Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så
att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig
plats.
I vissa länder kan nätkabelkontakten och
vägguttaget ha en annan utformning än den som
visas i bruksanvisningens bilder.
Anslutningsmetoden och manöveringen är dock
densamma.
STRÖMBRYTAREN ÄR ANSLUTEN TILL
TRANSFORMATORSEKUNDÄREN OCH
AVSKILJER DÄRFÖR INTE APPARATEN
FRÅN NÄTET I BEREDSKAPSLÄGE
(STANDBY)
IMPORT ANT
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR
ANLÄGGNINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER
FUKT.
VENTILATION
¶ Vid placering av apparaten skall du vara noga med
att lämna fritt utrymme runt apparaten för
ventilation, så att värmen kan ledas bort (minst 20
cm ovanför, 15 cm bakom och 15 cm vid båda
sidorna). Om det inte finns tillräckligt med fritt
utrymme mellan apparaten och väggar eller andra
apparater, kommer värme att byggas upp inne i
apparaten, så att dess prestanda försämras eller
felfunktion uppstår.
¶ Ställ inte apparaten på en tjock matta, en säng, en
soffa eller tyg med långa trådar. Täck inte över den
med tyg eller något annat.
Allt som blockerar ventilationen kommer att leda
till att temperaturen inne i apparaten höjs, vilket kan
leda till risk för brand eller att apparaten går sönder.
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i
Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC), EMC-direktiv (89/
336/EEC, 92/31/EEC) och CE-märkningsdirektiv (93/
68/EEC).
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
2
Sw
Innehåll
Inledande information ......................................... 5
Kontroll av medföljande tillbehör .................................................................... 5
Så använde denna bruksanvisning ................................................................. 5
Iordningsställande av fjärrkontrollen.............................................................. 6
Anslutning av dina apparater.............................. 7
Anslutning av antenner................................................................................... 7
Anslutning av ljudapparater ............................................................................ 8
Anslutning av 5.1-kanaliga apparater .............................................................. 9
Anslutning av videoapparater ....................................................................... 10
Anslutning av högtalare ................................................................................ 11
Iordningsställande för surroundljud................. 13
Iordningsställande för surroundljud .............................................................. 13
Display och kontroller ........................................ 17
Tekniska data ................................................................................................ 40
3
Sw
Egenskaper
Fem kanaler med separat förstärkning
Fem separata förstärkare, var och en med en märkeffekt på 80 W, tillförsäkrar en exakt och
dynamisk återgivning av allt flerkanaligt material.
Dolby* Pro Logic
Njut av häpnadsväckande flerkanaliga surroundljudseffekter från filmer och annat material som
har spelats in med Dolby Surround/Pro Logic. Förstärk dina lyssningsupplevelser ytterligare
med en inbyggd signalbearbetning som återskapar ambiensen i en biosalong hemma i ditt
vardagsrum.
Digitala surroundeffekter
Genom att använda teknologin för digital signalbearbetning (DSP), kan du simulera olika
lyssningsmiljöer som till exempel en teatersalong eller en jazzklubb, och använda dem för
vilka ljud- och videokällor som helst.
Bekväm RDS/EON radioinställning
Använd det snabba och bekväma RDS-systemet för att blixtsnabbt hitta den typ av radioprogram
du vill lyssna på. Detta identifieringssystem för program kan också bli mycket användbart när
du vill söka fram hjälpfulla program i nödsituationer eller när det är mycket dåligt väder.
DVD 5.1-kanalig ingång
En speciell 5.1-kanalig ingång gör VSX-409RDS helt kompatibel med Dolby Digital-avkodare
och DVD-spelare med 5.1-kanalig utgång.
Strömsparande utförande
Denna apparat har utformats för att använda minimal strömförbrukning när den är i OFF-läge
(beredskapsläge). Se ''Tekniska data'' på sidan 40 beträffande strömförbrukningen i
beredskapsläge.
Kontrollera att du har fått alla följande tillbehör som skall medfölja.
AM ramantennFM trådantenn
2 st. ''AA'' IEC
R6P-batterier
Så använde denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning gäller för audio/video
flerkanalers receiver VSX-409RDS. Den är uppdelad i
två huvuddelar.
Iordningsställande
Denna del omfattar placeringen av receivern samt
anslutning av alla övriga apparater i din
hemmabioanläggning till receivern. Den beskriver
också hur du skall göra i ordning ett flerkanaligt
högtalarsystem, för att helt kunna utnyttja
receiverns fantastiska surroundljudsegenskaper.
memo
SOURCE SELECT
SOURCE
TUNER
DVD
CD
TV CONT.
MD
CD-R
TAPE
!
!
$
$
1234
*&#
569078
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
STATION
CLASS
D. ACCESS
MENU
TOP MENU
FQ
RF ATT
DISP
ENTER
TEST
MPX
TONE
SET UP
FQ
MUTING
DSP MODESORROUND
2
CH. SELECT
LEVEL
MASTER
FL
FUNCTION
RECEIVER
VOLUME
DIMMER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
Î
Fjärrkontroll
Följande indikatorer och symboler
används i hela bruksanvisningen:
Ger ytterligare föreskrifter och råd om
manövrering, etc.
Anger att displayen blinkar.
Iordningsställande
Svenska
Användning
Denna del beskriver hur du använder var och en av
receiverns egenskaper samt dess fjärrkontroll.
Delen beskriver också hur du använder den
medföljande fjärrkontrollen för att manövrera din
andra hemmabioapparater från Pioneer. Om du vill
veta mer om en viss knapp, kontroll eller indikator,
skall du se avsnittet Display och kontroller som
börjar på sidan 17. Där får du anvisningar om
lämpliga avsnitt i bruksanvisningen.
I avsnittet Ytterligare upplysningar (sid. 38-40) hittar
du ett avsnitt om felsökning samt tekniska data.
Sw
5
Inledande information
Iordningsställande av fjärrkontrollen
Insättning av batterier
2 st. batterier
(''AA''-storlek, IEC R6P)
Fjärrkontrollens manöveromfång
memo
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar
korrekt om:
¶ Det finns hinder mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrkontrollsensor.
¶ Direkt solljus eller ljus från lysrör lyser på
fjärrkontrollsensorn.
¶ Receivern står nära utrustning som alstrar
infraröda strålar.
¶ Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröda strålar används.
Speciella anvisningar om fjärrkontrollen
OBSERVERA!
Felaktig användning av batterier kan leda till
att de börjar läcka eller spricker. Kom ihåg
följande föreskrifter:
¶ Använd aldrig nya och använda batterier
samtidigt.
¶ Sätt in batteriernas plus- och minusändar
åt det håll som märkningarna i
batterifacket visar.
¶ Batterier med samma form kan ha olika
spänning. Använd inte olika batterityper
tillsammans.
30
30
1 2 3
4 5 6
+
+
-
7m
Observera att fjärrkontrollen har två typer av knappar, en som kallas FUNCTION och en sats med knappar som
kallas SOURCE SELECT. Använd FUNCTION-knappen för att välja den apparat du vill använda (CD-spelare, CD-R/
TAPE, TUNER, etc.), och använd SOURCE SELECT-knapparna för att välja vilken apparat fjärrkontrollen skall
arbeta för. Om VSX-409RDS till exempel är i TUNER-funktionen och du vill börja lyssna på din CD-spelare, måste
du välja CD-funktionen med FUNCTION-knappen.
Manövrering av andra Pioneer-apparater
Genom att ansluta en systemkontrolledning (köpes
separat), kan du manövrera andra Pioneer-apparater
med denna fjärrkontroll. Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn på receivern, även när du
manövrerar andra apparater.
Fjärrkontrollsens signaler mottages av receiverns
fjärrkontrollsensor och sänds därefter till den andra
apparaten via utgången CONTROL OUT.
memo
Du kan också manövrera Pioneerapparater genom att rikta receiverns
fjärrkontroll direkt mot den andra
apparaten. Denna typ av manövrering
kräver ingen systemkontrolledning.
6
Sw
VSX-409RDS
CONTROL
OUT
Fjärrkontroll
CONTROL
IN
OUT
Annan Pioneer-apparat
med märkningen Î
Anslut till ingången
CONTROL IN på andra
Pioneer-apparater med
märkningen Î.
