Pioneer VSX-409RDS User manual

AUDIO/VIDEO MULTIKANAL
RECEIVER
RECEPTOR MULTICANAL
DE AUDIO/VÍDEO
RECEPTOR MULTICANAL DE
VSX-409RDS
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats. I vissa länder kan nätkabelkontakten och vägguttaget ha en annan utformning än den som visas i bruksanvisningens bilder. Anslutningsmetoden och manöveringen är dock densamma.
STRÖMBRYTAREN ÄR ANSLUTEN TILL TRANSFORMATORSEKUNDÄREN OCH AVSKILJER DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET I BEREDSKAPSLÄGE (STANDBY)
IMPORT ANT
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR ANLÄGGNINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
VENTILATION
Vid placering av apparaten skall du vara noga med
att lämna fritt utrymme runt apparaten för ventilation, så att värmen kan ledas bort (minst 20 cm ovanför, 15 cm bakom och 15 cm vid båda sidorna). Om det inte finns tillräckligt med fritt utrymme mellan apparaten och väggar eller andra apparater, kommer värme att byggas upp inne i apparaten, så att dess prestanda försämras eller felfunktion uppstår.
Ställ inte apparaten på en tjock matta, en säng, en
soffa eller tyg med långa trådar. Täck inte över den med tyg eller något annat. Allt som blockerar ventilationen kommer att leda till att temperaturen inne i apparaten höjs, vilket kan leda till risk för brand eller att apparaten går sönder.
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC), EMC-direktiv (89/ 336/EEC, 92/31/EEC) och CE-märkningsdirektiv (93/ 68/EEC).
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
2
Sw
Innehåll
Inledande information ......................................... 5
Kontroll av medföljande tillbehör .................................................................... 5
Så använde denna bruksanvisning ................................................................. 5
Iordningsställande av fjärrkontrollen.............................................................. 6
Anslutning av dina apparater.............................. 7
Anslutning av antenner................................................................................... 7
Anslutning av ljudapparater ............................................................................ 8
Anslutning av 5.1-kanaliga apparater .............................................................. 9
Anslutning av videoapparater ....................................................................... 10
Anslutning av högtalare ................................................................................ 11
Iordningsställande för surroundljud................. 13
Iordningsställande för surroundljud .............................................................. 13
Display och kontroller ........................................ 17
Framsidan..................................................................................................... 17
Display.......................................................................................................... 18
Fjärrkontroll................................................................................................... 19
Lyssning med surroundljud...............................20
Lyssning med funktionen Dolby Pro Logic................................................... 20
Lyssning med DVD 5.1-kanalig ingång ......................................................... 21
Lyssning med DSP-funktionen ..................................................................... 22
Användning av tunern ....................................... 23
Att hitta en station........................................................................................ 23
Direktinställning av en station ...................................................................... 24
Minneslagring av stationer (endast på receiverns framsida) ........................ 25
Att ge namn åt minneslagrade stationer (endast på receiverns framsida) ... 26
Inkoppling av minneslagrade stationer ......................................................... 27
En introduktion till RDS och EON ................................................................. 28
Uppsökning av RDS-program (endast på receiverns framsida) ................... 30
Användning av funktionen för EON-sökning
(endast på receiverns framsida) ................................................................... 31
Svenska
Att göra en inspelning ....................................... 32
Att göra en ljudinspelning............................................................................. 32
Att göra en videoinspelning.......................................................................... 33
Manövrering av resten av din anläggning ....... 34
Manövrering av CD/MD/CD-R-spelare.......................................................... 34
Manövrering av kassettdäck......................................................................... 35
Manövrering av DVD-spelare........................................................................ 36
Manövrering av TV-mottagare ...................................................................... 37
Ytterligare upplysningar .................................... 38
Felsökning .................................................................................................... 38
Tekniska data ................................................................................................ 40
3
Sw
Egenskaper
Fem kanaler med separat förstärkning
Fem separata förstärkare, var och en med en märkeffekt på 80 W, tillförsäkrar en exakt och dynamisk återgivning av allt flerkanaligt material.
Dolby* Pro Logic
Njut av häpnadsväckande flerkanaliga surroundljudseffekter från filmer och annat material som har spelats in med Dolby Surround/Pro Logic. Förstärk dina lyssningsupplevelser ytterligare med en inbyggd signalbearbetning som återskapar ambiensen i en biosalong hemma i ditt vardagsrum.
Digitala surroundeffekter
Genom att använda teknologin för digital signalbearbetning (DSP), kan du simulera olika lyssningsmiljöer som till exempel en teatersalong eller en jazzklubb, och använda dem för vilka ljud- och videokällor som helst.
Bekväm RDS/EON radioinställning
Använd det snabba och bekväma RDS-systemet för att blixtsnabbt hitta den typ av radioprogram du vill lyssna på. Detta identifieringssystem för program kan också bli mycket användbart när du vill söka fram hjälpfulla program i nödsituationer eller när det är mycket dåligt väder.
DVD 5.1-kanalig ingång
En speciell 5.1-kanalig ingång gör VSX-409RDS helt kompatibel med Dolby Digital-avkodare och DVD-spelare med 5.1-kanalig utgång.
Strömsparande utförande
Denna apparat har utformats för att använda minimal strömförbrukning när den är i OFF-läge (beredskapsläge). Se ''Tekniska data'' på sidan 40 beträffande strömförbrukningen i beredskapsläge.
* T illverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alla rättigheter förbehålls.
4
Sw
Inledande information
Kontroll av medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått alla följande tillbehör som skall medfölja.
AM ramantenn FM trådantenn
2 st. ''AA'' IEC R6P-batterier
Så använde denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning gäller för audio/video flerkanalers receiver VSX-409RDS. Den är uppdelad i två huvuddelar.
Iordningsställande
Denna del omfattar placeringen av receivern samt anslutning av alla övriga apparater i din hemmabioanläggning till receivern. Den beskriver också hur du skall göra i ordning ett flerkanaligt högtalarsystem, för att helt kunna utnyttja receiverns fantastiska surroundljudsegenskaper.
memo
SOURCE SELECT
SOURCE
TUNER
DVD
CD
TV CONT.
MD
CD-R
TAPE
!
!
$
$
1234
*&#
569078
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
STATION
CLASS
D. ACCESS
MENU
TOP MENU
FQ
RF ATT
DISP
ENTER
TEST
MPX
TONE
SET UP
FQ
MUTING
DSP MODESORROUND
2
CH. SELECT
LEVEL
MASTER
FL
FUNCTION
RECEIVER
VOLUME
DIMMER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
Î
Fjärrkontroll
Följande indikatorer och symboler används i hela bruksanvisningen:
Ger ytterligare föreskrifter och råd om manövrering, etc.
Anger att displayen blinkar.
Iordningsställande
Svenska
Användning
Denna del beskriver hur du använder var och en av receiverns egenskaper samt dess fjärrkontroll. Delen beskriver också hur du använder den medföljande fjärrkontrollen för att manövrera din andra hemmabioapparater från Pioneer. Om du vill veta mer om en viss knapp, kontroll eller indikator, skall du se avsnittet Display och kontroller som börjar på sidan 17. Där får du anvisningar om lämpliga avsnitt i bruksanvisningen. I avsnittet Ytterligare upplysningar (sid. 38-40) hittar du ett avsnitt om felsökning samt tekniska data.
Sw
5
Inledande information
Iordningsställande av fjärrkontrollen
Insättning av batterier
2 st. batterier (''AA''-storlek, IEC R6P)
Fjärrkontrollens manöveromfång
memo
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt om:
Det finns hinder mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrkontrollsensor.
Direkt solljus eller ljus från lysrör lyser på
fjärrkontrollsensorn.
Receivern står nära utrustning som alstrar
infraröda strålar.
Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröda strålar används.
Speciella anvisningar om fjärrkontrollen
OBSERVERA!
Felaktig användning av batterier kan leda till att de börjar läcka eller spricker. Kom ihåg följande föreskrifter: Använd aldrig nya och använda batterier
samtidigt.
Sätt in batteriernas plus- och minusändar
åt det håll som märkningarna i batterifacket visar.
