi bir bağlantıyı değiştirmeden önce, güç düğmesini kapatıp
güç kablosunu AC duvar prizinden çekiniz.
• Güç kablosunu prizden çekmeden önce, güç kaynağını bekleme/uyku moduna geçiriniz.
Analog ses kabloları
Analog ses bileşenlerini takmak için stereo RCA
fono kablolarını kullanınız. Bu kablolar genellikle
kırmızı ve beyazdır ve kırmızı fişleri,
R (sağ) terminallere/uçlara ve beyaz fişleri L (sol)
terminallere/uçlara takmalısınız.
Dijital ses kabloları
Ticari olarak satılan eşeksenli dijital ses kabloları
ya da optik kablolar, bu alıcıya dijital bileşenleri
takmak için kullanılmalıdır.
1
Görüntü kabloları
Standart RCA video kabloları
Bu kablolar; en yaygın video bağlantı tipi olup
kompozit video terminallerine/uçlarına takmak için
kullanılmalıdır. Onları ses için kullanılan
kablolardan ayırabilmeniz için sarı fişleri vardır.
Eşeksenli dijital ses kablosuOptik kablo
Analog ses kabloları
Sağ (kırmızı)
Sol (beyaz)
Standart RCA video kablosu
Bileşen görüntü kabloları
Sadece VSX-817 modeli
Video kaynağınızdan en iyi olası renk yeniden
üretimini elde etmek için bileşen görüntü
kablolarını kullanınız. Televizyonun renk sinyali;
ışıklılık (Y) sinyaline/işaretine ve renk (P
sinyallerine ve daha sonra çıkışa bölünür. Bu yolla,
sinyaller arasında karışma engellenir.
B ve PR)
Bir TV ve DVD çaların takılması
Bu sayfa, DVD çalar ve TV’nizin alıcıya nasıl
takılacağını göstermektedir.
1 DVD çalarınız üzerindeki bir
eşeksenli dijital ses çıkışını, bu alıcı
üzerindeki DIGITAL COAX (DİJİTAL
KOAKS) 1 (DVD/LD) girişine takınız.
Bağlantı için bir eşeksenli dijital ses kablosu
2
kullanınız.
2 DVD çalarınız üzerindeki kompozit
video çıkış ve stereo analog ses
çıkışlarını;
girişlerine takınız.
Bağlantı için, standart bir RCA video kablosu
ve bir RCA fono kablosu kullanınız.
3 TV’nizin analog ses çıkışlarını, bu
alıcı üzerindeki TV/SAT girişlerine
takınız.
Bu size, TV’nizin bütünleşik alıcısından ses
çalmanıza olanak verecektir. Bunu yapmak için,
bir stereo RCA fono kablosu kullanınız.
3
bu alıcı üzerindeki DVD/LD
•Eğer DVD çalarınızın, çok kanallı analog
çıkışları var ise, onun takılma şekli için
10. sayfadaki Çok kanallı analog çıkışların takılması bölümüne bakınız.
•Eğer TV’nizin bir bütünleşik dijital
dekoderi (şifre çözücüsü) var ise, TV’nizin
bir optik dijital ses çıkış
üzerindeki DIGITAL OPT 1 (CD) girişine
takabilirsiniz. Bağlantı için bir optik kablo
5
kullanınız.
ını da, bu alıcı
4
ASSIGNABLE
VSX-817
1
(
TV/ SAT
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
Yeşil (Y)
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
)
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
(
DVR/VCR
COAXIAL
OPT
2
OPT
1
COAX
2
COAX
1
(
DVD/LD
Mavi (P
)
)
Bileşen görüntü kabloları
B)
Kırmızı (P
3
ANALOG AUDIO OUT
AUX
IN
IN
CD
DVR/
IN
VCR
OUT
IN
TV/
IN
SAT
IN
DVD
/LD
FRONT
IN
D V D
5.1CH
INPUT
PLAY
IN
CD-R
IN
/TAPE
/MD
REC
OUT
R
L
AUDIO
AUDIORL
ANALOG OUT
R)
TV
VIDEO IN
LR
4
FM UNBAL
75
AM
LOOP
ANTENNA
VIDEO
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
2
VIDEO OUT
DVD Çalar
Uyarı
1 • Optik kabloları takıyorken, fişi yerleştiriyorken, optik soketi koruyan sürgüye zarar vermemeye dikkat ediniz.