Anslutning av dina apparater
Innan du utför eller ändrar anslutningarna, se till att slå av strömbrytaren och koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
Anslutning av antenner
Anslut AM ramantennen och FM trådantennen på det sätt som beskrivs här nedan. För att förbättra
mottagningen och ljudets kvalitet, kan du ansluta yttre antenner (se Användning av yttre antenner här nedan).
AM ramantenn
Sätt ihop antennen och anslut den till receivern. Sätt fast den
på en vägg, etc. (om du så vill) och vänd den åt det håll som
ger den bästa mottagningen.
L
R
AM LOOP
ANTENNA
FM ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
IN
O
U
T
IN
IN
IN
R
E
C
P
L
A
Y
VCR/
/TAPE
CD
DVR
TV/
SAT
DVD
/LD
FRONT
OUT
CD-R
/MD
IN
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
OUT
TO
MONITOR
TV
SUB
WOOFER
PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
LRLR
FRONT
SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
Iordningsställande
Svenska
FM trådantenn
Anslut FM trådantennen och sträck ut den helt
lodrätt längs en fönsterkarm, etc.
Användning av yttre antenner
7 Förbättring av FM-mottagning
Anslut en FM utomhusantenn.
FM ANTENNA
FM
75-ohms
koaxialkabel
UNBAL
75Ω
Inomhusantenn
(plasttäckt ledning)
10mm
Antennuttag
Tvinna de frilagda kärntrådarna och
stick in dem i hålet. För därefter
tillbaka låsspaken.
7 Förbättring av AM-mottagning
Anslut en 5-6 meter lång plasttäckt ledning till AM-antennuttaget,
utan att ta bort den medföljande AM ramantennen. Sätt upp den
utomhus för att få bästa tänkbara mottagning.
Utomhusantenn
AM LOOP
ANTENNA
5–6m
7
Sw
Anslutning av dina apparater
Anslutning av ljudapparater
Anslut dina ljudapparater på det sätt som visas här nedan.
CD-spelare
L
R
AM LOOP
ANTENNA
FM ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
IN
O
U
T
IN
IN
IN
R
E
C
P
L
A
Y
VCR/
DVR
TV/
SAT
CD-R
/TAPE
/MD
IN
CD
DVD
/LD
FRONT
OUT
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
TO
MONITOR
TV
SUB
WOOFER
PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
FRONT
SPEAKERS
OUT
L
R
LRLR
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
PLAY REC
L
R
Ljudledningar
Använd ljudledningar av bra kvalitet med RCA/phono-kontakter
i varje ända (medföljer inte) för att ansluta dina ljudapparater.
L
Anslut de röda kontakterna till R
(höger) och de vita kontakterna till L
CD-R-spelare,
kassettdäck, MD-
spelare, DAT-
kassettdäck, etc.
R
(vänster).
Var noga med att trycka in
kontakterna så långt det går i sina
uttag.
Placering av kassettdäck
Beroende på var kassettdäcket placeras, kan störningsljud orsakade av brumfältsläckage från transformatorn i
receivern uppstå under avspelning. Om störningar uppträder, skall du flytta kassettdäcket längre bort från
receivern.
8
Sw
Anslutning av dina apparater
Anslutning av 5.1-kanaliga apparater
DVD-skivor och LD-skivor är ofta kompatibla med både 2-kanaliga och 5.1-kanaliga ljudutgångsformat. Se sidan
21 för ytterligare upplysningar om hur du kopplar om mellan de två ingångsmetoderna.
Du kan ansluta från en DVD-spelare eller en flerkanalig dekoder utrustad med 5.1-kanaliga analoga utgångar till
de 5.1-kanaliga analoga ingångarna på receivern.
L
R
AM LOOP
ANTENNA
FM ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
IN
O
U
T
IN
IN
IN
R
E
C
P
L
A
Y
FRONT
OUT PUT
L
VCR/
DVR
TV/
SAT
/TAPE
CD
DVD
/LD
OUT
CD-R
/MD
IN
FRONT
IN
IN
IN
CONTROL
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT PUT
L
OUT
TO
MONITOR
TV
SUB
WOOFER
PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
SUB
WOOFER
CENTER
LRLR
OUT
CENTER
SPEAKER
FRONT
SPEAKERS
VODEO
SURROUND
SPEAKERS
IordningsställandeOperation
Svenska
R
R
Apparater utrustade med
5.1-kanaliga analoga
utgångar
memo
Den 5.1-kanaliga ingången kan endast användas när du väljer DVD 5.1 CH.
9
Sw
VIDEO
IN
Anslutning av dina apparater
Anslutning av videoapparater
Anslut dina videoapparater på det sätt som visas här nedan.
Ljud/videoledningar
Videobandspelare,
DVD-spelare, etc.
Använd ljud/videoledningar av bra kvalitet med RCA/phono-kontakter i
varje ända (medföljer inte) för anslutning av videoapparaterna och en
videoledning för anslutning av monitorn/TV-mottagaren.
AM LOOP
ANTENNA
FM ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
IN
O
U
T
IN
IN
IN
R
E
C
P
L
A
Y
OUT IN
V
L
R
R
OUT
Anslut de röda kontakterna till R (höger), de
vita kontakterna till L (vänster) och de gula
kontakterna till VIDEO.
Var noga med att trycka in kontakterna så
långt det går i uttagen.
L
VCR/
DVR
SAT
CD-R
/TAPE
/MD
CD
TV/
DVD
/LD
FRONT
OUT
IN
V
L
R
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
OUT
TO
MONITOR
TV
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
LRLR
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SURROUND
SPEAKERS
IN
VIDEO
TV-monitor
10
Sw
DVD-spelare,
LD-spelare
ª
·
Anslutning av dina apparater
Anslutning av högtalare
Anslut dina högtalare på det sätt som visas här nedan. Var noga med att ansluta varje enskild högtalare till sitt
rätta uttag, samt att också ansluta de positiva och negativa uttagen korrekt (positiv till positiv, negativ till
negativ).
• Använd högtalare med en nominell impedans på 8 till 16 ohm.
Främre
högtalare
(vänster)
AM LOOP
ANTENNA
FM ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
L
R
VCR/
/TAPE
CD
DVR
TV/
SAT
DVD
/LD
FRONT
OUT
CD-R
/MD
IN
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
OUT
TO
MONITOR
TV
SUB
WOOFER
PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
IN
O
U
T
IN
IN
IN
R
E
C
P
L
A
Y
Driven
subwooferhögtalare
INPUT
Mitthögtalare
LRLR
FRONT
SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
Främre
högtalare
(höger)
IordningsställandeOperation
Svenska
Surroundhögtalare
(vänster)
Högtalaruttag
Använd högtalarledningar av bra kvalitet för att ansluta
högtalarna till receivern.
1 Tvinna ihop ca. 10 mm av frilagda kärntrådar.
2 Öppna högtalaruttaget och stick in ledningen.
3 Stäng högtalaruttaget för att låsa fast ledningen.
Surroundhögtalare
(höger)
11
Sw
Anslutning av dina apparater
Tips om högtalarplacering
Högtalare konstrueras vanligtvis med en speciell placering i åtanke. Vissa är konstruerade för att stå på golvet,
medan andra bör placeras på stativ för att låta allra bäst. Vissa bör placeras nära en vägg, medan andra bör
placeras på avstånd från väggar. Föj de anvisningar om placeringen som tillverkaren har skickat tillsammans med
dina högtalare, för att få ut så mycket som möjligt av dem.
• Ställ vänster och höger främre högtalare lika långt
bort från TV-mottagaren.
• När du ställer högtalare nära TV-mottagaren,
rekommenderar vi att du använder magnetiskt
avskärmade högtalare för att undvika tänkbara
störningar, som till exempel färgförvrängningar i
bilden när TV-mottagaren sätts på. Om du inte har
magnetiskt avskärmade högtalare och upptäcker
färgförvrängningar i TV-rutan, skall du flytta
högtalarna längre bort från TV-mottagaren.
