Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to
allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the
included CD-ROM ( ).
What’s in the box
STANDBY/ON
RECEIVER
MAIN
USB ADPT ROKU
iPod
TUNER
TV
INPUT
STATUS
AUDIO P.VIDEO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
LISTENING MODE
MPX
PRESETTUNE
13
D.ACCESS
CLR
DIMMER SLEEP
ALL ZONE STBY
SUB ZONE CONTROL
Z2 Z3 HDZ
SOURCE CONTROL
SAT
DVDBD
BT
MHL
TV
CD
VOL
OUT P.
ENTER
SURRAUTO
ADV
BANDPTY
2
546
8079
CLASS
ENTER
SOURCE
Remote Control
HDMI
NET
ALL
VOLUME
MUTE
TOOLS
MENU
RETURN
CH LV.
AUDIO
Fav
DISP
CH
CH
RCU SETUP
FM wire antenna
AM loop antenna
SC-91
CD-ROM
Power cord
Safety Brochure
Warranty sheet
These quick start guide
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 20 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each
side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
Perform connection and initial settings in any of the ways listed below.
Use
“Start-up Navi”
app to perform
connection and initial settings
• Use a smartphone/tablet.
• Network connection is required.
LAN
Download and start “Start-up Navi” app.
1
Proceed along with the app guidance to
2
perform connection and initial settings.
Follow the guidance of the built-in
AVNavigator to perform connection
and initial settings
• Use a Mac/PC.
• Network connection is required.
LAN
Please read the booklet ”If you have a Mac/
1
PC”.
Follow the guidance of the AVNavigator
2
built into the receiver to proceed with the
connection and initial settings.
Follow the instructions in the
booklet to perform connection
and initial settings
1
Read the booklet in the order of
Follow the instructions of each step to
2
proceed.
.
Download “Start-up Navi” app from here.
If you have an iPhone or iPad
Please search for “Start-up Navi” app in the App
Store.
If you have an Android device
Please search for “Start-up Navi” app in Google
Play.
Regarding WIRELESS indicator flashing
• Flashes when using WAC Mode. (Mode where network
settings can be changed by iPhone, iPad and iPod
touch, when this receiver is being used as a Wi-Fi
Access point)
When the power is turned on after executing network
settings or through wired LAN connection, the
WIRELESS indicator will stop blinking.
• When not making a network connection, there is no
problem using it as is.
3
Page 4
If you have a Mac/PC
Connecting to the network through LAN interface
Internet
Modem
Computer
LAN cable (sold separately)
NETWORK
NETWORK
Router
WAN
LAN
Plugging in the receiver
After connecting to a LAN, connect the power cord of the
receiver to a power outlet.
Plug the supplied power cord into the AC IN socket on the
1
back of the receiver.
Plug the other end into a power outlet.
2
Turning the power on
Press
computer.
1
2
3
Wait a few minutes after turning the power on before
performing the following operation.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
to switch on the receiver and your
When connecting this receiver to a wireless LAN router by Wi-Fi, refer to the “Basic Setup” → “Setting by referring to the
operating instructions” → “Setting network connection” in the CD-ROM’s operating instructions.
4
Page 5
Launching the built-in AVNavigator
Operate AVNavigator by following the screen prompts of your
computer. When the WIRELESS indicator is blinking slowly,
the AVNavigator cannot be started. Turn this receiver off,
connect the LAN cable, and turn it on again.
Using Mac
Launch Safari and click <SC-91> displayed in ‘
the Bookmarks bar.
Bonjour
’ on
Enter number in 2 above in the field in
3
Internet Explorer shown below and then press
the ENTER key.
(Example Input Format) 192.168.0.124
• With a Windows PC, you can use the following method to
launch AVNavigator.
Launch Explorer and then right-click <SC-91> displayed in
the ‘
Network
’ folder, then click ‘
View device webpage
Operating environment
• AVNavigator can be used in the following environments.
–Windows PC: Microsoft
Windows
–Mac: OS X v 10.9 or 10.8
• Some AVNavigator functions use an Internet browser. The
following browsers are supported:
–Windows PC: Internet Explorer
–Mac OS: Safari 6.0, 7.0
’.
• Depending on the computer network setting or security
setting, AVNavigator may not operate.
®
8/Windows® 8.1
®
Windows Vista®/Windows® 7/
®
8, 9, 10, 11
Bonjour
• If ‘
the Favorites bar
the Safari ‘
’ is not displayed, tick the ‘
Preferences...
’ check box on the ‘
’ menu.
Include Bonjour in
Advanced
’ tab in
Using Windows PC
Start up Internet Explorer on your PC (open
1
any random Internet page).
Press STATUS on the remote control and check
2
the front panel display on the receiver (the IP
address of the receiver will appear).
(Example Text Display)
If 0.0.0.0, 192.168.1.1 or 169.254.112.202 appears in the
address, it indicates that the receiver is not connected
to the network. Check to make sure that the receiver and
router are properly connected.
About using Wiring Navi
Wiring Navi starts when ‘
AVNavigator screen.
