Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning,
så att du lär dig att använda apparaten på rätt
sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på
lämplig plats.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
n eller fukt. D3-4-2-1-3_A_Sw
för re
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
från överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
1
S
T
AN
D
B
Y
/
O
N
L
I
S
T
E
N
I
N
G
S
E
M
L
O
E
C
D
T
E
E
N
T
E
R
M
U
L
TI
J
O
G
A
U
D
I
O
/
V
I
DE
O
M
U
L
T
I
C
HA
N
N
E
L
R
E
C
E
I
V
E
R
VSX
D
V
-
D
1015
/
L
D
T
V
/
SA
T
D
V
C
R/V
D
C
R
C
D
T
A
R
V
P
/
I
D
E
/
E
MD
O
1
T
U
N
ER
V
ID
E
O
2
M
A
S
T
ER
V
O
L
U
M
E
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5°C – +35°C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
När förbrukade batterier kasseras skall gällande
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-3-1_Sw
2
Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten
skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel
under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
1STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte skall
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i
ett hem. Om fel som kräverreparation uppstårpå
grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex.
lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en
restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg),
måste användaren betala förreparationen även
under garantitiden.
K041_Sw
Viktig information om enhetens strömuttag (AC)
Maximal effekt 100 W
Strömförsörjningen genom denna anslutning sätts på och stängs av med
Elförbrukningen för ansluten utrustning får inte överstiga 100 W.
VARNING
•Anslut inte TV-mottagare, skärm, element eller liknande utrustning till apparatens eluttag.
• Anslut inte heller utrustning med hög strömförbrukning till eluttaget för att undvika överhettning och brandfara.
Det kan också göra så att apparaten går sönder eller inte fungerar ordentligt.
Denna receiver har en separat högkvalitativ MOSFETförstärkare, unik för Pioneer med sin låga distorsion. Den
ger samma förstärkning till alla kanaler så att ingen
enskild kanal dominerar ett visst ljudfält.
• Enkel inställning med MCACC-systemet
(Multichannel Acoustic Calibration)
Installation av hemmabioljud är inte svårare än att koppla
samman högtalare, DVD-spelare eller annan apparat och
din TV. Den automatiska surroundinställningen ger
snabb och exakt inställning av surroundljudet, men du
kan ändå göra alla surroundljudsinställningar manuellt
och justera surroundljudet helt efter personlig smak.
• THX Select2-certifierad design
Receivern bär logon THX Select2, vilket betyder att den
genomgått en serie rigorösa tester av kvalitet och
prestanda som täcker alla aspekter av produkten. Där
ingår testning av prestanda för förförstärkare och
förstärkare och drift och hundratals parametrar, digitala
och analoga, för att säkra att din upplevelse av film på en
hemmabioanläggning skall ligga så nära regissörens
avsikter som möjligt.
• Dolby Digital och DTS-avkodning, inklusive
Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 och
DTS-ES
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt
in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt
surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE
(Low Frequency Effects), för djupa, realistiska
ljudeffekter.
De inbyggda Dolby Pro Logic IIx- och DTS Neo:6avkodarna förser inte bara material i Dolby Surroundformat med total surroundljudsavkodning, utan skapar
dessutom ett övertygande surroundljud för vilket
stereomaterial som helst.
Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de
inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för
ett sexkanaligt surroundljud.
• Lättanvänd fjärrkontroll med LCD-skärm
Fjärrkontrollen ger dig fullständig kontroll över samtliga
funktioner hos receivern och dessutom även möjlighet
att styra åtskilliga funktioner hos andra enheter i din
hemmabioanläggning. Genom att använda ett system
med förinställda koder kan du programmera
fjärrkontrollen till att styra flera andra apparater.
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall
medfölja:
• Inställningsmikrofon
• Fjärrkontroll
AUTO SURR
DISPLAY
AUDIO
TUNER
RECEIVER
SHIFT
/CH SEL
EFFECT
SLEEP DIALOG E
TV VOL
MPX
THX
A
BCDE
RECEIVER CONTROL
CH RETURN
STANDARD ADV.SURR STEREO
ACOUSTIC
SUBTITLE
SELECT
INPUT
EQ
REC MUTE
REC STOP
SIGNAL
TV CH
SELECT
CH
HDD
MIDNIGHT/
LOUDNESS
CH
DVD
VOL
• AA/LR6 torrbatterier x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
• Denna bruksanvisning
GUIDE
TOP MENU
D.ACCESS
T.EDIT
INPUT ATT FL DIMMER SR
SYSTEM
SETUP
+
STST
10
TV CONTROL
TUNE
TUNE
ENTER
ENTER
RETURN
CLASS
BAND
MENU
DISC
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT
CD
CD-R/TAPE
SELECT
INPUT
MULTI CONTROL
TUNER RECEIVER
SOURCE
6
Sw
Innan du börjar
01
Placering av
• När du installerar denna apparat skall du vara noga
med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger
ett magnetiskt fält); detta kan ge ljudstörningar
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
receivern
Lägga i batterierna
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier
tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
7
Sw
02
SURROUND
FRONT
VCR
TV/
SAT
DVD/
LD
IN
VIDEO
VIDEOS-VIDEO
IN
OUT
L
L
CEN-
TER
SUR-ROUND
FRONT
MONITOR
VIDEO1
IN
OUT
IN
(
DVD/
LD
)
IN
(CD)
IN
OUT
DVD/
LD
TV/
SAT
5
4
REC
(
TV/
SAT
)
IN
2
(DVR/
VCD)
IN
1
(CD-R/
TAPE/
MD)
IN
3
5-minutersguide
Kapitel 2:
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Du är förmodligen van vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske inte lika van vid
hemmabioanläggningar som ger dig många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när du lyssnar på ljudspår.
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig
mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på de
högtalare du har installerat i rummet, utan också på ljudkällan och receiverns ljudinställningar.
