Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Ty penschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
V) übereinstimmt.
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-3_A1_De
D3-4-2-1-4*_A1_De
D3-4-2-1-7a_A1_De
D3-4-2-1-7c*_A1_De
DO NOT OPEN
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens
dem Gerät und jeweils
20 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
20
cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
ACHTUNG
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
Der
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
K041_A1_De
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
K058a_A1_De
D3-4-2-2-1a_A1_De
2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich diese
Bedienungshinweise sorgfältig durch, um sich mit der Bedienung Ihres Geräts vertraut
zu machen.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts ............................................................................................................................. 7
Aufstellen des Receivers .................................................................................................................................................... 8
Einlegen der Batterien .......................................................................................................................................................8
Betriebsreichweite der Fernbedienung ............................................................................................................................ 9
Abbrechen von Auto Power Down .................................................................................................................................... 9
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) ..........................................................................................9
Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) ......................................................................46
Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) ..............................................46
Das Input Setup-Menü .....................................................................................................................................................48
Über das Home-Menü ......................................................................................................................................................50
05 Grundlegende Wiedergabe
Wiedergabe einer Quelle .................................................................................................................................................52
Abspielen eines iPod ........................................................................................................................................................53
Abspielen eines USB-Geräts ...........................................................................................................................................54
Abspielen eines MHL-kompatiblen Geräts ....................................................................................................................55
Musikwiedergabe über einen PC ....................................................................................................................................56
Radio hören .......................................................................................................................................................................56
Bluetooth-ADAPTER für drahtlose Musikwiedergabe ..................................................................................................58
06 Wiedergabe des Systems
Genießen verschiedener Arten von Wiedergabe mit den Hörmodi .............................................................................61
Auswählen der MCACC-Voreinstellungen .....................................................................................................................63
Auswahl des Eingangssignals ........................................................................................................................................63
Besserer Klang mit Phasenkorrektur .............................................................................................................................64
Besserer Klang mit Phasenkorrektur und Vollbereich-Phasenkorrektur ...................................................................64
03 Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte .......................................................................................................................................................18
Anschlussbereich auf der Rückseite ..............................................................................................................................18
Bestimmen der Lautsprecheranwendung .....................................................................................................................19
Aufstellen der Lautsprecher ............................................................................................................................................22
Anschluss der Lautsprecher ...........................................................................................................................................23
Anschluss Ihres Lautsprechersystems ..........................................................................................................................24
Über die Audio-Verbindung .............................................................................................................................................29
Der Videoumwandler .......................................................................................................................................................30
Wissenswertes über HDMI ..............................................................................................................................................30
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten ......................................................................31
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen .................................................33
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box ...................................................34
Anschließen der analogen Mehrkanaleingänge ...........................................................................................................36
Anschluss von MW/UKW-Antennen ..............................................................................................................................37
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle .......................................................................40
Anschließen des optionalen Bluetooth-ADAPTERS ......................................................................................................41
Anschließen eines iPod ...................................................................................................................................................41
Anschluss eines USB-Geräts ..........................................................................................................................................41
Anschließen eines MHL-kompatiblen Geräts ................................................................................................................42
Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente an den Eingang des vorderen Bedienfelds ....................42
Verwendung eines USB-Kabels zum Anschließen an einen PC .................................................................................42
Anschluss an ein WLAN ..................................................................................................................................................43
Anschließen eines IR-Receivers ......................................................................................................................................43
Ein- und Ausschalten der Komponenten mit dem 12-Volt-Trigger ..............................................................................43
Anschluss des Receivers an das Stromnetz ..................................................................................................................44
Wiedergabe mit Netzwerk-Funktionen ...........................................................................................................................68
Über Netzwerk-Wiedergabe .............................................................................................................................................69
Über abspielbare Dateiformate .......................................................................................................................................70
08 Control mit HDMI-Funktion
Hinweise zur Steuerung mit HDMI-Funktion .................................................................................................................72
Verbindungen für die Control mit HDMI-Funktion ........................................................................................................72
Vor Verwendung der Synchronisierung .........................................................................................................................73
Über synchronisierte Vorgänge ......................................................................................................................................73
Einstellen der PQLS-Funktion..........................................................................................................................................73
Über Sound Retriever Link und Stream Smoother Link................................................................................................74
Vorsichtsmaßregeln für die Control mit HDMI-Funktion ..............................................................................................74
09 Verwenden weiterer Funktionen
Einstellen der Audio-Optionen ........................................................................................................................................76
Einstellen der Video-Optionen .........................................................................................................................................78
Umschalten der Lautsprecheranschlüsse .....................................................................................................................80
Verwenden der MULTI-ZONE-Regler ..............................................................................................................................81
Durchführen einer Audio- oder Videoaufnahme ...........................................................................................................81
Netzwerk-Einstellungen von einem Webbrowser..........................................................................................................82
Verwendung des Sleep-Timers ........................................................................................................................................82
Dimmen des Displays ......................................................................................................................................................82
Umschalten zum HDMI-Ausgang ..................................................................................................................................82
Überprüfung der Systemeinstellungen ..........................................................................................................................82
Zurücksetzen des Systems ..............................................................................................................................................83
3
10 Steuerung Ihrer übrigen Systemgeräte
Über den Gebrauch des Remote Setup-Menüs.............................................................................................................85
Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten .....................................................................85
Direktauswahl der Voreinstellungscodes ......................................................................................................................86
Programmierung von Signalen anderer Fernbedienungen .........................................................................................86
Löschen der Einstellung einer Fernbedienungstaste ...................................................................................................87
Löschen aller programmierten Einstellungen für eine Eingangsfunktion .................................................................87
Einstellen des Rückbeleuchtungsmodus ......................................................................................................................87
Über die Funktionen ALL ZONE STBY (Alle Zonen Bereitschaft) und DISCRETE ON (Diskret Ein) .........................88
Zurücksetzen der Einstellungen für die Fernbedienung ..............................................................................................88
Überprüfen von MCACC-Daten .......................................................................................................................................97
Data Management............................................................................................................................................................98
12 Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs
Durchführung von Receiver-Einstellungen mithilfe des System Setup-Menüs .......................................................101
Prüfen der Netzwerkinformation ...................................................................................................................................105
Das Other Setup-Menü ..................................................................................................................................................106
Es wird kein Ton ausgegeben ........................................................................................................................................111
Weitere Audioprobleme .................................................................................................................................................112
Video ................................................................................................................................................................................113
Web Control ....................................................................................................................................................................119
Wireless LAN ...................................................................................................................................................................120
Wissenswertes über THX ...............................................................................................................................................122
Wissenswertes über iPod ..............................................................................................................................................123
Wissenswertes über FLAC .............................................................................................................................................123
Windows 7 .......................................................................................................................................................................124
Auto-Surround, ALC und Direktklang mit unterschiedlichen Eingangssignal-Formaten ......................................124
Anleitung zur Lautsprechereinstellung ........................................................................................................................125
Über angezeigte Meldungen bei Verwendung von Netzwerk-Funktionen ................................................................126
Wichtige Informationen zur HDMI-Verbindung ..........................................................................................................126
Reinigung des Geräts .....................................................................................................................................................126
Vorsichtshinweise bei Verwendung des Wireless LAN-Wandlers (AS-WL300) .......................................................127
Konformitätserklärung im Hinblick auf die R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC ..................................................................128
Index der Merkmale ........................................................................................................................................................132
Liste der Vorwahlcodes ..................................................................................................................................................135
4
Ablauf der Einstellungen auf dem
Receiver
Ablauf von Anschluss und Einrichtung des Receivers
Dieses Gerät ist ein komplette AV-Receiver mit einer Vielfalt von Funktionen und Anschlüssen. Die Bedienung ist
leicht, nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt vorgenommen sind.
Die Anfangseinstellungen des Receivers können auf dem Computer mit Wiring Navi auf der AVNavigator
CD-ROM vorgenommen werden, die mit dem Receiver mitgeliefert ist. In diesem Fall können praktisch die gleichen Verbindungen und Einstellungen wie in Schritt 2, 3, 4, 5, 6, 7 und 8 interaktiv vorgenommen werden. Für
Anweisungen zur Verwendung von AVNavigator siehe Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM)
auf Seite 9.