• When connection navigation is finished, proceed to
Interactive Operation Guide
Wiring Navi
.
’ is pressed on the
5
Page 6
Follow the booklet instructions to perform connection and initial settings
Connecting up
Placing the Speakers
L
– Front Left
C
– Center
TMdLTMdR
R
– Front Right
SL
– Surround Left
SR
– Surround Right
SBL
– Surround back Left
SBR
– Surround back Right
L
C
R
TMdL
TMdR
SW
SW
SBL
6
SBR
SRSL
– Top middle Left
– Top middle Right
– Subwoofer
Notes
• There are also other speaker connection
patterns (front wide, etc.). For details, see
“Connecting your equipment” of the operating
instructions.
• To play Dolby Atmos, you need to connect the
speaker of either the Top middle, Surround
back, or Front wide.
• When both top middle and surround back are
connected, sounds will come out from either
one of the speakers according to the listening
mode etc.
• The Dolby Enabled Speaker can be used in
place of the Top middle speaker. Refer to the
operating instructions for details.
Page 7
Connecting up
123
RL
Connecting the speakers
• You can use speakers with a nominal impedance between
4 Ω and 16 Ω.
Bare wire connections
Twist exposed wire strands together.
1
Loosen terminal and insert exposed wire.
2
Tighten terminal.
3
10 mm
(3/8 in.)
Front Right
(R)
Subwoofer
(SW)
LINE LEVEL
INPUT
FRONTCENTER
AA
RL
SELECTABLE
Center
(C)
PRE OUT
SUBWOOFER
1
2
RL
B
SURROUND BACKTOP MIDDLE /
RL
(Single)
SURROUND
SPEAKERS
Front Left
(L)
Top middle Right
TMdR
(
)
Surround Right
(SR)
Surround back Right
SBR
(
)
Surround back Left
SBL
(
)
Surround Left
(SL)
CAUTION
• These speaker terminals carry
disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts.
HAZARDOUS LIVE voltage
. To prevent the risk of electric shock when connecting or
Top middle Left
TMdL
(
)
7
Page 8
A
Connecting up
Connecting a TV and playback components
Connecting using HDMI
DVD player
HDMI OUTHDMI OUT
PBYP
1
IN
(
SAT/
CBL)
COMPONENT VIDEO
RS-232C
CONTROL
ASSIGNABLE
ANTENNA
IR
OUT
You will not be
able to view the
setting screen from
the TV unless this
cable is connected.
• If the TV supports the HDMI Audio Return Channel function, the sound of the TV is input to the receiver via the HDMI
terminal, so there is no need to connect an optical digital cable (
see “HDMI Setup” of the operating instructions.
8
• Please refer to the TV’s operation manual for directions on connections and setup for the TV.
Blu-ray Disc player
HDMI OUT
NETWORK
R
MONITOR OUT
ZONE 2
1
PRE OUT
FM UNBAL 75
AM LOOP
1
12 V
IN
TRIGGER
2
(
OUTPUT 12 V
)
TOTAL 150 mA MAX
HDMI
OUT
2
(HDZONE) 1MAIN
SELECTABLE
ARC
VIDEO/AUDIO
DVR/BDR
SAT/CBL
IN
INOUT
RL
SELECTABLE
HDMI IN
Set-top box
HDMI OUT
2
BD
1
(
)(
DVD
CONTROL
1
ASSIGNABLE
BD IN
1
IN
DVD IN
(CD)
L
R
FRONTCENTER
AA
)(
SAT/CBL
PRE OUT
SAT/CBL IN
SUBWOOFER
1
DVR/BDR IN
2
RL
HDMI/DVI-compatible TV
HDMI IN
346
)
DVR/BDR
(
OUTPUT 5 V 0.9 A MAX
GAME IN
SURROUND BACKTOP MIDDLE /
B
RL
). In this case, set
HDMI/DVI-compatible components
HDD/DVD recorder,
Blu-ray Disc recorder
HDMI OUT
6-1
ASSIGNABLE
/MHL
)
DIGITAL IN
RL
(Single)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(
1
SAT/CBL
COAXIAL
(TV)
1
OPTICAL
ASSIGNABLE
SURROUND
SPEAKERS
ARC
)
AC IN
1
OPTICAL
IN1 (TV)
A
HDMI Setup
at
Game console
to ON. For details,
Connecting antennas
ab c
3
AM loop antenna
4
1
2
ANTENNA
FM wire
antenna
5
AM LOOP
Plugging in the receiver
Only plug in after you have connected all your components to
this receiver, including the speakers.
CAUTION
• Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug
by tugging the cord and never touch the power cord when
your hands are wet as this could cause a short circuit or
electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture,
etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make
a knot in the cord or tie it with other cords. The power
cords should be routed such that they are not likely to be
stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give
you an electrical shock. Check the power cord once in a
while. When you find it damaged, ask your nearest Pioneer
authorized service center or your dealer for a replacement.
• The receiver should be disconnected by removing the
mains plug from the wall socket when not in regular use,
e.g., when on vacation.