DVD-Videoskivor har blivit det vanligaste mediet för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och
användarvänligheten. Beroende på vilken DVD-skiva som spelas kan du få upp till sju olika ljudspår från en skiva och
alla skickas till olika högtalare i ljudanläggningen. Det är detta som skapar surroundeffekten och ger dig en känsla av
att ‘vara där’.
Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format i enlighet med
dina högtalarinställningar. I de flesta fall behöver du inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men
andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på
sidan 31.
Lyssna på Surroundljud
Denna receiver har konstruerats så att inställningarna skall kunna göras på enklast möjliga sätt, så med nedanstående
snabbguide kan du ha din anläggning inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta
receivern behålla sina grundinställningar.
Viktigt
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och nätkabeln skall dras ut ur
eluttaget.
1 Anslut din DVD-spelare.
För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från DVD-spelaren till receivern. Du kan dessutom använda
antingen koaxiala (rekommenderas) eller optiska uttag (båda behövs ej). Om du ansluter med en optisk kabel, se
Inställningsmenyn för ingångar (Input assign) på sidan 64 för att ställa in den optiska ingången för DVD.
Använd en videokabel för att ansluta DVD-spelarens videoutgång till receivern via de uttag som visas nedan.
2 Anslut TV:n.
Använd en videokabel för att ansluta receivern till TV:n via de uttag som visas nedan.
Optisk kabel
DIGITAL OUT
DVD-Spelare
VIDEO OUT
Koaxial
kabel
Videosladd
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
ANTENNA
Y
PRE OUT
SUBW.
CEN TER
FRONT
RL
SURROUND
RL
SURROUND
BACK
(
)
Single
R
CEN TER
SUBW.
FRONT
RLL
SURROUND
R L
MULTI CH IN
OUT
IN
MONITOR
OUT
VIDEO1
DVR /
VCR
OUT
TV/
SAT
DVD/
LD
VIDEO S-VIDEO
VIDEOAUDIO
CONTROL
P
MONITOR OUT
B
P
R
Y
Y
(
(
DVD
TV/
)
)
/LD
SAT
P
B
P
B
IN
1
IN2IN
P
R
P
R
IN
Y
(
DVR/
P
B
IN
)
VCD
3
IN
ASSIGNABLE
P
R
13
IN
COMPONENT
VIDEO
OUT
CD
IN
PLAY
1
IN
IN
(
DVR/
)
VCR
CD-R/
TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
(
CD-R/
IN
TAPE/
)
MD
PLAY
ASSIGNABLE
IN
15
DVR /
VCR
OUT
REC
4
IN
(
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/
LD
IN
RL
DIGITAL
VIDEO IN
SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND
AB
RL RL
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
RL
SELECTABLE
SELECTABLE
AC OUTLET
TV
(
)
Single
8
Sw
Videosladd
5-minutersguide
CD
IN
IN
IN
IN
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
PLAY
PLAY
REC
PRE OUT
CEN TER
SUR-
ROUND
SURROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
RL
RL
R
L
e
3 Anslut dina högtalare.
En fullständig uppsättning med åtta högtalare (inklusive subwoofer) visas här men du kan själv välja hur din
uppsättning skall se ut. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern fungerar med
endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används
och en fullständig uppsättning ger bäst ljud.
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se
också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens. Du kan
använda högtalare med nominell impedans på 6–16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 73 om du tänker använda
högtalare med en impedans under 8 Ω).
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare skall den anslutas till utgången för vänster bakre surround (Single).
Främre högtalare
LR CLSRS
OUT
CD
IN
PLAY
1
IN
IN
(
DVR/
)
VCR
CD-R/
TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
(
CD-R/
IN
TAPE/
)
MD
PLAY
ASSIGNABLE
IN
1 5
DVR /
VCR
OUT
REC
4
IN
(
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/LD
IN
RL
DIGITAL
Centerhögtalare
AM LOOP
ANTENNA
PRE OUT
OUT
IN
SUBW.
CEN TER
MONITOR
OUT
FRONT
RL
VIDEO1
SURROUND
RL
SURROUND
BACK
(
)
Single
DVR /
R
VCR
CEN-
OUT
TER
SUBW.
TV/
TV/
SAT
SAT
FRONT
RRLLL
DVD/LDDVD/
SUR-
LD
ROUND
RRLL
MULTI CH IN
VIDEOVIDEOS-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEOAUDIO
IN
IN
ININ
ININ
FM UNBAL 75Ω
CONTROL
Surroundhögtalare
Y
P
MONITOR OUT
B
P
R
YY
YY
(
(
(
(
DVD
DVD
TV/
TV/
)
)
)
)
/LD
/LD
SAT
SAT
PBP
B
PBP
B
11
PRP
R
Y
P
B
P
R
SPEAKERS
ININ2ININ
FRONT CENTER SURROUND
AB
RL RL
PRP
R
(
DVR/
)
VCD
3
IN
ASSIGNABLE
1 3
COMPONENT
VIDEO
Bakre surroundhögtalar
SBLSBR
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
(
)
Single
L
R
02
Varning
• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning.
För att minska risken för stötar när du ansluter eller
drar ur högtalarsladdar skall nätkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.
Använd högtalarsladdar av god kvalitet för att ansluta
högtalarna till receivern.
INPUT
Aktiv
subwoofer
SW
9
Sw
02
5-minutersguide
Se till att de högtalarkablar du skall använda är ordentligt
förberedda och att ca 10 mm isolering skalats av från
varje ledning och att de frilagda trådändarna har tvinnats
samman (fig. A).
Anslutning: lossa först uttaget några varv tills dess att det
finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B).
När kabeln väl är på plats skruvar du åt kontakten tills
kabeln är ordentligt fastlåst (fig. C).
fig. Afig. Bfig. C
10mm
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.
Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för
bästa möjliga surroundeffekt. Se Placering av högtalarna
på sidan 21 för mer information.
Främre
högtalare
(R)
Subwoofer (SW)
Bakre
surroundhögtalare
(SBL)
Surroundhögtalare
(RS)
Bakre
surroundhögtalare
(SBR)
Främre
högtalare
Lyssnarens plats
(L)
Centerhögtalare
(C)
Surroundhögtalare
(LS)
4 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på
strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, subwoofern
och TV:n.
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för
denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om
du inte vet hur detta görs.
5 Använd det automatiska MCACC-systemet för
att ställa in ditt system.
Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på
nästa sida för mer information.
6 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter
behag.
Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket
markerar att DVD -ingången har valts. Om den inte är vald
trycker du på DVD/LD på fjärrkontrollen för att ställa in
receivern på DVD-ingången.
Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet
Avspelning på sidan 13, finns det åtskilliga andra
alternativ att välja bland. Se Lyssna på anläggningen på
sidan 31 för mer information. Se även Göra
receiverinställningar från Systeminställningsmenyn
(System Setup) på sidan 40 för ytterligare
inställningsalternativ.
• Om du inte känner till de rätta DVD-inställningarna,
skall du läsa Kontrollera inställningarna på DVD-spelaren (eller annan apparat) på sidan 13.
10
Sw
5-minutersguide
02
Automatisk inställning för
surroundljud (MCACC)
Den automatiska MCACC-inställningen mäter de
akustiska egenskaperna i lyssnarmiljön och tar hänsyn
till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och
avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både
fördröjning och volymniv å för de olika kanalerna. När den
medföljande mikrofonen är ansluten och på plats,
använder receivern information som kommer från en
serie testtoner för att få bästa möjliga
högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
Se till att göra detta innan du går vidare till Avspelning på
sidan 13.
Viktigt
• Vare sig mikrofon eller högtalare får flyttas under
inställningen med Auto MCACC Setup.
• Inställning med Auto MCACC ersätter alla tidigare
högtalarinställningar på receivern.
• Innan man använder Auto MCACC skall hörlurar dras
ur och MULTI CH IN stängas av.
• Menyerna stängs automatiskt om ingenting händer
på tre minuter.
Varning
• De testtoner som används för den automatiska
MCACC-inställningen matas ut på hög volym.
INPUT
RECEIVER
SELECT
SOURCE
1 Sätt på receivern och din TV.
2 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-
uttaget på frontpanelen.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna
och mikrofonen.
TUNER
CONTROL
PHONES
TUNER
EDIT
SYSTEM
SETUP
MULTI JOG MULTI JOG
TUNING/
STATION
MULTI
JOG
RETURN
MIDNIGHT/
BAND MPXTONE
LOUDNESS
PTY
EON
SEARCH
ACOUSTIC
MULTI CHINSIGNAL
EXTENDED
DIALOG
EQ
ENHANCEMENT
MULTI
JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
SPEAKERS
SELECT
MODE
AUDIOLR
Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i
detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där
du brukar sitta och lyssna. Annars placerar du
mikrofonen i öronhöjd på ett bord eller en stol.
3 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och tryck
sedan på SYSTEM SETUP-knappen.
En skärmmeny (OSD) visas på TV-skärmen. Använd
piltangenterna /// och ENTER på fjärrkontrollen
för att förflytta dig och göra val på menyerna. Tryck på
RETURN för att lämna aktuell meny.
• Du kan när som helst trycka på SYSTEM SETUP för
att stänga systeminställningsmenyn.
4 Välj ”AUTO MCACC” från menyn System Setup
och tryck sedan på ENTER.
5 Se till att ”Normal (SB)” är inställt och tryck sedan
på ENTER.
2. AUTO MCACC
Surround Back Output
[ Normal (SB) ]
Enter : Start
DISC
Return : Cancel
• Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina
främre högtalare (bi-amping), eller installera ett
separat högtalarsystem i ett annat rum, skall du läsa
igenom Inställning av de bakre surroundhögtala rna på
sidan 40 och se till att du ansluter högtalarna på rätt
sätt innan du går vidare till steg 6.
11
Sw
02
5-minutersguide
6 Följ instruktionerna på skärmen.
2. AUTO MCACC
• Set microphone
• Turn on Sub Woofer
Return : Cancel
• Kontrollera att mikrofonen är ansluten.
• Om du använder en subwoofer lokaliseras denna
automatiskt varje gång du slår på anläggningen. Se
till att den är på och att volymen är uppskruvad.
• Se också anmärkningarna nedan om höga
bakgrundsljud och andra eventuella störningar.
7 Vänta tills testtonerna från den automatiska
MCACC-inställningen har upphört.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på
skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att
kontrollera vilka högtalare som finns med i din
anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under
tiden.
• Sänk inte volymen medan testtonerna matas ut. Då
kan högtalarinställningarna bli fel.
8 Bekräfta den högtalaruppsättning som visas på
skärmen.
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör
motsvara de högtalare du har anslutit.
2. AUTO MCACC
Check!!!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
Surr Back [ YES
Sub Woofer [ YES ]
[ OK ]
X 2]
Om din högtalaruppsättning inte visas korrekt, använder
du / (uppåt-/nedåtpil) för att välja högtalare och / (vänster-/högerpil) för att ändra inställning (för bakre
surround även antal). När du är klar går du vidare till
nästa steg.
Om du ser ett felmeddelande (ERR) i kolumnen till höger
kan det vara fel på själva anslutningarna till högtalarna.
Försök med RETRY; om detta inte löser problemet, skall
du stänga av strömmen och kontrollera anslutningarna.
9 Se till att du har valt ”OK”, tryck sedan på ENTER.
En statusrapport visas på skärmen medan receivern
sänder ut fler testtoner för att göra bästa möjliga
inställningar för kanalnivå, högtalaravstånd och akustisk
kalibrering (Acoustic Calibration EQ).
