Pioneer VSX-1015-K, VSX-1015-S User manual [sv]

VIKTIGT
g
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
n eller fukt. D3-4-2-1-3_A_Sw
för re
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten från överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
1
S T AN
D B Y
/ O N
L I S T E
N I N G S E
M
L
O
E
C
D T
E
E N T E
R
M U
L TI J
O G
A U D
I O / V
I DE O M
U L T
I
­C HA N
N E L
R E C E
I V E
R
VSX
D V
-
D
1015
/
L D
T V / SA
T
D V
C
R/V
D
C
R
C D T
­A
R
V
P
/
I D
E /
E
MD
O 1
T
U N ER
V ID E
O 2
M A S
T ER
V O L
U M E
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön: +5°C – +35°C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
När förbrukade batterier kasseras skall gällande nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-3-1_Sw
2
Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
1STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras urr apparaten inte skall användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett hem. Om fel som kräver reparation uppstår på grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg), måste användaren betala för reparationen även under garantitiden.
K041_Sw
Viktig information om enhetens strömuttag (AC) Maximal effekt 100 W
Strömförrjningen genom denna anslutning sätts på och stängs av med Elförbrukningen för ansluten utrustning får inte överstiga 100 W.
VARNING
Anslut inte TV-mottagare, skärm, element eller liknande utrustning till apparatens eluttag.
• Anslut inte heller utrustning med hög strömförbrukning till eluttaget för att undvika överhettning och brandfara. Det kan också göra så att apparaten går sönder eller inte fungerar ordentligt.
1STANDBY/ON
-knappen.
D3-4-2-2-1b_A_Sw
3
Sw
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placering av receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lägga i batterierna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
02 5-minutersguide
Introduktion till hemmabio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lyssna på Surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC). . . 11
Andra problem vid användning av den automatiska
MCACC-inställningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Kontrollera inställningarna på DVD-spelaren
(eller annan apparat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
03 Anslutning
Om kabeltyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Analoga ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Digitala ljudkablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Videokablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kabeldragning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anslutning av digitala ljudenheter . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anslutning av analoga ljudenheter . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anslutning av flerkanaliga analoga enheter . . . . . . . . 17
Ansluta videoapparater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ansluta till videouttagen på frontpanelen. . . . . . . . .18
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
FM trådantenn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AM ramantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Använda utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Högtalarkontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Installation av THX-certifierat högtalarsystem . . . . . 22
Strömuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Styra andra Pioneer-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
04 Knappar och displayer
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
05 Lyssna på anläggningen
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lyssna med surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vanligt surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Använda Home THX-funktionerna . . . . . . . . . . . . . . 32
Använda de avancerade surroundeffekterna. . . . . . 33
Musikinställningar för Dolby Pro Logic IIx . . . . . . . . 33
Neo:6 Music-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lyssna i stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning . . . . 34
Välja insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda den bakre surroundkanalen (Extended) . . . 36 Använda den Virtuella bakre surroundfunktionen
(VirtualSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Använda funktionerna Loudness och Midnight . . . . . 38
Förstärka dialogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Använda tonkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uppspelning från andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . 39
Välja de flerkanaliga analoga ingångarna. . . . . . . . . . 39
Använda insomningstimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
06 Systeminställningsmenyn
Göra receiverinställningar från
Systeminställningsmenyn (System Setup) . . . . . . . . . 40
Inställning av de bakre surroundhögtalarna. . . . . . . . 40
Manuell MCACC-inställning för högtalarna . . . . . . . . 41
Finjustera kanalnivån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Finjustera kanalavståndet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Akustisk EQ-kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Manuell högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Speaker Setting (Högtalarinställning) . . . . . . . . . . . 46
Crossover Network (Nätverk för frekvensdelning). . 47
Channel Level (Kanalnivå) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Speaker Distance (högtalaravstånd). . . . . . . . . . . . . 48
Placering av bakre surroundhögtalare . . . . . . . . . . . 48
07 Använda radiodelen
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Förbättra stereoljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . 49
Direktinställning av en station. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Döpa lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lyssna på lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visa RDS-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Använda EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ta bort RDS- och EON-sökning från alla
stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Sw
08 Spela in
Göra en ljud- eller videoinspelning. . . . . . . . . . . . . . . . 53
09 Styra övriga apparater i anläggningen
Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra
apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Välja förinställd kod direkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Programmera in signaler från andra
fjärrkontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen. . . . . . 56
Radera samtliga inlärda kommandon på
fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Direktfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bekräfta förinställda koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Knappar för TV-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Knappar för andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Andra anslutningar
Installation av högtalarsystem B - Second Zone . . . . . 60
Växla mellan högtalarsystemen. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dubbla slutsteg (bi-amping) för de främre
högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare . . . . . . . . 61
Ansluta fler förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Använda receivern tillsammans med en plasma-TV
från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Använda SR+-funktionen tillsammans med en
plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11 Andra inställningar
Inställningsmenyn för ingångar (Input assign). . . . . . 64
Menyn Other Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Inställning av dynamisk omfångskontroll . . . . . . . . . 66
Inställning av dubbelmono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Inställning av LFE-dämpare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Inställning av SR+ för en plasma-TV från
Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12 Ytterligare information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Inget ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Andra ljudproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Återställa huvudenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ändra högtalarimpedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ändra inställning för TV-formatet . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Surroundljudsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Windows Media
Om THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rengöring av apparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
®
Audio 9 Professional . . . . . . . . . . 75
5
Sw
01
Innan du börjar
Kapitel 1:
Innan du börjar
Funktioner
• MOSFET-design av hög kvalitet
Denna receiver har en separat högkvalitativ MOSFET­förstärkare, unik för Pioneer med sin låga distorsion. Den ger samma förstärkning till alla kanaler så att ingen enskild kanal dominerar ett visst ljudfält.