Plug the supplied power cord into the AC IN socket on the
1
back of the receiver.
Plug the other end into a power outlet.
2
Page 9
Initial Setup
Before you start
Put the batteries in the remote control.
1
Switch on the receiver and your TV.
2
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
SUB ZONE CONTROL
RECEIVER
MAIN
SOURCE CONTROL
Switch the TV input so that it connects to the
3
receiver.
Turn the subwoofer on and turn up the
4
volume.
CAUTION
• Do not use or store batteries in direct sunlight or other
excessively hot place, such as inside a car or near a
heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode
or catch fire. It can also reduce the life or performance of
batteries.
• When inserting the batteries, make sure not to damage
the springs on the battery’s * terminals. This can cause
batteries to leak or overheat.
• When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your country/area.
SOURCE
Z2Z3HDZ
Automatically setting up for surround sound (MCACC)
Press MAIN RECEIVER on the remote control,
The Auto Multi-Channel ACoustic Calibration (MCACC) setup
uses the supplied setup microphone to measure and analyze
the test tone that is outputted by the speakers.
Important
• Measure in a quiet environment.
Connect the supplied setup microphone.
1
• When connecting the MCACC setup microphone, if
Please wait ...
“
the MCACC setup microphone, then try reconnecting after
waiting for approximately one minute.
• Set to ear height when using a tripod etc., for the
microphone.
Setup microphone
Tripod
” displays in the main unit display, remove
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
MCACC
SETUP
MASTER
VOLUME
MIC
2
then press the ENTER button.
• Automatic measuring will start.
• Measuring will take about 3 to 12 minutes.
Follow the instructions on-screen.
3
• Automatic setting is complete when the Home Menu
screen appears.
Reverse Phase
• If
may be inverted. Check the speaker connections.
Even if the connections are correct,
displayed, depending on the speakers and the surrounding
environment. This does not affect measurements, however,
so select
ERR
• If
is displayed, check that speaker is properly connected.
• When the power turns off, refer to the “Frequently asked
questions” in the booklet.
Make sure the setup microphone is
4
disconnected.
is displayed, the speaker’s wiring (+ and –)
Go Next
.
Reverse Phase
may be
Full Auto MCACC
The
screen appears on your TV.
2a.Full Auto MCACC
Speaker System : 7.2ch/5.2.2ch
EQ Type : SYMMETRY
MCACC : M1.MEMORY 1
Dolby Enabled Speaker
SP to ceiling : – – –
Measurement Type : Expert
START
: NO
Exit
Return
9
Page 10
Basic playback
2
5
Switch on the playback component.
Multichannel playback
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
SUB ZONE CONTROL
RECEIVER
MAIN
SOURCE CONTROL
DVDBD
USB ADPTROKU
BT
iPod
TV
TUNER
TV
INPUT
STATUS
AUDIO P.VIDEO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
LISTENING MODE
3
SURRAUTO
MPX
PRESETTUNE
2
13
546
8
79
D.ACCESS
CLR
0
DIMMER SLEEP
SOURCE
Z2Z3HDZ
HDMI
SAT
NET
MHL
ALL
CD
VOLUME
VOL
MUTE
OUT P.
TOOLS
MENU
ENTER
RETURN
CH LV.
ADV
BANDPTY
AUDIO
DISP
CH
CLASS
ENTER
CH
RCU SETUP
Fav
1
E.g.) Turn the Blu-ray Disc player connected to the
BD IN
terminal on.
Switch the input of the receiver.
2
E.g.) Press BD to select the BD input.
Press AUTO to select ’AUTO SURROUND’.
3
Also press
SURR
your preferred listening mode.
Start the playback component’s playback.
4
E.g.) Start playback of the Blu-ray Disc player.
Use VOLUME +/– to adjust the volume level.
5
• When no sound is emitted, increase the volume to
approximately –30 dB.
Notes
• When the sound is not produced from the center speaker,
rear speaker and subwoofer, refer to “Frequently asked
questions” in the booklet.
• When the remote control does not work, refer to the
“Frequently asked questions” in the booklet.
or
ADV
for multichannel playback. Select
HDMI
To enjoy the many functions of the
unit to the fullest extent
Load the CD-ROM into your computer and see
the “Operating Instructions” (PDF) from the
menu screen to read.
Notes
• This unit supports AirPlay. For details, see “Using AirPlay
on iPod touch, iPhone, iPad, and iTunes” of the operating
instructions and the Apple website (http://www.apple.
com).
• This unit’s software can be updated (“Software Update”
of the operating instructions). With Mac OS, it can
be updated using Safari (“Using Safari to update the
firmware” of the operating instructions).
10
RECEIVER
Page 11
Frequently asked questions
The center speaker or rear speaker does not produce sound
CauseSolution
AUTO SURROUND (mode that
outputs the number of input
channels as it is) is selected
upon 2-channel audio input such
as TV, music, etc.
To play a stereo sound source in multichannel, press the
SURR
button or the
mode.