2. AUTO MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System [ ]
Speaker Distance [ ]
Channel Level [ ]
Acoustic Cal EQ [ ]
•••
Return:Cancel
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta
pågår. Det tar ungefär 3–8 minuter.
10 Den automatiska MCACC-inställningen är nu
klar! Välj ”Skip” för att gå tillbaka till menyn System
Setup.
MCACC-indikatorn på frontpanelen kommer att tändas
för att visa att surroundinställningarna är klara.
Inställningar med Auto MCACC Setup borde ge dig ett
alldeles utmärkt surroundljud från ditt system, men det
är också möjligt att justera dessa inställningar manuellt
med menyn System Setup (se sidan 40).
• Använder du högtalare som är THX-certifierade skall
alla högtalare vara inställda på SMALL, se Speaker
Setting (Högtalarinställning) på sidan 46, och
Crossover Network (Delningsfilter) på sidan 47 skall
vara inställt på 80Hz.
Du kan få en bild av samtliga inställningar genom att
välja de individuella parametrarna på skärmen Analyzed Data Check:
• Speaker Setting – Antalet högtalare du har anslutit
och deras storlek (läs mer om detta på sidan 46)
• Speaker Distance – Avståndet mellan en högtalare
och lyssnarens plats (läs mer om detta på sidan 48)
• Channel Level – Balansen för ditt högtalarsystem
(läs mer om detta på sidan 47)
• Acoustic Cal EQ – Justeringar av frekvensbalansen
för ditt högtalarsystem baserat på de akustiska
egenskaperna i ditt rum (läs mer om detta på
sidan 43)
Tryck på RETURN när du har kontrollerat alla skärmar.
När du är färdig väljer du Skip för att återvända till menyn
System Setup.
12
Sw
5-minutersguide
02
OBS
• Om ett felmeddelande blir kvar på skärmen i mer än
tre minuter, eller om du avbryter Auto MCACC,
kommer receivern att avsluta utan att spara några
inställningar.
• Beroende på de förhållanden som råder i just ditt
rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt
12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan
korrigera inställningarna manuellt med hjälp av
anvisningarna under Manuell högtalarinställning på
sidan 45.
• Inställt avstånd till subwoofern kan vara längre än det
verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna
inställning skall ändå vara korrekt (tar hänsyn till
fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i
allmänhet inte ändras.
• Kom ihåg att dra ur mikrofonen när du är färdig med
Auto MCACC Setup.
Andra problem vid användning av den
automatiska MCACC-inställningen
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACCinställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,
föremål som står i vägen mellan högtalarna och
mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel.
Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater
(inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan
påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det
visas några instruktioner på frontpanelens display skall
dessa följas.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens
funktion. Om så verkar vara fallet skall TV:n stängas
av under den automatiska MCACC-inställningen.
Kontrollera inställningarna på DVDspelaren (eller annan apparat)
Innan du fortsätter vill du kanske kontrollera
inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare
och digitala satellitmottagare.
• Kontrollera att din DVD-spelare/satellitreceiver
är inställd för att mata ut ljud i Dolby Digital-, DTSoch 88,2/96 kHz PCM-format (2-kanaligt).
Om det finns någon alternativ inställning för MPEG-ljud
skall denna ställas in på att konvertera MPEG-ljud till
PCM.
Kontrollera att spelaren är inställd på flerkanaligt analogt
ljud, om du har anslutit flerkanaliga analoga utgångar
från spelaren till receivern.
OBS
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du
använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt
stereoljud och analogt ljud. I så fall måste receivern
ställas in på en flerkanalig avlyssningsfunktion (se
Lyssna med surroundljud på sidan 31) om det är
flerkanaligt surroundljud du vill ha.
Avspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1 Slå på strömmen till den apparat som skall spela
materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och
subwoofer (om du har någon).
• Om källan är den inbyggda TV-tunern skall du växla
över till den kanal du vill titta på, annars skall du
kontrollera att din TV:s videoingång är inställd på den
här receivern. (Om du till exempel har anslutit
receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n skall du se till
att VIDEO 1-ingången nu har valts.)
2 Om receivern inte redan är påslagen skall du
trycka på RECEIVER-knappen för att sätta på den.
3 Ändra receiveringång till den apparat du vill
använda.
Du kan använda ingångsväljarknapparna på
frontpanelen eller MULTI CONTROL- knapparna på
fjärrkontrollen.
4 Tryck AUTO SURR (fjärrkontroll) och starta
uppspelning av DVD:n (eller annan enhet).
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby
Digital- eller DTS-format skall du nu kunna höra
surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du
bara att höra ljud från vänster och höger främre
högtalare om avlyssningsfunktionen är inställd på
grundinställning.
• Se även Lyssna på anläggningen på sidan 31 för mer
information om olika sätt att lyssna på material.
5 Använd volymkontrollen (frontpanel eller
fjärrkontroll) för att ställa in volymnivån.
• Skruva ned ljudet på din TV så att allt ljud kommer
från TV:n kommer från de högtalare som är anslutna
till receivern.
• Du kan justera volymen till mellan –80dB (min) och
+12dB (max).
OBS
• Om du behöver byta signaltyp manuellt från digital till
analog (stereo eller flerkanalig) trycker du på SIGNAL SELECT (sidan 35).
• För finjustering av surroundljudet, se
Systeminställningsmenyn på sidan 40.
13
Sw
03
RCA-videokablar av standardtyp
S-video
Grön (Y)
Blå (P
B
)
Röd (P
R
)
Komponentvideokablar
Anslutning
Kapitel 3:
Anslutning
Viktigt
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några
anslutningar skall strömmen stängas av, och
nätkabeln skall dras ut ur eluttaget.
Om kabeltyper
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga
ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita
kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit
kontakt till vänster uttag (L).