• Enkel inställning med MCACC-systemet (Multichannel Acoustic Calibration)
Installation av hemmabioljud är inte svårare än att koppla samman högtalare, DVD-spelare eller annan apparat och din TV. Den automatiska surroundinställningen ger snabb och exakt inställning av surroundljudet, men du kan ändå göra alla surroundljudsinställningar manuellt och justera surroundljudet helt efter personlig smak.
• THX Select2-certifierad design
Receivern bär logon THX Select2, vilket betyder att den genomgått en serie rigorösa tester av kvalitet och prestanda som täcker alla aspekter av produkten. Där ingår testning av prestanda för förförstärkare och förstärkare och drift och hundratals parametrar, digitala och analoga, för att säkra att din upplevelse av film på en hemmabioanläggning skall ligga så nära regissörens avsikter som möjligt.
• Dolby Digital och DTS-avkodning, inklusive Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 och DTS-ES
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE (Low Frequency Effects), för djupa, realistiska ljudeffekter.
De inbyggda Dolby Pro Logic IIx- och DTS Neo:6­avkodarna förser inte bara material i Dolby Surround­format med total surroundljudsavkodning, utan skapar dessutom ett övertygande surroundljud för vilket stereomaterial som helst.
Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för ett sexkanaligt surroundljud.
• Lättanvänd fjärrkontroll med LCD-skärm
Fjärrkontrollen ger dig fullständig kontroll över samtliga funktioner hos receivern och dessutom även möjlighet att styra åtskilliga funktioner hos andra enheter i din hemmabioanläggning. Genom att använda ett system med förinställda koder kan du programmera fjärrkontrollen till att styra flera andra apparater.
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall medfölja:
• Inställningsmikrofon
• Fjärrkontroll
AUTO SURR
DISPLAY
AUDIO
TUNER
RECEIVER
SHIFT
/CH SEL EFFECT
SLEEP DIALOG E
TV VOL
MPX
THX
A
BCDE
RECEIVER CONTROL
CH RETURN
STANDARD ADV.SURR STEREO
ACOUSTIC
SUBTITLE
SELECT INPUT
EQ
REC MUTE
REC STOP
SIGNAL
TV CH
SELECT
CH
HDD
MIDNIGHT/ LOUDNESS
CH
DVD
VOL
• AA/LR6 torrbatterier x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
• Denna bruksanvisning
GUIDE
TOP MENU
D.ACCESS
T.EDIT
INPUT ATT FL DIMMER SR
SYSTEM
SETUP
+
ST ST
10
TV CONTROL
TUNE
TUNE
ENTER
ENTER
RETURN
CLASS
BAND
MENU
DISC
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
CD-R/TAPE
SELECT INPUT
MULTI CONTROL
TUNER RECEIVER
SOURCE
6
Sw
Innan du börjar
01
Placering av
• När du installerar denna apparat skall du vara noga med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) – nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält); detta kan ge ljudstörningar – i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök)
receivern
Lägga i batterierna
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
7
Sw
02
SUR­ROUND
FRONT
VCR
TV/ SAT
DVD/ LD
IN
VIDEO
VIDEO S-VIDEO
IN
OUT
L
L
CEN- TER
SUR- ROUND
FRONT
MONITOR
VIDEO1
IN
OUT
IN
(
DVD/
LD
)
IN
(CD)
IN
OUT
DVD/ LD
TV/ SAT
5
4
REC
(
TV/
SAT
)
IN
2
(DVR/ VCD)
IN
1
(CD-R/ TAPE/ MD)
IN
3
5-minutersguide
Kapitel 2:
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Du är förmodligen van vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske inte lika van vid hemmabioanläggningar som ger dig många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när du lyssnar på ljudspår.
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på de högtalare du har installerat i rummet, utan också på ljudkällan och receiverns ljudinställningar.
DVD-Videoskivor har blivit det vanligaste mediet för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och användarvänligheten. Beroende på vilken DVD-skiva som spelas kan du få upp till sju olika ljudspår från en skiva och alla skickas till olika högtalare i ljudanläggningen. Det är detta som skapar surroundeffekten och ger dig en känsla av att ‘vara där’.
Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format i enlighet med dina högtalarinställningar. I de flesta fall behöver du inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på sidan 31.
Lyssna på Surroundljud
Denna receiver har konstruerats så att inställningarna skall kunna göras på enklast möjliga sätt, så med nedanstående snabbguide kan du ha din anläggning inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.
Viktigt
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och nätkabeln skall dras ut ur eluttaget.
1 Anslut din DVD-spelare.
För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från DVD-spelaren till receivern. Du kan dessutom använda antingen koaxiala (rekommenderas) eller optiska uttag (båda behövs ej). Om du ansluter med en optisk kabel, se Inställningsmenyn för ingångar (Input assign) på sidan 64 för att ställa in den optiska ingången för DVD.
Använd en videokabel för att ansluta DVD-spelarens videoutgång till receivern via de uttag som visas nedan.
2 Anslut TV:n.
Använd en videokabel för att ansluta receivern till TV:n via de uttag som visas nedan.
Optisk kabel
DIGITAL OUT
DVD-Spelare
VIDEO OUT
Koaxial
kabel
Videosladd
AM LOOP
FM UNBAL 75
ANTENNA
Y
PRE OUT
SUBW.
CEN­ TER
FRONT
RL
SUR­ROUND
RL
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
R
CEN­ TER
SUBW.