Batterier med samma form kan ha olika
spänning. Använd inte olika batterityper tillsammans.
30
30
1 2 3
4 5 6
­+
+
-
7m
Observera att fjärrkontrollen har två typer av knappar, en som kallas FUNCTION och en sats med knappar som kallas SOURCE SELECT. Använd FUNCTION-knappen för att välja den apparat du vill använda (CD-spelare, CD-R/ TAPE, TUNER, etc.), och använd SOURCE SELECT-knapparna för att välja vilken apparat fjärrkontrollen skall arbeta för. Om VSX-409RDS till exempel är i TUNER-funktionen och du vill börja lyssna på din CD-spelare, måste du välja CD-funktionen med FUNCTION-knappen.
Manövrering av andra Pioneer-apparater
Genom att ansluta en systemkontrolledning (köpes separat), kan du manövrera andra Pioneer-apparater med denna fjärrkontroll. Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på receivern, även när du manövrerar andra apparater.
Fjärrkontrollsens signaler mottages av receiverns fjärrkontrollsensor och sänds därefter till den andra apparaten via utgången CONTROL OUT.
memo
Du kan också manövrera Pioneer­apparater genom att rikta receiverns fjärrkontroll direkt mot den andra apparaten. Denna typ av manövrering kräver ingen systemkontrolledning.
6
Sw
VSX-409RDS
CONTROL
OUT
Fjärrkontroll
CONTROL
IN
OUT
Annan Pioneer-apparat med märkningen Î
Anslut till ingången CONTROL IN på andra Pioneer-apparater med märkningen Î.
Anslutning av dina apparater
Innan du utför eller ändrar anslutningarna, se till att slå av strömbrytaren och koppla bort nätkabeln från vägguttaget.
Anslutning av antenner
Anslut AM ramantennen och FM trådantennen på det sätt som beskrivs här nedan. För att förbättra mottagningen och ljudets kvalitet, kan du ansluta yttre antenner (se Användning av yttre antenner här nedan).
AM ramantenn
Sätt ihop antennen och anslut den till receivern. Sätt fast den på en vägg, etc. (om du så vill) och vänd den åt det håll som ger den bästa mottagningen.
L
R
AM LOOP ANTENNA
FM ANTENNA
FM
UNBAL
75
IN
O U
T
IN
IN
IN
R E C
P
L A Y
VCR/
/TAPE
CD
DVR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
OUT
CD-R /MD
IN
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
OUT
TO MONITOR TV
SUB WOOFER PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
LRLR
FRONT SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
Iordningsställande
Svenska
FM trådantenn
Anslut FM trådantennen och sträck ut den helt lodrätt längs en fönsterkarm, etc.
Användning av yttre antenner
7 Förbättring av FM-mottagning
Anslut en FM utomhusantenn.
FM ANTENNA
FM
75-ohms
koaxialkabel
UNBAL
75
Inomhusantenn
(plasttäckt ledning)
10mm
Antennuttag
Tvinna de frilagda kärntrådarna och stick in dem i hålet. För därefter tillbaka låsspaken.
7 Förbättring av AM-mottagning
Anslut en 5-6 meter lång plasttäckt ledning till AM-antennuttaget, utan att ta bort den medföljande AM ramantennen. Sätt upp den utomhus för att få bästa tänkbara mottagning.
Utomhusantenn
AM LOOP
ANTENNA
5–6m
7
Sw
Anslutning av dina apparater
Anslutning av ljudapparater
Anslut dina ljudapparater på det sätt som visas här nedan.
CD-spelare
L
R
AM LOOP ANTENNA
FM ANTENNA
FM
UNBAL
75
IN
O U
T
IN
IN
IN
R E C
P
L A Y
VCR/
DVR
TV/ SAT
CD-R
/TAPE
/MD
IN
CD
DVD /LD
FRONT
OUT
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
TO MONITOR TV
SUB WOOFER PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
FRONT SPEAKERS
OUT
L
R
LRLR
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
PLAY REC
L
R
Ljudledningar
Använd ljudledningar av bra kvalitet med RCA/phono-kontakter i varje ända (medföljer inte) för att ansluta dina ljudapparater.
L
Anslut de röda kontakterna till R (höger) och de vita kontakterna till L
CD-R-spelare,
kassettdäck, MD-
spelare, DAT-
kassettdäck, etc.
R
(vänster). Var noga med att trycka in
kontakterna så långt det går i sina uttag.
Placering av kassettdäck
Beroende på var kassettdäcket placeras, kan störningsljud orsakade av brumfältsläckage från transformatorn i receivern uppstå under avspelning. Om störningar uppträder, skall du flytta kassettdäcket längre bort från receivern.
8
Sw
Anslutning av dina apparater
Anslutning av 5.1-kanaliga apparater
DVD-skivor och LD-skivor är ofta kompatibla med både 2-kanaliga och 5.1-kanaliga ljudutgångsformat. Se sidan 21 för ytterligare upplysningar om hur du kopplar om mellan de två ingångsmetoderna. Du kan ansluta från en DVD-spelare eller en flerkanalig dekoder utrustad med 5.1-kanaliga analoga utgångar till de 5.1-kanaliga analoga ingångarna på receivern.
L
R
AM LOOP
ANTENNA
FM ANTENNA
FM
UNBAL
75
IN
O U
T
IN
IN
IN
R E C
P
L A Y
FRONT
OUT PUT
L
VCR/
DVR
TV/ SAT
/TAPE
CD
DVD /LD
OUT
CD-R /MD
IN
FRONT
IN
IN
IN
CONTROL
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT PUT
L
OUT
TO MONITOR TV
SUB WOOFER PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
SUB
WOOFER
CENTER
LRLR
OUT
CENTER
SPEAKER
FRONT SPEAKERS
VODEO
SURROUND
SPEAKERS
Iordningsställande Operation
Svenska
R
R
Apparater utrustade med
5.1-kanaliga analoga utgångar
memo
Den 5.1-kanaliga ingången kan endast användas när du väljer DVD 5.1 CH.
9
Sw
VIDEO
IN
Anslutning av dina apparater
Anslutning av videoapparater
Anslut dina videoapparater på det sätt som visas här nedan.
Ljud/videoledningar
Videobandspelare,
DVD-spelare, etc.
Använd ljud/videoledningar av bra kvalitet med RCA/phono-kontakter i varje ända (medföljer inte) för anslutning av videoapparaterna och en videoledning för anslutning av monitorn/TV-mottagaren.
AM LOOP ANTENNA
FM ANTENNA
FM
UNBAL
75
IN
O U T
IN
IN
IN
R E C
P L A Y
OUT IN
V
L
R
R
OUT
Anslut de röda kontakterna till R (höger), de vita kontakterna till L (vänster) och de gula kontakterna till VIDEO.
Var noga med att trycka in kontakterna så långt det går i uttagen.
L
VCR/
DVR
SAT
CD-R
/TAPE
/MD
CD
TV/
DVD /LD
FRONT
OUT
IN
V
L
R
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
OUT
TO MONITOR TV
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
LRLR
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SURROUND SPEAKERS
IN
VIDEO
TV-monitor
10
Sw
DVD-spelare,
LD-spelare
ª
·
Anslutning av dina apparater
Anslutning av högtalare
Anslut dina högtalare på det sätt som visas här nedan. Var noga med att ansluta varje enskild högtalare till sitt rätta uttag, samt att också ansluta de positiva och negativa uttagen korrekt (positiv till positiv, negativ till negativ).
• Använd högtalare med en nominell impedans på 8 till 16 ohm.
Främre
högtalare
(vänster)
AM LOOP ANTENNA
FM ANTENNA
FM
UNBAL
75
L
R
VCR/
/TAPE
CD
DVR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
OUT
CD-R /MD
IN
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
OUT
TO MONITOR TV
SUB WOOFER PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
IN
O U T
IN
IN
IN
R E C
P L A Y
Driven
subwooferhögtalare
INPUT
Mitthögtalare
LRLR
FRONT SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
Främre
högtalare
(höger)
Iordningsställande Operation
Svenska
Surroundhögtalare
(vänster)
Högtalaruttag
Använd högtalarledningar av bra kvalitet för att ansluta högtalarna till receivern.