• Placera mitthögtalaren ovanpå eller under TVmottagaren, så att mittkanalens ljud verkar komma
från TV-rutan.
OBSERVERA!
Om du väljer att placera mitthögtalaren ovanpå
TV-mottagaren, skall du vara noga med att låsa
fast den med kitt eller på något annat lämpligt
sätt. Annars finns det risk för att högtalaren
faller ned från TV-mottagaren på grund av yttre
stötar, så att högtalaren eller personer skadas.
För att uppnå bästa tänkbara surroundljud, skall du
placera dina högtalare på det sätt som visas här
nedan. Var noga med att placera samtliga högtalare
på ett säkert sätt, detta för att förhindra olyckor och
förbättra ljudets kvalitet.
Främre vänster
högtalare
Mitthögtalare
Vänster
surroundhögtalare
Främre höger
högtalare
Subwooferhögtalare
Höger
surroundhögtalare
• Om det är möjligt, skall surroundhögtalarna placeras
något högre än öronhöjd.
• Försök inte att placera surroundhögtalarna längre
bort från lyssningspositionen än de främre
högtalarna och mitthögtalaren. Om du gör det kan
surroundljudseffekten försämras.
Lyssningsposition
Tredimensionell bild av högtalarnas
placering
12
Sw
Iordningsställande för surroundljud
Iordningsställande för surroundljud
VSX-409RDS erbjuder flera möjligheter till lyssning på surroundljud, i överensstämmelse med högtalarna i din
anläggning. När du har placerat högtalarna i rummet, är det viktigt att ställa in de relativa högtalarnivåerna och
högtalaravstånden, detta för att få ut mesta möjliga av receiverns surroundljudskapacitet. Du behöver bara göra
dessa inställningar en enda gång, om du inte flyttar de befintliga högtalarna eller lägger till nya högtalare, etc.
Inställning av mitthögtalarens funktion, subwooferhögtalarens
inställning samt avståndet till högtalarna
Det är viktigt att ställa in den typ av mitthögtalarfunktion som motsvarar dina högtalare, att aktivera/stänga av
subwooferhögtalaren och ställa in avstånden till högtalarna, såväl som att ställa in ljudnivån för varje enskild
högtalare. Från din vanliga lyssningsposition skall det låta som om ljudnivån är lika hög för de olika högtalarna i
din anläggning. Följ nedanstående steg för att utföra alla dessa saker, i synnerhet justeringen av ljudnivån för
mitthögtalaren och surroundhögtalarna i relation till de främre högtalarna för funktionerna Dolby Pro Logic, 5.1
och DSP.
1
Sätt på receivern.
STANDBY-indikatorn slocknar.
2
Tryck in SURROUND-knappen.
3
Tryck in pilknappen 3 för att välja funktionen
för iordningsställande av surroundljud.
Om knappen trycks in upprepade gånger, ändras de tre
funktionerna för iordningsställande varje gång (iordningsställande
för mitthögtalarens funktion, iordningsställande för
subwooferhögtalaren och iordningsställande för högtalarnas
avstånd). Den valda funktionen visas på displayen på receiverns
framsida.
4
Använd pilknapparna 5∞ för att välja en av
de fyra funktionerna för mitthögtalaren.
Se den cykel för mitthögtalarens funktion som visas här samt
bilderna här nedan, som förklarar varje funktion för mitthögtalaren,
så att du kan bestämma vilken funktion du skall använda.
NORMAL
3
WIDE
22
2
3 STEREO
3
PHANTOM
33
2
2
1
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
MD
TAPE
!
$
$
1234
TV FUNC.
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
D. ACCESS
TOP MENU
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
MUTING
MASTER
VOLUME
TUNER
CD-R
CLASS
MENU
SET UP
!
4
3
MPX
4
Î
IordningsställandeOperation
Svenska
1
Normal
Mellanregister och diskantljud hörs från
mitthögtalaren.
Basfrekvenserna från mittkanalen matas ut
genom de främre högtalarna.
3 Stereo
Surroundkanalens ljud och mittkanalens basljud
hörs genom de främre stereohögtalarna.
Phantom
Mittkanalens ljud matas i lika mängd genom de
båda främre högtalarna.
Wide
Om en fullomfångshögtalare används för
mittkanalen, kommer mittkanalens alla ljud,
inklusive basljuden, att höras genom
mitthögtalaren.
13
Sw
Iordningsställande för surroundljud
5
Tryck in pilknappen 3 för att välja funktionen
för SUBWF-val (subwooferhögtalare).
6
Använd pilknapparna 5∞ för att aktivera/
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS
TOP MENU
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
TUNER
CD-R
!
CLASS
MENU
DISP
MPX
SET UP
MUTING
MASTER
VOLUME
Î
6
, 8,10
5,7,9
6, 8,10
stänga av subwooferhögtalarens funktion.
Välj SUBWF ON om du har en subwooferhögtalare och SUBWF
OFF om du inte har en subwooferhögtalare.
7
Tryck in pilknappen 3 för att välja
avståndsfunktionen för FRNT-högtalarna
(främre högtalarna).
För att få verkliga surroundljudseffekter, skall ljudet från de främre
högtalarna och surroundhögtalarna nå lyssnarens öron med en
aning tidsförskjutning. Genom att meddela receivern hur långt dina
främre högtalare och surroundhögtalare står från
lyssningspositionen, kan receivern arrangera detta korrekt åt dig.
Den första avståndsinställningen du kommer att se är FRNT för
dina främre högtalare. Du kan ställa in avståndet i omfånget 0,3 - 9
meter.
8
Tryck in pilknapparna 5∞ för att att öka/
minska avståndet för FRNT-högtalarna.
Du måste bedöma hur långt bort högtalarna står från din vanliga
lyssningsposition och ställa in detta avstånd. Du kan ställa in
avståndet i omfånget 0,3 - 9 meter.
9
Tryck in pilknappen 3 för att välja
avståndsfunktionen för SURR-högtalarna
(surroundhögtalarna).
10
Tryck in pilknapparna 5∞ för att öka/minska
avståndet för SURR-högtalarna.
Än en gång måste du bedöma hur långt bort högtalarna står från din
vanliga lyssningsposition och ställa in detta avstånd. Precis som här
ovan, kan du ställa in avståndet i omfånget 0,3 - 9 meter.
När du är klar med avståndsinställningen, återgår receivern till den
vanliga användningsfunktionen efter ca. 20 sekunder.
Du kan också vandra över valmöjligheterna för iordningsställande
med knapparna 2 och 3 tills du återkommer till den vanliga
användningsfunktionen.
memo
Du behöver endast göra denna avståndsinställning om din
anläggning har surroundhögtalare.
14
Sw
Iordningsställande för surroundljud
Inställning av högtalarnivåer för Dolby Pro Logic
För att få bästa tänkbara surroundljud måste du ställa in de relativa högtalarnivåerna, så att alla verkar ha samma
ljudnivå vid din lyssningsposition. Följ nedanstående steg och använd TEST TONE-funktionen för att göra detta.
1
Tryck in SURROUND-knappen.
2
Tryck in knappen 2.
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
3, 5
1
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS
TOP MENU
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
TUNER
MUTING
MASTER
VOLUME
CD-R
CLASS
MENU
SET UP
!
MPX
Î
2
4
3
Tryck in TEST TONE-knappen.
En kort testton hörs i tur och ordning från varje enskild högtalare i
din anläggning. Ingen testton hörs dock från subwooferhögtalaren.
4
Justera respektive högtalares ljudnivå med
LEVEL-knapparna +/– när testtonen hörs från
denna högtalare.
Justera högtalarnas ljudnivåer så att ljudnivån från varje högtalare
låter lika hög vid din vanliga lyssningsposition.
5
Tryck in TEST TONE-knappen igen.
Tryck in TEST TONE-knappen igen för att återgå till vanlig
användning, när du är övertygad om att iordningsställandet är klart.
memo
• Ingen testton hörs för subwooferhögtalaren.
• Dessa inställningar för högtalarnas ljudnivå gäller för
funktionerna PRO LOGIC, PRO LOGIC THEATER 1 och PRO
LOGIC THEATER 2.