FRONT
RLL
SUR­ROUND
R L
MULTI CH IN
OUT
IN
MONITOR
OUT
VIDEO1
DVR / VCR
OUT
TV/ SAT
DVD/ LD
VIDEO S-VIDEO
VIDEOAUDIO
CONTROL
P
MONITOR OUT
B
P
R
Y
Y
(
(
DVD
TV/
)
)
/LD
SAT
P
B
P
B
IN
1
IN2IN
P
R
P
R
IN
Y
( DVR/
P
B
IN
)
VCD
3
IN
ASSIGNABLE
P
R
13
IN
COMPONENT
VIDEO
OUT
CD IN
PLAY
1
IN
IN ( DVR/
)
VCR
CD-R/ TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
( CD-R/
IN TAPE/
)
MD
PLAY
ASSIGNABLE
IN
15
DVR / VCR
OUT
REC
4
IN (
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
5
IN (CD)
DVD/ LD
IN
RL
DIGITAL
VIDEO IN
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND
A B
RL RL
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
RL
SELECTABLE
SELECTABLE
AC OUTLET
TV
(
)
Single
8
Sw
Videosladd
5-minutersguide
CD
IN
IN
IN
IN
OUT
CD-R/ TAPE/MD
VIDEO1
DVR / VCR
PLAY
PLAY
REC
PRE OUT
CEN­ TER
SUR- ROUND
SUR­ROUND BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
R L
R L
R
L
e
3 Anslut dina högtalare.
En fullständig uppsättning med åtta högtalare (inklusive subwoofer) visas här men du kan själv välja hur din uppsättning skall se ut. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning ger bäst ljud.
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens. Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6–16 (se Ändra högtalarimpedans på sidan 73 om du tänker använda högtalare med en impedans under 8 Ω).
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare skall den anslutas till utgången för vänster bakre surround (Single).
Främre högtalare
LR C LSRS
OUT
CD
IN
PLAY
1
IN
IN ( DVR/
)
VCR
CD-R/ TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
( CD-R/
IN
TAPE/
)
MD
PLAY
ASSIGNABLE
IN
1 5
DVR / VCR
OUT
REC
4
IN
( DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
R L
DIGITAL
Centerhögtalare
AM LOOP
ANTENNA
PRE OUT
OUT
IN
SUBW.
CEN­ TER
MONITOR
OUT
FRONT
R L
VIDEO1
SUR­ROUND
R L
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
DVR /
R
VCR
CEN-
OUT
TER
SUBW.
TV/
TV/
SAT
SAT
FRONT
RRLLL
DVD/LDDVD/
SUR-
LD
ROUND
RR LL
MULTI CH IN
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEOAUDIO
IN
IN
ININ
ININ
FM UNBAL 75
CONTROL
Surroundhögtalare
Y
P
MONITOR OUT
B
P
R
YY
YY
(
(
(
(
DVD
DVD
TV/
TV/
)
)
)
)
/LD
/LD
SAT
SAT
PBP
B
PBP
B
11
PRP
R
Y
P
B
P
R
SPEAKERS
ININ2ININ
FRONT CENTER SURROUND
A B
RL RL
PRP
R
( DVR/
)
VCD
3
IN
ASSIGNABLE
1 3
COMPONENT
VIDEO
Bakre surroundhögtalar
SBL SBR
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
(
)
Single
L
R
02
Varning
• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning. För att minska risken för stötar när du ansluter eller drar ur högtalarsladdar skall nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Använd högtalarsladdar av god kvalitet för att ansluta högtalarna till receivern.
INPUT
Aktiv subwoofer
SW
9
Sw
02
5-minutersguide
Se till att de högtalarkablar du skall använda är ordentligt förberedda och att ca 10 mm isolering skalats av från varje ledning och att de frilagda trådändarna har tvinnats samman (fig. A).
Anslutning: lossa först uttaget några varv tills dess att det finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B). När kabeln väl är på plats skruvar du åt kontakten tills kabeln är ordentligt fastlåst (fig. C).
fig. A fig. B fig. C
10mm
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet. Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för bästa möjliga surroundeffekt. Se Placering av högtalarna på sidan 21 för mer information.
Främre högtalare (R)
Subwoofer (SW)
Bakre surroundhögtalare (SBL)
Surround­högtalare (RS)
Bakre surround­högtalare (SBR)
Främre
högtalare
Lyssnarens plats
(L)
Centerhögtalare (C)
Surround­högtalare (LS)
4 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, subwoofern och TV:n.
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
5 Använd det automatiska MCACC-systemet för att ställa in ditt system.
Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på nästa sida för mer information.
6 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter behag.
Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket markerar att DVD -ingången har valts. Om den inte är vald trycker du på DVD/LD på fjärrkontrollen för att ställa in receivern på DVD-ingången.
Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet Avspelning på sidan 13, finns det åtskilliga andra alternativ att välja bland. Se Lyssna på anläggningen på sidan 31 för mer information. Se även Göra
receiverinställningar från Systeminställningsmenyn (System Setup) på sidan 40 för ytterligare
inställningsalternativ.
• Om du inte känner till de rätta DVD-inställningarna,
skall du läsa Kontrollera inställningarna på DVD- spelaren (eller annan apparat) på sidan 13.
10
Sw
5-minutersguide
02
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC)
Den automatiska MCACC-inställningen mäter de akustiska egenskaperna i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både fördröjning och volymniv å för de olika kanalerna. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
Se till att göra detta innan du går vidare till Avspelning på sidan 13.
Viktigt
• Vare sig mikrofon eller högtalare får flyttas under inställningen med Auto MCACC Setup.
• Inställning med Auto MCACC ersätter alla tidigare högtalarinställningar på receivern.
• Innan man använder Auto MCACC skall hörlurar dras ur och MULTI CH IN stängas av.
• Menyerna stängs automatiskt om ingenting händer på tre minuter.
Varning
• De testtoner som används för den automatiska MCACC-inställningen matas ut på hög volym.
INPUT
RECEIVER
SELECT
SOURCE
1 Sätt på receivern och din TV. 2 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-
uttaget på frontpanelen.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen.
TUNER CONTROL
PHONES
TUNER
EDIT
SYSTEM SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/ STATION
MULTI JOG
RETURN
MIDNIGHT/
BAND MPX TONE
LOUDNESS
PTY
EON
SEARCH
ACOUSTIC
MULTI CHINSIGNAL
EXTENDED
DIALOG
EQ
ENHANCEMENT
MULTI JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
SPEAKERS
SELECT
MODE
AUDIOLR
Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där du brukar sitta och lyssna. Annars placerar du mikrofonen i öronhöjd på ett bord eller en stol.
3 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck sedan på SYSTEM SETUP-knappen.