1 Tvinna ihop ca. 10 mm av frilagda kärntrådar. 2 Öppna högtalaruttaget och stick in ledningen.
3 Stäng högtalaruttaget för att låsa fast ledningen.
Surroundhögtalare
(höger)
11
Sw
Anslutning av dina apparater
Tips om högtalarplacering
Högtalare konstrueras vanligtvis med en speciell placering i åtanke. Vissa är konstruerade för att stå på golvet, medan andra bör placeras på stativ för att låta allra bäst. Vissa bör placeras nära en vägg, medan andra bör placeras på avstånd från väggar. Föj de anvisningar om placeringen som tillverkaren har skickat tillsammans med dina högtalare, för att få ut så mycket som möjligt av dem.
• Ställ vänster och höger främre högtalare lika långt bort från TV-mottagaren.
• När du ställer högtalare nära TV-mottagaren, rekommenderar vi att du använder magnetiskt avskärmade högtalare för att undvika tänkbara störningar, som till exempel färgförvrängningar i bilden när TV-mottagaren sätts på. Om du inte har magnetiskt avskärmade högtalare och upptäcker färgförvrängningar i TV-rutan, skall du flytta högtalarna längre bort från TV-mottagaren.
• Placera mitthögtalaren ovanpå eller under TV­mottagaren, så att mittkanalens ljud verkar komma från TV-rutan.
OBSERVERA!
Om du väljer att placera mitthögtalaren ovanpå TV-mottagaren, skall du vara noga med att låsa fast den med kitt eller på något annat lämpligt sätt. Annars finns det risk för att högtalaren faller ned från TV-mottagaren på grund av yttre stötar, så att högtalaren eller personer skadas.
För att uppnå bästa tänkbara surroundljud, skall du placera dina högtalare på det sätt som visas här nedan. Var noga med att placera samtliga högtalare på ett säkert sätt, detta för att förhindra olyckor och förbättra ljudets kvalitet.
Främre vänster
högtalare
Mitthögtalare
Vänster
surroundhögtalare
Främre höger
högtalare
Subwooferhögtalare
Höger
surroundhögtalare
• Om det är möjligt, skall surroundhögtalarna placeras något högre än öronhöjd.
• Försök inte att placera surroundhögtalarna längre bort från lyssningspositionen än de främre högtalarna och mitthögtalaren. Om du gör det kan surroundljudseffekten försämras.
Lyssningsposition
Tredimensionell bild av högtalarnas placering
12
Sw
Iordningsställande för surroundljud
Iordningsställande för surroundljud
VSX-409RDS erbjuder flera möjligheter till lyssning på surroundljud, i överensstämmelse med högtalarna i din anläggning. När du har placerat högtalarna i rummet, är det viktigt att ställa in de relativa högtalarnivåerna och högtalaravstånden, detta för att få ut mesta möjliga av receiverns surroundljudskapacitet. Du behöver bara göra dessa inställningar en enda gång, om du inte flyttar de befintliga högtalarna eller lägger till nya högtalare, etc.
Inställning av mitthögtalarens funktion, subwooferhögtalarens inställning samt avståndet till högtalarna
Det är viktigt att ställa in den typ av mitthögtalarfunktion som motsvarar dina högtalare, att aktivera/stänga av subwooferhögtalaren och ställa in avstånden till högtalarna, såväl som att ställa in ljudnivån för varje enskild högtalare. Från din vanliga lyssningsposition skall det låta som om ljudnivån är lika hög för de olika högtalarna i din anläggning. Följ nedanstående steg för att utföra alla dessa saker, i synnerhet justeringen av ljudnivån för mitthögtalaren och surroundhögtalarna i relation till de främre högtalarna för funktionerna Dolby Pro Logic, 5.1 och DSP.
1
Sätt på receivern.
STANDBY-indikatorn slocknar.
2
Tryck in SURROUND-knappen.
3
Tryck in pilknappen 3 för att välja funktionen för iordningsställande av surroundljud.
Om knappen trycks in upprepade gånger, ändras de tre funktionerna för iordningsställande varje gång (iordningsställande för mitthögtalarens funktion, iordningsställande för subwooferhögtalaren och iordningsställande för högtalarnas avstånd). Den valda funktionen visas på displayen på receiverns framsida.
4
Använd pilknapparna 5∞ för att välja en av de fyra funktionerna för mitthögtalaren.
Se den cykel för mitthögtalarens funktion som visas här samt bilderna här nedan, som förklarar varje funktion för mitthögtalaren, så att du kan bestämma vilken funktion du skall använda.
NORMAL
3
WIDE
22
2
3 STEREO
3
PHANTOM
33
2
2 1
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
MD
TAPE
!
$
$
1234
TV FUNC.
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
D. ACCESS TOP MENU
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
MUTING
MASTER VOLUME
TUNER
CD-R
CLASS MENU
SET UP
!
4 3
MPX
4
Î
Iordningsställande Operation
Svenska
1
Normal
Mellanregister och diskantljud hörs från mitthögtalaren. Basfrekvenserna från mittkanalen matas ut genom de främre högtalarna.
3 Stereo
Surroundkanalens ljud och mittkanalens basljud hörs genom de främre stereohögtalarna.
Phantom
Mittkanalens ljud matas i lika mängd genom de båda främre högtalarna.
Wide
Om en fullomfångshögtalare används för mittkanalen, kommer mittkanalens alla ljud, inklusive basljuden, att höras genom mitthögtalaren.
13
Sw
Iordningsställande för surroundljud
5
Tryck in pilknappen 3 för att välja funktionen för SUBWF-val (subwooferhögtalare).
6
Använd pilknapparna 5∞ för att aktivera/
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS TOP MENU
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
TUNER
CD-R
!
CLASS MENU
DISP
MPX
SET UP
MUTING
MASTER VOLUME
Î
6
, 8,10
5,7,9 6, 8,10
stänga av subwooferhögtalarens funktion.
Välj SUBWF ON om du har en subwooferhögtalare och SUBWF OFF om du inte har en subwooferhögtalare.
7
Tryck in pilknappen 3 för att välja avståndsfunktionen för FRNT-högtalarna (främre högtalarna).
För att få verkliga surroundljudseffekter, skall ljudet från de främre högtalarna och surroundhögtalarna nå lyssnarens öron med en aning tidsförskjutning. Genom att meddela receivern hur långt dina främre högtalare och surroundhögtalare står från lyssningspositionen, kan receivern arrangera detta korrekt åt dig. Den första avståndsinställningen du kommer att se är FRNT för dina främre högtalare. Du kan ställa in avståndet i omfånget 0,3 - 9 meter.
8
Tryck in pilknapparna 5∞ för att att öka/ minska avståndet för FRNT-högtalarna.
Du måste bedöma hur långt bort högtalarna står från din vanliga lyssningsposition och ställa in detta avstånd. Du kan ställa in avståndet i omfånget 0,3 - 9 meter.
9
Tryck in pilknappen 3 för att välja avståndsfunktionen för SURR-högtalarna (surroundhögtalarna).
10
Tryck in pilknapparna 5∞ för att öka/minska avståndet för SURR-högtalarna.
Än en gång måste du bedöma hur långt bort högtalarna står från din vanliga lyssningsposition och ställa in detta avstånd. Precis som här ovan, kan du ställa in avståndet i omfånget 0,3 - 9 meter.
När du är klar med avståndsinställningen, återgår receivern till den vanliga användningsfunktionen efter ca. 20 sekunder. Du kan också vandra över valmöjligheterna för iordningsställande med knapparna 2 och 3 tills du återkommer till den vanliga användningsfunktionen.
memo
Du behöver endast göra denna avståndsinställning om din anläggning har surroundhögtalare.
14
Sw
Iordningsställande för surroundljud
Inställning av högtalarnivåer för Dolby Pro Logic
För att få bästa tänkbara surroundljud måste du ställa in de relativa högtalarnivåerna, så att alla verkar ha samma ljudnivå vid din lyssningsposition. Följ nedanstående steg och använd TEST TONE-funktionen för att göra detta.
1
Tryck in SURROUND-knappen.
2
Tryck in knappen 2.