Inställning av högtalarnivåer för DVD 5.1 CH
IordningsställandeOperation
Svenska
3, 5,
7
1
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
D. ACCESS
TOP MENU
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
TV FUNC.
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
1
Använd FUNCTION-knappen för att välja
funktionen för DVD 5.1 CH-inmatning.
2
Spela en programkälla med DVD 5.1 CH-ljud
och ställ in ljudnivån.
3
TUNER
CD-R
!
Tryck in CH. SELECT-knappen.
Den första högtalaren, FL (vänster fram), och dess relativa ljudnivå
(+/–**dB) visas på displayen.
4
Justera ljudnivån för den främre vänstra
högtalaren (FL) med LEVEL-knapparna +/–.
CLASS
MENU
DISP
MPX
SET UP
MUTING
4, 6,
MASTER
VOLUME
7
Î
2
Justera högtalarnas ljudnivåer till den standardnivå du vill använda,
när du sitter i din vanliga lyssningsposition.
5 Tryck in CH. SELECT-knappen igen för att
flytta till nästa högtalare.
Den andra högtalaren, CT (mitthögtalaren), och dess relativa
ljudnivå (+/–**dB) visas på displayen.
6
Justera ljudnivån för mitthögtalaren (CT)
med LEVEL-knapparna +/–.
Justera högtalarens ljudnivå så att den verkar vara lika hög som för
föregående högtalare vid din vanliga lyssningsposition.
7
Upprepa steg 3 och 4 för samtliga högtalare.
Justera alla högtalarnas ljudnivåer så att de verkar vara lika höga vid
din vanliga lyssningsposition.
15
Sw
Iordningsställande för surroundljud
Inställning av högtalarnivåer för DSP
1
Använd DSP MODE-knappen för att aktivera
en DSP-effekt. Du kan vandra över de fem
olika typerna med DSP-knappen.
2
Spela en programkälla (CD-skiva, band, etc.)
3, 5,
7
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS
TOP MENU
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
MUTING
MASTER
VOLUME
TUNER
CD-R
CLASS
MENU
SET UP
!
MPX
1
4, 6,
Î
7
2
och ställ in en moderat nivå för
huvudljudnivån.
3
Tryck in CH. SELECT-knappen.
Den första högtalaren, FL (vänster fram) och dess relativa ljudnivå
(+/–**dB) visas på displayen.
4
Justera ljudnivån för den främre vänstra
högtalaren (FL) med LEVEL-knapparna +/–.
Justera högtalarnas ljudnivåer till den standardnivå du vill använda,
när du sitter i din vanliga lyssningsposition.
5
Tryck in CH. SELECT-knappen igen för att
flytta till nästa högtalare.
Den andra högtalaren, CT (mitthögtalaren), och dess relativa
ljudnivå (+/–**dB) visas på displayen.
6
Justera ljudnivån för mitthögtalaren (CT)
med LEVEL-knapparna +/–.
Justera högtalarens ljudnivå så att den verkar vara lika hög som för
föregående högtalare vid din vanliga lyssningsposition.
7
Upprepa steg 3 och 4 för samtliga högtalare.
Justera alla högtalarnas ljudnivåer så att de verkar vara lika höga vid
din vanliga lyssningsposition.
memo
• Dessa inställningar för högtalarnas ljudnivå gäller endast för
DSP-effekter.
• Varje enskild effektnivå gäller endast för den DSP-typ (till
exempel HALL) som har valts. Du kan separat ställa in
effektnivåer för varje enskild DSP-typ.
16
Sw
Display och kontroller
Framsidan
1
2 34 5 67 89
#$(*@&%^
1 Huvudströmbrytare (MAIN POWER)
Tryck in denna för att mata ström till receivern.
Observera att STANDBY/ON-knappen här nedan är
den som i själva verket sätter på receivern och sätter
den i beredskapsläge.
2 Beredskapsindikator (STANDBY)
Lyser när receivern är i beredskapsläge (observera att
receivern förbrukar en mycket liten strömmängd (1 W)
i beredskapsläge).
3 Strömbrytare ( STANDBY/ON)
Tryck in denna för att sätta på receivern eller sätta den
i beredskapsläge.
För att koppla om mellan funktionerna för val av
stationsminne och frekvens.
5 Knapp för val av snabbvalsgrupp
(CLASS) (se sid. 25-27)
För omkoppling mellan de tre grupperna (klasserna) av
stationsminnen.
6 Programmeringsknapp (MEMORY) (se
sid. 25, 26, 29, 30)
Tryck in denna för att minneslagra en station för
senare inkoppling med STATION-knapparna (+/–).
Används också för stationssökning i RDS-funktionen.
7
Knapp för RF-dämpning (RF ATT) (se sid. 23)
Använd denna för att sänka ingångsnivån för en
radiosignal som är för kraftig eller har interferensvågor,
så att receivern förvränger ljudet.
8 Tecken/sökningsknapp (CHARACTER/
SEARCH) (se sid. 30)
Använd denna knapp för att söka efter olika
programtyper i RDS-funktionen. Den används också
för inmatning av stationsnamn.
9 Knapp för EON-funktionen (EON
MODE) (se sid. 31)
Använd denna knapp för att söka efter olika program
som sänder trafikmeddelanden eller nyheter (denna
sökningsmetod kallas EON).
0
-
=
~
!
0 Display (se sid. 18)
- Fjärrkontrollsensor
Mottager signalerna från fjärrkontrollen.
= Knapp för val av DSP-funktion (DSP
MODE) (se sid. 22)
Använd denna för att koppla om mellan de DSPfunktioner som finns tillgängliga (HALL, JAZZ,DANCE, THEATER1, THEATER2) samt avstängning av
DSP-funktionen. Används för att skapa olika
surroundljudseffekter från vilken stereokälla som helst.
~ Knapp för val av Pro Logic-funktion
(DOLBY PRO LOGIC) (se sid. 20)
Använd denna för att koppla om mellan de olika Pro
Logic-funktionerna (PRO LOGIC, PRO LOGIC
THEATER1, PRO LOGIC THEATER2) samt
avstängning av Pro Logic-funktionen.
! Ljudnivåkontroll (MASTER VOLUME)
Använd denna för att ställa in den totala ljudnivån.
@ Hörtelefonuttag (PHONES)
Hit kan du ansluta hörtelefoner för enskild lyssning.
# Högtalarknapp (SPEAKERS)
Använd denna för att aktivera eller stänga av
högtalarna.
$
Knapp för displayens ljusstyrka (FL DIMMER)
Använd denna knapp för att göra displayen (FL)
ljussvagare eller ljusstarkare. Det finns tre inställningar
för ljusstyrka förutom en för avstängning.
% Basknappar (BASS +/–)
Använd dessa för att höja/sänka basen (inom ett
omfång på -6 dB till +6 dB i steg på 2 dB). Knappen
kan inte användas när S.BASS-knappen har tryckts in.
^ Diskantknappar (TREBLE +/–)
Använd dessa för att höja/sänka diskanten (inom ett
omfång på –6 dB till +6 dB i steg på 2 dB).
& Funktionsknappar
Använd dessa för att välja en programkälla för
avspelning eller inspelning.
* Knapp för basförstärkning (S.BASS)
Använd denna för att aktivera eller stänga av
basförstärkningen. Knappen används för att få ett
mera kraftfullt basljud. Har prioritet över användningen
av BASS-knapp.
( Knapp för direktingång (DIRECT)
Använd denna för att aktivera och stänga av DIRECTavspelning. Denna funktion passerar förbi alla
tonkontroller, Dolby, DSP och kanalnivå för att ge den
mest exakta återgivningen av en programkälla.
Svenska
17
Sw
Display och kontroller
Display
12678435
PRO LOGIC DSPDIRECT MONITOR
1 Indikator för Pro Logic-funktion (2
PRO LOGIC)
Lyser när någon Pro Logic-funktion har valts.
Teckendisplayen visar kort den just valda Pro
Logic-funktionen (PRO LOGIC, THEATER1,THEATER2) efter att valet har gjorts (se sid. 20).
2 Indikator för DSP-funktion (DSP)
Lyser när någon DSP-funktion har valts.