En skärmmeny (OSD) visas på TV-skärmen. Använd piltangenterna /// och ENTER på fjärrkontrollen för att förflytta dig och göra val på menyerna. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny.
• Du kan när som helst trycka på SYSTEM SETUP för att stänga systeminställningsmenyn.
4 Välj ”AUTO MCACC” från menyn System Setup och tryck sedan på ENTER.
System Setup
[ 1. Surr Back System ] [ 2. AUTO MCACC ] [ 3. MANUAL MCACC ] [ 4. Manual SP Setup ] [ 5. Input Assign ] [ 6. Other Setup ]
Enter : Select Return : Exit
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
MULTI CONTROL
CD-R/TAPE
TUNER RECEIVER
CD
INPUT ATT FL DIMMER SR
+
10
D.ACCESS
TOP MENU
TUNE
ST ST
ENTER
T.EDIT
TUNE
SYSTEM
SETUP
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
SELECT
REC MUTE
A
TUNER
REC STOP
DISPLAY
BCD E
MPX
CH RETURN
HDD
AUDIO
SUBTITLE
ENTER
CLASS MENU
BAND
RETURN
VOL
DVD
5 Se till att ”Normal (SB)” är inställt och tryck sedan på ENTER.
2. AUTO MCACC
Surround Back Output [ Normal (SB) ]
Enter : Start
DISC
Return : Cancel
• Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina främre högtalare (bi-amping), eller installera ett separat högtalarsystem i ett annat rum, skall du läsa igenom Inställning av de bakre surroundhögtala rna på sidan 40 och se till att du ansluter högtalarna på rätt sätt innan du går vidare till steg 6.
11
Sw
02
5-minutersguide
6 Följ instruktionerna på skärmen.
2. AUTO MCACC
• Set microphone
• Turn on Sub Woofer
Return : Cancel
• Kontrollera att mikrofonen är ansluten.
• Om du använder en subwoofer lokaliseras denna automatiskt varje gång du slår på anläggningen. Se till att den är på och att volymen är uppskruvad.
• Se också anmärkningarna nedan om höga bakgrundsljud och andra eventuella störningar.
7 Vänta tills testtonerna från den automatiska MCACC-inställningen har upphört.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under tiden.
2. AUTO MCACC
Please wait
Caution!! Test tone is output loudly.
Return:Cancel
2. AUTO MCACC
Now Analyzing
Environment Check Ambient Noise [ ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
•••
Return:Cancel
• Sänk inte volymen medan testtonerna matas ut. Då kan högtalarinställningarna bli fel.
8 Bekräfta den högtalaruppsättning som visas på skärmen.
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de högtalare du har anslutit.
2. AUTO MCACC
Check!!! Front [ YES ] Center [ YES ] Surround [ YES ] Surr Back [ YES Sub Woofer [ YES ]
[ OK ]
X 2]
Om din högtalaruppsättning inte visas korrekt, använder du / (uppåt-/nedåtpil) för att välja högtalare och / (vänster-/högerpil) för att ändra inställning (för bakre surround även antal). När du är klar går du vidare till nästa steg.
Om du ser ett felmeddelande (ERR) i kolumnen till höger kan det vara fel på själva anslutningarna till högtalarna. Försök med RETRY; om detta inte löser problemet, skall du stänga av strömmen och kontrollera anslutningarna.
9 Se till att du har valt ”OK”, tryck sedan på ENTER.
En statusrapport visas på skärmen medan receivern sänder ut fler testtoner för att göra bästa möjliga inställningar för kanalnivå, högtalaravstånd och akustisk kalibrering (Acoustic Calibration EQ).
2. AUTO MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing Speaker System [ ] Speaker Distance [ ] Channel Level [ ] Acoustic Cal EQ [ ]
•••
Return:Cancel
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det tar ungefär 3–8 minuter.
10 Den automatiska MCACC-inställningen är nu klar! Välj ”Skip” för att gå tillbaka till menyn System Setup.
MCACC-indikatorn på frontpanelen kommer att tändas för att visa att surroundinställningarna är klara.
2. AUTO MCACC Analyzed Data Check
[a.Speaker Setting ] [b.Speaker Distance ] [c.Channel Level ] [d.Acoustic Cal EQ ]
[ Skip ]
Inställningar med Auto MCACC Setup borde ge dig ett alldeles utmärkt surroundljud från ditt system, men det är också möjligt att justera dessa inställningar manuellt med menyn System Setup (se sidan 40).
• Använder du högtalare som är THX-certifierade skall
alla högtalare vara inställda på SMALL, se Speaker
Setting (Högtalarinställning) på sidan 46, och Crossover Network (Delningsfilter) på sidan 47 skall
vara inställt på 80Hz.
Du kan få en bild av samtliga inställningar genom att välja de individuella parametrarna på skärmen Analyzed Data Check:
Speaker Setting – Antalet högtalare du har anslutit och deras storlek (läs mer om detta på sidan 46)
Speaker Distance – Avståndet mellan en högtalare och lyssnarens plats (läs mer om detta på sidan 48)
Channel Level – Balansen för ditt högtalarsystem (läs mer om detta på sidan 47)
Acoustic Cal EQ – Justeringar av frekvensbalansen för ditt högtalarsystem baserat på de akustiska egenskaperna i ditt rum (läs mer om detta på sidan 43)
Tryck på RETURN när du har kontrollerat alla skärmar. När du är färdig väljer du Skip för att återvända till menyn System Setup.
12
Sw
5-minutersguide
02
OBS
• Om ett felmeddelande blir kvar på skärmen i mer än tre minuter, eller om du avbryter Auto MCACC, kommer receivern att avsluta utan att spara några inställningar.
• Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan korrigera inställningarna manuellt med hjälp av anvisningarna under Manuell högtalarinställning på sidan 45.
• Inställt avstånd till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning skall ändå vara korrekt (tar hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras.
• Kom ihåg att dra ur mikrofonen när du är färdig med Auto MCACC Setup.