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
3, 5
1
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS TOP MENU
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
TUNER
MUTING
MASTER VOLUME
CD-R
CLASS MENU
SET UP
!
MPX
Î
2 4
3
Tryck in TEST TONE-knappen.
En kort testton hörs i tur och ordning från varje enskild högtalare i din anläggning. Ingen testton hörs dock från subwooferhögtalaren.
4
Justera respektive högtalares ljudnivå med LEVEL-knapparna +/– när testtonen hörs från denna högtalare.
Justera högtalarnas ljudnivåer så att ljudnivån från varje högtalare låter lika hög vid din vanliga lyssningsposition.
5
Tryck in TEST TONE-knappen igen.
Tryck in TEST TONE-knappen igen för att återgå till vanlig användning, när du är övertygad om att iordningsställandet är klart.
memo
• Ingen testton hörs för subwooferhögtalaren.
• Dessa inställningar för högtalarnas ljudnivå gäller för funktionerna PRO LOGIC, PRO LOGIC THEATER 1 och PRO LOGIC THEATER 2.
Inställning av högtalarnivåer för DVD 5.1 CH
Iordningsställande Operation
Svenska
3, 5, 7
1
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
D. ACCESS TOP MENU
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
TV FUNC.
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
1
Använd FUNCTION-knappen för att välja funktionen för DVD 5.1 CH-inmatning.
2
Spela en programkälla med DVD 5.1 CH-ljud och ställ in ljudnivån.
3
TUNER
CD-R
!
Tryck in CH. SELECT-knappen.
Den första högtalaren, FL (vänster fram), och dess relativa ljudnivå (+/–**dB) visas på displayen.
4
Justera ljudnivån för den främre vänstra högtalaren (FL) med LEVEL-knapparna +/–.
CLASS MENU
DISP
MPX
SET UP
MUTING
4, 6,
MASTER VOLUME
7
Î
2
Justera högtalarnas ljudnivåer till den standardnivå du vill använda, när du sitter i din vanliga lyssningsposition.
5 Tryck in CH. SELECT-knappen igen för att
flytta till nästa högtalare.
Den andra högtalaren, CT (mitthögtalaren), och dess relativa ljudnivå (+/–**dB) visas på displayen.
6
Justera ljudnivån för mitthögtalaren (CT) med LEVEL-knapparna +/–.
Justera högtalarens ljudnivå så att den verkar vara lika hög som för föregående högtalare vid din vanliga lyssningsposition.
7
Upprepa steg 3 och 4 för samtliga högtalare.
Justera alla högtalarnas ljudnivåer så att de verkar vara lika höga vid din vanliga lyssningsposition.
15
Sw
Iordningsställande för surroundljud
Inställning av högtalarnivåer för DSP
1
Använd DSP MODE-knappen för att aktivera en DSP-effekt. Du kan vandra över de fem olika typerna med DSP-knappen.
2
Spela en programkälla (CD-skiva, band, etc.)
3, 5, 7
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS TOP MENU
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
MUTING
MASTER VOLUME
TUNER
CD-R
CLASS MENU
SET UP
!
MPX
1
4, 6,
Î
7
2
och ställ in en moderat nivå för huvudljudnivån.
3
Tryck in CH. SELECT-knappen.
Den första högtalaren, FL (vänster fram) och dess relativa ljudnivå (+/–**dB) visas på displayen.
4
Justera ljudnivån för den främre vänstra högtalaren (FL) med LEVEL-knapparna +/–.
Justera högtalarnas ljudnivåer till den standardnivå du vill använda, när du sitter i din vanliga lyssningsposition.
5
Tryck in CH. SELECT-knappen igen för att flytta till nästa högtalare.
Den andra högtalaren, CT (mitthögtalaren), och dess relativa ljudnivå (+/–**dB) visas på displayen.
6
Justera ljudnivån för mitthögtalaren (CT) med LEVEL-knapparna +/–.
Justera högtalarens ljudnivå så att den verkar vara lika hög som för föregående högtalare vid din vanliga lyssningsposition.
7
Upprepa steg 3 och 4 för samtliga högtalare.
Justera alla högtalarnas ljudnivåer så att de verkar vara lika höga vid din vanliga lyssningsposition.
memo
• Dessa inställningar för högtalarnas ljudnivå gäller endast för DSP-effekter.
• Varje enskild effektnivå gäller endast för den DSP-typ (till exempel HALL) som har valts. Du kan separat ställa in effektnivåer för varje enskild DSP-typ.
16
Sw
Display och kontroller
Framsidan
1
2 34 5 67 89
#$ (*@&%^
1 Huvudströmbrytare (MAIN POWER)
Tryck in denna för att mata ström till receivern. Observera att STANDBY/ON-knappen här nedan är den som i själva verket sätter på receivern och sätter den i beredskapsläge.
2 Beredskapsindikator (STANDBY)
Lyser när receivern är i beredskapsläge (observera att receivern förbrukar en mycket liten strömmängd (1 W) i beredskapsläge).
3 Strömbrytare ( STANDBY/ON)
Tryck in denna för att sätta på receivern eller sätta den i beredskapsläge.
4 Knappar för snabbvalsstationer
(STATION +/–), frekvens (FREQUENCY +/–), stationsinställningssätt (TUNING SELECT) (se sid. 23-27)
STATION (+/–)
För att välja stationsminnen när tunern används.
FREQUENCY (+/–)
För att ställa in frekvenser när tunern används.
TUNING SELECT
För att koppla om mellan funktionerna för val av stationsminne och frekvens.
5 Knapp för val av snabbvalsgrupp
(CLASS) (se sid. 25-27)
För omkoppling mellan de tre grupperna (klasserna) av stationsminnen.
6 Programmeringsknapp (MEMORY) (se
sid. 25, 26, 29, 30)
Tryck in denna för att minneslagra en station för senare inkoppling med STATION-knapparna (+/–). Används också för stationssökning i RDS-funktionen.
7
Knapp för RF-dämpning (RF ATT) (se sid. 23)
Använd denna för att sänka ingångsnivån för en radiosignal som är för kraftig eller har interferensvågor, så att receivern förvränger ljudet.
8 Tecken/sökningsknapp (CHARACTER/
SEARCH) (se sid. 30)
Använd denna knapp för att söka efter olika programtyper i RDS-funktionen. Den används också för inmatning av stationsnamn.
9 Knapp för EON-funktionen (EON
MODE) (se sid. 31)
Använd denna knapp för att söka efter olika program som sänder trafikmeddelanden eller nyheter (denna sökningsmetod kallas EON).
0
-
=
~
!
0 Display (se sid. 18)
- Fjärrkontrollsensor
Mottager signalerna från fjärrkontrollen.
= Knapp för val av DSP-funktion (DSP
MODE) (se sid. 22)
Använd denna för att koppla om mellan de DSP­funktioner som finns tillgängliga (HALL, JAZZ, DANCE, THEATER1, THEATER2) samt avstängning av DSP-funktionen. Används för att skapa olika surroundljudseffekter från vilken stereokälla som helst.
~ Knapp för val av Pro Logic-funktion
(DOLBY PRO LOGIC) (se sid. 20)
Använd denna för att koppla om mellan de olika Pro Logic-funktionerna (PRO LOGIC, PRO LOGIC THEATER1, PRO LOGIC THEATER2) samt avstängning av Pro Logic-funktionen.
! Ljudnivåkontroll (MASTER VOLUME)
Använd denna för att ställa in den totala ljudnivån.
@ Hörtelefonuttag (PHONES)
Hit kan du ansluta hörtelefoner för enskild lyssning.
# Högtalarknapp (SPEAKERS)
Använd denna för att aktivera eller stänga av högtalarna.
$
Knapp för displayens ljusstyrka (FL DIMMER)
Använd denna knapp för att göra displayen (FL) ljussvagare eller ljusstarkare. Det finns tre inställningar för ljusstyrka förutom en för avstängning.
% Basknappar (BASS +/–)
Använd dessa för att höja/sänka basen (inom ett omfång på -6 dB till +6 dB i steg på 2 dB). Knappen kan inte användas när S.BASS-knappen har tryckts in.