1 Vor der Inbetriebnahme
! Überprüfung des Verpackungsinhalts auf Seite 7
! Einlegen der Batterien auf Seite 8
j
2 Bestimmen der Lautsprecheranwendung (Seite 19)
! [A] 9.2-Kanal-Surround-System (Front-Height/Front-Wide) Anschluss
! [B] 7.2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung
! [C] 7.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
! [D] 7.2-Kanal-Surround-System (Surround hinten) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! [E] 7.2-Kanal-Surround-System (Front-Height/Front-Wide) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! [F] 5.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround) & ZONE
2-Verbindung (Multi-Zone)
! [G] 5.2-Kanal-Surround-System & ZONE 2/ZONE 3-Verbindung (Multi-Zone)
! [H] 5.2-Kanal-Surround-System & Lautsprecher B Bi-Amping-Verbindung
! [I] 5.2-Kanal-Surround-System & Front- und Surround-Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger
Surround)
! [J] 5.2-Kanal-Surround-System & Front- und Center-Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
j
3 Anschluss der Lautsprecher
! Aufstellen der Lautsprecher auf Seite 22
! Anschluss der Lautsprecher auf Seite 23
! Anschluss Ihres Lautsprechersystems auf Seite 24
! Bi-Amping Ihrer Lautsprecher auf Seite 23
j
4 Anschließen der Komponenten
! Über die Audio-Verbindung auf Seite 29
! Der Videoumwandler auf Seite 30
! Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten auf Seite 31
! Anschluss von MW/UKW-Antennen auf Seite 37
! Anschluss des Receivers an das Stromnetz auf Seite 44
j
5 Eingeschaltet
j
6 Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) (Seite 46)
j
7 MCACC-Lautsprechereinstellungen
! Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) auf Seite 46
j
8 Das Input Setup-Menü (Seite 48)
(Bei Verwendung anderer als der empfohlenen Verbindungen)
j
9 Grundlegende Wiedergabe (Seite 51)
j
10 Umschalten zum HDMI-Ausgang (Seite 82)
j
11 Einstellen von Ton- und Bildqualität nach Wunsch
! Verwenden der verschiedenen Hörmodi (Seite 60)
! Besserer Klang mit Phasenkorrektur (Seite 64)
! Besserer Klang mit Phasenkorrektur und Vollbereich-Phasenkorrektur (Seite 64)
! Messen des EQ-Typs (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (Seite 92)
! Ändern der Kanalpegeleinstellungen beim Hören (Seite 102)
! Ein-/Ausschalten der akustischen Entzerrung und Kalibrierung, Auto Sound Retriever oder
Dialogoptimierung (Seite 76)
! Einstellen der PQLS-Funktion (Seite 73)
! Einstellen der Audio-Optionen (Seite 76)
! Einstellen der Video-Optionen (Seite 78)
j
12 Andere optionale Anpassungen und Einstellungen
! Control mit HDMI-Funktion (Seite 71)
! Das Advanced MCACC-Menü (Seite 91)
! Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs (Seite 100)
j
13 Maximale Ausnutzung der Fernbedienung
! Bedienung mehrerer Receiver (Seite 85)
! Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten (Seite 85)
5
Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts ........................................................................................... 7
Pioneer ist bestrebt, Ihre Heimkinoerfahrung so nah wie möglich an die Vision der Filmemacher und der
Mastering-Techniker beim Erstellen des ursprünglichen Soundtracks heranzubringen. Dabei folgen wir drei
wichtigen Schritten:
1 Erzielung der höchstmöglichen Klangqualität
2 Ermöglichen benutzerdefinierter akustischer Kalibrierung je nach Hörbereich
3 Feinabstimmung des Receivers mithilfe weltweit anerkannter Studioingenieure
Unter Zusammenarbeit mit den AIR Studios wurde dieser Receiver als AIR Studios Monitor ausgewiesen:
Merkmale
% Verstärker Klasse D
Dieses Gerät ist ein AV-Receiver, entwickelt basierend auf dem neuesten Hochleistungs-Verstärker der Klasse
D und mit Einbindung der Essenz hochwertiger Sound-Designs von Pioneer. Dieser Referenzverstärker der
neuesten Generation bietet überragende Leistung, höchste Klangqualität und unterstützt aktuelle digitale
Mehrkanal-Inhalte.
% Apple AirPlay
Mit AirPlay können Sie Musik von iTunes zum SC-LX86 und SC-LX76 streamen und über Ihre Home-CinemaAnlage abspielen. Sie können den Receiver auch verwenden, um Metadaten wie Songtitel, Interpret oder AlbumCover auf einem angeschlossenen Display zu sehen. Mit den Air-Play-kompatiblen Receivern von Pioneer können
Sie leicht Ihre iTunes-Musik in jedem Raum in Ihrem Haus genießen.
% Air Jam App-kompatibel
Für SC-LX86 und SC-LX76 arbeitet der optionale AS-BT200 Bluetooth-Adapter zusammen mit der exklusiven Air
Jam Anwendung von Pioneer. Die gratis im App Store und bei Android Market erhältliche Anwendung Air Jam
erlaubt es, für bis zu 4 iPhone, iPod touch, iPad oder Android Geräte Musik zu teilen und eine Gruppen-Playlist
für ein originelles und unterhaltendes soziales Musiknetzwerk-Erlebnis anzulegen.
Ein MHL-kompatibles Mobilgerät kann angeschlossen werden, um Voll-HD-Videos, hochwertiges MehrkanalAudio und Fotos usw. zu genießen, während der Akku am Receiver geladen wird.
Außerdem können MHL-kompatible Geräte mit der Fernbedienung des Receivers gesteuert werden.
% USB-DAC
Nur SC-LX86
Musikdateien auf einem Computer können abgespielt werden, indem der Receiver über ein handelsübliches
USB-Kabel an den Computer angeschlossen wird.
Dateien können mit hoher Klangqualität abgespielt werden, wenn der spezielle Treiber im Computer installiert
ist. Die Treibersoftware kann von der mitgelieferten CD-ROM (AVNavigator) installiert werden.
% AVNavigator
Die mit diesem Gerät mitgelieferte CD-ROM (AVNavigator) bietet eine Reihe von Funktionen wie Wiring Navi mit
einer Führung zum Anschließen des Geräts und Einrichten vom Computer sowie ein Interactive Manual zum
Betrieb des Geräts. während Sie die Anleitung lesen.
Außerdem beschreibt Operation Guide die Wiedergabebedienungen des Receivers und die Verwendung mehrere Funktionen mittels Videos und Abbildungen.
AVNavigator ist nicht nur in der mitgelieferten PC-Software enthalten, sondern auch als iPad-Version als kostenloser Download vom App Store. Für Einzelheiten besuchen Sie die folgende Website: http://pioneer.jp/product/
soft/iapp_avnavi/en.html
% HDMI (3D, Audio Return Channel)
Eine kompatible Komponente ist zur Verwendung der oben aufgeführten Funktion erforderlich.
% 4K Pass Through
Zeigt 4K Auflösung Videosignale im Modus Pass-Through im Display an.
% PQLS Bit-Stream
Eine Wiedergabe mit zitterfreier hoher Klangqualität ist möglich, indem Sie ein PQLS-kompatibles Abspielgerät
mit HDMI-Anschlüssen anschließen.
Dieses Merkmal steht nur zur Verfügung, wenn der angeschlossene Pioneer Blu-ray Disc Player die PQLSFunktion unterstützt.
% Auto Phasenkorrektur Plus
Für Discs, die mit anderen Standards als Phasenkorrektur erstellt sind, wird der LFE-Kanal zur Aufnahme zuerst
verzögert. Diese Funktion korrigiert automatisch die Phasenverschiebung bei solchen Discs und Sendungen.
Diese Funktion ist besonders bei Musikwiedergabe wirksam.
% Hi-bit 32
Erzielt einen breiteren Dynamikumfang mit Digitalquellen wie CDs, DVDs oder BDs. 16-, 20- und 24-Bit PCM
ebenso wie komprimierte Audiosignale werden auf 32 Bit umquantisiert, und die Hochfrequenzkomponente wird
nach der Datenverarbeitung interpoliert, um glatteren, subtileren Musikausdruck zu erzielen.
% Sound Retriever Link
Durch Anschließen eines Pioneer-Players, der die Sound Retriever Link Funktion unterstützt, können auf dem
Player abgespielte komprimierte Audiodateien korrigiert werden, um den Sound automatisch mit höherer Dichte
abzuspielen.
Dieses Merkmal steht nur zur Verfügung, wenn der angeschlossene Pioneer Blu-ray Disc Player die PQLSFunktion unterstützt.
7
01
Vor der Inbetriebnahme
% Virtueller Wide-Lautsprecher
Wenn Sie keine Front-Wide-Lautsprecher verwenden, können Sie mit diesem Modus einen virtuellen Front-WideKanal über Ihre vorderen Lautsprecher ausgeben.
Dies verbessert die Kontinuität des Klangs vom Frontkanal zu den Surroundkanälen.
% Stream Smoother Link
Durch Anschließen eines Pioneer-Players, der die Stream Smoother Link Funktion unterstützt, können auf dem
Player abgespielte komprimierte Video- oder Filmdateien automatisch korrigiert werden, um sie mit einem natürlichen, leicht zu betrachtenden Bild abzuspielen.
Dieses Merkmal steht nur zur Verfügung, wenn der angeschlossene Pioneer Blu-ray Disc Player die PQLSFunktion unterstützt.
% iPod-Wiedergabe
Ihr iPod, iPhone oder iPad kann an die USB-Buchse des Receivers und die Cinch-Videobuchse angeschlossen
werden, um Musik-/Video-Dateien auf dem iPod, iPhone oder iPad abzuspielen.
Außerdem wird der iPod, das iPhone oder das iPad geladen, wenn die Geräte an den Receiver angeschlossen
sind.
% Dolby Pro Logic llz-kompatibel
Wenn Sie ein Paar Lautsprecher über den linken und rechten vorderen Lautsprechern hinzufügen, wird die
Wirkung in vertikaler Richtung des zuvor horizontal ausgerichteten Klangfelds verstärkt. Der Höhenkanal verstärkt die dreidimensionale Wirkung des Klangfelds und sorgt damit für maximale Präsenz und Ausbreitung.
% Internet Radio
Indem Sie diesen Receiver über die LAN-Buchse an das Netzwerk anschließen, können Sie Internet-Radiosender
wiedergeben.
% Bluetooth-kompatibel
Mit dem Bluetooth-ADAPTER (AS-BT100 oder AS-BT200) können Sie Musikdateien auf einem iPhone oder einem
anderen Gerät mit Bluetooth-Wireless-Technologie drahtlos wiedergeben.