Andra problem vid användning av den automatiska MCACC-inställningen
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC­inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas några instruktioner på frontpanelens display skall dessa följas.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om så verkar vara fallet skall TV:n stängas av under den automatiska MCACC-inställningen.
Kontrollera inställningarna på DVD­spelaren (eller annan apparat)
Innan du fortsätter vill du kanske kontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare och digitala satellitmottagare.
• Kontrollera att din DVD-spelare/satellitreceiver är inställd för att mata ut ljud i Dolby Digital-, DTS­och 88,2/96 kHz PCM-format (2-kanaligt).
Om det finns någon alternativ inställning för MPEG-ljud skall denna ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM.
Kontrollera att spelaren är inställd på flerkanaligt analogt ljud, om du har anslutit flerkanaliga analoga utgångar från spelaren till receivern.
OBS
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. I så fall måste receivern ställas in på en flerkanalig avlyssningsfunktion (se Lyssna med surroundljud på sidan 31) om det är flerkanaligt surroundljud du vill ha.
Avspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1 Slå på strömmen till den apparat som skall spela materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och subwoofer (om du har någon).
• Om källan är den inbyggda TV-tunern skall du växla över till den kanal du vill titta på, annars skall du kontrollera att din TV:s videoingång är inställd på den här receivern. (Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n skall du se till att VIDEO 1-ingången nu har valts.)
2 Om receivern inte redan är påslagen skall du trycka på RECEIVER-knappen för att sätta på den.
3 Ändra receiveringång till den apparat du vill använda.
Du kan använda ingångsväljarknapparna på frontpanelen eller MULTI CONTROL- knapparna på fjärrkontrollen.
4 Tryck AUTO SURR (fjärrkontroll) och starta uppspelning av DVD:n (eller annan enhet).
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digital- eller DTS-format skall du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare om avlyssningsfunktionen är inställd på grundinställning.
• Se även Lyssna på anläggningen på sidan 31 för mer information om olika sätt att lyssna på material.
5 Använd volymkontrollen (frontpanel eller fjärrkontroll) för att ställa in volymnivån.
• Skruva ned ljudet på din TV så att allt ljud kommer från TV:n kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.
• Du kan justera volymen till mellan –80dB (min) och +12dB (max).
OBS
• Om du behöver byta signaltyp manuellt från digital till analog (stereo eller flerkanalig) trycker du på SIGNAL SELECT (sidan 35).
• För finjustering av surroundljudet, se Systeminställningsmenyn på sidan 40.
13
Sw
03
RCA-videokablar av standardtyp
S-video
Grön (Y)
Blå (P
B
)
Röd (P
R
)
Komponentvideokablar
Anslutning
Kapitel 3:
Anslutning
Viktigt
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och nätkabeln skall dras ut ur eluttaget.
Om kabeltyper
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit kontakt till vänster uttag (L).
Analoga ljudkablar
Höger (Röd)
Vänster (Vit)
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar för att ansluta digitala enheter till receivern.
Koaxial digital ljudkabel Optisk kabel
• När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
• Du kan också använda en RCA-videokabel av standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.
Videokablar
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för videoanslutning och skall användas för anslutning till de komposita videouttagen. De har gula kontakter för att lätt kunna skiljas från ljudkablar.
S-videokablar
S-Videokablar ger dig en klarare bildåtergivning än med standardkablar av typen RCA eftersom de sänder en särskild signal för luminans och färg.
Komponentvideokablar
Använd komponentvideokablar för bästa möjliga färgåtergivning av ditt videomaterial. Färgsignalen för TV:n delas upp i luminans- (Y) och färgsignaler (P
R) innan de matas ut. På så sätt undviks att signalerna
P
stör varandra.
B och
14
Sw
Anslutning
Kabeldragning
Se till att inte dra kablar på ett sådant sätt att de ligger ovanpå eller runtom enheten. Om kablarna placeras ovanpå apparaten kan det magnetiska fält som alstras av transformatorerna inuti göra så att ett surrande ljud hörs från högtalarna.
03
15
Sw
03
O
Anslutning
Anslutning av digitala ljudenheter
Det enklaste sättet att installera denna receiver för surroundljud (Dolby Digital och DTS) är att använda digital insignal. Då ansluter du med antingen en koaxial eller en optisk kabel (du behöver inte båda sorterna). Dessa två typer av anslutningar ger samma kvalitet, men vissa digitala apparater har bara en sorts digital kontakt, och man måste ha samma sorts kontakt på båda apparaterna (exempel: den koaxiala utgången på den andra apparaten ansluts till den koaxiala ingången på receivern). Denna receiver har fem digitala ingångar (två koaxiala och tre optiska) på bakpanelen. Anslut dina digitala enheter som nedan.
Det finns en digital utgång som är märkt DIGITAL OUT. Om du ansluter denna till den optiska ingången på en apparat för digital inspeln ing (till exempel MD, DAT eller CD-R) kan du använda denna apparat för direkta digitala inspelningar.
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur vägguttaget.
• Pilarna visar signalens riktning.
Satellitmottagare
DVD-inspelare eller videobandspelare
CD-inspelare
DVD eller LD-spelare
CD-spelare
DIGITAL
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL OUT
COAX
DIGITAL OUT
COAX
DIGITAL
IN
ASSIGNABLE
1 5
DIGITAL
AM LOOP
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
FM UNBAL 75
CONTROL
OUT
IN
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR / VCR
OUT
TV/
TV/
SAT
SAT
ININ
DVD/LDDVD/
LD
ININ
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEOAUDIO
Y
P
B
P
R
YY
(
(
DVD
DVD
)
)
/LD
/LD
PBP
B
11
ININ
PRP
R
Y
P
B
P
R
C
ANTENNA
OUT
CD
IN
PLAY
1
IN
IN
(
DVR/
)
VCR
CD-R/ TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
(
CD-R/
IN
TAPE/
)
MD
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
4
IN
(DVD/
TV/
LD)
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
R L
PRE OUT
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
RRLLL
RR LL
MULTI CH IN
OBS
• Om dina digitala anslutningar är annorlunda än standardinställningarna, skall du läsa vidare under Inställningsmenyn för ingångar (Input assign) på sidan 64 för att passa ihop rätt enhet med rätt uttag.