^ Diskantknappar (TREBLE +/–)
Använd dessa för att höja/sänka diskanten (inom ett omfång på –6 dB till +6 dB i steg på 2 dB).
& Funktionsknappar
Använd dessa för att välja en programkälla för avspelning eller inspelning.
* Knapp för basförstärkning (S.BASS)
Använd denna för att aktivera eller stänga av basförstärkningen. Knappen används för att få ett mera kraftfullt basljud. Har prioritet över användningen av BASS-knapp.
( Knapp för direktingång (DIRECT)
Använd denna för att aktivera och stänga av DIRECT­avspelning. Denna funktion passerar förbi alla tonkontroller, Dolby, DSP och kanalnivå för att ge den mest exakta återgivningen av en programkälla.
Svenska
17
Sw
Display och kontroller
Display
12 678435
PRO LOGIC DSP DIRECT MONITOR
1 Indikator för Pro Logic-funktion (2
PRO LOGIC)
Lyser när någon Pro Logic-funktion har valts. Teckendisplayen visar kort den just valda Pro Logic-funktionen (PRO LOGIC, THEATER1, THEATER2) efter att valet har gjorts (se sid. 20).
2 Indikator för DSP-funktion (DSP)
Lyser när någon DSP-funktion har valts. Teckendisplayen visar kort den just valda DSP­funktionen (HALL, JAZZ, DANCE, THEATER1 och THEATER2) efter att valet har gjorts (se sid.
22).
3 Indikator för direktingång (DIRECT)
Lyser när DIRECT-funktionen har aktiverats. Denna funktion passerar förbi alla tonkontroller, kanalnivå, samt DSP- och Dolby Surround­effekter.
4 Medhörningsindikator (MONITOR)
Lyser när MONITOR-funktionen har aktiverats för att lyssna på en inspelning medan den utförs (se sid. 32).
5 TUNER-indikatorer
MONO:
Lyser när monofunktionen aktiveras med MPX MODE-knappen (se sid. 23).
TUNED:
Lyser när en radiosändning mottages.
STEREO:
Lyser när en FM stereosändning mottages i funktionen för auto-stereo.
S. BASS
MONO
SP A STEREO
TUNED
EON
RDS
RF ATT
dB
90-=
6 EON-indikator
EON-indikatorn med en ram runt om tänds när EON-funktionen aktiveras, men EON-indikatorn blinkar under själva mottagningen av en EON­sändning. En tom ram på EON-indikatorns plats visar att det är möjligt att fånga upp en EON­sändning, men att receivern inte har ställts in för att göra detta (denna ram visas endast när RDS-funktionen har aktiverats).
7 RDS-indikator
Lyser vid mottagning av en RDS-sändning.
8 Indikator för RF-dämpning (RF ATT)
Lyser när RF ATT-funktionen har aktiverats (se sid. 23).
9 Ljudnivåindikator (dB)
Visar den totala ljudnivån. Ljudnivån bibehålls även om receivern stängs av. –dB anger miniminivån och 0dB anger maximinivån.
• I överensstämmelse med nivåinställningarna för enskilda kanaler, kan MAX-nivån ligga mellan –10 dB och 0 dB.
0 Högtalarindikator (SPEAKER)
Visar om högtalarna har aktiverats eller ej. Högtalarna är aktiverade om SP3A visas. Högtalarna är avstängda om SP3 visas.
- Indikator för basförstärkning (S. BASS)
Lyser när S. BASS-funktionen har aktiverats (se sid. 17).
= Teckendisplay
Visar den radiofrekvens eller funktion (DVD/LD, CD, etc.) som receivern använder.
18
Sw
Fjärrkontroll
SOURCE SELECT
1
2
3
SOURCE
TV CONT.
TAPE
$
1234
TV FUNC.
56
TV VOL. EFFECT
90
D. ACCESS TOP MENU
RF ATT
TEST TONE
4 5
6 7
8
CH. SELECT
RECEIVER
FUNCTION
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
9
1 Huvudströmbrytare (SOURCE
(strömbrytare))
Denna knapp sätter på/stänger av PIONEER-apparater som har anslutits till VSX-409RDS.
2 Sifferknappar/apparatkommandon (se
sid. 24, 34-37)
Används för att välja radiofrekvenser i tunerfunktionen. Du kan också använda dem för manövrering av PIONEER-apparater som till exempel CD-spelare, kassettdäck, etc., i överensstämmelse med de kommandon som finns tryckta ovanför respektive
4 3 7
knapp (
3
Knapp för direktinställning/toppmeny
, etc.).
(D. ACCESS/TOP MENU) (se sid. 24, 36)
Denna knapp ger dig möjlighet till direkt inmatning av radiofrekvenser, så att du direkt kan ställa in en station. I DVD-funktionen kommer du åt toppmenyn med denna knapp.
4 Testtonsknapp (TEST TONE) (se sid.
15, 23, 24)
Använd denna knapp när du vill höra en testton från varje högtalare i ordningsföljd, för att ställa in högtalarnas relativa ljudnivåer. I TUNER-funktionen kopplar den också om radiobandet.
5
Knapp för iordningsställande för surroundljud (SURROUND) (se sid. 13, 15, 20, 22)
Använd denna knapp för att göra i ordning surroundljudsegenskaperna för VSX-409RDS. Den används i synnerhet för att välja typ av funktion för mitthögtalaren, aktivering/avstängning av den valfria mitthögtalaren samt att välja avstånd för varje enskild högtalare. Används också för att aktivera processen för inställning av effektnivåer.
6 Knappen 2 (se sid. 15, 20)
Används för att välja en Dolby Pro Logic-funktion. Används också för att komma åt testtonen.
7 Knapp för kanalval (CH. SELECT) (se
sid. 15, 16)
Används för att aktivera processen för inställning av högtalarnas ljudnivå (se
DVD
CD
MD
!
$
*&#@
78
CHANNEL
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
2
LEVEL
FL
DIMMER
$
här nedan).
TUNER
MUTING
MASTER VOLUME
CD-R
CLASS MENU
SET UP
0
!
­=
~
MPX
! @
# $
Î
% ^
Display och kontroller
8 Strömbrytare för receivern (RECEIVER
STANDBY/ON)
Används för att sätta på receivern och att sätta den i beredskapsläge.
9 Funktionsknapp (FUNCTION)
Används för att välja programkälla för avspelning eller inspelning.
0 Knapp för iordningsställande av
fjärrkontroll (SOURCE SELECT)
Används för att sätta fjärrkontrollen (INTE receivern) i önskad manövreringsfunktion.
För manövrering av andra apparater hänvisas till avsnittet Kontroll av resten av din anläggning, som finns på sidorna 34-37.
- Knappar för kanal/snabbvalsstationer (CHANNEL/STATION +/–) (se sid. 37)
Använd dessa för inkoppling av minneslagrade snabbvalsstationer eller för att byta kanal på Pioneer­tillverkade TV-mottagare.
= Knapp för snabbvalsgrupp/meny
(CLASS/MENU) (se sid. 27)
Används för att gå mellan de tre grupperna (klasserna) av stationsminnen.
~
Knapparna 2 (RF ATT) 3 (DISP) 5∞ (FQ +/–) och ENTER (se sid. 13, 14, 23, 35, 36)
Använd dessa pilknappar vid iordningsställandet för surroundljudsystemet (se sid. 13-16). Dessa knappar används också för att manövrera menyer/ valmöjligheter för DVD-spelare samt för kassettfack 1 på ett dubbelkassettdäck. FQ-knapparna +/– kan användas för att söka efter radiofrekvenser och RF ATT-knappen (se sid. 23) samt DISP-knappen (se sid.
28) har specialfunktioner.
! Knapp för stereo/mono/meny för
iordningsställande (MPX/SET UP)(se sid. 23, 35, 36)
Används för att koppla om mellan auto-stereo och monomottagning av FM-sändningar. Om signalen är svag och du kopplar om till MONO, förbättras ljudets kvalitet. I DVD-funktionen tar denna knapp fram SETUP-menyerna.
@ Knapp för val av DSP-funktion (DSP
MODE) (se sid. 22)
Använd denna för att koppla om mellan de olika DSP­funktioner som finns tillgängliga (HALL, JAZZ, DANCE, THEATER1, THEATER2) samt avstängning av DSP-funktionen. Använd denna för att skapa olika surroundljudseffekter från vilken stereokälla som helst.