• Optik kabloyu depoluyorken, gevşekçe sarınız. Kablo, eğer keskin köşelerinden bükülürse, hasar görebilir.
• Eşeksenli dijital bağlantılar için standart bir RCA video kablosu da kullanabilirsiniz.
2Eğer DVD çalarınızın sadece bir optik dijital çıkışı var ise, bir optik kablo kullanarak bu alıcı üzerindeki optik girişe onu takabilirsiniz. Alıcının kurulumunu yaptığınızda, alıcıya; çalara hangi girişi taktığınızı söylemeniz
gerekecektir (26. sayfadaki Giriş Atama menüsü bölümüne bakınız).
3 Bu bağlantı; DVD çalarınızdan analog kayıtlar yapmanıza izin verecektir.
4 Sadece VSX-817 modeli – Eğer çalarınızın bir bileşen görüntü çıkışı da varsa, bunu da takabilirsiniz. 11. sayfadaki Bileşen görüntü jaklarının kullanılması bölümüne bakınız.
5 Bu durumda, alıcıya; televizyonu hangi dijital girişe taktığınızı söylemeniz gerekecektir (26. sayfadaki Giriş Atama menüsü bölümüne bakınız).
9
Tu
4Bu alıcı üzerindeki MONITOR OUT (MONİTÖR ÇIKIŞI) video jakını, TV’niz
T
R
üzerindeki bir video girişine takınız.
Kompozit video jakına takmak için standart bir RCA video kablosu kullanınız.
1
Bu resimde VSX-817 gösterilmektedir ancak VSX-417 için bağlantılar aynıdır.
Çok kanallı analog çıkışların takılması
DVD Ses ve SACD yeniden çalma için, DVD
çalarınızın 5.1 kanal analog çıkışları olabilir. Bu
durumda, onları; sağda gösterildiği şekilde,
alıcının çok kanallı girişlerine takabilirsiniz.
Bu resimde VSX-817 gösterilmektedir ancak
VSX-417 için bağlantılar aynıdır.
2
VSX-817
AUX
IN
IN
CD
OPT
2
(
)
TV/ SAT
DVR/
IN
VCR
OPT
1
OUT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
IN
DVD
/LD
ASSIGNABLE
FRONT
IN
DIGITAL IN
COAX
PLAY
2
(
)
DVR/VCR
CD-R
IN
/TAPE
COAX
/MD
1
(
)
DVD/LD
REC
OUT
R
L
AUDIO
RLRL
FRONT
OUTPUT
Çok kanallı analog çıkış
jaklı DVD/çok kanallı şifre
çözücü
TV/
SAT
CENTER
OUTPUT
75
AM
LOOP
VIDEO
IN
IN
D V D
5.1CH
INPUT
IN
SURROUND
OUTPUT
ANTENNA
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
LR
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
RL
S
P
E
A
A
K
E
R
S
SUB
VIDEO
WOOFER
OUTPUT
OUTPUT
SUB
CEN-
WOOFER
TER
FM UNBAL
Bir uydu alıcının ya da diğer dijital frekans çözücünün takılması
Uydu ve kablolu alıcılar ve karasal dijital TV
alıcıları hepsi, ‘set-top boxes’ (frekans
çözücüleri) olarak adlandırılan araçlara örnektir.
1 Frekans çözücü ekipmanı üzerindeki
bir takım audio/video (ses/görüntü)
çıkışlarını, bu alıcı üzerindeki TV/SAT
SIRIUS IN
(
D
Y
MONI
AUDIO (SES) ve VIDEO (VİDEO/
GÖRÜNTÜ) girişlerine takınız.
Ses bağlantısı için, bir stereo RCA fono kablosu
ve görüntü bağlantısı için standart bir RCA
video kablosu kullanınız.
2Eğer frekans çözücünüzün bir dijital
çıkışı var ise, onu; bu alıcı üzerindeki bir
dijital girişe takınız.
VSX-817 modeli – Bağlantı için bir optik kablo
5
kullanınız.
VSX-417 modeli – Örneğin, optik giriş için DIGITAL OPT 1 (DİJİTAL OPT 1) (CD)’ye
yada eşeksenli giriş için DIGITAL COAX 2 (DİJİTAL EŞEKSEN 2) (DVR/VCR)’ye
6
takınız.
Bu resimde VSX-817 gösterilmektedir ancak
VSX-417 için bağlantılar aynıdır.