• Har du en DVD-Audio- eller SACD-kompatibel spelare, se Anslutning av flerkanaliga analoga enheter på sidan 17.
16
Sw
Anslutning
SPE
A
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/ TAPE/MD
VIDEO1
DVR / VCR
DVD/ LD
TV/ SAT
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR / VCR
TV/ SAT
TV/ SAT
DVD/LDDVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEOAUDIO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
R L
PLAY
PLAY
REC
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
PBP
B
PRP
R
YY
PBP
B
PRP
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN (DVD/ LD)
IN
(CD)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/ VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/ MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN­ TER
CEN­ TER
SUR­ROUND
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
( Single
)
FRONT
FRONT
SUBW.
SUBW.
MULTI CH IN
R L
R L
R
RRLLL
RR LL
OUT
IN
REC
PLAY
L
R
L
R
OUTPUT
CD-spelare
CD-inspelare/ Kassettdäck/MD-spelare
Anslutning av analoga ljudenheter
Börja med att ansluta de analoga ljudenheterna (exempelvis kassettdäck) till respektive uttag. För de komponenter du vill använda för inspelning måste du ansluta fyra kontakter till receivern (ett par för stereoingång och ett annat par för stereoutgång), men för apparater som endast används för uppspelning behöver du bara ansluta en uppsättning stereokontakter. Om du vill spela in på/från digitala apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga apparater måste du också ansluta dina digitala apparater till analoga ljuduttag. Läs mer om digitala anslutningar på sidan 16.
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur vägguttaget.
• Pilarna visar ljudsignalens riktning.
Tips
• Om du inte tänker använda de extra ljudingångarna för videoenheter (t.ex. VIDEO1 ), kan du istället använda dem till att ansluta andra enheter, t.ex. en skivspelare med linjenivå.
03
Anslutning av flerkanaliga analoga enheter
Om du föredrar att använda en separat enhet för att avkoda flerkanaliga format som DVD Audio och SACD, kan du ansluta en dekoder eller DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar till de flerkanaliga ingångarna på denna receiver. Observera att flerkanalig ingång bara kan användas när MULTI CH IN är inställd (se sidan 39).
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur vägguttaget.
• Pilarna visar signalens riktning.
AM LOOP
FM UNBAL 75
OUT
CD IN
PLAY
1
IN
IN
(
DVR/
)
VCR
CD-R/ TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
(
CD-R/
IN
TAPE/
)
MD
PLAY
ASSIGNABLE
IN
1 5
DVR / VCR
OUT
REC
4
IN
(DVD/
TV/
LD)
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
DIGITAL
R L
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
R L
R L
AUDIO
PRE OUT
MULTI CH IN
ANTENNA
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
L
(
)
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
CONTROL
OUT
IN
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR / VCR
OUT
TV/
TV/
SAT
SAT
ININ
DVD/LDDVD/ LD
ININ
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEO
Y
P
MONITOR OUT
B
P
R
YY
YY
(
(
(
(
DVD
DVD
TV/
TV/
)
)
)
)
/LD
/LD
SAT
SAT
PBP
B
PBP
B
2
11
ININ
ININ
PRP
R
PRP
R
Y
(
DVR/
P
B
)
VCD
3
IN
ASSIGNABLE
P
R
1 3
COMPONENT
VIDEO
DVD/flerkanalig avkodare med flerkanaliga analoga utgångar
17
Sw
03
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
OUT
CD-R/ TAPE/MD
VIDEO1
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/ SAT
TV/ SAT
DVD/LDDVD/ LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
PLAY
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
PBP
B
PRP
R
YY
PBP
B
PRP
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN (DVD/ LD)
IN
(CD)
DIGITAL
OUT
(
TV/ SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/ TAPE/ MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN­ TER
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
R L
R L
R
L
OUT
IN
CEN­ TER
SUR­ROUND
FRONT
SUBW.
MULTI CH IN
AUDIO
R L
R L
IN
IN
IN
OUT
DVR / VCR
DVD/ LD
TV/ SAT
R L
PLAY
REC
OUTPUT
VIDEO
L
R
OUTPUT
INPUT
VIDEO
L
R
VIDEO
L
R
OUTPUT
VIDEO
L
R
INPUT
VIDEO
Videoapparat
TV-mottagare
(eller satellitmottagare)
DVD eller LD-spelare
TV (bildskärm)
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
TONE
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MULTI JOG
DIALOG
ENHANCEMENT
LV
R
VIDEO OUTPUT
DIGITAL OUT
Videokamera
(etc.)
Anslutning
Ansluta videoapparater
Anslut dina videoapparater till uttagen på det sätt som visas nedan. Med digitala videoapparater (exempelvis DVD­spelare) måste du använda de anslutningar för bildsignalen som visas på den här sidan, och för att kunna höra digitalt ljudmaterial (exempelvis en DVD-skiva) skall du ansluta ljudet till en digital ingång (se sidan 16). Vi rekommenderar också att du dessutom ansluter dina digitala apparater via analoga ljudanslutningar (se sidan 17).
För att få bättre bildkvalitet kan du ansluta via komponentvideouttagen eller S-videouttagen (kvaliteten är bäst i denna ordning) på receiverns bakpanel istället för de vanliga videouttagen.
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur vägguttaget.
• Pilarna visar signalens riktning.
• Se till att du använder samma sorts kabel till dina videoanslutningar som för din TV.
18
Sw
Viktigt
Ansluta till videouttagen på frontpanelen
Du aktiverar frontpanelens videoanslutningar med hjälp av VIDEO2-knappen på frontpanelen. Det finns vanliga ingångar för audio/video liksom ingång för S-video och för optisk insignal. Anslut dessa på samma sätt som på bakpanelen.