Teckendisplayen visar kort den just valda DSPfunktionen (HALL, JAZZ, DANCE, THEATER1och THEATER2) efter att valet har gjorts (se sid.
22).
3 Indikator för direktingång (DIRECT)
Lyser när DIRECT-funktionen har aktiverats.
Denna funktion passerar förbi alla tonkontroller,
kanalnivå, samt DSP- och Dolby Surroundeffekter.
4 Medhörningsindikator (MONITOR)
Lyser när MONITOR-funktionen har aktiverats
för att lyssna på en inspelning medan den utförs
(se sid. 32).
5 TUNER-indikatorer
MONO:
Lyser när monofunktionen aktiveras med MPX
MODE-knappen (se sid. 23).
TUNED:
Lyser när en radiosändning mottages.
STEREO:
Lyser när en FM stereosändning mottages i
funktionen för auto-stereo.
S. BASS
MONO
SP A STEREO
TUNED
EON
RDS
RF ATT
dB
90-=
6 EON-indikator
EON-indikatorn med en ram runt om tänds när
EON-funktionen aktiveras, men EON-indikatorn
blinkar under själva mottagningen av en EONsändning. En tom ram på EON-indikatorns plats
visar att det är möjligt att fånga upp en EONsändning, men att receivern inte har ställts in
för att göra detta (denna ram visas endast när
RDS-funktionen har aktiverats).
7 RDS-indikator
Lyser vid mottagning av en RDS-sändning.
8 Indikator för RF-dämpning (RF ATT)
Lyser när RF ATT-funktionen har aktiverats (se
sid. 23).
9 Ljudnivåindikator (dB)
Visar den totala ljudnivån. Ljudnivån bibehålls
även om receivern stängs av. –dB anger
miniminivån och 0dB anger maximinivån.
• I överensstämmelse med
nivåinställningarna för enskilda kanaler,
kan MAX-nivån ligga mellan –10 dB och
0 dB.
0 Högtalarindikator (SPEAKER)
Visar om högtalarna har aktiverats eller ej.
Högtalarna är aktiverade om SP3A visas.
Högtalarna är avstängda om SP3 visas.
- Indikator för basförstärkning (S. BASS)
Lyser när S. BASS-funktionen har aktiverats (se
sid. 17).
= Teckendisplay
Visar den radiofrekvens eller funktion (DVD/LD,
CD, etc.) som receivern använder.
18
Sw
Fjärrkontroll
SOURCE SELECT
1
2
3
SOURCE
TV CONT.
TAPE
$
1234
TV FUNC.
56
TV VOL.
EFFECT
90
D. ACCESS
TOP MENU
RF ATT
TEST
TONE
4
5
6
7
8
CH. SELECT
RECEIVER
FUNCTION
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
9
1 Huvudströmbrytare (SOURCE
(strömbrytare))
Denna knapp sätter på/stänger av PIONEER-apparater
som har anslutits till VSX-409RDS.
2 Sifferknappar/apparatkommandon (se
sid. 24, 34-37)
Används för att välja radiofrekvenser i tunerfunktionen.
Du kan också använda dem för manövrering av
PIONEER-apparater som till exempel CD-spelare,
kassettdäck, etc., i överensstämmelse med de
kommandon som finns tryckta ovanför respektive
437
knapp (
3
Knapp för direktinställning/toppmeny
, etc.).
(D. ACCESS/TOP MENU) (se sid. 24, 36)
Denna knapp ger dig möjlighet till direkt inmatning av
radiofrekvenser, så att du direkt kan ställa in en
station. I DVD-funktionen kommer du åt toppmenyn
med denna knapp.
4 Testtonsknapp (TEST TONE) (se sid.
15, 23, 24)
Använd denna knapp när du vill höra en testton från
varje högtalare i ordningsföljd, för att ställa in
högtalarnas relativa ljudnivåer. I TUNER-funktionen
kopplar den också om radiobandet.
5
Knapp för iordningsställande för surroundljud
(SURROUND) (se sid. 13, 15, 20, 22)
Använd denna knapp för att göra i ordning
surroundljudsegenskaperna för VSX-409RDS. Den
används i synnerhet för att välja typ av funktion för
mitthögtalaren, aktivering/avstängning av den valfria
mitthögtalaren samt att välja avstånd för varje enskild
högtalare. Används också för att aktivera processen
för inställning av effektnivåer.
6 Knappen 2 (se sid. 15, 20)
Används för att välja en Dolby Pro Logic-funktion.
Används också för att komma åt testtonen.
7 Knapp för kanalval (CH. SELECT) (se
sid. 15, 16)
Används för att aktivera processen för inställning av
högtalarnas ljudnivå (se
DVD
CD
MD
!
$
*&#@
78
CHANNEL
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
2
LEVEL
FL
DIMMER
$
här nedan).
TUNER
MUTING
MASTER
VOLUME
CD-R
CLASS
MENU
SET UP
0
!
=
~
MPX
!
@
#
$
Î
%
^
Display och kontroller
8 Strömbrytare för receivern (RECEIVER
STANDBY/ON)
Används för att sätta på receivern och att sätta den i
beredskapsläge.
9 Funktionsknapp (FUNCTION)
Används för att välja programkälla för avspelning eller
inspelning.
0 Knapp för iordningsställande av
fjärrkontroll (SOURCE SELECT)
Används för att sätta fjärrkontrollen (INTE
receivern) i önskad manövreringsfunktion.
För manövrering av andra apparater hänvisas till
avsnittet Kontroll av resten av din anläggning, som
finns på sidorna 34-37.
- Knappar för kanal/snabbvalsstationer
(CHANNEL/STATION +/–) (se sid. 37)
Använd dessa för inkoppling av minneslagrade
snabbvalsstationer eller för att byta kanal på Pioneertillverkade TV-mottagare.
= Knapp för snabbvalsgrupp/meny
(CLASS/MENU) (se sid. 27)
Används för att gå mellan de tre grupperna (klasserna)
av stationsminnen.
~
Knapparna 2 (RF ATT) 3 (DISP) 5∞ (FQ
+/–) och ENTER (se sid. 13, 14, 23, 35, 36)
Använd dessa pilknappar vid iordningsställandet för
surroundljudsystemet (se sid. 13-16). Dessa knappar
används också för att manövrera menyer/
valmöjligheter för DVD-spelare samt för kassettfack 1
på ett dubbelkassettdäck. FQ-knapparna +/– kan
användas för att söka efter radiofrekvenser och RF
ATT-knappen (se sid. 23) samt DISP-knappen (se sid.
Används för att koppla om mellan auto-stereo och
monomottagning av FM-sändningar. Om signalen är
svag och du kopplar om till MONO, förbättras ljudets
kvalitet. I DVD-funktionen tar denna knapp fram
SETUP-menyerna.
@ Knapp för val av DSP-funktion (DSP
MODE) (se sid. 22)
Använd denna för att koppla om mellan de olika DSPfunktioner som finns tillgängliga (HALL, JAZZ,DANCE, THEATER1, THEATER2) samt avstängning av
DSP-funktionen. Använd denna för att skapa olika
surroundljudseffekter från vilken stereokälla som helst.
# Ljuddämpningsknapp (MUTING)
Använd denna för att dämpa allt ljud utan att påverka
någon av de gjorda ljudinställningarna. Om du justerar
ljudnivån, avstängs denna funktion automatiskt.
$ Knappar för relativ högtalarnivå
(LEVEL +/–)
Används för att ställa in den relativa högtalarnivån för
samtliga högtalare i din anläggning (se
%
Ljudnivåknappar (MASTER VOLUME +/–)
Används för att ställa in den totala lyssningsnivån.
^ Knapp för displayens ljusstyrka (FL
DIMMER)
Använd denna knapp för att göra displayen (FL)
ljussvagare eller ljusstarkare. Det finns tre inställningar
för ljusstyrka och en för avstängning.
7
här ovan).