Example) Press the
EXT.STEREO
[
ADV
button to select your favorite
SURR
button several times to select
].
The subwoofer does not produce sound
CauseSolution
The front speaker is set to
LARGE.
(The low frequency component
will be produced from the front
speaker instead of the subwoofer
when 2-channel audio input such
as TV, music, etc.)
To produce output from the subwoofer, change the
speaker setting. (There are two ways.)
Method 1
Change the front speaker to SMALL.
• The low frequency component will be produced from
the subwoofer instead of the front speaker. When
the front speaker has a high capability to play low
frequency components, we recommend not to change.
Method 2
Change the subwoofer to PLUS.
• The low frequency component of the front speaker
will be produced from both the front speaker and the
subwoofer. Therefore, the bass sound may be too
powerful. In that case, we recommend not to change or
to change using Method 1.
For the procedure to change, refer to the “Speaker Setting”
in the CD-ROM’s operating instructions.
HDMI, network, etc. operations become unresponsive
CauseSolution
The operations of this
receiver and connecting
devices are unresponsive.
Try resetting. To reset, turn off the power, and press down the
STANDBY/ON
(The power turns off in 5 seconds after the power is turned on.
The receiver’s setting will be maintained.)
Also try replugging the power cord of the connecting devices.
button on the front panel for 5 seconds or more.
To produce sound from TV
Refer to page 8 of the booklet to perform connection and setting.
To play, press the TV button to switch to TV input.
The remote control does not work
CauseSolution
The operation mode of
the remote control is not
switched.
When operating the receiver
• Start the operation after pressing the
button.
To operate functions such as network and iPod
• Start the operation after pressing the button of each function
NET, iPod
(
• If still not working, press the
then press the button of each function.
, etc.).
MAIN RECEIVER
MAIN RECEIVER
button first and
2 TVs (projector) are connected but video and audio are sometimes
interrupted or not produced
CauseSolution
They may be interrupted or
not produced when affected
by the TV in power standby.
Press the
output connected with that TV is not selected. Refer to
“Switching the HDMI output” in the CD-ROM’s operating
instructions for details.
OUT P.
button and
button so that HDMI
/
The power suddenly turns off and the WIRELESS indicator flashes
CauseSolution
The core wire of the
speaker cord is touching
the rear panel, or touching
other core wires, and the
protection circuit is active.
Twist the conductive wire of the speaker cord once again, and
connect it so that it will not stick out from the speaker terminal
on the amplifier or speaker side.
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et opérations de
base permettant une utilisation simple de ce récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au
“Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni.
Contenu du carton d’emballage
STANDBY/ON
RECEIVER
MAIN
USB ADPT ROKU
iPod
TUNER
TV
INPUT
STATUS
AUDIO P.VIDEO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
LISTENING MODE
MPX
PRESETTUNE
13
D.ACCESS
CLR
DIMMER SLEEP
ALL ZONE STBY
SUB ZONE CONTROL
Z2 Z3 HDZ
SOURCE CONTROL
SAT
DVDBD
BT
MHL
TV
CD
VOL
OUT P.
ENTER
SURRAUTO
ADV
BANDPTY
2
546
8079
CLASS
ENTER
SOURCE
Télécommande
HDMI
NET
ALL
VOLUME
MUTE
TOOLS
MENU
RETURN
CH LV.
AUDIO
Fav
DISP
CH
CH
RCU SETUP
Antenne filaire FM
Antenne cadre AM
SC-91
CD-ROM
Cordon d’alimentation
Brochure sur la Sécurité
Feuille de garantie
Le présent Guide rapide
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
RECEIVER
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
Microphone de configuration
2
Page 13
Raccordement et configuration initiale
Procédez à la connexion et aux réglages initiaux selon l’une des méthodes énumérées ci-dessous.
Utilisez l’application
“Start-up Navi”
pour effectuer la connexion et les
réglages initiaux
• Utilisez un smartphone ou une tablette.
• Une connexion réseau est nécessaire.
LAN
Téléchargez et démarrez l’application “Start-up
1
Navi”.
Continuez avec les directives de l’app pour
2
procéder à la connexion et aux réglages
initiaux.
Suivez les directives du AVNavigator
intégré pour procéder à la connexion et
aux réglages initiaux
Suivez les instructions dans le livret
pour procéder à la connexion et aux
réglages initiaux
• Utilisez un Mac ou un PC.
• Une connexion réseau est nécessaire.
LAN
Lisez le livret “Si vous avez un Mac ou un PC”.
1
Suivez les directives du AVNavigator intégré
2
dans le récepteur pour procéder à la connexion
et aux réglages initiaux.
1
Lisez le livret dans l’ordre
.
Suivez les instructions de chaque étape pour
2
continuer.
Téléchargez l’application “Start-up Navi”
à partir d’ici.
Si vous avez un iPhone ou un iPad
Se il vous plaît rechercher l’application “Start-up
Navi” sur l’App Store.
Si vous avez un appareil Android
Se il vous plaît rechercher l’application “Start-up
Navi” sur Google Play.