Anslutning
AM LOOP
F-kontakt
AM LOOP
Utomhusantenn
Inomhusantenn (plastisolerad ledning)
5–6m
03
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn, som på bilden nedan. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner nedan). Se alltid till att receivern är avstängd och att stickkontakten är urdragen innan du ansluter eller ändrar några anslutningar.
AM­ramantenn
FM trådantenn
AM LOOP
FM UNBAL 75
ANTENNA
OUT
CD
PRE OUT
IN
SUBW.
PLAY
1
ASSIGNABLE
1 5
DIGITAL
IN
IN
(
DVR/
)
VCR
CD-R/ TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
(
CD-R/
IN
TAPE/
)
MD
PLAY
IN
DVR / VCR
OUT
REC
4
IN
(
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
R L
R L
R L
R
SUBW.
RRLLL
RR LL
MULTI CH IN
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
CEN­ TER
FRONT
SUR­ROUND
FM trådantenn
Anslut trådantennen för FM-radio och sträck ut den helt i lodrät riktning längs en fönsterkarm eller på annat lämpligt ställe som ger god mottagning.
OUT
IN
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR / VCR
OUT
TV/
TV/
SAT
SAT
ININ
DVD/LDDVD/
LD
ININ
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEOAUDIO
CONTROL
Y
P
MONITOR OUT
B
P
R
YY
YY
(
(
(
(
TV/
TV/
DVD
DVD
)
)
)
)
SAT
SAT
/LD
/LD
PBP
B
PBP
B
2
11
ININ
ININ
PRP
R
PRP
R
Y
(
DVR/
P
B
)
VCD
3
IN
ASSIGNABLE
P
R
1 3
COMPONENT
VIDEO
Snäppkontakter för antennanslutning
Tvinna ihop de frilagda trådarna, för in dem i hålet, och lås fast dem med låsspaken.
10mm
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en F-kontakt för att ansluta en extern FM-antenn med en koaxial kabel på 75 Ω.
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5-6 meter lång plastisolerad ledning till AM­antennens kontakt utan att dra ur den medföljande AM­ramantennen.
För bästa möjliga mottagning skall ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
AM ramantenn
Montera antennen och anslut den till receivern såsom visas ovan. Jordanslutningen () minskar radiobruset (det är inte en jordning i vanlig mening). Fäst den (om så behövs) och rikta in den åt det håll som ger bäst mottagning.
• Observera att båda trådarna kan stickas in i respektive uttag vid anslutning.
19
Sw
03
CD
IN
IN
IN
IN
OUT
CD-R/ TAPE/MD
VIDEO1
DVR / VCR
PLAY
PLAY
REC
PRE OUT
CEN­ TER
SUR- ROUND
SUR­ROUND BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
R L
R L
R
L
e
Anslutning
Ansluta högtalarna
Nedan kan du se en fullständig uppsättning med åtta högtalare (inklusive subwoofer), men uppsättningarna varierar naturligtvis från ett hem till ett annat. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud. Om du inte använder subwoofer skall du ändra inställningen för främre högtalare (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på sidan 46) till large.
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens.
• Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 till 16 (se Ändra högtalarimpedans på sidan 73 om du tänker använda högtalare med lägre impedans än 8 Ω).
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
Främre högtalare
LR C LSRS
OUT
CD IN
PLAY
1
IN
IN ( DVR/
)
VCR
CD-R/ TAPE/MD
2
IN
(
OUT TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
( CD-R/
IN TAPE/
)
MD
PLAY
ASSIGNABLE
IN
1 5
DVR / VCR
OUT
REC
4
IN
(
DVD/
)
TV/ LD
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/ LD
IN
DIGITAL
SUBW.
R L
R L
R
SUBW.
RRLLL
RR LL
R L
Centerhögtalare
AM LOOP
FM UNBAL 75
ANTENNA
CONTROL
PRE OUT
OUT
IN
CEN­ TER
MONITOR
OUT
FRONT
VIDEO1
SUR­ROUND
IN
SUR­ROUND BACK
IN
(
)
Single
DVR / VCR
CEN-
OUT
TER
TV/
TV/
SAT
SAT
FRONT
ININ
DVD/LDDVD/
SUR-
LD
ROUND
ININ
MULTI CH IN
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEOAUDIO
Y
P
MONITOR OUT
B
P
R
YY
(
(
DVD
DVD
)
)
/LD
/LD
PBP
B
11
PRP
R
Y
(
DVR/
P
B
VCD
3
IN
ASSIGNABLE
P
R
COMPONENT
VIDEO
Surroundhögtalare
YY
(
(
TV/
TV/
)
)
SAT
SAT
PBP
B
SPEAKERS
ININ2ININ
FRONT CENTER SURROUND
A B
RL RL
PRP
R
)
1 3
Bakre surroundhögtalar
SBL SBR
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
(
)
Single
L
R
SELECTABLE
SELECTABLE
Aktiv subwoofer
SW
INPUT
Varning
• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning. För att minska risken för stötar när du ansluter eller drar ur högtalarsladdar skall nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att frilagda högtalartrådar aldrig vidrör bakpanelen när enheten är påslagen. Stäng av strömmen för säkerhets skull.
OBS
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare, anslut den till utgången för vänster bakre surround (Single).
• Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina främre högtalare (bi-amping), eller installera ett separat högtalarsystem i ett annat rum, skall du läsa igenom Inställning av de bakre surroundhögta larna på sidan 40 och se till att du ansluter högtalarna på rätt sätt (dessa anslutningar förklaras i Andra anslutningar på sidan 60).
• Om du har en subwoofer som är THX-certifierad använder du ingången THX INPUT på din subwoofer (om den har en sådan) eller byter filterposition till THX på din subwoofer.
20
Sw
Anslutning
03
Högtalarkontakter
12 3
10mm
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna. 2 Skruva upp högtalarkontakten och stick in den
frilagda tråden.
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Använd högtalarsladdar av god kvalitet för att ansluta högtalarna till receivern.