Svenska
19
Sw
Lyssning med surroundljud
Lyssning med funktionen Dolby Pro Logic
För att verkligen uppskatta vad VSX-409RDS kan göra, skall du luta dig bakåt och uppleva en film som har
inkodats med Dolby Digital eller Dolby Pro Logic med surroundljud från fem högtalare, som skapar
biosalongsliknande ljudeffekter i ditt eget vardagsrum. När du väljer program, skall du titta efter märkningen
Dolby Pro Logic).
För att kunna njuta av Dolby Digital-surroundljud från DVD-skivor, måste du ansluta din DVD-spelare (eller Dolby
Digital-dekoder) till receiverns 5.1-kanaliga ingång (se sid. 9) och sätta receivern i ingångsfunktionen DVD 5.1 CH.
Många videoband har Dolby Surround/Pro Logic nuförtiden. VSX-409RDS drar fördel av detta för att skapa
dramatiska och realistiska surroundljud. Effekterna kan förstärkas ytterligare genom att välja en Pro Logicfunktion med DSP-funktion. Följ stegen på denna sida när du använder material med Dolby Surround eller Dolby
Pro Logic.
När du använder någon av dessa funktioner, är det verkligen viktigt att dina högtalare har iordningsställts på rätt
sätt (se sid. 11-12) och att du har arbetat dig igenom stegen i avsnittet Iordningsställande för surroundljud på
sidorna 13-15.
3
D. ACCESS
TOP MENU
2
1
på DVD-skivor, laserskivor och videoband (ibland har också omärkta program spelats in med
1
Tryck in knappen 2 (DOLBY PRO LOGICknappen på receivern).
När knappen trycks in upprepade gånger, ändras Pro Logicfunktionen i följande ordning:
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
TUNER
MUTING
MASTER
VOLUME
DOLBY
PRO
33
CD-R
!
LOGIC
SURR OFF
CLASS
MENU
SET UP
MPX
2
Tryck in SURROUND-knappen.
Därmed aktiveras processen för inställning av effektnivå.
3
Använd EFFECT-knapparna +/– för att justera
DSP-effektnivån för funktionerna PRO LOGIC
THEATER1 och PRO LOGIC THEATER2.
Î
Du kan justera effektnivån inom ett omfång på 10-90
(utgångsinställningen är 50).
2
PRO LOGIC
THEATER
1
PRO LOGIC
THEATER
2
2
20
Sw
1
memo
• Du behöver mata in inställningar för funktion/avstånd/nivå
speciellt för din Pro Logic-funktion (se sid. 13-15).
• Om du stänger av högtalarna, stängs även PRO LOGIC av.
När du åter aktiverar högtalarna, sätts INTE PRO LOGIC på
automatiskt.
• Om du försöker att aktivera PRO LOGIC medan högtalarna
är avstängda, blinkar SP OFF på displayen för att tala om
att du inte kan aktivera PRO LOGIC när högtalarna är
avstängda.
• Du kan inte använda tonkontrollerna eller DIRECTfunktionen i kombination med PRO LOGIC-funktionen.
Lyssning med surroundljud
Lyssning med DVD 5.1-kanalig ingång
Vissa DVD-spelare har en inbyggd Dolby Digital-dekoder med separata analoga utgångar för kanalerna vänster
och höger fram, mitten, vänster och höger surround samt subwoofer. Anslut dessa till 5.1-kanaliga ingångar på
VSX-409RDS för att få en förbättrad avspelning av Dolby Digital-material - se sidan 9 för upplysningar om
anslutningen. Den 5.1-kanaliga funktionen för VSX-409RDS ger ett bättre surroundkanalsljud och en bättre
allmän kanalseparation än Dolby Pro Logic-funktionen.
Följ nedanstående steg för att använda den 5.1-kanaliga funktionen.
1
Använd FUNCTION-knappen för att välja
DVD 5.1 CH.
På receivern skall du trycka in DVD 5.1CH-knappen för att direkt
välja DVD-ingångsfunktionen.
På fjärrkontrollen sker en omkoppling mellan den 5.1-kanaliga
ingången och övriga ingångsfunktioner när FUNCTION-knappen
trycks in upprepade gånger.
memo
• Du kan mata in speciella nivåinställningar för 5.1 CHfunktionen och detta kommer att förstärka din
surroundljudsupplevelse (se sid. 15).
• Du kan inte använda tonkontrollerna eller funktionerna S.
BASS, DIRECT, DSP eller PRO LOGIC i kombination med
5.1 CH-funktionen.
1
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS
TOP MENU
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
MUTING
MASTER
VOLUME
TUNER
CD-R
CLASS
MENU
SET UP
!
MPX
Î
Svenska
Användning
1
21
Sw
Lyssning med surroundljud
Lyssning med DSP-funktionen
DSP-funktionerna (Digital Signal Processing) omvandlar ditt vardagsrum till en rad olika lyssningsmiljöer vid
spelning av vanliga (tvåkanaliga) stereoprogramkällor. Du kan dessutom justera den mängd av effekt som skall
adderas till programkällan. Nedanstående beskrivningar ger dig en uppfattning om vad de fem olika funktionerna
låter som, men det bästa sättet är att spela en programkälla och experimentera med den.
HALL
Simulerar den akustiska miljön för en stor konsertsal
för klassisk musik. Långa fördröjningar och
återklangstider skapar en känsla av musik som
spelas på en stor plats.
JAZZ
Simulerar den akustiska miljön för en jazzklubb.
Kortare fördröjningstider och snävare återklanger
hjälper till att ge ljudet en känsla av ett
direktframträdande i en liten klubblokal.
1
Välj en DSP MODE-funktion.
När DSP MODE-knappen trycks in upprepade gånger, ändras DSPfunktionen i följande ordning:
2
Tryck in SURROUND-knappen.
3
Använd EFFECT-knapparna +/– för att justera
DSP-effektnivån.
Du kan justera effektnivån inom ett omfång på 10-90
(utgångsinställningen är 50).
3
2
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS
TOP MENU
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
TUNER
CD-R
!
CLASS
MENU
DISP
MPX
SET UP
MUTING
1
MASTER
VOLUME
Î
DANCE
Simulerar den akustiska miljön och det kraftiga
basljudet i en lokal för dansmusik.
THEATER 1
Simulerar den akustiska miljön för en medelstor
biosalong.
THEATER 2
Liknar den föregående funktionen, men bibehåller
en korrekt lokalisering för varje enskild kanal.
3
DSP
OFF
HALL
2
JAZZ
3
THEATER 2
2
DANCE
3
THEATER 1
2
22
Sw
1
memo
• Alla DSP-effektnivåer är oberoende av varandra.
• Du kan mata in speciella nivåinställningar för varje enskild
DSP-funktion och detta kommer att förstärka din
surroundljudsupplevelse.
• Om du stänger av högtalarna, stängs också DSP-funktionen
av.
• Du kan inte använda DSP-funktionen när högtalarna har
stängts av.
• Du kan inte använda tonkontrollerna eller DIRECTfunktionen i kombination med PRO LOGIC-funktionen.
Användning av tunern
Att hitta en station
Följande steg beskriver hur du ställer in FM- och AM-radiosändningar med funktionerna för automatisk (sökning)
och manuell (stegvis) stationsinställning. Om du redan vet den exakta frakvensen för den station du vill lyssna
på, skall du se avsnittet Direktinställning av en station på nästa sida. När du har ställt in en station, kan du
minneslagra dess frekvens för senare inkoppling - se avsnittet Minneslagring av stationer på sidan 25 för
upplysningar om hur du gör detta.
1
Använd FUNCTION-knappen för att sätta
receivern i tunerfunktionen.
Tryck in FM/AM-knappen på receivern för att välja tunerfunktionen.
2
Tryck in TUNER-knappen på fjärrkontrollen
för att sätta fjärrkontrollen i tunerfunktionen.
3
Använd TEST TONE-knappen för att byta
radioband (FM eller AM), om så erfordras.
Varje gång knappen trycks in omkopplas radiobandet omväxlande
mellan FM och AM (på receiverns framsida skall du använda FM/
AM-knappen).
4
Ställ in en station.
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det radioband som just är inställt,
skall du hålla endera knappen FQ.+ eller FQ.– intryckt i ca. en
sekund. Då börjar receivern söka efter nästa station och stannar när
den hittar en station. Upprepa detta steg för att söka efter andra
stationer.