Concernant le voyant WIRELESS clignotant
• Clignote lors de l’utilisation du Mode WAC. (Mode selon
lequel les paramètres réseau peuvent être modifiés par
iPhone, iPad et iPod touch lorsque ce récepteur est
utilisé en tant que point d’accès Wi-Fi)
Lorsque l’appareil est mis sous tension une fois les
réglages réseau exécutés ou par le biais d’une connexion
LAN câblée, l’indicateur WIRELESS cesse de clignoter.
• Si vous ne procédez pas à une connexion réseau, l’utiliser
en l’état ne pose pas de problème.
3
Page 14
Si vous avez un Mac ou un PC
Raccordement au réseau par l’interface LAN
Internet
Modem
Ordinateur
Câble LAN (vendu séparément)
NETWORK
NETWORK
Routeur
WAN
LAN
Branchement du récepteur
Après la connexion à un réseau LAN, branchez le cordon
d’alimentation du récepteur à une prise électrique.
Branchez le cordon d’alimentation fourni à la prise AC IN
1
située à l’arrière du récepteur.
Branchez l’autre extrémité sur une prise électrique.
2
Mise en marche
Appuyez sur
votre ordinateur.
1
2
3
Après la mise en marche, patientez quelques minutes avant
d’effectuer l’opération suivante.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
pour allumer le récepteur et
Lors de la connexion de ce récepteur à un routeur de réseau sans fil par Wi-Fi, reportez-vous à “Configuration de base” → “Réglage
d’après le mode d’emploi” → “Réglage du raccordement au réseau” dans le mode d’emploi du CD-ROM.
4
Page 15
Lancement de l’AVNavigator intégré
Utilisez AVNavigator en suivant les invites sur l’écran de votre
ordinateur. Lorsque l’indicateur WIRELESS clignote lentement,
l’AVNavigator ne peut être lancé. Éteignez ce récepteur,
raccordez le câble LAN et allumez-le de nouveau.
Utilisation d’un Mac
Lancez Safari et cliquez sur <SC-91> affiché dans ‘
dans la barre des signets.
Bonjour
• Si ‘
Include Bonjour in the Favorites bar
‘
Advanced
‘
’ n’apparaît pas, cochez la case à cocher
’ de l’onglet
’ dans le menu ‘
Preferences...
Bonjour
’ de Safari.
’
Saisissez le numéro de l’étape 2 ci-dessus
3
dans le champ d’Internet Explorer indiqué cidessous, puis appuyez sur la touche ENTER.
(Exemple de format d’entrée) 192.168.0.124
• Avec un PC sous Windows, vous pouvez utiliser la
méthode suivante pour lancer AVNavigator.
Lancez Explorer puis faites un clic droit sur <SC-91>
affiché dans le dossier ‘
View device webpage
‘
Network
’.
’, cliquez ensuite sur
Environnement d’exploitation
• L’AVNavigator peut être utilisé dans les environnements
suivants.
–PC sous Windows: Microsoft
7/Windows
–Mac: OS X v 10.9 or 10.8
• Certaines fonctions de l’AVNavigator emploient un
navigateur Internet. Les navigateurs suivants sont pris en
charge :
–PC sous Windows: Internet Explorer
–Mac OS: Safari 6.0, 7.0
• AVNavigator risque de ne pas fonctionner avec certains
paramétrages du réseau informatique ou de la sécurité.
®
8/Windows® 8.1
®
Windows Vista®/Windows®
®
8, 9, 10, 11
Utilisation d’un PC sous Windows
Démarrez Internet Explorer sur votre ordinateur
1
(ouvrez n’importe quelle page Internet).
Appuyez sur STATUS de la télécommande et
2
vérifiez l’afficheur du panneau avant sur le
récepteur (l’adresse IP du récepteur apparaîtra).
(Exemple d’affichage de texte)
Si 0.0.0.0, 192.168.1.1 ou 169.254.112.202 apparaît dans
l’adresse, cela signifie que le récepteur n’est pas raccordé
au réseau. Assurez-vous que le récepteur et le routeur
sont correctement raccordés.
À propos de l’utilisation de Wiring
Navi
Wiring Navi démarre lorsque vous appuyez sur ‘
sur l’écran d’AVNavigator.
• Lorsque la navigation de connexion est terminée, passez
Interactive Operation Guide
au
.
Wiring Navi
’
5
Page 16
Suivez les instructions dans le livret pour procéder à la connexion et aux réglages initiaux
Raccordement
Installation des enceintes
L
– Avant Gauche
C
– Centre
TMdLTMdR
R
– Avant Droite
SL
– Surround Gauche
SBL
L
C
SW
R
SBR
SR
– Surround Droite
SBL
– Surround arrière Gauche
SBR
– Surround arrière Droite
TMdL
TMdR
SW
SRSL
– Moyen haut Gauche
– Moyen haut Droit
– Caisson de grave
Remarques
• Il existe aussi d’autres modes de connexion
des enceintes (avant en position large, etc.).