Analoga ljudkablar
Höger (Röd)
Vänster (Vit)
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller
optiska kablar för att ansluta digitala enheter till
receivern.
Koaxial digital ljudkabelOptisk kabel
• När du använder optiska kablar måste du vara
försiktig när du sätter i kontakten så att du inte
skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under
förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt
skarpa hörn och kanter.
• Du kan också använda en RCA-videokabel av
standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.
Videokablar
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för
videoanslutning och skall användas för anslutning till de
komposita videouttagen. De har gula kontakter för att lätt
kunna skiljas från ljudkablar.
S-videokablar
S-Videokablar ger dig en klarare bildåtergivning än med
standardkablar av typen RCA eftersom de sänder en
särskild signal för luminans och färg.
Komponentvideokablar
Använd komponentvideokablar för bästa möjliga
färgåtergivning av ditt videomaterial. Färgsignalen för
TV:n delas upp i luminans- (Y) och färgsignaler (P
R) innan de matas ut. På så sätt undviks att signalerna
P
stör varandra.
B och
14
Sw
Anslutning
Kabeldragning
Se till att inte dra kablar på ett sådant sätt att de ligger
ovanpå eller runtom enheten. Om kablarna placeras
ovanpå apparaten kan det magnetiska fält som alstras av
transformatorerna inuti göra så att ett surrande ljud hörs
från högtalarna.
03
15
Sw
03
O
Anslutning
Anslutning av digitala ljudenheter
Det enklaste sättet att installera denna receiver för surroundljud (Dolby Digital och DTS) är att använda digital insignal.
Då ansluter du med antingen en koaxial eller en optisk kabel (du behöver inte båda sorterna). Dessa två typer av
anslutningar ger samma kvalitet, men vissa digitala apparater har bara en sorts digital kontakt, och man måste ha
samma sorts kontakt på båda apparaterna (exempel: den koaxiala utgången på den andra apparaten ansluts till den
koaxiala ingången på receivern). Denna receiver har fem digitala ingångar (två koaxiala och tre optiska) på bakpanelen.
Anslut dina digitala enheter som nedan.
Det finns en digital utgång som är märkt DIGITAL OUT. Om du ansluter denna till den optiska ingången på en apparat
för digital inspeln ing (till exempel MD, DAT eller CD-R) kan du använda denna apparat för direkta digitala inspelningar.
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur
vägguttaget.
• Pilarna visar signalens riktning.
Satellitmottagare
DVD-inspelare eller
videobandspelare
CD-inspelare
DVD eller LD-spelare
CD-spelare
DIGITAL
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL OUT
COAX
DIGITAL OUT
COAX
DIGITAL
IN
ASSIGNABLE
1 5
DIGITAL
AM LOOP
CEN TER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(
)
Single
CEN TER
FRONT
SURROUND
FM UNBAL 75Ω
CONTROL
OUT
IN
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR /
VCR
OUT
TV/
TV/
SAT
SAT
ININ
DVD/LDDVD/
LD
ININ
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEOAUDIO
Y
P
B
P
R
YY
(
(
DVD
DVD
)
)
/LD
/LD
PBP
B
11
ININ
PRP
R
Y
P
B
P
R
C
ANTENNA
OUT
CD
IN
PLAY
1
IN
IN
(
DVR/
)
VCR
CD-R/
TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
(
CD-R/
IN
TAPE/
)
MD
PLAY
IN
DVR /
VCR
OUT
REC
4
IN
(DVD/
TV/
LD)
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/
LD
IN
R L
PRE OUT
SUBW.
RL
RL
R
SUBW.
RRLLL
RRLL
MULTI CH IN
OBS
• Om dina digitala anslutningar är annorlunda än standardinställningarna, skall du läsa vidare under
Inställningsmenyn för ingångar (Input assign) på sidan 64 för att passa ihop rätt enhet med rätt uttag.
• Har du en DVD-Audio- eller SACD-kompatibel spelare, se Anslutning av flerkanaliga analoga enheter på sidan 17.
16
Sw
Anslutning
SPE
A
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/LDDVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEOAUDIO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
R L
PLAY
PLAY
REC
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
PBP
B
PRP
R
YY
PBP
B
PRP
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
1 3
3
IN
(DVD/
LD)
IN
(CD)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN TER
CEN TER
SURROUND
SURROUND
SURROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
FRONT
SUBW.
SUBW.
MULTI CH IN
RL
RL
R
RRLLL
RRLL
OUT
IN
REC
PLAY
L
R
L
R
OUTPUT
CD-spelare
CD-inspelare/
Kassettdäck/MD-spelare
Anslutning av analoga ljudenheter
Börja med att ansluta de analoga ljudenheterna (exempelvis kassettdäck) till respektive uttag. För de komponenter du
vill använda för inspelning måste du ansluta fyra kontakter till receivern (ett par för stereoingång och ett annat par för
stereoutgång), men för apparater som endast används för uppspelning behöver du bara ansluta en uppsättning
stereokontakter. Om du vill spela in på/från digitala apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga apparater
måste du också ansluta dina digitala apparater till analoga ljuduttag. Läs mer om digitala anslutningar på sidan 16.
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur
vägguttaget.
• Pilarna visar ljudsignalens riktning.
Tips
• Om du inte tänker använda de extra ljudingångarna för videoenheter (t.ex. VIDEO1 ), kan du istället använda dem
till att ansluta andra enheter, t.ex. en skivspelare med linjenivå.
03
Anslutning av flerkanaliga analoga enheter
Om du föredrar att använda en separat enhet för att avkoda flerkanaliga format som DVD Audio och SACD, kan du
ansluta en dekoder eller DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar till de flerkanaliga ingångarna på denna
receiver. Observera att flerkanalig ingång bara kan användas när MULTI CH IN är inställd (se sidan 39).
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur
vägguttaget.
• Pilarna visar signalens riktning.