RF ATT
3
1
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS
TOP MENU
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
TUNER
MUTING
MASTER
VOLUME
CD-R
CLASS
MENU
2
!
4
MPX
SET UP
MPX
4
Î
Svenska
RF ATT
Manuell stationsinställning
För att ändra frekvensen ett steg åt gången, skall du trycka in
knapparna FQ.+/FQ.– (5∞).
13
För att ändra frekvensen snabbare, skall du hålla knapparna
FQ.+/FQ.– intryckta tills den önskade frekvensen ställs in. Då skall
knappen släppas upp.
När du har hittat en station, kan du minneslagra den i receiverns
minne för senare inkoppling när som helst - se sidan 25 för
ytterligare upplysningar om detta.
MPX-funktionen
Om indikatorn TUNED eller STEREO inte tänds vid inställning av en FMstation därför att signalen är för svag, skall du trycka in MPX-knappen för
att koppla om receivern till monofunktionen. Detta bör förbättra ljudets
kvalitet så att du kan njuta av radiosändningen.
RF ATT-funktionen
Om radiosignalen är för kraftig och/eller ljudet är förvrängt, skall du
trycka in RF ATT-knappen för att dämpa radiosignalens ingång och
minska distorsionen.
23
Sw
Användning av tunern
Direktinställning av en station
Ibland vet du redan frekvensen för den station du vill lyssna på. I detta fall kan du bara mata in frekvensen direkt
med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen (denna funktion kan inte användas med hjälp av kontrollerna på
receiverns framsida).
1
Använd FUNCTION-knappen för att sätta
receivern i tunerfunktionen.
Tryck in FM/AM-knappen på receivern för att välja tunerfunktionen.
SOURCE SELECT
SOURCE
DVD
CD
4
3
1
TV CONT.
TV FUNC.
D. ACCESS
TOP MENU
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
MD
TAPE
!
$
$
1234
*&#@
56
78
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
RF ATT
2
FUNCTION
STATION
FQ
DISP
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
FL
DIMMER
90
MUTING
MASTER
VOLUME
TUNER
CD-R
CLASS
MENU
SET UP
!
MPX
Î
2
5
2
Tryck in TUNER-knappen på fjärrkontrollen
för att sätta fjärrkontrollen i tunerfunktionen.
3
Tryck in TEST TONE-knappen för att välja
endera FM eller AM.
Varje gång knappen trycks in, omkopplas radiobandet omväxlande
mellan FM och AM.
På receivern skall du trycka in FM/AM-knappen för att koppla om
mellan radiobanden.
4
Tryck in D. ACCESS-knappen (DIRECT
ACCESS).
5
Använd sifferknapparna för att mata in
radiostationens frekvens.
Exempel:
För att ställa in 106,00 (FM), skall du trycka in knapparna 1 – 0 – 6 –
0 – 0
1, 3
TUNED
A
STEREO
SP
Om du gör ett misstag vid inmatning av frekvensen, skall du trycka
in D. ACCESS-knappen två gånger för att radera frekvensen och
börja om igen.
24
Sw
Användning av tunern
Minneslagring av stationer (endast på receiverns
framsida)
Om du ofta lyssnar på en viss radiostation, är det bekvämt att låta receivern minneslagra stationens frekvens för
enkel inkoppling närhelst du vill lyssna på denna station. Då slipper du besväret med att ställa in stationen
manuellt varje gång. VSX-409RDS kan minneslagra upp till 30 stationer, minneslagrade i tre grupper eller klasser
(A, B och C) med 10 snabbvalsstationer i varje grupp. Vid minneslagring av FM-frekvenser, minneslagrar
receivern också MPX-inställningen (auto-stereo eller mono) samt RF ATT-inställningen. Manövreringen för
minneslagring av stationer kan endast utföras med kontrollerna på receiverns framsida.
1
Ställ in den station du vill minneslagra.
Se avsnitten Att hitta en station och Direktinställning av en station
på sidorna 23 och 24 för ytterligare upplysningar om hur du gör
detta.
2
3 24
Tryck in MEMORY-knappen.
Displayen visar en blinkande minnesgrupp.
TUNED
A
SP
STEREO
3
Tryck in CLASS-knappen för att välja en av
de tre grupperna.
Genom att upprepade gånger trycka in denna knapp, vandrar du
över de tre tillgängliga grupperna A, B och C.
4
Tryck in STATION-knapparna +/– för att välja
snabbvalsminnets nummer.
Om du trycker in dessa knappar upprepade gånger, vandrar du över
de 10 tillgängliga snabbvalsminnena i varje grupp.
När du har ställt in den plats du vill använda, blinkar
snabbvalsminnets grupp och snabbvalsnumret i ca. 5 sekunder och
därmed har receivern minneslagrat stationen.
Upprepa steg 1 till och med 4 för att minneslagra upp till 30
stationer.
Svenska
25
Sw
Användning av tunern
Att ge namn åt minneslagrade stationer (endast på
receiverns framsida)
Du kan mata in ett namn med upp till fyra tecken för varje enskild snabbvalsstation i receiverns minne (se
föregående sida). Du kan välja vilket namn du vill. Du kan till exempel mata in ''BBC1'' för denna station och när
du lyssnar på stationen, visas dess namn i stället för frekvenssiffrorna på displayen.
1
Tryck in FM/AM-knappen för att välja
tunerfunktionen.
2
Tryck in TUNING SELECT-knappen för att
välja STATION-funktionen.
3
Tryck in CLASS-knappen upprepade gånger
för att välja snabbvalsgrupp.
3 7 5
Genom att upprepade gånger trycka in denna knapp, vandrar du
över de tre tillgängliga grupperna A, B och C.
4
Tryck in STATION-knapparna +/– för att välja
snabbvalsstation.
4, 6 21
5
Tryck in CHARACTER/SEARCH-knappen för
att välja funktionen för inmatning av tecken.
6
Tryck in STATION-knapparna +/– för att välja
det första tecknet.
STATION-knapparna +/– bläddrar över de bokstäver, siffror och
symboler du kan mata in.
7
Tryck in MEMORY-knappen för att mata in
det första av de fyra tecknen.
Detta tecken tänds på displayen och markören flyttas automatiskt
till platsen för nästa tecken.
Funktionen för inmatning av tecken stängs av, när fyra tecken har
matats in.
Upprepa steg 3 till och med 7 för att minneslagra
stationsnamn för upp till 30 snabbvalsstationer.
Radering eller ändring av stationsnamn
Utför manövreringen i avsnittet ''Att ge namn åt minneslagrade
stationer'' och mata in fyra mellanslag (tomma utrymmen) för att radera
stationens minneslagrade namn.
Om du vill ändra namnet för en minneslagrad station, skall du mata in
stationens nya namn på samma sätt.
26
Sw
Användning av tunern
Inkoppling av minneslagrade stationer
Om du har minneslagrat upp till 30 stationer (se föregående sida om ur du gör detta), kan du snabbt koppla in en
av dessa stationer.
1
Använd FUNCTION-knappen för att sätta
receivern i tunerfunktionen.
Tryck in FM/AM-knappen på receivern för att välja tunerfunktionen.
SOURCE SELECT
1
SOURCE
TV CONT.
$
1234
TV FUNC.
56
TV VOL.
EFFECT
90
D. ACCESS
TOP MENU
RF ATT
TEST
TONE
CH. SELECT
RECEIVER
FUNCTION
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER
REMOTE CONTROL UNIT
DVD
TAPE
2
*&#@
$
FQ
ENTER
FQ
DSP MODESORROUND
LEVEL
DIMMER
CD
MD
!
78
CHANNEL
STATION
DISP
MUTING
MASTER
FL
VOLUME
TUNER
CD-R
CLASS
MENU
SET UP
2
2
!
4
Tryck in TUNER-knappen på fjärrkontrollen
för att sätta fjärrkontrollen i tunerfunktionen.
3
Tryck in CLASS-knappen för att välja den
grupp, där stationen har minneslagrats.
3
MPX
Genom att upprepade gånger trycka in denna knapp, vandrar du
över de tre tillgängliga grupperna A, B och C.