% Auto Sound Retriever
Die Auto Sound-Retriever-Funktion verwendet DSP-Technologie, um nach der Kompression den Schalldruck
wiederherzustellen und Verarbeitung verwendet, um den Verlust von Audiodaten bei Kompression auszugleichen
und zackige Artefakte zu glätten.
% Einfacher Setup mit Advanced MCACC
Die automatische MCACC-Einstellung bietet eine schnelle, aber genaue automatische Einrichtung des SurroundKlangs, die die erweiterten Funktionen der erweiterten akustischen Entzerrung und Kalibrierung umfasst.
Aufstellen des Receivers
! Achten Sie beim Aufstellen dieses Gerätes darauf, dass es auf eine ebene und stabile Fläche gestellt wird.
! Stellen Sie es nicht an folgenden Orten auf:
— auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt anzeigen)
— in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Geräts, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte
den Klang stören.
— in direktem Sonnenlicht
— an feuchten oder nassen Orten
— an extrem heißen oder kalten Orten
— an Orten, an denen Vibrationen oder andere Bewegungen auftreten
— an Orten, die sehr staubig sind
— an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie in einer Küche)
! Berühren Sie die Unterseite des Receivers nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder direkt nachdem es
ausgeschaltet wurde. Die Unterseite wird bei eingeschaltetem Gerät (oder direkt nach dem Ausschalten) sehr
heiß, sodass Verbrennungsgefahr besteht.
Einlegen der Batterien
Die mit dem Gerät mitgelieferten Batterien sind dazu gedacht, den anfänglichen Betrieb zu prüfen; sie halten
nicht für längere Zeit. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer
haben.
WARNUNG
! Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren
eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden, sich überhitzen
oder in Brand geraten. Außerdem kann die Lebensdauer oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.
AUHTUNG
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden
Vorsichtshinweise:
! Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
! Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die ordnungsgemäße Orientierung von Plus- und Minuspolen
(wie im Batteriefach angezeigt).
! Batterien mit der gleichen Form können trotzdem eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie
auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
! Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen
Bestimmungen Ihres Wohnortes.
8
01
Vor der Inbetriebnahme
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist:
! Zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Receivers befinden sich Hindernisse.
! Direktes Sonnenlicht oder das Licht einer Leuchtstoffröhre scheint auf den Fernbedienungssensor.
! Der Receiver befindet sich neben einem Gerät, das Infrarotstrahlen abgibt.
! Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen Infrarot-Fernbedienung betrieben.
30°
30°
7 m
Abbrechen von Auto Power Down
Wenn eine festgelegte Zeit lang keine Bedienung ausgeführt wird und keine Audio- oder Videosignale am
Receiver angelegt werden, schaltet der Receiver automatisch aus. Der automatische Ausschalt-Timer ist werkseitig auf 30 Minuten eingestellt, und die Zeitvorgabe kann geändert oder die Ausschaltfunktion vollständig ausgeschaltet werden. Einzelheiten siehe Auto Power Down auf Seite 106.
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM)
Die mitgelieferte AVNavigator CD-ROM enthält Wiring Navi was es Ihnen erlaubt, leicht die Verbindungen
des Receivers und Anfangseinstellungen mit Dialogführung herzustellen. Hochpräzise Anfangseinstellungen
können leicht fertiggestellt werden, indem Sie einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen, um die
Verbindungen une Einstellungen vorzunehmen.
Es gibt auch andere Merkmale, die leichte Verwendung verschiedener Funktionen erlauben, einschließlich eine
interaktive Anleitung, die in Verbindung mit dem Receiver arbeitet, Aktualisierung verschiedener Typen von
Software und die MCACC-Anwendung, die es Ihnen erlaubt, die MCACC-Messungen auf 3D-Kurven zu prüfen.
Installation von AVNavigator
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers.
Das Topmenü-Bildschirmansicht der CD-ROM erscheint.
2 Klicken Sie auf „Install AVNavigator“ aus dem Topmenü der CD-ROM.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmansicht zur Installation.
Wenn „Finish“ gewählt ist, ist die Installation fertig gestellt.
4 Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem CD-Laufwerk Ihres Computers.
Handhabung der CD-ROM
Betriebsumgebung
! AVNavigator kann mit den Betriebssystemen Microsoft® Windows® XP/Vista/7 verwendet werden.
! Ein Browser wird gelegentlich für die Funktionen von AVNavigator verwendet. Der unterstützte Browser ist
Microsoft Internet Explorer 8, oder 9.
! Adobe® Flash® Player 10 muss installiert sein, damit bestimmte Funktionen in AVNavigator verwendet werden
! Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit einem Personalcomputer vorgesehen. Sie kann nicht mit einem
DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVDSpieler oder Musik-CD-Spieler zu verwenden, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder
eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.
Lizenz
! Bitte stimmen Sie den unten angeführten „Gebrauchsbedingungen“ zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden.
Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.
Gebrauchsbedingungen
! Das Urheberrecht der Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER CORPORATION.
Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der
unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“,
wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur
Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung
! Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen
funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge
des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art
haftbar gemacht werden. Die Namen der Privatunternehmen, Produkte und anderer Entitäten, die in diesem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen
Unternehmen.
9
01
Verwendung von AVNavigator
1 Klicken Sie auf [AVNavigator 2012.IV] auf dem Desktop, um AVNavigator zu starten.
AVNavigator wird gestartet, und Wiring Navi startet. Die Sprachenauswahl-Bildschirmansicht erscheint. Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Herstellen der Verbindungen und Vornehmen der automatischen
Einstellungen.
Wiring Navi startet nur beim ersten Starten von AVNavigator automatisch.
2 Wählen und verwenden Sie die gewünschte Funktion.
AVNavigator enthält die folgenden Funktionen:
! Wiring Navi – Führt Sie mit Dialogen durch die Verbindungen und anfänglichen Einstellungen. Hochpräzise
Anfangseinstellungen können leicht vorgenommen werden.
! Operation Guide – Beschreibt die Wiedergabebedienungen des Receivers und die Verwendung mehrere
Funktionen mittels Videos und Abbildungen.
! Interactive Manual – Zeigt automatisch die Seiten mit Erklärungen der am Receiver bedienten Funktionen
an. Der Receiver kann auch von der interaktiven Anleitung bedient werden.
! Glossary – Zeigt Glossar-Seiten an.
! MCACC Appli – Zeigt Advanced MCACC Messergebnisse deutlich am Computer an.
Es gibt spezielle Bedienungsanweisungen für die MCACC-Anwendung. Diese Anweisungen sind in
den Menüs des AVNavigator Interactive Manual enthalten. Beachten Sie diese beim Verwenden der
MCACC-Anwendung.
! Software Update – Erlaubt Aktualisierung verschiedener Typen von Software.
! Settings – Dient zum Vornehmen verschiedener Einstellungen für AVNavigator.
! Detection – Dient zum Erkennen des Receivers.
Löschen des AVNavigator
Sie können die folgende Methoden zum Deinstallieren (Löschen) von AVNavigator von Ihrem PC verwenden.
% Löschen von der Systemsteuerung des PCs.
Aus dem Start-Menü klicken Sie auf „Program“ d „PIONEER CORPORATION“ d „AVNavigator 2012.IV“ d
„Uninstall AVNavigator 2012.IV“.
Dieser Abschnitt erklärt, wie die Fernbedienung für den Receiver bedient wird.
2,3
ALL ZONE STBY
1
4
DISCRETE ON
RCU SETUP
BDDVDDVR
CDTV
USBCBL
SAT
iPod
INPUT
SELECT
5
TV CONTROL
6
CH
INPUT
VOL
BDR
NET
MHL
STATUS
SOURCERECEIVER
11
HDMI
ADPT
TUNER
RECEIVER
12
VOLUME
13
MUTE
14
ENTER
BAND
Hi-Bit
CH LEVEL
SLEEP
CLASS
ENTER
VIDEO
PARAMETER
TOOLS
MENU
RETURN
D.FILT
PTY
THX
+Favorite
AUDIO
AUTO
S.RTRV
DISP
CH
CH
LIGHT
15
10
7
8
9
5
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
HOME
MENU
iPod CTRL
FEATURES
PQLS
PHASE
MPX
PRESETTUNE
AUTO/ALC/
DIRECT
STANDARD ADV SURR
222
13
SIGNAL SEL MCACC
546
DIMMER
SPEAKERS
8
79
HDMI OUT
D.ACCESS
/ CLR
0
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
Z2Z3Z4
RECEIVER
Die Fernbedienung ist je nach zu steuernder Komponente folgendermaßen farblich gekennzeichnet:
! Weiß – Receiver-Bedienung, Fernsehgerät-Bedienung
! Blau – Andere Bedienelemente (Seiten 53, 54, 56, 58 und 89.)
1 u RECEIVER
Mit dieser Taste kann der Receiver zwischen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet
werden.
2 ALL ZONE STBY DISCRETE ON
Mit dieser Taste können Sie unverkennbare Vorgänge ausführen (Seite 88).
3 RCU SETUP
Zur Eingabe des Vorgabecodes beim Vornehmen von Fernbedienungseinstellungen und zum Einstellen des
Fernbedienungsmodus (Seite 85).
4 Eingangsfunktion-Tasten
Mit diesen Tasten können Sie die Steuerung anderer Komponenten auswählen (Seite 85).
Verwenden Sie INPUT SELECTc/ d, um die Eingangsfunktion auszuwählen (Seite 52).