Pour les détails, voir “Raccordement de votre
équipement” dans le mode d’emploi.
• Pour lire Dolby Atmos, vous devez connecter
l’enceinte Moyen haut, Surround arrière, ou
Avant large.
• Lorsque les enceintes moyenne en haut et
surround arrière sont toutes deux raccordées,
les sons seront émis à partir de l’une ou l’autre
enceinte, en fonction du mode d’écoute, etc.
• L’enceinte compatible avec Dolby peut être
utilisée à la place de l’enceinte Moyen haut.
Reportez-vous au mode d’emploi pour les
détails.
6
Page 17
Raccordement
123
RL
Raccordement des enceintes
• Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une impédance
nominale comprise entre 4 Ω et 16 Ω.
Raccordement des ls dénudés
Torsadez les fils ensemble.
1
Dévissez la borne et insérez la partie dénudée des fils.
2
Serrez la borne.
3
10 mm
Avant Droite
(R)
Caisson de grave
(SW)
LINE LEVEL
INPUT
FRONTCENTER
AA
RL
SELECTABLE
Centre
(C)
PRE OUT
SUBWOOFER
1
2
RL
B
SURROUND BACKTOP MIDDLE /
RL
(Single)
SURROUND
SPEAKERS
Avant Gauche
(L)
Moyen haut Droit
TMdR
(
)
Surround Droite
(SR)
Surround arrière
Droite
SBR
(
)
Surround arrière
Gauche
SBL
(
)
Surround Gauche
(SL)
Moyen haut Gauche
TMdL
(
)
ATTENTION
• Les bornes des haut-parleurs sont sous une
lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher
des parties non isolées.
tension ACTIVE DANGEREUSE
. Pour éviter tout risque de décharge électrique
7
Page 18
A
Raccordement
Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture
Connexion au moyen de l’interface HDMI
Lecteur DVD
HDMI OUTHDMI OUT
1
IN
(
SAT/
CBL)
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
RS-232C
IR
CONTROL
ll est nécessaire
de connecter ce
câble pour pouvoir
’
afficher l
écran de
configuration sur le
téléviseur.
• Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio Return Channel, le son du téléviseur est envoyé vers le récepteur via
la prise HDMI et il n’est alors pas nécessaire de connecter un câble optique numérique (
ARC
dans le menu de configuration
• Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation du téléviseur pour consulter les instructions concernant les connexions et la
8
configuration du téléviseur.
Lecteur de Blu-ray Disc
HDMI OUT
NETWORK
PBYP
R
MONITOR OUT
ZONE 2
1
ASSIGNABLE
PRE OUT
FM UNBAL 75
AM LOOP
1
12 V
IN
OUT
TRIGGER
2
(
OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX
HDMI
OUT
2
(HDZONE) 1MAIN
SELECTABLE
ARC
VIDEO/AUDIO
DVR/BDR
SAT/CBL
IN
INOUT
RL
SELECTABLE
)
HDMI IN
HDMI Setup
DVD
CONTROL
1
ASSIGNABLE
1
IN
DVD IN
(CD)
L
R
FRONTCENTER
AA
Téléviseur compatible HDMI/DVI
enregistreur HDD/DVD,
Boîtier décodeur
HDMI OUT
HDMI IN
2
BD
1
)(
(
SAT/CBL
BD IN
PRE OUT
SAT/CBL IN
SUBWOOFER
1
2
RL
346
)(
)
DVR/BDR
DVR/BDR IN
B
enregistreur de Blu-ray Disc
ASSIGNABLE
/MHL
(
OUTPUT 5 V 0.9 A MAX
GAME IN
SURROUND BACKTOP MIDDLE /
RL
)
DIGITAL IN
(Single)
DIGITAL AUDIO OUT
. Pour les détails, voir “Réglage de l’HDMI” dans le mode d’emploi.
Équipements compatibles HDMI/DVI
HDMI OUT
6-1
AC IN
(
)
1
SAT/CBL
COAXIAL
(TV)
1
OPTICAL
1
ASSIGNABLE
SURROUND
RL
SPEAKERS
OPTICAL
IN1 (TV)
A
OPTICAL
). Dans ce cas, activez (ON) l’option
Console de jeu
Raccordement des antennes
ab c
3
Antenne cadre
AM
4
1
2
ANTENNA
Antenne
FM à fil
5
AM LOOP
Branchement du récepteur
N’effectuez le branchement qu’après avoir raccordé tous les
composants au récepteur, y compris les enceintes.
ATTENTION
• Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps
en temps. Contacter le service après-vente Pioneer le plus
proche ou le revendeur pour un remplacement.
• Lorsque le récepteur n’est pas utilisé régulièrement
(pendant les vacances, par exemple), il doit être débranché
de la prise d’alimentation murale.
Branchez le cordon d’alimentation fourni à la prise AC IN
1
située à l’arrière du récepteur.
Branchez l’autre extrémité sur une prise électrique.
2
Page 19
Configuration initiale
Préparatifs
Insérez les piles dans la télécommande.