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
OUT
CD
IN
PLAY
1
IN
IN
(
DVR/
)
VCR
CD-R/
TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
(
CD-R/
IN
TAPE/
)
MD
PLAY
ASSIGNABLE
IN
1 5
DVR /
VCR
OUT
REC
4
IN
(DVD/
TV/
LD)
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/
LD
IN
DIGITAL
R L
SUBW.
RL
RL
R
SUBW.
RL
RL
AUDIO
PRE OUT
MULTI CH IN
ANTENNA
CEN TER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
L
(
)
Single
CEN TER
FRONT
SURROUND
CONTROL
OUT
IN
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR /
VCR
OUT
TV/
TV/
SAT
SAT
ININ
DVD/LDDVD/
LD
ININ
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEO
Y
P
MONITOR OUT
B
P
R
YY
YY
(
(
(
(
DVD
DVD
TV/
TV/
)
)
)
)
/LD
/LD
SAT
SAT
PBP
B
PBP
B
2
11
ININ
ININ
PRP
R
PRP
R
Y
(
DVR/
P
B
)
VCD
3
IN
ASSIGNABLE
P
R
1 3
COMPONENT
VIDEO
DVD/flerkanalig avkodare
med flerkanaliga analoga
utgångar
17
Sw
03
ASSIGNABLE
CD
IN
IN
IN
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
CONTROL
MONITOR
VIDEO1
DVR /
VCR
TV/
SAT
TV/
SAT
DVD/LDDVD/
LD
IN
IN
ININ
VIDEOVIDEO
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
ININ
OUT
OUT
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
PLAY
REC
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
YY
PBP
B
PRP
R
YY
PBP
B
PRP
R
ININ
2
ININ
11
COMPONENT
VIDEO
ASSIGNABLE
IN
13
3
IN
(DVD/
LD)
IN
(CD)
DIGITAL
OUT
(
TV/
SAT
)
5
4
IN
2
1 5
MONITOR OUT
(
DVR/
VCD
)
(
DVD
/LD
)
(
DVD
/LD
)
(
TV/
SAT
)
(
TV/
SAT
)
(
DVR/
VCR
)
IN
1
(
CD-R/
TAPE/
MD
)
IN
3
PRE OUT
CEN TER
SURROUND
SURROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
RL
RL
R
L
OUT
IN
CEN TER
SURROUND
FRONT
SUBW.
MULTI CH IN
AUDIO
RL
RL
IN
IN
IN
OUT
DVR /
VCR
DVD/
LD
TV/
SAT
R L
PLAY
REC
OUTPUT
VIDEO
L
R
OUTPUT
INPUT
VIDEO
L
R
VIDEO
L
R
OUTPUT
VIDEO
L
R
INPUT
VIDEO
Videoapparat
TV-mottagare
(eller satellitmottagare)
DVD eller
LD-spelare
TV (bildskärm)
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
VIDEO2 INPUT
AUDIOLR
TONE
ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL
SELECT
EXTENDED
MODE
SPEAKERS
MULTI
JOG
DIALOG
ENHANCEMENT
LV
R
VIDEO OUTPUT
DIGITAL OUT
Videokamera
(etc.)
Anslutning
Ansluta videoapparater
Anslut dina videoapparater till uttagen på det sätt som visas nedan. Med digitala videoapparater (exempelvis DVDspelare) måste du använda de anslutningar för bildsignalen som visas på den här sidan, och för att kunna höra digitalt
ljudmaterial (exempelvis en DVD-skiva) skall du ansluta ljudet till en digital ingång (se sidan 16). Vi rekommenderar
också att du dessutom ansluter dina digitala apparater via analoga ljudanslutningar (se sidan 17).
För att få bättre bildkvalitet kan du ansluta via komponentvideouttagen eller S-videouttagen (kvaliteten är bäst i denna
ordning) på receiverns bakpanel istället för de vanliga videouttagen.
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätkabeln är urdragen ur
vägguttaget.
• Pilarna visar signalens riktning.
• Se till att du använder samma sorts kabel till dina
videoanslutningar som för din TV.
18
Sw
Viktigt
Ansluta till videouttagen på frontpanelen
Du aktiverar frontpanelens videoanslutningar med hjälp
av VIDEO2-knappen på frontpanelen. Det finns vanliga
ingångar för audio/video liksom ingång för S-video och
för optisk insignal. Anslut dessa på samma sätt som på
bakpanelen.
Anslutning
AM LOOP
F-kontakt
AM LOOP
Utomhusantenn
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
5–6m
03
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM
trådantenn, som på bilden nedan. För att få bättre
mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner
anslutas (se Använda utomhusantenner nedan). Se alltid
till att receivern är avstängd och att stickkontakten är
urdragen innan du ansluter eller ändrar några
anslutningar.
AMramantenn
FM trådantenn
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
ANTENNA
OUT
CD
PRE OUT
IN
SUBW.
PLAY
1
ASSIGNABLE
1 5
DIGITAL
IN
IN
(
DVR/
)
VCR
CD-R/
TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
(
CD-R/
IN
TAPE/
)
MD
PLAY
IN
DVR /
VCR
OUT
REC
4
IN
(
DVD/
)
TV/
LD
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/
LD
IN
R L
RL
RL
R
SUBW.
RRLLL
RRLL
MULTI CH IN
CEN TER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(
)
Single
CEN TER
FRONT
SURROUND
FM trådantenn
Anslut trådantennen för FM-radio och sträck ut den helt i
lodrät riktning längs en fönsterkarm eller på annat
lämpligt ställe som ger god mottagning.