# Ljuddämpningsknapp (MUTING)
Använd denna för att dämpa allt ljud utan att påverka någon av de gjorda ljudinställningarna. Om du justerar ljudnivån, avstängs denna funktion automatiskt.
$ Knappar för relativ högtalarnivå
(LEVEL +/–)
Används för att ställa in den relativa högtalarnivån för samtliga högtalare i din anläggning (se
%
Ljudnivåknappar (MASTER VOLUME +/–)
Används för att ställa in den totala lyssningsnivån.
^ Knapp för displayens ljusstyrka (FL
DIMMER)
Använd denna knapp för att göra displayen (FL) ljussvagare eller ljusstarkare. Det finns tre inställningar för ljusstyrka och en för avstängning.
7
här ovan).
Svenska
19
Sw
Lyssning med surroundljud
Lyssning med funktionen Dolby Pro Logic
För att verkligen uppskatta vad VSX-409RDS kan göra, skall du luta dig bakåt och uppleva en film som har inkodats med Dolby Digital eller Dolby Pro Logic med surroundljud från fem högtalare, som skapar biosalongsliknande ljudeffekter i ditt eget vardagsrum. När du väljer program, skall du titta efter märkningen
Dolby Pro Logic). För att kunna njuta av Dolby Digital-surroundljud från DVD-skivor, måste du ansluta din DVD-spelare (eller Dolby Digital-dekoder) till receiverns 5.1-kanaliga ingång (se sid. 9) och sätta receivern i ingångsfunktionen DVD 5.1 CH. Många videoband har Dolby Surround/Pro Logic nuförtiden. VSX-409RDS drar fördel av detta för att skapa dramatiska och realistiska surroundljud. Effekterna kan förstärkas ytterligare genom att välja en Pro Logic­funktion med DSP-funktion. Följ stegen på denna sida när du använder material med Dolby Surround eller Dolby Pro Logic.
När du använder någon av dessa funktioner, är det verkligen viktigt att dina högtalare har iordningsställts på rätt sätt (se sid. 11-12) och att du har arbetat dig igenom stegen i avsnittet Iordningsställande för surroundljud på sidorna 13-15.
3
D. ACCESS TOP MENU
2 1
på DVD-skivor, laserskivor och videoband (ibland har också omärkta program spelats in med
1
Tryck in knappen 2 (DOLBY PRO LOGIC­knappen på receivern).
När knappen trycks in upprepade gånger, ändras Pro Logic­funktionen i följande ordning:
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
TUNER
MUTING
MASTER VOLUME
DOLBY
PRO
3 3
CD-R
!
LOGIC
SURR OFF
CLASS MENU
SET UP
MPX
2
Tryck in SURROUND-knappen.
Därmed aktiveras processen för inställning av effektnivå.
3
Använd EFFECT-knapparna +/– för att justera
DSP-effektnivån för funktionerna PRO LOGIC THEATER1 och PRO LOGIC THEATER2.
Î
Du kan justera effektnivån inom ett omfång på 10-90 (utgångsinställningen är 50).
2
PRO LOGIC
THEATER
1
PRO LOGIC
THEATER
2
2
20
Sw
1
memo
• Du behöver mata in inställningar för funktion/avstånd/nivå speciellt för din Pro Logic-funktion (se sid. 13-15).
• Om du stänger av högtalarna, stängs även PRO LOGIC av. När du åter aktiverar högtalarna, sätts INTE PRO LOGIC på automatiskt.
• Om du försöker att aktivera PRO LOGIC medan högtalarna är avstängda, blinkar SP OFF på displayen för att tala om att du inte kan aktivera PRO LOGIC när högtalarna är avstängda.
• Du kan inte använda tonkontrollerna eller DIRECT­funktionen i kombination med PRO LOGIC-funktionen.
Lyssning med surroundljud
Lyssning med DVD 5.1-kanalig ingång
Vissa DVD-spelare har en inbyggd Dolby Digital-dekoder med separata analoga utgångar för kanalerna vänster och höger fram, mitten, vänster och höger surround samt subwoofer. Anslut dessa till 5.1-kanaliga ingångar på VSX-409RDS för att få en förbättrad avspelning av Dolby Digital-material - se sidan 9 för upplysningar om anslutningen. Den 5.1-kanaliga funktionen för VSX-409RDS ger ett bättre surroundkanalsljud och en bättre allmän kanalseparation än Dolby Pro Logic-funktionen. Följ nedanstående steg för att använda den 5.1-kanaliga funktionen.
1
Använd FUNCTION-knappen för att välja DVD 5.1 CH.
På receivern skall du trycka in DVD 5.1 CH-knappen för att direkt välja DVD-ingångsfunktionen. På fjärrkontrollen sker en omkoppling mellan den 5.1-kanaliga ingången och övriga ingångsfunktioner när FUNCTION-knappen
trycks in upprepade gånger.
memo
• Du kan mata in speciella nivåinställningar för 5.1 CH­funktionen och detta kommer att förstärka din surroundljudsupplevelse (se sid. 15).
• Du kan inte använda tonkontrollerna eller funktionerna S. BASS, DIRECT, DSP eller PRO LOGIC i kombination med
5.1 CH-funktionen.
1
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS TOP MENU
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
MUTING
MASTER VOLUME
TUNER
CD-R
CLASS MENU
SET UP
!
MPX
Î
Svenska
Användning
1
21
Sw
Lyssning med surroundljud
Lyssning med DSP-funktionen
DSP-funktionerna (Digital Signal Processing) omvandlar ditt vardagsrum till en rad olika lyssningsmiljöer vid spelning av vanliga (tvåkanaliga) stereoprogramkällor. Du kan dessutom justera den mängd av effekt som skall adderas till programkällan. Nedanstående beskrivningar ger dig en uppfattning om vad de fem olika funktionerna låter som, men det bästa sättet är att spela en programkälla och experimentera med den.
HALL
Simulerar den akustiska miljön för en stor konsertsal för klassisk musik. Långa fördröjningar och återklangstider skapar en känsla av musik som spelas på en stor plats.
JAZZ
Simulerar den akustiska miljön för en jazzklubb. Kortare fördröjningstider och snävare återklanger hjälper till att ge ljudet en känsla av ett direktframträdande i en liten klubblokal.
1
Välj en DSP MODE-funktion.
När DSP MODE-knappen trycks in upprepade gånger, ändras DSP­funktionen i följande ordning:
2
Tryck in SURROUND-knappen.
3
Använd EFFECT-knapparna +/– för att justera DSP-effektnivån.
Du kan justera effektnivån inom ett omfång på 10-90 (utgångsinställningen är 50).
3
2
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS TOP MENU
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
TUNER
CD-R
!
CLASS MENU
DISP
MPX
SET UP
MUTING
1
MASTER VOLUME
Î
DANCE
Simulerar den akustiska miljön och det kraftiga basljudet i en lokal för dansmusik.
THEATER 1
Simulerar den akustiska miljön för en medelstor biosalong.
THEATER 2
Liknar den föregående funktionen, men bibehåller en korrekt lokalisering för varje enskild kanal.
3
DSP OFF
HALL
2
JAZZ
3
THEATER 2
2
DANCE
3
THEATER 1
2
22
Sw
1
memo
• Alla DSP-effektnivåer är oberoende av varandra.
• Du kan mata in speciella nivåinställningar för varje enskild DSP-funktion och detta kommer att förstärka din surroundljudsupplevelse.
• Om du stänger av högtalarna, stängs också DSP-funktionen av.
• Du kan inte använda DSP-funktionen när högtalarna har stängts av.
• Du kan inte använda tonkontrollerna eller DIRECT­funktionen i kombination med PRO LOGIC-funktionen.
Användning av tunern
Att hitta en station
Följande steg beskriver hur du ställer in FM- och AM-radiosändningar med funktionerna för automatisk (sökning) och manuell (stegvis) stationsinställning. Om du redan vet den exakta frakvensen för den station du vill lyssna på, skall du se avsnittet Direktinställning av en station på nästa sida. När du har ställt in en station, kan du minneslagra dess frekvens för senare inkoppling - se avsnittet Minneslagring av stationer på sidan 25 för upplysningar om hur du gör detta.