4
Använd STATION-knapparna +/– för att välja
det stationsminne, där stationen har
Î
minneslagrats.
Du kan också koppla in stationsminnet med sifferknapparna på
fjärrkontrollen.
Svenska
341
memo
Om receivern inte är ansluten till vägguttaget under en längre
tid, kommer stationsminnena att raderas och då måste de
åter programmeras.
27
Sw
Användning av tunern
En introduktion till RDS och EON
Radio Data System, eller RDS som det vanligtvis kallas, är ett system som används av FM-radiostationer för att
ge lyssnarna olika typer av information - till exempel namnet på stationen och den typ av program som sänds.
Denna information visas som text på displayen och du kan koppla om mellan de typer av information som visas.
Även om du inte kan få RDS-information från alla FM-radiostationer, bör du få det från de flesta.
Den förmodligen bästa RDS-egenskapen är att du automatiskt kan söka efter stationer med ledning av
programtypen. Så om du känner för att lyssna på jazz, kan du söka efter en station som sänder program med
programtypen ''JAZZ''. Det finns ca. 30 sådana programtyper, inklusive olika typer av musik, nyheter, sport,
pratprogram, finansiell information och så vidare.
Receivern VSX-409RDS ger dig möjlighet att visa tre olika typer av RDS-information: radiotext,
programservicenamn och programtyp.
Radiotext (RT) är meddelanden som sänds av stationen. Dessa kan vara vad som helst som stationen väljer - en
station av typen ''ring så spelar vi'' kan till exempel sända sitt telefonnummer som RT.
Programservicenamn (PS) är radiostationens namn.
Programtyp (PTY) anger vilken typ av program som just sänds.
VSX-409RDS kan söka efter och visa följande programtyper:
NewsNyheter
AffairsDagens affärer
InfoAllmän information
SportSport
EducateUtbildningsprogram
DramaRadioteater eller radioserier
CultureKultur
ScienceVetenskap och teknologi
VariedVanligtvis talbaserade program som till exempel frågesporter
Pop MPopmusik
Rock MRockmusik
M.O.R. MMiddle-of-the-road-musik
Light MLätt klassisk musik
ClassicsSeriös klassisk musik
Other MMusikstilar som inte passar in i ovanstående kategorier
WeatherVäderprognoser
FinanceBörsrapporter, handel, kommers, etc.
ChildrenUnderhållningsprogram för barn
Social ASamhällsvetenskap
ReligionReligion
Phone inRing så spelar vi
TravelResor av semestertyp till skillnad från trafikmeddelanden
LeisureFritidsintressen och hobbies
JazzJazzmusik
CountryCountry-musik
Nation MPopulärmusik på något annat språk än engelska
OldiesPopulärmusik från 1950-talet
Folk MFolkmusik
Document Dokumentärprogram
Dessutom finns det en programtyp, ALARM!, som används för nödmeddelanden. Du kan
inte söka efter denna programtyp, men tunern kopplas automatiskt om till denna RDSsignal.
och intervjuer
28
Sw
Användning av tunern
Användning av RDS-displayen
För att visa de olika typer av RDS-information som finns (RT, PS och PTY enligt beskrivningen på föregående
sida), skall du trycka in TUNER-knappen på fjärrkontrollen och använda DISP-knappen (också märkt 3) för att
vandra över de olika typerna av RDS-information.
Varje gång knappen trycks in, ändras displayen i följande ordning:
3
33 3
RT
PS
PTY
Frekvens
Grunderna för EON-funktionen
EON (Enhanced Other Network-information)
EON är en funktion som ger dig möjlighet att beordra receivern att automatiskt koppla om till en frekvens, när ett
program som innehåller trafikinformation eller nyheter sänds. Funktionen kan inte användas i områden, där EONinformation inte sänds och när FM-stationerna inte sänder PTY-data. När sändningen tar slut, återgår tunern till
den tidigare frekvensen eller funktionen.
Det finns två typer av EON du kan ställa in tunern för:
1) TA (trafikmeddelanden)
Denna funktion beordrar tunern att fånga upp trafikmeddelanden, när sådana sänds.
2) NEWS (nyheter)
Denna funktion beordrar tunern att fånga upp nyheter, när sådana sänds.
Svenska
Aktivering av EON-funktionen möjliggör automatisk mottagning av TA/NEWS-sändningar
När EON-funktionen aktiveras, hoppar receivern automatiskt till EON-länkade sändningar. Även om du använder
någon annan receiverfunktion än tunern, kopplar receivern automatiskt om till FM-stationen när ett EON-länkat
program med trafikinformation eller nyheter startar. När programmet tar slut återkommer den tidigare
funktionen. EON-funktionen kan dock inte arbeta när AM-bandet har valts.
Receiverns interna funktion för programidentifiering
PI (programidentifiering)
Detta är en identifieringsmärkning som tunern automatiskt tilldelar stationer som har lagrats i snabbvalsminnets
grupper (se sid. 25). Märkningen skiljer på stationer som sänder RDS-data och stationer som inte gör det, så att
receivern vet vilka stationer den skall leta efter vid sökning efter RDS- eller EON-sändningar. Koden visas inte på
receiverns display och du behöver inte göra någonting alls för inställning av PI-koderna.
Registrering och radering av PI-koder
Receivern registrerar automatiskt en PI-kod för alla stationer du matar in i minnesgrupperna (se sid. 25) och som
kan mottaga RDS- eller EON-data. Om du vill minneslagra en station i minnesgrupperna (se sid. 25), men INTE
vill att receivern skall söka efter denna station för att få RDS-information, kan du radera PI-koden. Därefter
ignorerar receivern denna station under sökning efter RDS-sändningar.
Gör på följande sätt för att radera PI-koder:
1. När du har ställt in den station, vars PI-kod du vill radera, skall du hålla EON MODE-knappen intryckt i två
sekunder eller mer.
''ERASE PI'' visas på displayen.
2. Tryck in MEMORY-knappen inom 5 sekunder.
29
Sw
Användning av tunern
Uppsökning av RDS-program (endast på receiverns
framsida)
En av de mest användbara RDS-funktionerna är möjligheten att söka efter en viss typ av radioprogram. Du kan
söka efter vilken som helst av de programtyper som anges på sidan 27 - de täcker alla typer av musik såväl som
nyheter, väderprognoser, sportprogram och ett brett utbud av andra program.
1
Tryck in FM/AM-knappen för att koppla om
receivern till FM-bandet.
RDS sänds endast på FM-bandet.
2
För att välja funktionen för PTY-sökning skall
du trycka in CHARACTER/SEARCH-knappen
tills du ser SEARCH på displayen.
Om en snabbvalsstation har ställts in måste du trycka in knappen
två gånger, annars räcker det med en intryckning för att aktivera
PTY-sökningsfunktionen.
21
3
Använd STATION-knapparna +/– för att välja
den programtyp du vill lyssna på.
4
Tryck in MEMORY-knappen för att starta
sökningen efter programtypen.
Tunern söker bland de FM-stationer som finns lagrade i
stationsminnena.
Om tunern hittar en station med passande programtyp, spelar
tunern den stationen i 5 sekunder. För att lyssna på denna station,
skall du trycka in CHARACTER/SEARCH-knappen. (Tunern avslutar
sökningen.)
Tunern återupptar sökningen, om du inte trycker in CHARACTER/
SEARCH-knappen under de ovan nämnda 5 sekunderna.
När tunern hittar en station med den programtyp du letat efter,
blinkar frekvensdisplayen i ca. 5 sekunder och därefter lyser FINISH
kort på displayen.
Om NO PTY tänds på displayen, betyder det att tunern inte kunde
hitta den önskade programtypen under sökningen.
Tunern stannar vid alla stationer som sänder den önskade
programtypen.
30
Sw
memo
Denna funktion söker bland RDS-stationer som har
minneslagrats i det 30-kanaliga minnet. Om du aktiverar denna
funktion när inga stationer har minneslagrats, tänds ''NO PTY''
på displayen. Om den önskade PTY-typen inte kunde hittas
bland RDS-stationerna i minnet, tänds samma indikator på
displayen.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.