3
4
VSX-817
AUX
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
(
TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
IN
IN
OPT
2
)
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
FM UNBAL
75
CD
DVR/
VCR
AM
LOOP
VIDEO
IN
TV/
SAT
IN
DVD
/LD
FRONT
D V D
5.1CH
INPUT
PLAY
IN
CD-R
/TAPE
/MD
REC
R
L
AUDIO
21
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
STB
ANTENNA
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
VIDEOAUDIORL
AV OUT
10
Tu
Uyarı
1 Sadece VSX-817 modeli – TV’nize bu alıcıyı takmak üzere, bileşen görüntü çıkışlarını kullanmak için, 11. sayfadaki Bileşen görüntü jaklarının kullanılması bölümüne bakınız.
2 Sadece DVD 5.1 ch seçili olduğunda çoklu kanal girişi kullanılabilir (sayfa 22).
3Eğer TV’nizi TV/SAT girişlerine zaten taktı iseniz, sadece bir başka girişi seçiniz. Bununla birlikte, frekans çözücüye taktığınız girişi hatırlamanız gerekecektir.
4 Sadece VSX-817 modeli – Eğer frekans çözücünüzün bir bileşen görüntü çıkışı da varsa, 11. sayfadaki Bileşen görüntü jaklarının kullanılması bölümüne bakınız.
5Eğer uydu/kablolu alıcınızın, bir dijital ses çıkışı yok ise, bu adımı atlayınız. Eğer sadece bir eşeksenli dijital çıkışı var ise, bir dijital kablo kullanarak bu alıcı üzerindeki eşeksenli girişlerden birine onu takabilirsiniz. Alıcının
kurulumunu yaptığınızda, alıcıya; frekans çözücüye hangi girişi taktığınızı söylemeniz gerekecektir (26. sayfadaki Giriş Atama menüsü bölümüne bakınız).
6 Bu durumda, alıcıya; televizyonu hangi dijital girişe taktığınızı söylemeniz gerekecektir (26. sayfadaki Giriş Atama menüsü bölümüne bakınız).
Diğer ses bileşenlerinin takılması
Bağlantıların sayı ve tipi, takmakta olduğunuz
bileşenin tipine bağlıdır.
kaset çalar ya da diğer ses bileşeni takmak için
aşağıdaki adımları takip ediniz.
1Eğer bileşeninizin sadece bir dijital
çıkışı var ise, bunu; alıcı üzerindeki bir
dijital girişe takabilirsiniz.
Örnek; DIGITAL OPT 1 (CD) girişine bir optik
bağlantıyı göstermektedir.
2Eğer gerekli ise, bu alıcı üzerindeki
bir takım yedek ses girişine, bileşenin
analog ses çıkışlarını takınız.
Bileşenler için bu bağlantıyı bir dijital çıkış
olmaksızın yapmanız gerekecektir ya da eğer bir
dijital bileşenden kay
Gösterildiği şekilde, bir stereo RCA fono
kablosu kullanınız.
3Eğer bir kaydedici takıyorsanız,
analog ses çıkışlarını (REC) (KYT)
kaydedici üzerindeki analog ses
girişlerine takınız.
Örnek, bir stereo RCA fono kablosu kullanarak
CD-R/TAPE/MD analog çıkış jakına bir analog
bağlantıyı göstermektedir.
Bu resimde VSX-817 gösterilmektedir ancak
VSX-417 için bağlantılar aynıdır.
1
Bir CD-R, MD, DAT,
ıt yapmak isterseniz.
VSX-817
AUX
(
TV/ SAT
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
OPTICAL COAXIAL
(CD)
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
)
(
DVR/VCR
IN
IN
OPT
2
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
COAX
2
)
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
CD
DVR/
VCR
IN
TV/
SAT
IN
DVD
/LD
FRONT
D V D
5.1CH
INPUT
PLAY
IN
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
AUDIO
32
IN
RL
REC
AUDIO IN
FM UNBAL
75
AM
LOOP
VIDEO
ANTENNA
OUT
MONITOR
OUT
SUB
WOOFER
PREOUT
RL
AUDIO OUT
CD-R, MD, DAT, Kaset kaydedici, vd.
Diğer görüntü bileşenlerinin takılması
Bu alıcının; VCR’lar, DVD kaydediciler ve
HDD kaydediciler dahil olmak üzere analog ya
da dijital video kaydedicileri takmak için uygun
audio/video (ses/görüntü) giriş ve çıkışları
vardır.