5 Tasten zur Bedienung des Receivers
Drücken Sie zunächst , um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! STATUS – Drücken Sie diese Taste, um die ausgewählten Receiver-Einstellungen zu überprüfen (Seite 82).
! AUTO/ALC/DIRECT – Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 61), Auto-Pegelregelung, Optimum Surround-
Modus und Direktklang (Seite 63) um.
! STANDARD – Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren der Standard-Decodierung und zum Umschalten zwi-
schen den verschiedenen Modi (2 Pro Logic, Neo:X, usw.) (Seite 61).
! ADV SURR – Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen Surround-Modi umzuschalten
(Seite 62).
! THX – Drücken Sie diese Taste, um einen Home THX-Hörmodus auszuwählen (Seite 62).
! SIGNAL SEL – Verwenden Sie diese Taste, um ein Eingangssignal auszuwählen (Seite 63).
! MCACC – Drücken Sie diese Taste, um zwischen MCACC-Voreinstellungen umzuschalten (Seite 63).
! CH LEVEL – Drücken Sie diese Taste wiederholt, um einen Kanal auszuwählen, und verwenden Sie anschlie-
ßend k/l, um den Pegel einzustellen (Seite 102).
! AUTO S.RTRV – Drücken, um Klang in CD-Qualität für komprimierte Audio-Quellen wiederherzustellen (Seite
76).
! SPEAKERS – Verwenden Sie dies zum Ändern des Lautsprecheranschlusses (Seite 80).
! DIMMER – Dimmt oder hellt das Display auf (Seite 82).
! SLEEP – Verwenden Sie diese Taste, um den Receiver in den Sleep-Modus zu schalten und die Zeitdauer
auszuwählen, bevor der Receiver in diesen Modus versetzt wird (Seite 82).
! HDMI OUT– Schaltet zum HDMI-Ausgangsanschluss um (Seite 82).
6 TV CONTROL-Tasten
Mit diesen Tasten können Bedienungen an dem Fernsehgerät vorgenommen werden, zu dem die Taste
TV CONTROLINPUT zugewiesen ist. Das Fernsehgerät kann mit diesen Tasten ungeachtet des für den
Bedienmodus der Fernbedienung (Seite 85) eingestellten Eingangs bedient werden.
7 Tasten zur Einstellung des Receivers
Drücken Sie zunächst , um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! AUDIO PARAMETER – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 76).
! VIDEO PARAMETER – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 78).
! HOME MENU – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 46, 48, 72, 92
und 101).
! RETURN – Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
12
02
8 i/j/k/l/ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Surround-Klangsystems (siehe Seite 92) und der Audiooder Video-Optionen (Seite 76 oder 78).
9 FEATURES-Taste
Damit können Sie die Merkmale des Receivers direkt bedienen.
! PHASE – Drücken Sie diese Taste, um die Phasenkorrektur oder die Vollbereich-Phasenkorrektur ein- und
auszuschalten (Seite 64).
! PQLS – Drücken Sie diese Taste zur Wahl der PQLS-Einstellung (Seite 73).
! Hi-Bit – Dient zum Ein-/Ausschalten der Hi-Bit 32-Einstellung (Seite 76).
! D.FILT – Drücken Sie diese Taste, um den AUDIO DAC (Digital Audio Converter) Digital-Filtertyp (Seite 76)
umzuschalten.
10 MULTI-ZONE-Auswahltasten
Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in ZONE 2, ZONE 3 und ZONE 4 auszuführen (Seite 81).
11 Fernbedienung-LED
Leuchtet auf, wenn eine Befehl von der Fernbedienung gesendet wird.
12
Schaltet die Fernbedienung um, so dass der Receiver gesteuert werden kann (wird zum Auswählen der weißen
Befehle verwendet).
Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in der Hauptzone auszuführen.
Diese Taste kann auch verwendet werden, um den Surround-Klang einzustellen.
13 VOLUME +/–
Verwenden Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
14 MUTE
Schaltet den Ton stumm, oder stellt den Ton wieder her, wenn er zuvor stummgeschaltet wurde (auch die
Einstellung der Lautstärke bei stummgeschaltetem Ton führt zur Wiederherstellung des Tons).
15 LIGHT
Drücken Sie diese Taste, um die Beleuchtung der Tasten ein-/auszuschalten.
Für die Beleuchtung der Tasten stehen vier verschiedene Modi zur Auswahl (Seite 87).
Bedienelemente und Displays
13
02
Bedienelemente und Displays
Display
2138641075111314
2
AUTO
HDMI
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x
THX ADV.SURROUND
STANDARD
SP AB
6
LCR
SLSR
XLXR
XC
LFE
Neo:6
SLEEP
DIGITAL PLUS
2
TrueHD
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
DSD PCM
MULTI-ZONE
S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER
PHONO
iPod
FULL BAND
PQLS
DVD
BD
2019211617 18
ALC
TV
DVR
1 Signal-Anzeigen
Leuchtet auf, um das aktuell gewählte Eingangssignal anzuzeigen. AUTO leuchtet, wenn der Receiver so eingestellt ist, dass er das Eingangssignal automatisch auswählt (Seite 63).
2 Programmformat-Anzeigen
Leuchten auf, um die Kanäle anzuzeigen, über die digitale Signale eingespeist werden.
! L/R – Vorderer linker/Vorderer rechter Kanal
! C – Center-Kanal
! SL/SR – Linker Surround-/Rechter Surround-Kanal
! LFE – Niederfrequenzeffekt-Kanal (die (( ))-Anzeigen leuchten beim Eingang von
Niederfrequenzeffekt-Signalen)
! XL/XR – Zwei andere Kanäle als die obigen
! XC – Ein anderer Kanal als die obigen, der Mono-Surround-kanal oder Matrix-Encode-Flag
3 Digitalformat-Anzeigen
Leuchtet, wenn ein im entsprechenden Format codiertes Signal erkannt wird.
! 2DIGITAL – Leuchtet bei Dolby-Digital-Decodierung auf.
! 2DIGITAL PLUS – Leuchtet bei Dolby-Digital-Plus-Decodierung auf.
! 2TrueHD – Leuchtet bei Dolby TrueHD-Decodierung auf.
! DTS – Leuchtet bei DTS-Decodierung auf.
! DTS HD – Leuchtet bei DTS-HD-Decodierung auf.
! 96/24 – Leuchtet bei DTS-96/24-Decodierung auf.
! DSD – Leuchtet während der Wiedergabe von DSD-Signalen (Direct Stream Digital).
! DSD PCM– Leuchtet während der Umwandlung von DSD (Direct Stream Digital) zu PCM mit SACDs.
! PCM – Leuchtet während der Wiedergabe von PCM-Signalen.
! MSTR – Leuchtet während der Wiedergabe von DTS-HD-Master-Audiosignalen auf.
4 MULTI-ZONE
Leuchtet, wenn das Merkmal MULTI-ZONE aktiviert ist (Seite 81).
5 FULL BAND
Leuchtet, wenn Vollbereich-Phasenkorrektur eingeschaltet ist (Seite 64).
6 Hörmodus-Anzeigen
! AUTO SURROUND – Leuchtet, wenn das Auto-Surround-Merkmal eingeschaltet ist (Seite 61).
! ALC – Leuchtet, wenn der ALC (Auto-Pegelregelung)-Modus ausgewählt ist (Seite 61).
! STREAM DIRECT – Leuchtet, wenn Direkt/Reinklang ausgewählt ist (Seite 63).
! ADV.SURROUND – Leuchtet, wenn einer der erweiterten Surround-Modi ausgewählt ist (Seite 62).
! STANDARD – Leuchtet, wenn einer der Standard Surround-Modi eingeschaltet ist (Seite 61).
! THX – Leuchtet, wenn einer der Home THX-Modi ausgewählt ist (Seite 62).
912
TUNED RDS
STEREO
AT T
MONO
OVER
VIDEO
HDMI
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
dB
[ 4 ]
7 (PHASE CONTROL)
Leuchtet, wenn Phasenkorrektur (Seite 64) oder Vollbereich-Phasenkorrektur (Seite 64) eingeschaltet ist.
15
8 Analog-Signalanzeigen
Leuchtet auf, um die Verringerung des Pegels eines analogen Signals anzuzeigen (Seite 76).
9 PQLS
Leuchtet, wenn die PQLS-Funktion aktiviert ist (Seite 73).
10 Tuneranzeigen
! TUNED – Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird.
! STEREO – Leuchtet, wenn ein UKW-Stereosender im automatischen Stereomodus empfangen wird.
! MONO – Leuchtet, wenn der Mono-Modus unter Verwendung von MPX eingestellt ist.
! RDS – Leuchtet, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird.
11
Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton.
12 SOUND
Leuchtet, wenn eines der Merkmale DIALOG E (Dialog Enhancement) oder TONE (Klangsteuerung) gewählt
ist(Seite 76).
13 Hauptlautstärkepegel
Zeigt den Gesamt-Lautstärkepegel an.
„---“ stellt den Mindestpegel dar, „+12dB“ den Höchstpegel.
14 Eingangsfunktionsanzeigen
Zeigen die von Ihnen ausgewählte Eingangsfunktion an.
15 Scroll-Anzeigen
Leuchtet, wenn mehr wählbare Einträge vorhanden sind, wenn die verschiedenen Einstellungen vorgenommen
werden.
16 Lautsprecher-Anzeigen
Leuchtet zur Anzeige, ob aktuell das Lautsprechersystem mit SPEAKERS (Seite 80) verwendet wird.