OUT
IN
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
IN
DVR /
VCR
OUT
TV/
TV/
SAT
SAT
ININ
DVD/LDDVD/
LD
ININ
VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEOAUDIO
CONTROL
Y
P
MONITOR OUT
B
P
R
YY
YY
(
(
(
(
TV/
TV/
DVD
DVD
)
)
)
)
SAT
SAT
/LD
/LD
PBP
B
PBP
B
2
11
ININ
ININ
PRP
R
PRP
R
Y
(
DVR/
P
B
)
VCD
3
IN
ASSIGNABLE
P
R
1 3
COMPONENT
VIDEO
Snäppkontakter för antennanslutning
Tvinna ihop de frilagda trådarna, för in dem i hålet, och
lås fast dem med låsspaken.
10mm
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en F-kontakt för att ansluta en extern FM-antenn
med en koaxial kabel på 75 Ω.
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5-6 meter lång plastisolerad ledning till AMantennens kontakt utan att dra ur den medföljande AMramantennen.
För bästa möjliga mottagning skall ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
AM ramantenn
Montera antennen och anslut den till receivern såsom
visas ovan. Jordanslutningen () minskar radiobruset
(det är inte en jordning i vanlig mening). Fäst den (om så
behövs) och rikta in den åt det håll som ger bäst
mottagning.
• Observera att båda trådarna kan stickas in i
respektive uttag vid anslutning.
19
Sw
03
CD
IN
IN
IN
IN
OUT
CD-R/
TAPE/MD
VIDEO1
DVR /
VCR
PLAY
PLAY
REC
PRE OUT
CEN TER
SUR-
ROUND
SURROUND
BACK
(
Single
)
FRONT
SUBW.
RL
RL
R
L
e
Anslutning
Ansluta högtalarna
Nedan kan du se en fullständig uppsättning med åtta högtalare (inklusive subwoofer), men uppsättningarna varierar
naturligtvis från ett hem till ett annat. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern
fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre
högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud. Om du inte använder subwoofer skall du
ändra inställningen för främre högtalare (se Speaker Setting (Högtalarinställning) på sidan 46) till large.
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se
också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens.
• Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 till 16 Ω (se Ändra högtalarimpedans på sidan 73 om du
tänker använda högtalare med lägre impedans än 8 Ω).
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
Främre högtalare
LR CLSRS
OUT
CD
IN
PLAY
1
IN
IN
(
DVR/
)
VCR
CD-R/
TAPE/MD
2
IN
(
OUT
TV/
)
SAT
REC
3
IN
VIDEO1
(
CD-R/
IN
TAPE/
)
MD
PLAY
ASSIGNABLE
IN
1 5
DVR /
VCR
OUT
REC
4
IN
(
DVD/
)
TV/LD
SAT
IN
5
IN
(CD)
DVD/LD
IN
DIGITAL
SUBW.
RL
RL
R
SUBW.
RRLLL
RRLL
RL
Centerhögtalare
AM LOOP
FM UNBAL 75Ω
ANTENNA
CONTROL
PRE OUT
OUT
IN
CEN TER
MONITOR
OUT
FRONT
VIDEO1
SURROUND
IN
SURROUND
BACK
IN
(
)
Single
DVR /
VCR
CEN-
OUT
TER
TV/
TV/
SAT
SAT
FRONT
ININ
DVD/LDDVD/
SUR-
LD
ROUND
ININ
MULTI CH IN
VIDEOVIDEOS-VIDEOS-VIDEO
VIDEOVIDEOAUDIO
Y
P
MONITOR OUT
B
P
R
YY
(
(
DVD
DVD
)
)
/LD
/LD
PBP
B
11
PRP
R
Y
(
DVR/
P
B
VCD
3
IN
ASSIGNABLE
P
R
COMPONENT
VIDEO
Surroundhögtalare
YY
(
(
TV/
TV/
)
)
SAT
SAT
PBP
B
SPEAKERS
ININ2ININ
FRONT CENTER SURROUND
AB
RL RL
PRP
R
)
1 3
Bakre surroundhögtalar
SBLSBR
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
(
)
Single
L
R
SELECTABLE
SELECTABLE
Aktiv
subwoofer
SW
INPUT
Varning
• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning.
För att minska risken för stötar när du ansluter eller
drar ur högtalarsladdar skall nätkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att frilagda högtalartrådar aldrig vidrör
bakpanelen när enheten är påslagen. Stäng av
strömmen för säkerhets skull.
OBS
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare, anslut
den till utgången för vänster bakre surround (Single).
• Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina
främre högtalare (bi-amping), eller installera ett
separat högtalarsystem i ett annat rum, skall du läsa
igenom Inställning av de bakre surroundhögta larna på
sidan 40 och se till att du ansluter högtalarna på rätt
sätt (dessa anslutningar förklaras i Andra anslutningar på sidan 60).
• Om du har en subwoofer som är THX-certifierad
använder du ingången THX INPUT på din subwoofer
(om den har en sådan) eller byter filterposition till
THX på din subwoofer.
20
Sw
Anslutning
03
Högtalarkontakter
12 3
10mm
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2 Skruva upp högtalarkontakten och stick in den
frilagda tråden.
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.
Använd högtalarsladdar av god kvalitet för att ansluta
högtalarna till receivern.
3 Dra åt kontakten.
Placering av högtalarna
Högtalare brukar vara avsedda för en viss speciell
placering. Vissa är konstruerade för att stå på golvet
medan andra skall placeras på stativ för att låta så bra
som möjligt. Vissa skall placeras nära en vägg, andra
skall placeras en bit från väggen. Nedan hittar du några
tips om hur du skall få bästa möjliga ljud från högtalarna,
men följ också de riktlinjer för placering som
högtalarfabrikanten har bifogat för varje separat
högtalare för att få ut mesta möjliga.
• Placera den främre högra och främre vänstra
högtalaren på samma avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas
magnetiskt skärmade högtalare för att undvika
eventuella störningar som till exempel missfärgad
bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt
skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel
färger skall du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de
främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte,
placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så
att ljudet från centerkanalen kommer från TVskärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren
inte är placerad närmare lyssnaren än den främre
vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek.