1 Kaydedici üzerindeki bir takım audio/
video (ses/görüntü) çıkışlarını, bu alıcı
üzerindeki DVR/VCR AUDIO (SES) ve
VIDEO (GÖRÜNTÜ) girişlerine takınız.
Ses bağlantısı için, bir stereo RCA fono kablosu
ve görüntü bağlantısı için standart bir RCA
video kablosu kullanınız.
2 Kaydedici üzerindeki bir takım audio/
video (ses/görüntü) girişlerini, bu alıcı
üzerindeki DVR/VCR AUDIO (SES) ve
VIDEO (GÖRÜNTÜ) çıkışlarına takınız.
Ses bağlantısı için, bir stereo RCA fono kablosu
ve görüntü bağlantısı için standart bir RCA
OUT
PLAY
video kablosu kullan
3Eğer görüntü bileşeninizin bir dijital
ses çıkışı var ise, onu; bu alıcı üzerindeki
bir dijital girişe takınız.Örnek, DIGITAL COAX (DİJİTAL KOAKS)
2 (DVR/VCR) girişine takılı bir kaydediciyi
göstermektedir.
ınız.
2
Bu resimde VSX-817 gösterilmektedir ancak VSX-417 için bağlantılar aynıdır.
VSX-817
AUX
IN
IN
CD
OPT
2
(
)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
3
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
TV/ SAT
ASSIGNABLE
IN
OPT
1
OUT
(CD)
DIGITAL IN
IN
IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
AUDIO
21
IN
RL
REC
AUDIO IN
DVR/
VCR
TV/
SAT
DVD
/LD
FRONT
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
DVR, VCR, LD çalar, vd.
FM UNBAL
75
AM
LOOP
ANTENNA
VIDEO
IN
OUT
IN
MONITOR
OUT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
WOOFER
IN
PREOUT
OUT
RL
PLAY
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
WMA9 Pro dekoder hakkında
Bu birimin, üstüne takılı/yerleşik Windows Media® Audio 9 Professional (WMA9 Pro) dekoderi
vardır, böylelikle, bir WMA9 Pro-uyumlu çalara takıldığında, bir eşeksenli ya da optik dijital bağlantı
kullanarak, WMA9 Pro-kodlu sesin yeniden çalınması olanaklı olur. Bununla birlikte, takılı DVD
çalar, set-top box (frekans çözücü), vd.; bir eşeksenli ya da optik dijital çıkış ile WMA9 Pro formatlı
ses sinyalleri çıkışı verebilmelidir.
Bileşen görüntü jaklarının kullanılması
Sadece VSX-817 modeli
Bileşen görüntü; kompozit video ile kıyaslandığında daha üstün resim kalitesi vermelidir. Bir başka
avantajı (eğer kaynak ve TV’nizin her ikisi de uyumlu ise); oldukça sabit, titreşimsiz resim veren
aşamalı/geçmesiz taramalı videodur. Aşamalı/geçmesiz taramalı görüntü ile uyumlu olup
olmadıklarını kontrol etmek için TV ve kaynak bileşeninizle birlikte gelen kitapçıklara bakınız.
Önemli
•Eğer bir bileşen görüntü girişi kullanarak alıcıya herhangi bir kaynak bileşeni takarsanız, aynı
zamanda TV’niz bu alıcının COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (BİLEŞEN GÖRÜNTÜ
MONİTÖR ÇIKIŞI) jaklarına takılı olmalıdır.
1 Kaynağınızın görüntü çıkışlarını, bu alıcı üzerindeki bir takım/set bileşen görüntü
girişine takınız.
Üç yollu bir bileşen görüntü kablosu kullanınız.
®
Windows Media
markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.
Uyarı
1 Dijital komponentlerden (MD gibi) analog bileşenlere (ya da tersi için) kayıt yapmak istiyorsanız, dijital bileşenlerin analog ses jaklarına bağlantısını yapmanız gerektiğini aklınızda bulundurunuz.
2Eğer görüntü bileşeninizin bir dijital ses çıkışı yok ise, bu adımı atlayınız. Eğer sadece bir optik dijital çıkışı var ise, bir optik kablo kullanarak bu alıcı üzerindeki optik girişe onu takabilirsiniz. Alıcının kurulumunu
yaptığınızda, bileşene; çalara hangi girişi taktığınızı söylemeniz gerekecektir (26. sayfadaki Giriş Atama menüsü bölümüne bakınız).
ve Windows logosu, Amerika Birleşik Devletleri ve/veya başka ülkelerdeki ticari
11
Tu
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.