17 SLEEP
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Sleep-Modus befindet (Seite 82).
18 Matrix-Decodierformat-Anzeigen
! 2PRO LOGIC IIx – Zeigt an, dass 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx-Decodierung aktiv ist (Seite 61).
19 S.RTRV
Leuchtet, wenn Auto-Sound-Retriever-Funktion aktiv ist (Seite 76).
20 Zeichenanzeige
Zeigt verschiedene Systeminformationen an.
21 Fernbedienungsmodus-Anzeige
Leuchtet auf, um die Fernbedienungsmodus-Einstellung des Receivers anzuzeigen. (Erscheint nicht, wenn auf 1
gestellt.) (Seite 106)
14
02
35
Bedienelemente und Displays
Vorderes Bedienfeld
124
ADVANCED
MCACC
FL OFF
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
891012111315
AUDIO
PARAMETER
7
HOME MENURETURN
VIDEO
PARAMETER
TUNE
ENTER
TUNE(HDMI)
ZONE 2
ON/OFF
ZONE 3
ON/OFF
PRESETPRESET
ZONE 4
ON/OFF
MULTI-ZONE
CONTROL
PHONES
SPEAKERS
MCACC
SETUP MIC
iPod iPhone iPad
DIRECT CONTROL
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECTHOME THXBANDTUNER EDIT
5V 2.1 A5V 1 A
iPod iPhone iPad
161719182021
1 u STANDBY/ON
Mit dieser Taste kann der Receiver zwischen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet
werden.
2 INPUT SELECTOR-Regler (Lautstärke)
Verwenden Sie diesen Regler, um eine Eingangsfunktion auszuwählen.
3 Anzeigen
! ADVANCED MCACC – Leuchtet, wenn EQ auf ON im AUDIO PARAMETER-Menü gestellt ist (Seite 76).
! FL OFF – Leuchtet wenn „off“ (keine Anzeige) mit der Abblendeinstellung des Displays gewählt ist (Seite 82).
! HDMI – Blinkt während des Anschlussvorgangs einer mit HDMI ausgestatteten Komponente; leuchtet, wenn
die Komponente angeschlossen ist (Seite 31).
! iPod iPhone iPad – Leuchtet auf, um anzuzeigen, dass ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen ist (Seite 41).
4 Zeichenanzeige
Siehe Display auf Seite 14.
3
iPod iPhone iPadHDMI
14
USBHDMI 5 INPUT/
MHL ( )
MASTER
VOLUME
5 Fernbedienungssignal-Sensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite 9).
6 MASTER VOLUME-Regler (Lautstärke)
6
7 Regler am vorderen Bedienfeld
Zum Zugriff auf das vordere Bedienfeld greifen Sie die Seiten der Tür mit Ihren Fingern und ziehen sie nach
vorne.
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
MASTER
VOLUME
8 AUDIO PARAMETER
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 76).
9 i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Home Menu. Verwenden Sie TUNEi/j, um
Radiofrequenzen zu suchen, und verwenden Sie PRESETk/l, um voreingestellte Sender aufzurufen (Seite 56).
10 VIDEO PARAMETER
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 78).
11 MULTI-ZONE-Bedienelemente
Verwenden Sie diese Bedienelemente bei MULTI-ZONE-Anschlüssen (Seite 38), um den Nebenzone von der
Hauptzone aus zu steuern (Seite 81).
12 SPEAKERS
Verwenden Sie diese Taste, um die Einstellung des Lautsprecheranschlusses zu ändern (Seite 80).
13 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Stellen Sie den Eingang des Receivers auf iPod um und aktivieren Sie die iPod-Bedienung am iPod (Seite 53).
14 Hörmodus-Tasten
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 61), Auto-Pegelregelung,
Optimum Surround-Modus und Direktklang (Seite 63) um.
! HOME THX – Drücken Sie diese Taste, um einen Home THX-Hörmodus auszuwählen (Seite 62).
15 TUNER-Bedienelemente
! BAND – Schaltet zwischen MW- und UKW-Frequenzbereichen um (Seite 56).
! TUNER EDIT – Verwenden Sie diese Taste zusammen mit TUNE i/j, PRESET k/l und ENTER, um Sender
für einen erneuten Aufruf zu speichern und zu benennen (Seite 56).
16 HOME MENU
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 46, 48, 72, 92 und 101).
17 RETURN
Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
18 PHONES-Buchse
Verwenden Sie diese Buchse zum Anschluss von Kopfhörern. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine
Tonausgabe über die Lautsprecher.
15
02
19 MCACC SETUP MIC-Buchse
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an diese Buchse an (Seite 46).
20 iPod iPhone iPad USB-Buchsen
Wird zum Anschließen Ihres Apple iPod/iPhone/iPad als Audio- und Videoquelle (Seite 41) oder zum Anschließen
eines USB-Geräts zur Audio- und Foto-Wiedergabe (Seite 41) verwendet.
21 HDMI-Eingang/MHL-Anschluss
Dient zum Anschluss an kompatible HDMI-Geräte (Videokamera usw.) (Seite 42).
Ein MHL-kompatibles mobiles Gerät kann kann hier ebenfalls mit dem mitgelieferten MHL-Kabel angeschlossen
werden (Seite 42).
Bedienelemente und Displays
16
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte .....................................................................................................................18
Anschlussbereich auf der Rückseite ............................................................................................. 18
Bestimmen der Lautsprecheranwendung ................................................................................... 19
Aufstellen der Lautsprecher .........................................................................................................22
Anschluss der Lautsprecher .......................................................................................................... 23
Anschluss Ihres Lautsprechersystems .......................................................................................... 24
Über die Audio-Verbindung .........................................................................................................29
Der Videoumwandler .................................................................................................................... 30
Wissenswertes über HDMI............................................................................................................30
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten .....................................31
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen ................. 33
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box .................34
Verwendung eines USB-Kabels zum Anschließen an einen PC .................................................42
Anschluss an ein WLAN .................................................................................................................43
Anschließen eines IR-Receivers.....................................................................................................43
Ein- und Ausschalten der Komponenten mit dem 12-Volt-Trigger ........................................... 43
Anschluss des Receivers an das Stromnetz .................................................................................44
17
03
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte
Der Receiver bietet Ihnen viele Anschlussmöglichkeiten, dies ist jedoch nicht unbedingt kompliziert. In diesem
Kapitel werden die Arten von Komponenten erklärt, die Sie für Ihr Heimkinosystem anschließen können.
AUHTUNG
! Bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern, schalten Sie bitte die Stromversorgung aus, und
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Der letzte Schritt ist das Einstecken des Netzsteckers.
! Beim Herstellen von Verbindungen lassen Sie außerdem die Netzkabel der angeschlossenen Geräte von ihren
Netzverbindungen abgetrennt.
! Je nach dem angeschlossenen Gerät (Verstärker, Receiver usw.) können sich die Anschlussmethoden und
Bezeichnungen der Anschlüsse von den Erklärungen in dieser Anleitung unterscheiden. Beachten Sie auch
die Bedienungsanleitung der betreffenden Geräte.
Wichtig
! In dieser Abbildung ist zwar das Modell SC-LX86 dargestellt, die Anschlüsse stimmen jedoch mit denen von
SC-LX76 überein, sofern nicht anders angegeben.
Anschlussbereich auf der Rückseite
SC-LX86
DC OUTPUT
(
)
LAN
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE 2
OUT
RS-232C
EXTENSION
COMPONENT VIDEO
PBY
)
AM LOOPFM UNBAL 75
ANTENNA
IR
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
OUT
OUT
P
R
12V TRIGGER
1
IN
(
OUTPUT 12 V
)
TOTAL 150 mA MAX
ZONE 2
IN
1
IN
(
)
DVD
OUT
OUT
SUBWOOFER
2
3
BD INZONE 4
IN
(
)
SAT/CBL
VIDEO
DVDINZONE 3
SAT/CBL
IN
INOUT
AA
4
IN
IN
(
)
(
)
DVR/BDR
VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DVR/BDR
PHONO
IN
IN
AUDIO
FRONTCENTER
IN 6IN
(CD)
1
IN
ASSIGNABLE
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
SIGNAL GND
FRONT
FRONT HEIGHT
7
SUBWOOFER
1
CENTER
)
OUT 2OUT 1
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
IN
(
)
(
DVD
SURROUND SURR BACK
2
SPEAKERS
1
2
2
)
10/100
(CONTROL)
IN
SAT/CBL
2
(Single)
FRONT WIDE /
for WIRELESS LAN
OPTICALCOAXIAL
1
2
IN
IN
(TV)
(
)
)
DVR/BDR
F HEIGHT
F WIDE
PRE OUTMULTI CH IN
B
(
5 V
0.6 A MAX
OUT
CENTERFRONT
SUBWOOFER
OUTPUT
SURROUND
AC IN
)
USB-DAC
IN
SURR BACKSURROUND
L
R
SURROUND BACK
RLRLRLRLRL
(Single)
SC-LX76
DC OUTPUT
(
)
LAN
IN
(
SAT/CBL
(CONTROL)
2
)
(Single)
FRONT WIDE /
OPTICALCOAXIAL
IN
(TV)
F HEIGHT
1
10/100
2
IN
(
DVR/BDR
F WIDE
PRE OUT
B
)
L
R
for WIRELESS LAN
OUT
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
SURROUND
AC IN
)
SURROUND BACK
RLRLRLRLRL
(Single)
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
RS-232C
EXTENSION
OUT
COMPONENT VIDEO
PBY
P
R
ANTENNA
AM LOOPFM UNBAL 75
12V TRIGGER
IR
1
OUT
IN
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
1
IN
(
)
DVD
ZONE 2
OUT
SUBWOOFER
1
2
IN
2
(
OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX
2
3
IN
BD INZONE 4
(
)
SAT/CBL
VIDEO
DVDINZONE 3
SAT/CBL
OUT
IN
INOUT
AA
4
IN
IN
(
)
(
)
DVR/BDR
VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DVR/BDR
PHONO
IN
IN
AUDIO
FRONTCENTER
IN 6IN
(CD)
1
IN
ASSIGNABLE
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
SIGNAL GND
FRONT
1
CENTER
FRONT HEIGHT
7
)
SUBWOOFER
OUT 2OUT 1
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
SURROUND SURR BACK
2
SPEAKERS
)
Hinweis
! Die unten aufgeführten Eingabefunktionen sind standardmäßig den verschiedenen Eingangsbuchsen des
Receivers zugewiesen. Siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 48 zum Ändern der Belegungen, wenn andere
Verbindungen verwendet werden.