1
Allumez le récepteur et votre téléviseur.
2
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
SUB ZONE CONTROL
RECEIVER
MAIN
SOURCE CONTROL
Sélectionnez l’entrée du téléviseur pour qu’il
3
se connecte au récepteur.
Mettez le caisson de basse sous tension et
4
augmentez le volume.
ATTENTION
• N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe
du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme
une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les
piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou
de s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance
pourrait également être réduite.
• Lors de l’installation des piles, veillez à ne pas
endommager les ressorts situés en face des bornes *
des piles. Les piles risqueraient de fuir ou de surchauffer.
• Lorsque vous jetez des piles usagées, veuillez
vous conformer aux normes et/ou aux règlements
gouvernementaux et environnementaux en vigueur dans
votre pays ou région.
SOURCE
Z2Z3HDZ
Configuration automatique du son surround (MCACC)
Appuyez sur MAIN RECEIVER de la télécommande,
Le système de calibrage acoustique multicanaux (MultiChannel ACoustic Calibration, MCACC) utilise le microphone
de configuration fourni pour mesurer et analyser la tonalité de
test émise par les enceintes.
Important
• La procédure doit être effectuée dans un environnement
calme.
Raccordez le microphone de configuration fourni.
1
• Lors du branchement du microphone de configuration
MCACC, si le message “
l’écran de l’unité principale, retirez le microphone de
configuration MCACC, puis essayez de le rebrancher au
bout d’une minute environ.
• Régler à hauteur d’oreille lors de l’utilisation d’un trépied,
etc. pour le microphone.
Microphone de
configuration
Trépied
L’écran
Full Auto MCACC
2a.Full Auto MCACC
Speaker System : 7.2ch/5.2.2ch
EQ Type : SYMMETRY
MCACC : M1.MEMORY 1
Dolby Enabled Speaker
SP to ceiling : – – –
Measurement Type : Expert
START
Please wait ...
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
” apparaît à
MCACC
SETUP
apparaît sur votre téléviseur.
Exit
Return
: NO
MASTER
VOLUME
MIC
2
puis appuyez sur la touche ENTER.
• La mesure automatique commence.
• La mesure dure de 3 à 12 minutes.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
3
• Le réglage automatique est terminé lorsque la page Home
Menu apparaît.
Reverse Phase
• Si
(+ et –) ont peut-être été inversés. Vérifiez les liaisons des
enceintes.
Même si les liaisons sont correctes,
peut s’afficher, selon les enceintes et l’environnement
surround. Ceci n’a cependant aucun effet sur les mesures,
et vous pouvez sélectionner
ERR
• Si
s’affiche, vérifiez si l’enceinte est bien raccordée.
• Lorsque l’alimentation est coupée, reportez-vous à la “Foire
aux questions” dans le livret.
Assurez-vous de débrancher le microphone de
4
configuration.
s’affiche, les fils du cordon d’enceinte
Go Next
Reverse Phase
.
9
Page 20
Lecture de base
2
5
Allumez le lecteur.
Lecture multicanaux
STANDBY/ON
ALL ZONE STBY
SUB ZONE CONTROL
RECEIVER
MAIN
SOURCE CONTROL
DVDBD
USB ADPTROKU
BT
iPod
TV
TUNER
TV
INPUT
STATUS
AUDIO P.VIDEO P.
TOP
MENU
HOME
MENU
LISTENING MODE
3
SURRAUTO
MPX
PRESETTUNE
2
13
546
8
79
D.ACCESS
CLR
0
DIMMER SLEEP
SOURCE
Z2Z3HDZ
HDMI
SAT
NET
MHL
ALL
CD
VOLUME
VOL
MUTE
OUT P.
TOOLS
MENU
ENTER
RETURN
CH LV.
ADV
BANDPTY
AUDIO
DISP
CH
CLASS
ENTER
CH
RCU SETUP
Fav
1
Ex.) Allumez le lecteur de disque Blu-ray raccordé à la
HDMI BD IN
prise
Sélectionnez l’entrée du récepteur.
2
Ex.) Appuyez sur BD pour sélectionner l’entrée BD.
Appuyez sur AUTO pour sélectionner ‘AUTO
3
SURROUND’.
Appuyez aussi sur
multicanaux. Sélectionnez votre mode d’écoute préférée.
Démarrez la lecture sur le lecteur.
4
Ex.) Démarrez la lecture sur le lecteur de disque Blu-ray.
Utilisez VOLUME +/– pour régler le volume.
5
• Si aucun son n’est émis, augmentez le volume à environ
–30 dB.
Remarques
• Lorsque le son ne provient pas de l’enceinte centrale, de
l’enceinte arrière et du caisson de grave, reportez-vous à la
“Foire aux questions” dans le livret.
• Lorsque la télécommande ne fonctionne pas, reportezvous à la “Foire aux questions” dans le livret.
.
SURR
ou
ADV
pour la lecture
Pour proter au maximum des
nombreuses fonctions de l’appareil
Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur et
consultez le “Mode d
de menu.