1
Använd FUNCTION-knappen för att sätta receivern i tunerfunktionen.
Tryck in FM/AM-knappen på receivern för att välja tunerfunktionen.
2
Tryck in TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att sätta fjärrkontrollen i tunerfunktionen.
3
Använd TEST TONE-knappen för att byta radioband (FM eller AM), om så erfordras.
Varje gång knappen trycks in omkopplas radiobandet omväxlande mellan FM och AM (på receiverns framsida skall du använda FM/ AM-knappen).
4
Ställ in en station.
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det radioband som just är inställt, skall du hålla endera knappen FQ.+ eller FQ.– intryckt i ca. en sekund. Då börjar receivern söka efter nästa station och stannar när den hittar en station. Upprepa detta steg för att söka efter andra stationer.
RF ATT
3 1
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS TOP MENU
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
TUNER
MUTING
MASTER VOLUME
CD-R
CLASS MENU
2
!
4
MPX
SET UP
MPX
4
Î
Svenska
RF ATT
Manuell stationsinställning
För att ändra frekvensen ett steg åt gången, skall du trycka in knapparna FQ.+/FQ.– (5∞).
13
För att ändra frekvensen snabbare, skall du hålla knapparna FQ.+/FQ.– intryckta tills den önskade frekvensen ställs in. Då skall knappen släppas upp.
När du har hittat en station, kan du minneslagra den i receiverns minne för senare inkoppling när som helst - se sidan 25 för ytterligare upplysningar om detta.
MPX-funktionen
Om indikatorn TUNED eller STEREO inte tänds vid inställning av en FM­station därför att signalen är för svag, skall du trycka in MPX-knappen för att koppla om receivern till monofunktionen. Detta bör förbättra ljudets kvalitet så att du kan njuta av radiosändningen.
RF ATT-funktionen
Om radiosignalen är för kraftig och/eller ljudet är förvrängt, skall du trycka in RF ATT-knappen för att dämpa radiosignalens ingång och minska distorsionen.
23
Sw
Användning av tunern
Direktinställning av en station
Ibland vet du redan frekvensen för den station du vill lyssna på. I detta fall kan du bara mata in frekvensen direkt med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen (denna funktion kan inte användas med hjälp av kontrollerna på receiverns framsida).
1
Använd FUNCTION-knappen för att sätta receivern i tunerfunktionen.
Tryck in FM/AM-knappen på receivern för att välja tunerfunktionen.
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
4 3
1
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS TOP MENU
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
MUTING
MASTER VOLUME
TUNER
CD-R
CLASS MENU
SET UP
!
MPX
Î
2 5
2
Tryck in TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att sätta fjärrkontrollen i tunerfunktionen.
3
Tryck in TEST TONE-knappen för att välja endera FM eller AM.
Varje gång knappen trycks in, omkopplas radiobandet omväxlande mellan FM och AM. På receivern skall du trycka in FM/AM-knappen för att koppla om mellan radiobanden.
4
Tryck in D. ACCESS-knappen (DIRECT ACCESS).
5
Använd sifferknapparna för att mata in radiostationens frekvens.
Exempel: För att ställa in 106,00 (FM), skall du trycka in knapparna 1 – 0 – 6 – 0 – 0
1, 3
TUNED
A
STEREO
SP
Om du gör ett misstag vid inmatning av frekvensen, skall du trycka in D. ACCESS-knappen två gånger för att radera frekvensen och börja om igen.
24
Sw
Användning av tunern
Minneslagring av stationer (endast på receiverns framsida)
Om du ofta lyssnar på en viss radiostation, är det bekvämt att låta receivern minneslagra stationens frekvens för enkel inkoppling närhelst du vill lyssna på denna station. Då slipper du besväret med att ställa in stationen manuellt varje gång. VSX-409RDS kan minneslagra upp till 30 stationer, minneslagrade i tre grupper eller klasser (A, B och C) med 10 snabbvalsstationer i varje grupp. Vid minneslagring av FM-frekvenser, minneslagrar receivern också MPX-inställningen (auto-stereo eller mono) samt RF ATT-inställningen. Manövreringen för minneslagring av stationer kan endast utföras med kontrollerna på receiverns framsida.
1
Ställ in den station du vill minneslagra.
Se avsnitten Att hitta en station och Direktinställning av en station på sidorna 23 och 24 för ytterligare upplysningar om hur du gör detta.
2
3 2 4
Tryck in MEMORY-knappen.
Displayen visar en blinkande minnesgrupp.
TUNED
A
SP
STEREO
3
Tryck in CLASS-knappen för att välja en av de tre grupperna.
Genom att upprepade gånger trycka in denna knapp, vandrar du över de tre tillgängliga grupperna A, B och C.
4
Tryck in STATION-knapparna +/– för att välja snabbvalsminnets nummer.
Om du trycker in dessa knappar upprepade gånger, vandrar du över de 10 tillgängliga snabbvalsminnena i varje grupp. När du har ställt in den plats du vill använda, blinkar snabbvalsminnets grupp och snabbvalsnumret i ca. 5 sekunder och därmed har receivern minneslagrat stationen.
Upprepa steg 1 till och med 4 för att minneslagra upp till 30 stationer.
Svenska
25
Sw
Användning av tunern
Att ge namn åt minneslagrade stationer (endast på receiverns framsida)
Du kan mata in ett namn med upp till fyra tecken för varje enskild snabbvalsstation i receiverns minne (se föregående sida). Du kan välja vilket namn du vill. Du kan till exempel mata in ''BBC1'' för denna station och när du lyssnar på stationen, visas dess namn i stället för frekvenssiffrorna på displayen.
1
Tryck in FM/AM-knappen för att välja tunerfunktionen.
2
Tryck in TUNING SELECT-knappen för att välja STATION-funktionen.
3
Tryck in CLASS-knappen upprepade gånger för att välja snabbvalsgrupp.
3 7 5
Genom att upprepade gånger trycka in denna knapp, vandrar du över de tre tillgängliga grupperna A, B och C.
4
Tryck in STATION-knapparna +/– för att välja snabbvalsstation.
4, 6 2 1
5
Tryck in CHARACTER/SEARCH-knappen för att välja funktionen för inmatning av tecken.
6
Tryck in STATION-knapparna +/– för att välja det första tecknet.
STATION-knapparna +/– bläddrar över de bokstäver, siffror och symboler du kan mata in.
7
Tryck in MEMORY-knappen för att mata in det första av de fyra tecknen.
Detta tecken tänds på displayen och markören flyttas automatiskt till platsen för nästa tecken. Funktionen för inmatning av tecken stängs av, när fyra tecken har matats in.
Upprepa steg 3 till och med 7 för att minneslagra stationsnamn för upp till 30 snabbvalsstationer.
Radering eller ändring av stationsnamn
Utför manövreringen i avsnittet ''Att ge namn åt minneslagrade stationer'' och mata in fyra mellanslag (tomma utrymmen) för att radera stationens minneslagrade namn. Om du vill ändra namnet för en minneslagrad station, skall du mata in stationens nya namn på samma sätt.
26
Sw
Användning av tunern
Inkoppling av minneslagrade stationer
Om du har minneslagrat upp till 30 stationer (se föregående sida om ur du gör detta), kan du snabbt koppla in en av dessa stationer.
1
Använd FUNCTION-knappen för att sätta receivern i tunerfunktionen.
Tryck in FM/AM-knappen på receivern för att välja tunerfunktionen.
SOURCE SELECT
1
SOURCE
TV CONT.
$
1234
TV FUNC.
56
TV VOL. EFFECT
90
D. ACCESS TOP MENU
RF ATT
TEST TONE
CH. SELECT
RECEIVER
FUNCTION
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
DVD
TAPE
2
*&#@
$
FQ
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
DIMMER
CD
MD
!
78
CHANNEL
STATION
DISP
MUTING
MASTER
FL
VOLUME
TUNER
CD-R
CLASS MENU
SET UP
2
2
!
4
Tryck in TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att sätta fjärrkontrollen i tunerfunktionen.