Eingangsfunktion
BD
HDMIAudioComponent
(BD)
DVDIN 1COAX-1IN 1
SAT/CBLIN 2COAX-2
DVR/BDRIN 3OPT-2IN 2
VIDEOIN 4IN 3
HDMI 5/MHL
(Vorderes Bedienfeld)
IN 5
HDMI 6IN 6
HDMI 7IN 7
TVOPT-1
CDANALOG-1
Eingangsanschlüsse
18
03
Anschluss der Geräte
! Die omnidirektionale Fernbedienung CU-RF100 (getrennt erhältlich) kann an die RS-232C- und die
EXTENSION-Anschlüsse angeschlossen werden. Mit der CU-RF100 können Sie die Displayinformationen
des Receivers auf dem Fernbedienungsdisplay anzeigen und die Fernbedienung verwenden, ohne sich über
Hindernisse in der Richtung, in die Sie die Fernbedienung richten, Gedanken machen zu müssen.
MONITOR
OUT
ZONE 2
OUT
RS-232C
EXTENSION
AM LOOPFM UNBAL 75
ANTENNA
IR
OUT
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
12V TRIGGER
1
2
IN
IN
(
OUTPUT 12 V
)
TOTAL 150 mA MAX
SUBWOOFER
1
2
)
Bestimmen der Lautsprecheranwendung
Dieses Gerät ist mit Lautsprecheranschlüssen für 11 Kanäle ausgestattet, was es den Benutzern erlaubt,
eine Reihe von Lautsprecher-Layouts/Verwendungsmustern nach Wunsch zu wählen. Die Anschlüsse,
an die die Lautsprecher angeschlossen werden, unterscheiden sich je nach dem Lautsprecher-Layout/
Verwendungsmuster. Wählen Sie ein Lautsprecher-Layout/Verwendungsmuster vor dem Anschließen der
Lautsprecher. Anweisungen zur Verbindung finden Sie im Abschnitt Anschluss Ihres Lautsprechersystems auf
Seite 24.
! Achten Sie darauf, Lautsprecher an die vorderen linken und rechten Kanäle anzuschließen (L und R).
! Sie können auch nur einen oder keinen der hinteren Surround-Lautsprecher (SB) anschließen.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere
Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
Wichtig
! Die Einstellung Speaker System muss vorgenommen werden, wenn Sie eine der unten gezeigten
Verbindungen ausgenommen [A] verwenden (siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 101).
! Die Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird, können entsprechend dem Lautsprecher-Layout/
Verwendungsmuster umgeschaltet werden (Ton wird nicht unbedingt von allen angeschlossenen
Lautsprechern ausgegeben). Verwenden Sie die Taste SPEAKERS zum Umschalten der Lautsprecher, von
denen Ton ausgegeben wird. Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 80.
Ein 9.2-Kanal-Surround-System verbindet die linken und rechten vorderen Lautsprecher (L/R), den CenterLautsprecher (C), die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher (FHL/FHR), die linken und rechten FrontWide-Lautsprecher (FWL/FWR), die linken und rechten Surround-Lautsprecher (SL/SR), die linken und rechten
hinteren Surround-Lautsprecher (SBL/SBR), und die Subwoofer (SW 1/SW 2).
Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Height- und den Front-Wide-Lautsprechern ausgegeben werden.
Dieses Surround-System erzeugt einen lebensechteren Klang von oben.
Die Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird, können mit der Taste SPEAKERS umgeschaltet werden.
Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 80.
19
03
Anschluss der Geräte
[B] 7.2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung
! Speaker System Einstellung: 7.1ch + Speaker B
FHR
FHL
L
2
SW
SL
R
SW 1
C
SBL
SR
SBR
R
L
Speaker B
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 7.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit StereoWiedergabe des gleichen Klangs auf den B-Lautsprechern genießen. Dieselben Verbindungen ermöglichen auch
die Ausgabe von 9.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone, wenn Sie die Lautsprecher B nicht verwenden.
Die Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird, können mit der Taste SPEAKERS umgeschaltet werden.
Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 80.
[C] 7.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ
hochwertiger Surround)
! Speaker System Einstellung: 7.1ch Front Bi-Amp
Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 7.2-Kanal-Surroundklang.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SL
SW 1
C
2
SBL
SR
SBR
[D] 7.2-Kanal-Surround-System (Surround hinten) & ZONE 2-Verbindung
(Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung: 7.1ch + ZONE 2
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 7.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit StereoWiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.)
Das Lautsprecher-Layout/Verwendungsmuster bietet 7.2-Kanal-Wiedergabe mit den hinteren Surround-Kanälen
in der Hauptzone. Um 7.2-Kanal-Wiedergabe mit den Front-height- und Front-Wide-Kanälen mit Anschlüssen für
ZONE 2 zu erzielen, siehe [E].
Hauptzone
R
L
SW
SL
SW 1
C
2
SBL
SR
SBR
ZONE 2
Nebenzone
R
L
[E] 7.2-Kanal-Surround-System (Front-Height/Front-Wide) & ZONE
2-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung: 7.1ch FH/FW + ZONE 2
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 7.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit StereoWiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.)
Das Lautsprecher-Layout/Verwendungsmuster bietet 7.2-Kanal-Wiedergabe mit den Front-Height- und FrontWide-Kanälen in der Hauptzone. Um 7.2-Kanal-Wiedergabe mit den hinteren Surroundkanälen mit Anschlüssen
für ZONE 2 zu erzielen, siehe [D].
Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Height- und den Front-Wide-Lautsprechern ausgegeben werden.
Die Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird, können mit der Taste SPEAKERS umgeschaltet werden.
Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 80.
Hauptzone
FHR
SL
R
FWR
SW 1
C
SR
ZONE 2
Nebenzone
R
L
FWL
FHL
L
2
SW
20
03
Anschluss der Geräte
[F] 5.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ
hochwertiger Surround) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung: 5.1ch Bi-Amp + ZONE 2
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig Bi-Amping-Verbindung der vorderen Lautsprecher für
hohe Klangqualität mit 5.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo-Wiedergabe auf einer anderen
Komponente in ZONE 2 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.)
Front Bi-Amp
Hauptzone
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
SL
ZONE 2
Nebenzone
R
L
[G] 5.2-Kanal-Surround-System & ZONE 2/ZONE 3-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung: 5.1ch + ZONE 2+3
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit StereoWiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 und ZONE 3 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte
ist begrenzt.)
HauptzoneNebenzone
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
SL
L
ZONE 2
R
ZONE 3
R
L
[H] 5.2-Kanal-Surround-System & Lautsprecher B Bi-Amping-Verbindung
! Speaker System Einstellung: 5.1ch + SP-B Bi-Amp
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit StereoWiedergabe des gleichen Klangs auf den B-Lautsprechern genießen. Der B-Lautsprecher kann mit Bi-Amping
betrieben werden, um hohe Klangqualität zu erzielen.
Die Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird, können mit der Taste SPEAKERS umgeschaltet werden.
Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 80.
Speaker B Bi-Amp
R
L
SW
SW 1
C
2
SL
R
L
SR
[I] 5.2-Kanal-Surround-System & Front- und Surround-Bi-Amping-Verbindung
(qualitativ hochwertiger Surround)
! Speaker System Einstellung: 5.1ch F+Surr Bi-Amp
Bi-Amping-Verbindung der Front- und Surround-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit
5.2-Kanal-Surroundklang.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SL
SW 1
C
2
SR
21
Surround Bi-Amp
03
Anschluss der Geräte
[J] 5.2-Kanal-Surround-System & Front- und Center-Bi-Amping-Verbindung
(qualitativ hochwertiger Surround)
! Speaker System Einstellung: 5.1ch F+C Bi-Amp
Bi-Amping-Verbindung der Front- und Center-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 5.2-Kanal-Surroundklang.
Front Bi-Amp
R
L
SW
Center
Bi-Amp
SW 1
C
2
SR
SL
Andere Lautsprecherverbindungen
! Ihre bevorzugten Lautsprecherverbindungen können gewählt werden, auch wenn Sie weniger als 5.2
Lautsprecher haben (außer vordere linke/rechte Lautsprecher).
! Wenn kein Subwoofer angeschlossen wird, schließen Sie Lautsprecher mit Niederfrequenz-Reproduktionsfäh
igkeit am Front-Kanal an. (Die Niederfrequenzkomponente des Subwoofers wird von den Front-Lautsprechern
ausgegeben, so dass die Lautsprecher beschädigt werden könnten.)