Remarques
• Cet appareil prend en charge AirPlay. Pour les détails,
reportez-vous à la rubrique “Utilisation d’AirPlay sur un
iPod touch, iPhone, iPad et iTunes” du mode d’emploi et
au site d’Apple (http://www.apple.com).
• Le logiciel de cet appareil peut être mis à jour (“Mise à
jour du logiciel” dans le mode d’emploi). Avec Mac OS, il
peut être mis à jour avec Safari (“Utilisation de Safari pour
mettre à jour le micrologiciel” dans le mode d’emploi).
’
emploi” (PDF) dans l’écran
10
RECEIVER
Page 21
Foire aux questions
L’enceinte centrale ou arrière ne produit pas de son
CauseSolution
AUTO SURROUND (mode qui
émet le nombre de canaux
en entrée tel qu’il est) est
sélectionné sur entrée audio 2
canaux comme TV, musique, etc.
Pour lire une source de son stéréo en mode multi-canaux,
appuyez sur le bouton
votre mode favori.
Exemple) Appuyez sur le bouton
sélectionner [
EXT.STEREO
Le caisson de grave ne produit pas de son
CauseSolution
L’enceinte avant est réglée sur
LARGE.
(La composante basse fréquence
sera produite à partir de
l’enceinte avant au lieu du
caisson de grave en mode entrée
audio 2 canaux comme TV,
musique, etc.)
Pour produire une sortie du caisson de grave, modifiez le
réglage de l’enceinte. (Deux méthodes possibles.)
Méthode 1
Faites passer l’enceinte avant sur SMALL.
• La composante basse fréquence sera produite à
partir du caisson de grave au lieu de l’enceinte
avant. Lorsque l’enceinte avant a une forte capacité
de diffuser les composantes basse fréquence, nous
recommandons de ne rien changer.
Méthode 2
Faites passer le caisson de grave sur PLUS.
• La composante basse fréquence de l’enceinte avant
sera produite depuis l’enceinte avant et le caisson
de grave. Par conséquent, les graves seront trop
puissantes. Dans ce cas, nous recommandons de ne
rien changer ou d’utiliser la Méthode 1.
Pour que la procédure change, reportez-vous à “Réglage des
enceintes” dans le mode d’emploi du CD-ROM.
SURR
Pour produire du son à partir du téléviseur
Reportez-vous à la page 8 du livret pour procéder à la connexion et au réglage.
Pour lire, appuyez sur le bouton TV pour passer en mode entrée TV.
ADV
ou
pour sélectionner
La télécommande ne fonctionne pas
SURR
plusieurs fois pour
].
CauseSolution
Le mode de fonctionnement
de la télécommande n’est
pas activé.
Lors de l'utilisation du récepteur
• Démarrez l’opération après avoir appuyé sur le bouton
RECEIVER
Pour utiliser des fonctions telles que réseau et iPod
• Démarrez l’opération après avoir appuyé sur le bouton de
chaque fonction (
• Si cela ne fonctionne toujours pas, appuyez d’abord sur
le bouton
chaque fonction.
.
NET, iPod
MAIN RECEIVER
MAIN
, etc.).
puis appuyez sur le bouton de
2 téléviseurs (projecteur) sont connectés mais la vidéo et l’audio sont parfois
interrompus ou non générés
CauseSolution
Ils peuvent être interrompus
ou non générés lorsqu’ils
sont affectés par le téléviseur
en mode veille.
Appuyez sur le bouton
sortie HDMI connectée à ce téléviseur ne soit pas sélectionnée.
Reportez-vous à “Commutation de la sortie HDMI” dans le
mode d’emploi du CD-ROM pour les détails.
OUT P.
et le bouton
/
afin que la
L’alimentation est brusquement interrompue et le témoin WIRELESS clignote
CauseSolution
Le HDMI, le réseau, etc. ne fonctionnent plus
CauseSolution
Le récepteur et les appareils
connectés ne fonctionnent
plus.
Essayez de réinitialiser. Pour réinitialiser, coupez l’alimentation,
et appuyez sur le bouton
pendant 5 secondes ou plus. (L’alimentation s’interrompt
5 secondes après la mise sous tension. Les réglages du
récepteur seront conservés.)
Essayez également de rebrancher le cordon d’alimentation des
appareils connectés.
STANDBY/ON
sur le panneau avant
Le fil d'âme du cordon
d'enceinte touche le panneau
arrière ou il touche d'autres
fils d'âme et le circuit de
protection est activé.
Tordez une fois de plus le fil conducteur du cordon de l’enceinte,
et connectez-le de sorte qu’il ne dépasse pas de le borne de
l’enceinte du côte de l’amplificateur ou de l’enceinte.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
11
Page 22
Page 23
Page 24
To register your product, find the nearest authorized service location, to
purchase replacement parts, operating instructions, or accessories,
please go to one of following URLs :
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus
proche et pour acheter des pièces de rechange, des modes d’emploi ou
des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :
In the USA/Aux Etats-Unis
http://www.pioneerelectronics.com
In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404