3 Dra åt kontakten.
Placering av högtalarna
Högtalare brukar vara avsedda för en viss speciell placering. Vissa är konstruerade för att stå på golvet medan andra skall placeras på stativ för att låta så bra som möjligt. Vissa skall placeras nära en vägg, andra skall placeras en bit från väggen. Nedan hittar du några tips om hur du skall få bästa möjliga ljud från högtalarna, men följ också de riktlinjer för placering som högtalarfabrikanten har bifogat för varje separat högtalare för att få ut mesta möjliga.
• Placera den främre högra och främre vänstra högtalaren på samma avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas magnetiskt skärmade högtalare för att undvika eventuella störningar som till exempel missfärgad bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel färger skall du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV­skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
• Surroundhögtalare liksom bakre surroundhögtalare bör befinna sig 60 cm–90 cm högre upp än dina öron och luta lätt nedåt mot dig. Se till att högtalarna inte placeras mitt emot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
• För att få bästa möjliga surroundljud skall du installera dina högtalare enligt bilden nedan. Se till att alla högtalare står stabilt för att undvika olyckor och förbättra ljudkvaliteten.
Varning
• Om du väljer att installera centerhögtalaren ovanpå TV:n måste den sättas fast med kitt eller på annat lämpligt sätt för att minska risken för material- eller personskada om högtalaren skulle falla ned från TV:n på grund av yttre stötar från jordbävningar eller annat.
Översikt över högtalarnas placering
Du kan också titta på den tredimensionella bilden på sidan 10.
Främre vänster
Surround-högtalare vänster
Vänster bakre surround Höger bakre surround
Center
Lyssnarens plats
Ensam bakre surroundhögtalare
Främre höger
Subwoofer
Surround-högtalare
höger
Bilderna nedan visar ett exempel på hur surroundhögtalarna och den bakre surroundhögtalaren kan placeras. Den första bilden (fig. A) visar placering med bara en eller ingen bakre surroundhögtalare. Den andra (fig. B) visar placeringen när två bakre surroundhögtalare är anslutna.
90~120
LS
LS
LS
SB
fig. A
RS
0~60
RS
SBL
fig. B
SBL
SBR
SBR
RS
21
Sw
03
Anslutning
Tredimensionell bild på
7.1-kanalig
högtalaruppsättning
Installation av THX-certifierat högtalarsystem
Om du har en komplett THX-högtalaranläggning skall du placera högtalarna som på bilden nedan. Observera att
surroundhögtalarna ( symboliserar högtalare som strålar åt två håll) skall mata ut ljud parallellt med lyssnaren.
FL
CFR
LS
Surround
SBL SBR
Surround back
Om du har två bakre surroundhögtalare rekommenderar THX att du placerar dem alldeles bredvid varandra och p å samma avstånd från lyssnarens plats så att du kan utnyttja ASA-funktionen. Läs mer om detta under Advanced Speaker Array (ASA) på sidan 76.
Se även Placering av bakre surr oundhögtalare på sidan 48 för att göra de inställningar som ger dig bäst ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna (se sidan 32).
Surround
RS
Strömuttag
Strömförsörjning genom denna anslutning sätts på och stängs av med receiverns strömbrytare. Den sammanlagda el-förbrukningen för ansluten utrustning bör inte överstiga 100 W.
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
B
(
)
Single
L
R
L
Varning
Anslut inte TV-receiver, skärm, element eller liknande
utrustning till apparatens eluttag.
• Anslut inte heller utrustning med högre effekt­förbrukning till eluttaget, detta för att undvika överhettning och brandfara. Det kan också göra så att apparaten går sönder eller inte fungerar ordentligt.
• Eftersom en subwoofer eller förstärkare kan dra mer än 100 W vid uppspelning på hög volym bör man också undvika att ansluta sådan utrustning till strömuttaget.
OBS
• När enheten inte skall användas på ett tag skall stickkontakten dras ur (t.ex. när man är på semester).
Var försiktig med nätkabeln
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte apparater eller andra saker, t.ex. möbler, ovanpå nätkabeln. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra nätkablarna så det inte finns risk att man trampar på dem. Om en nätkabel skadas finns det risk för eld eller elektrisk stöt. Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare och få den utbytt.
22
Sw
Anslutning
Styra andra Pioneer-apparater
Många Pioneer- apparater har SR CONTROL-uttag som kan användas för att länka samman apparater med varandra, så att du kan använda fjärrstyrningssensorn på endast en apparat. När du använder en fjärrkontroll kommer styrsignalen att sändas vidare till rätt enhet.
Observera att om du använder denna möjlighet, måste
du se till att du också har åtminstone en uppsättning analoga ljud-/videouttag anslutna till en annan enhet för
att få jordning.
03
IN
Receiver
Fjärrkontroll
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
Andra Pioneer-produkter med CONTROL-kontakter
Anslut till CONTROL på andra Pioneer­enheter
OBS
• Om du vill styra alla din enheter med fjärrkontrollen
till denna receiver skall du läsa mer i Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 54.
• Om du har anslutit en fjärrkontroll till ingången CONTROL IN (med en kabel med minikontakt), så kan du inte styra denna enhet via fjärrstyrningssensorn.
23
Sw
04
Knappar och displayer
Kapitel 4:
Knappar och displayer
Frontpanelen
1 1023 4 5 6 789
LISTENING MODE
STANDBY/ON
SELECT
ENTER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1
CD-R/
TUNER VIDEO2
CD
TAPE/MD
VSX-1015
MULTI JOG
11
10
TUNER
TUNING/
EDIT
STATION
MULTI
JOG
SYSTEM
RETURN
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
23
24
TUNER
CONTROL
PHONES
12 14 15 17 18 20
BAND MPX TONE
PTY
SEARCH
MIDNIGHT/
LOUDNESS
EON
MCACC
SETUP MIC
MULTI
JOG
ACOUSTIC
22 21
1613
DIALOG
ENHANCEMENT
EQ
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
MULTI CHINSIGNAL
SELECT
VIDEO2 INPUT
19
EXTENDED
MODE
AUDIOLR
MASTER VOLUME
SPEAKERS
24
Sw
Loading...
+ 56 hidden pages