! Nach dem Anschließen führen Sie immer die Full Auto MCACC-Einstellung (Einstellung der
Lautsprecherumgebung) aus. Siehe Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto
MCACC) auf Seite 46.
Aufstellen der Lautsprecher
Beachten Sie bei der Platzierung der Lautsprecher, die Sie anschließen möchten, das folgende Schema.
2SW 1
FHL
SW
C
L
FHR
R
! Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen möchten, platzieren Sie ihn direkt hinter
sich.
! Platzieren Sie die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher mindestens einen Meter direkt über den lin-
ken und rechten vorderen Lautsprecher.
THX-Lautsprechersystem-Setup
Verwenden Sie für einen Subwoofer mit THX-Zertifikat die THX INPUT-Buchse am Subwoofer (sofern am
Subwoofer vorhanden), oder stellen Sie die Filterposition an Ihrem Subwoofer auf THX.
Siehe auch THX Audio-Einstellung auf Seite 103, um die Einstellungen durchzuführen, die Ihnen bei Verwendung
der Home THX-Modi (Seite 62) das bestmögliche Klangerlebnis liefern.
Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität
Die Position Ihrer Lautsprecher im Zimmer wirkt sich deutlich auf die Klangqualität aus. Mit den folgenden
Richtlinien erreichen Sie eine optimale Klangqualität Ihres Systems.
! Der Subwoofer kann auf den Boden gestellt werden. Im Idealfall sollten sich die anderen Lautsprecher beim
Zuhören etwa auf Ohrhöhe befinden. Es wird nicht empfohlen, die Lautsprecher (außer den Subwoofer) auf
den Boden zu stellen oder sehr weit oben an einer Wand aufzuhängen.
! Stellen Sie die vorderen Lautsprecher für den optimalen Stereo-Effekt 2 m bis 3 m auseinander, wobei der
Abstand zum Fernsehgerät gleich sein sollte.
! Wenn Sie Lautsprecher um ihr CRT-Fernseher herum platzieren, verwenden Sie geschirmte Lautsprecher oder
platzieren Sie die Lautsprecher in einem ausreichenden Abstand zu Ihrem CRT-Fernseher.
! Falls Sie einen Center-Lautsprecher verwenden, stellen Sie die Front-Lautsprecher bitte in einem weiteren
Winkel auf. Falls dies nicht der Fall ist, stellen Sie sie bitte in einem engeren Winkel auf.
! Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-
Kanals direkt vom Fernsehbildschirm kommt. Stellen Sie zudem sicher, dass der Center-Lautsprecher nicht
die Linie kreuzt, die durch die vorderen Ränder der linken und rechten Front-Lautsprecher gebildet wird.
! Es ist am Besten, die Lautsprecher in Richtung der Hörposition anzuwinkeln. Der Winkel hängt von der Größe
des Raumes ab. Verwenden Sie bei größeren Räumen einen kleineren Winkel.
! Die Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher sollten 60 cm bis 90 cm über Ihrer Ohrenhöhe aufgestellt
und leicht nach unten angewinkelt werden. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseiten der Lautsprecher nicht
genau gegeneinander gerichtet sind. Bei DVD-Audio sollten die Lautsprecher etwas näher hinter dem Zuhörer
aufgestellt werden als bei einer Wiedergabe für Heimkino.
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher nicht weiter von der Hörposition entfernt als die vorderen und
Center-Lautsprecher. Wenn Sie dies nicht beachten, wird möglicherweise der Surroundklang-Effekt
beeinträchtigt.
FWL
60
30 30
60
FWR
120120
SL
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher in einem Winkel von 120º zur Mitte. Wenn Sie (1) den hinteren
Surround-Lautsprecher und (2) die Front-Height/Front-Wide-Lautsprecher nicht verwenden, empfehlen wird,
den Surround-Lautsprecher direkt neben sich zu platzieren.
SBL
60
SB
SBR
SR
22
03
Anschluss der Geräte
Anschluss der Lautsprecher
Jeder Lautsprecheranschluss am Receiver ist unterteilt in positiv (+) und negativ (–). Stellen Sie sicher, dass
diese Anschlüsse mit den Anschlüssen der Lautsprecher übereinstimmen.
Dieses Gerät unterstützt Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 4 W bis 16 W.
AUHTUNG
! Diese Lautsprecheranschlüsse führen LEBENSGEFÄHRLICHE Spannung. Um beim Anschließen oder
Trennen der Lautsprecherkabel Stromschlaggefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie nicht
isolierte Teile berühren.
! Stellen Sie sicher, dass der unisolierte Bereich der Lautsprecherdrähte verdrillt und vollständig in die
Lautsprecher-Anschlüsse eingeschoben ist. Wenn ein unisolierter Lautsprecherdraht mit dem hinteren
Bedienfeld in Berührung kommt, führt dies aus Sicherheitsgründen möglicherweise zu einer Abschaltung der
Stromversorgung.
Kabel mit nicht isolierten Drahtenden
AUHTUNG
Stellen Sie sicher, dass alle Lautsprecher sicher aufgestellt und angebracht sind. Damit wird nicht nur die
Klangqualität verbessert, sondern auch das Risiko von Schäden oder Verletzungen durch Lautsprecher reduziert,
die bei Erschütterungen, z. B. bei Erdbeben, umgestoßen werden oder herunterfallen.
1 Drehen Sie freiliegende Drahtstränge zusammen.
2 Lösen Sie die Klemme und setzen Sie den freiliegenden Draht ein.
3 Ziehen Sie die Klemme fest.
123
10 mm
Bi-Amping Ihrer Lautsprecher
Bi-Amping bedeutet, dass Sie den Hochfrequenztreiber und den Niedrigfrequenztreiber Ihrer Lautsprecher an
verschiedene Verstärker anschließen, um eine bessere Crossover-Leistung zu erzielen. Um dies durchführen zu
können, müssen Ihre Lautsprecher Bi-Amping unterstützen (sie müssen über getrennte Anschlüsse für hohe
und niedrige Frequenzen verfügen); zudem hängt die Verbesserung des Klangs von der Art der von Ihnen verwendeten Lautsprecher ab.
Vorne rechtsVorne links
High
Low
SPEAKERS
Bi-Ampingkompatible
Lautsprecher
A
FRONTCENTERAFRONT HEIGHT
SPEAKERS
FRONTCENTER
RLRL
FRONT HEIGHT
RLRL
Bi-Amping-
kompatible
Lautsprecher
High
Low
Hinweis
! Einzelheiten zum Anschließen des anderen Endes der Lautsprecherkabel an Ihre Lautsprecher entnehmen Sie
bitte der im Lieferumfang der Lautsprecher enthaltenen Bedienungsanleitung.
! Verwenden Sie ein Cinch-Kabel zum Anschließen des Subwoofers. Es ist nicht möglich, den Anschluss mit
Lautsprecherkabeln vorzunehmen.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere
Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
AUHTUNG
! Die meisten Lautsprecher, die über High- und Low-Anschlüsse verfügen, sind mit zwei Metallplatten ausge-
stattet, über die die High-Anschlüsse mit den Low-Anschlüssen verbunden werden. Diese Metallplatten müssen entfernt werden, wenn Sie ein Bi-Amping der Lautsprecher durchführen möchten; andernfalls könnte der
Verstärker ernsthaft beschädigt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer
Lautsprecher.
! Falls Ihre Lautsprecher über ein entfernbares Crossover-Netzwerk verfügen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie
dieses für das Bi-Amping nicht entfernen. Andernfalls könnten Ihre Lautsprecher beschädigt werden.
23
03
RL
Anschluss der Geräte
Bi-Wiring Ihrer Lautsprecher
Ihre Lautsprecher können auch doppelverdrahtet werden, wenn Sie Bi-Amping unterstützen.
! Bei diesen Verbindungen macht die Einstellung Speaker System keinen Unterschied.
AUHTUNG
! Schließen Sie auf diese Art und Weise keine verschiedenen Lautsprecher am selben Anschluss an.
! Auch bei Bi-Wiring (Doppelverdrahtung) müssen Sie die oben gezeigten Vorsichtsmaßregeln beachten.
% Schließen Sie für das Bi-Wiring eines Lautsprechers zwei Lautsprecherkabel am
Lautsprecheranschluss des Receivers an.
Anschluss Ihres Lautsprechersystems
Als Mindestvoraussetzung müssen der vordere linke und rechte Lautsprecher vorhanden sein. Beachten Sie,
dass die Haupt-Surround-Lautsprecher stets als Paar angeschlossen werden müssen, es ist jedoch möglich,
gegebenenfalls nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anzuschließen (dieser muss in diesem Fall an den
linken hinteren Surround-Lautsprecheranschluss angeschlossen sein).
[F] 5.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ
hochwertiger Surround) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Wählen Sie ‚5.1ch Bi-Amp + ZONE 2‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 101.
Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher Vorne rechts
High
LINE LEVEL
Low
AA
FRONTCENTER
SPEAKERS
INPUT
FRONT
CenterSubwoofer 2Subwoofer 1
SUBWOOFER
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND SURR BACK
FRONT WIDE /
(Single)
F HEIGHT
PRE OUT
F WIDE
B
LINE LEVEL
INPUT
Bi-Amping- kompatible
Lautsprecher Vorne links
SURROUND
RLRLRLRL
High
Low
SURROUND BACK
[G] 5.2-Kanal-Surround-System & ZONE 2/ZONE 3-Verbindung (Multi-Zone)
! Wählen Sie ‚5.1ch + ZONE 2+3‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 101.