3
Tryck in CLASS-knappen för att välja den grupp, där stationen har minneslagrats.
3
MPX
Genom att upprepade gånger trycka in denna knapp, vandrar du över de tre tillgängliga grupperna A, B och C.
4
Använd STATION-knapparna +/– för att välja det stationsminne, där stationen har
Î
minneslagrats.
Du kan också koppla in stationsminnet med sifferknapparna på fjärrkontrollen.
Svenska
34 1
memo
Om receivern inte är ansluten till vägguttaget under en längre tid, kommer stationsminnena att raderas och då måste de åter programmeras.
27
Sw
Användning av tunern
En introduktion till RDS och EON
Radio Data System, eller RDS som det vanligtvis kallas, är ett system som används av FM-radiostationer för att ge lyssnarna olika typer av information - till exempel namnet på stationen och den typ av program som sänds. Denna information visas som text på displayen och du kan koppla om mellan de typer av information som visas. Även om du inte kan få RDS-information från alla FM-radiostationer, bör du få det från de flesta. Den förmodligen bästa RDS-egenskapen är att du automatiskt kan söka efter stationer med ledning av programtypen. Så om du känner för att lyssna på jazz, kan du söka efter en station som sänder program med programtypen ''JAZZ''. Det finns ca. 30 sådana programtyper, inklusive olika typer av musik, nyheter, sport, pratprogram, finansiell information och så vidare. Receivern VSX-409RDS ger dig möjlighet att visa tre olika typer av RDS-information: radiotext, programservicenamn och programtyp. Radiotext (RT) är meddelanden som sänds av stationen. Dessa kan vara vad som helst som stationen väljer - en station av typen ''ring så spelar vi'' kan till exempel sända sitt telefonnummer som RT. Programservicenamn (PS) är radiostationens namn. Programtyp (PTY) anger vilken typ av program som just sänds. VSX-409RDS kan söka efter och visa följande programtyper:
News Nyheter Affairs Dagens affärer Info Allmän information Sport Sport Educate Utbildningsprogram Drama Radioteater eller radioserier Culture Kultur Science Vetenskap och teknologi Varied Vanligtvis talbaserade program som till exempel frågesporter
Pop M Popmusik Rock M Rockmusik M.O.R. M Middle-of-the-road-musik Light M Lätt klassisk musik Classics Seriös klassisk musik Other M Musikstilar som inte passar in i ovanstående kategorier Weather Väderprognoser Finance Börsrapporter, handel, kommers, etc. Children Underhållningsprogram för barn Social A Samhällsvetenskap Religion Religion Phone in Ring så spelar vi Travel Resor av semestertyp till skillnad från trafikmeddelanden Leisure Fritidsintressen och hobbies Jazz Jazzmusik Country Country-musik Nation M Populärmusik på något annat språk än engelska Oldies Populärmusik från 1950-talet Folk M Folkmusik Document Dokumentärprogram
Dessutom finns det en programtyp, ALARM!, som används för nödmeddelanden. Du kan inte söka efter denna programtyp, men tunern kopplas automatiskt om till denna RDS­signal.
och intervjuer
28
Sw
Användning av tunern
Användning av RDS-displayen
För att visa de olika typer av RDS-information som finns (RT, PS och PTY enligt beskrivningen på föregående sida), skall du trycka in TUNER-knappen på fjärrkontrollen och använda DISP-knappen (också märkt 3) för att vandra över de olika typerna av RDS-information.
Varje gång knappen trycks in, ändras displayen i följande ordning:
3
33 3
RT
PS
PTY
Frekvens
Grunderna för EON-funktionen
EON (Enhanced Other Network-information)
EON är en funktion som ger dig möjlighet att beordra receivern att automatiskt koppla om till en frekvens, när ett program som innehåller trafikinformation eller nyheter sänds. Funktionen kan inte användas i områden, där EON­information inte sänds och när FM-stationerna inte sänder PTY-data. När sändningen tar slut, återgår tunern till den tidigare frekvensen eller funktionen.
Det finns två typer av EON du kan ställa in tunern för:
1) TA (trafikmeddelanden) Denna funktion beordrar tunern att fånga upp trafikmeddelanden, när sådana sänds.
2) NEWS (nyheter) Denna funktion beordrar tunern att fånga upp nyheter, när sådana sänds.
Svenska
Aktivering av EON-funktionen möjliggör automatisk mottagning av TA/NEWS-sändningar
När EON-funktionen aktiveras, hoppar receivern automatiskt till EON-länkade sändningar. Även om du använder någon annan receiverfunktion än tunern, kopplar receivern automatiskt om till FM-stationen när ett EON-länkat program med trafikinformation eller nyheter startar. När programmet tar slut återkommer den tidigare funktionen. EON-funktionen kan dock inte arbeta när AM-bandet har valts.
Receiverns interna funktion för programidentifiering
PI (programidentifiering)
Detta är en identifieringsmärkning som tunern automatiskt tilldelar stationer som har lagrats i snabbvalsminnets grupper (se sid. 25). Märkningen skiljer på stationer som sänder RDS-data och stationer som inte gör det, så att receivern vet vilka stationer den skall leta efter vid sökning efter RDS- eller EON-sändningar. Koden visas inte på receiverns display och du behöver inte göra någonting alls för inställning av PI-koderna.
Registrering och radering av PI-koder
Receivern registrerar automatiskt en PI-kod för alla stationer du matar in i minnesgrupperna (se sid. 25) och som kan mottaga RDS- eller EON-data. Om du vill minneslagra en station i minnesgrupperna (se sid. 25), men INTE vill att receivern skall söka efter denna station för att få RDS-information, kan du radera PI-koden. Därefter ignorerar receivern denna station under sökning efter RDS-sändningar.
Gör på följande sätt för att radera PI-koder:
1. När du har ställt in den station, vars PI-kod du vill radera, skall du hålla EON MODE-knappen intryckt i två
sekunder eller mer. ''ERASE PI'' visas på displayen.
2. Tryck in MEMORY-knappen inom 5 sekunder.
29
Sw
Användning av tunern
Uppsökning av RDS-program (endast på receiverns framsida)
En av de mest användbara RDS-funktionerna är möjligheten att söka efter en viss typ av radioprogram. Du kan söka efter vilken som helst av de programtyper som anges på sidan 27 - de täcker alla typer av musik såväl som nyheter, väderprognoser, sportprogram och ett brett utbud av andra program.
1
Tryck in FM/AM-knappen för att koppla om receivern till FM-bandet.
RDS sänds endast på FM-bandet.
2
För att välja funktionen för PTY-sökning skall du trycka in CHARACTER/SEARCH-knappen tills du ser SEARCH på displayen.
Om en snabbvalsstation har ställts in måste du trycka in knappen två gånger, annars räcker det med en intryckning för att aktivera PTY-sökningsfunktionen.
21
3
Använd STATION-knapparna +/– för att välja den programtyp du vill lyssna på.
4
Tryck in MEMORY-knappen för att starta sökningen efter programtypen.
Tunern söker bland de FM-stationer som finns lagrade i stationsminnena. Om tunern hittar en station med passande programtyp, spelar tunern den stationen i 5 sekunder. För att lyssna på denna station, skall du trycka in CHARACTER/SEARCH-knappen. (Tunern avslutar sökningen.) Tunern återupptar sökningen, om du inte trycker in CHARACTER/ SEARCH-knappen under de ovan nämnda 5 sekunderna.
När tunern hittar en station med den programtyp du letat efter, blinkar frekvensdisplayen i ca. 5 sekunder och därefter lyser FINISH kort på displayen.
Om NO PTY tänds på displayen, betyder det att tunern inte kunde hitta den önskade programtypen under sökningen.
Tunern stannar vid alla stationer som sänder den önskade programtypen.
30
Sw
memo
Denna funktion söker bland RDS-stationer som har minneslagrats i det 30-kanaliga minnet. Om du aktiverar denna funktion när inga stationer har minneslagrats, tänds ''NO PTY'' på displayen. Om den önskade PTY-typen inte kunde hittas bland RDS-stationerna i minnet, tänds samma indikator på displayen.
Loading...
+ 90 hidden pages