Ju större rum desto mindre vinkel.
• Surroundhögtalare liksom bakre surroundhögtalare
bör befinna sig 60 cm–90 cm högre upp än dina öron
och luta lätt nedåt mot dig. Se till att högtalarna inte
placeras mitt emot varandra. För DVD-Audio är det
en fördel om högtalarna står mer direkt bakom
lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
• För att få bästa möjliga surroundljud skall du
installera dina högtalare enligt bilden nedan. Se till
att alla högtalare står stabilt för att undvika olyckor
och förbättra ljudkvaliteten.
Varning
• Om du väljer att installera centerhögtalaren ovanpå
TV:n måste den sättas fast med kitt eller på annat
lämpligt sätt för att minska risken för material- eller
personskada om högtalaren skulle falla ned från TV:n
på grund av yttre stötar från jordbävningar eller
annat.
Översikt över högtalarnas placering
Du kan också titta på den tredimensionella bilden på
sidan 10.
Främre
vänster
Surround-högtalare
vänster
Vänster bakre surroundHöger bakre surround
Center
Lyssnarens plats
Ensam bakre surroundhögtalare
Främre
höger
Subwoofer
Surround-högtalare
höger
Bilderna nedan visar ett exempel på hur
surroundhögtalarna och den bakre surroundhögtalaren
kan placeras. Den första bilden (fig. A) visar placering
med bara en eller ingen bakre surroundhögtalare. Den
andra (fig. B) visar placeringen när två bakre
surroundhögtalare är anslutna.
90~120
LS
LS
LS
SB
fig. A
RS
0~60
RS
SBL
fig. B
SBL
SBR
SBR
RS
21
Sw
03
Anslutning
Tredimensionell bild på
7.1-kanalig
högtalaruppsättning
Installation av THX-certifierat
högtalarsystem
Om du har en komplett THX-högtalaranläggning skall du
placera högtalarna som på bilden nedan. Observera att
surroundhögtalarna ( symboliserar högtalare som
strålar åt två håll) skall mata ut ljud parallellt med
lyssnaren.
FL
CFR
LS
Surround
SBL SBR
Surround back
Om du har två bakre surroundhögtalare rekommenderar
THX att du placerar dem alldeles bredvid varandra och p å
samma avstånd från lyssnarens plats så att du kan
utnyttja ASA-funktionen. Läs mer om detta under
Advanced Speaker Array (ASA) på sidan 76.
Se även Placering av bakre surr oundhögtalare på sidan 48
för att göra de inställningar som ger dig bäst
ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna
(se sidan 32).
Surround
RS
Strömuttag
Strömförsörjning genom denna anslutning sätts på och
stängs av med receiverns strömbrytare. Den
sammanlagda el-förbrukningen för ansluten utrustning
bör inte överstiga 100 W.
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SELECTABLE
B
(
)
Single
L
R
L
Varning
• Anslut inte TV-receiver, skärm, element eller liknande
utrustning till apparatens eluttag.
• Anslut inte heller utrustning med högre effektförbrukning till eluttaget, detta för att undvika
överhettning och brandfara. Det kan också göra så
att apparaten går sönder eller inte fungerar
ordentligt.
• Eftersom en subwoofer eller förstärkare kan dra mer
än 100 W vid uppspelning på hög volym bör man
också undvika att ansluta sådan utrustning till
strömuttaget.
OBS
• När enheten inte skall användas på ett tag skall
stickkontakten dras ur (t.ex. när man är på semester).
Var försiktig med nätkabeln
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel
eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta
kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ
inte apparater eller andra saker, t.ex. möbler, ovanpå
nätkabeln. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop
den med andra kablar. Dra nätkablarna så det inte
finns risk att man trampar på dem. Om en nätkabel
skadas finns det risk för eld eller elektrisk stöt.
Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum. Om du
upptäcker skador på den bör du kontakta din
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad
eller din återförsäljare och få den utbytt.
22
Sw
Anslutning
Styra andra Pioneer-apparater
Många Pioneer- apparater har SR CONTROL-uttag som
kan användas för att länka samman apparater med
varandra, så att du kan använda fjärrstyrningssensorn
på endast en apparat. När du använder en fjärrkontroll
kommer styrsignalen att sändas vidare till rätt enhet.
Observera att om du använder denna möjlighet, måste
du se till att du också har åtminstone en uppsättning
analoga ljud-/videouttag anslutna till en annan enhet för
att få jordning.
03
IN
Receiver
Fjärrkontroll
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
Andra Pioneer-produkter
med CONTROL-kontakter
Anslut till CONTROL
på andra Pioneerenheter
OBS
• Om du vill styra alla din enheter med fjärrkontrollen
till denna receiver skall du läsa mer i Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 54.
• Om du har anslutit en fjärrkontroll till ingången
CONTROL IN (med en kabel med minikontakt), så
kan du inte styra denna enhet via
fjärrstyrningssensorn.
23
Sw
04
Knappar och displayer
Kapitel 4:
Knappar och displayer
Frontpanelen
11023 456789
LISTENING MODE
STANDBY/ON
SELECT
ENTER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1
CD-R/
TUNER VIDEO2
CD
TAPE/MD
VSX-1015
MULTI JOG
11
10
TUNER
TUNING/
EDIT
STATION
MULTI
JOG
SYSTEM
RETURN
SETUP
MULTI JOGMULTI JOG
23
24
TUNER
CONTROL
PHONES
12141517 1820
BANDMPXTONE
PTY
SEARCH
MIDNIGHT/
LOUDNESS
EON
MCACC
SETUP MIC
MULTI
JOG
ACOUSTIC
2221
1613
DIALOG
ENHANCEMENT
EQ
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO
MULTI CHINSIGNAL
SELECT
VIDEO2 INPUT
19
EXTENDED
MODE
AUDIOLR
MASTER VOLUME
SPEAKERS
24
Sw
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.