Vorne linksVorne rechts
SURROUND
(Single)
CenterSubwoofer 2Subwoofer 1
F WIDE
PRE OUT
B
LINE LEVEL
INPUT
RLRLRLRL
LINE LEVEL
INPUT
SUBWOOFER
FRONT
12
AA
FRONTCENTER
SPEAKERS
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND SURR BACK
F HEIGHT
(Single)
FRONT WIDE /
ZONE 3 - LinksZONE 3 - Rechts
SURROUND BACK
(Single)
Surround rechts
ZONE 2 - RechtsZONE 2 - Links
Surround links
27
Surround rechts
ZONE 2 - RechtsZONE 2 - Links
Surround links
03
RL
RL
Anschluss der Geräte
[H] 5.2-Kanal-Surround-System & Lautsprecher B Bi-Amping-Verbindung
! Wählen Sie ‚5.1ch + SP-B Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 101.
Vorne rechtsVorne links
LINE LEVEL
INPUT
SUBWOOFER
FRONT
12
AA
FRONTCENTER
SPEAKERS
High
Low
Surround
rechts
CENTER
FRONT HEIGHT
Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher
Lautsprecher B - rechts
CenterSubwoofer 2Subwoofer 1
SURROUND SURR BACK
F HEIGHT
(Single)
PRE OUT
FRONT WIDE /
Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher
Lautsprecher B - links
F WIDE
B
LINE LEVEL
INPUT
SURROUND
RLRLRLRL
High
Low
SURROUND BACK
Surround
links
[I] 5.2-Kanal-Surround-System & Front- und Surround-Bi-Amping-Verbindung
(qualitativ hochwertiger Surround)
! Wählen Sie ‚5.1ch F+Surr Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 101.
(Single)
Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher
Vorne rechts
High
LINE LEVEL
Low
AA
FRONTCENTER
SPEAKERS
INPUT
FRONT
High
Low
CenterSubwoofer 2Subwoofer 1
SUBWOOFER
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND SURR BACK
Bi-Amping-kompatible
Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher
Surround rechts
F HEIGHT
(Single)
PRE OUT
FRONT WIDE /
Lautsprecher
Surround links
F WIDE
B
LINE LEVEL
INPUT
RLRLRLRL
Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher
Vorne links
SURROUND
High
Low
High
Low
SURROUND BACK
(Single)
28
03
Anschluss der Geräte
[J] 5.2-Kanal-Surround-System & Front- und Center-Bi-Amping-Verbindung
(qualitativ hochwertiger Surround)
! Wählen Sie ‚5.1ch F+C Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 101.
Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher
Vorne rechts
High
LINE LEVEL
Low
AA
FRONTCENTER
SPEAKERS
INPUT
Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher
Center
High
Low
SUBWOOFER
FRONT
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND SURR BACK
F HEIGHT
(Single)
PRE OUT
FRONT WIDE /
Subwoofer 2Subwoofer 1
F WIDE
B
LINE LEVEL
INPUT
Bi-Amping-kompatible
Lautsprecher
Vorne links
SURROUND
High
Low
SURROUND BACK
RLRLRLRLRL
Über die Audio-Verbindung
Typen von Kabeln und Buchsen
HDMIHD-Audio
Digital (Koaxial)Herkömmlicher digitaler Ton
Digital (Optisch)
Klangsignal-Priorität
RCA (Analog)
(Weiß/Rot)
! Mit einem HDMI-Kabel können Video- und Audiosignale in hoher Qualität über ein einzelnes Kabel übertragen
werden.
(Single)
Übertragbare Audiosignale
Herkömmlicher analoger Ton
Surround linksSurround rechts
29
03
Anschluss zum
Anschluss zum
Anschluss der Geräte
Der Videoumwandler
Mit dem Videowandler wird sichergestellt, dass alle Videoquellen über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben
werden.
Wenn dieses Fernsehgerät nur an die Composite VIDEO MONITOR OUT-Buchsen angeschlossen sind, müssen
alle anderen Videogeräte über Composite-Verbindungen angeschlossen werden.
Falls mehrere Videokomponenten der gleichen Eingangsfunktion zugewiesen werden (siehe Das Input Setup-
Menü auf Seite 48), setzt der Umwandler die Priorität auf HDMI, Component und danach Composite (in dieser
Reihenfolge).
Anschließen des
Quellgeräts
HDMI INHDMI OUT
YPBP
COMPONENT
Hohe Bildqualität
R
VIDEO IN
VIDEO IN
Hinweis
! Die einzige Ausnahme ist HDMI: Da diese Auflösung nicht heruntergemischt werden kann, müssen Sie
beim Anschließen dieser Videoquelle Ihren Monitor/Ihr Fernsehgerät an den HDMI-Ausgang des Receivers
anschließen.
! Wenn auf Ihrem Fernsehgerät das Videosignal nicht angezeigt wird, versuchen Sie, die
Auflösungseinstellungen an Ihrem Gerät oder Display anzupassen. Beachten Sie, dass einige Komponenten
(z. B. Videospielgeräte) mit Auflösungen arbeiten, die nicht konvertiert werden können. In diesem Fall versuchen Sie, auf Digital Video Conversion (in Einstellen der Video-Optionen auf Seite 78) umzuschalten OFF.
! Die Signal-Eingangsauflösungen, die vom Component-Videoeingang für den HDMI-Ausgang konvertiert wer-
den können, sind 480i/576i, 480p/576p, 720p und 1080i. 1080p-Signale können nicht konvertiert werden.
! Für optimale Videowiedergabe empfiehlt THX, Digital Video Conversion (in Einstellen der Video-Optionen auf
Seite 78) auf OFF zu stellen.
Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi
Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
Anschließen des
Fernsehmonitors
YPBP
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
R
Video-Signale
können
ausgegeben
werden
Wissenswertes über HDMI
Über den HDMI-Anschluss werden nicht komprimierte digitale Videosignale sowie nahezu alle Typen von digitalen Audiosignalen übertragen.
Dieser Receiver verwendet die High-Definition Multimedia Interface-Technologie (HDMI®).
Dieser Receiver unterstützt die unten beschriebenen Funktionen über HDMI-Verbindungen.
! Digitale Übertragung von unkomprimiertem Video (mit HDCP geschützte Inhalte (1080p/24, 1080p/60 usw.))
! 3D-Signalübertragung
! Deep Color-Signalübertragung
! x.v.Color-Signalübertragung
! ARC (Audio Return Channel)
! 4K-Signalübertragung
— Diese Funktion arbeitet möglicherweise je nach dem angeschlossenen Gerät nicht richtig.
— 4K 24p, 4K 25p und 4K 30p Signale werden nicht unterstützt.
— Nicht für die Anschlüsse HDMIIN 6 und IN 7 unterstützt.
! Eingabe von mehrkanaligen linearen PCM-Digital-Audiosignalen (192 kHz oder weniger) für bis zu 8 Kanäle
! Eingabe der folgenden digitalen Audioformate:
— Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, Audio mit hoher Bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (DSD-Signal), Video CD, Super VCD
! Synchronisierter Betrieb mit Komponenten mit der Control mit HDMI-Funktion (siehe Control mit HDMI-
Funktion auf Seite 71)
Hinweis
! Ein HDMI-Anschluss kann nur für mit DVI ausgestattete Komponenten vorgenommen werden, die sowohl
mit DVI als auch mit HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) kompatibel sind. Wenn Sie einen
DVI-Anschluss anschließen möchten, benötigen Sie dazu einen separaten Adapter (DVIdHDMI). Ein DVIAnschluss unterstützt allerdings keine Audiosignale. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie
sich an Ihren Audio-Händler.
! Wenn Sie eine Komponente anschließen, die nicht mit HDCP kompatibel ist, erscheint eine HDCP ERROR-
Meldung im vorderen Bedienfeld. Manche Komponenten, die mit HDCP kompatibel sind, bewirken Anzeige
dieser Meldung, aber solange kein Problem mit der Videowiedergabe vorliegt, stellt dies keine Fehlfunktion dar.
! Je nach der angeschlossenen Komponente kann die Verwendung eines DVI-Anschlusses zu unzuverlässigen
Signalübertragungen führen.
! Dieser Receiver unterstützt SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HD Master Audio. Um
diese Formate auszunutzen, müssen Sie aber sicherstellen, dass die an diesen Receiver angeschlossene
Komponente ebenfalls das entsprechende Format unterstützt.
! Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI®/TM-Kabel. Wenn Sie ein anderes HDMI®/TM-Kabel als ein High-Speed-
HDMI-Kabel verwenden, funktioniert es möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
! Wenn ein HDMI-Kabel mit integriertem Equalizer angeschlossen ist, funktioniert es möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
! Signalübertragung ist nur bei Anschluss an eine kompatible Komponente möglich.
! Digitale Audio-Übertragungen im HDMI-Format brauchen länger, um erkannt zu werden. Daher kann es zu einer
Tonunterbrechung kommen, wenn zwischen Audioformaten umgeschaltet oder die Wiedergabe gestartet wird.
! Wenn Sie das Gerät, das an die HDMI OUT-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, während der Wiedergabe
ein- oder ausschalten oder das HDMI-Kabel während der Wiedergabe abziehen oder anschließen, kann es zu
Rauschen oder einer Tonunterbrechung kommen.
Die Ausdrücke HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.
„x.v.Color“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
30
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.