Pioneer PDP-615EX User manual [nl]

PLASMASCHERM
PDP-615EX
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product van PIONEER heeft gesteld. Lees de “Belangrijke informatie” en rest van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u dit plasmascherm in gebruik neemt, zodat u weet hoe u het plasmascherm op de juiste wijze moet bedienen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor naslag in de toekomst.
Nederlands
Opmerkingen over installatie:
Dit product wordt verkocht in de veronderstelling dat de installatie ervan door een erkende installateur met voldoende kennis en ervaring wordt uitgevoerd. Laat dit product te allen tijde door een gespecialiseerde installateur of door uw dealer installeren en opstellen. PIONEER aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door fouten tijdens de installatie of montage, door verkeerd gebruik, door het aanbrengen van aanpassingen of natuurgeweld.
Opmerking voor dealers:
Overhandig deze gebruiksaanwijzing aan de cliënt nadat het prod­uct is geïnstalleerd en leg de cliënt uit hoe het product moet worden gebruikt.
Du
Belangrijke informatie
Voorzorgsmaatregelen
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het plasmascherm in gebruik neemt aandachtig door en bewaar hem binnen
Nederlands
Belangrijke informatie
handbereik voor latere naslag.
LET OP: MAAK DE BEHUIZING VAN HET
STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND- EN/OF SCHOKGEVAAR TE VERMIJDEN. GEBRUIK HET NETSNOER VAN DIT TOESTEL ALLEEN MET EEN VERLENGSNOER OF TAFELCONTACTDOOS ALS DE STEKKERCONTACTEN VOLLEDIG IN DE CONTRASTEKKER KUNNEN WORDEN GESTOKEN. MAAK DE BEHUIZING NIET OPEN OMDAT ENKELE COMPONENTEN ONDER HOOGSPANNING KUNNEN STAAN. LAAT REPARATIE EN ONDERHOUD UITVOEREN DOOR EEN ERKENDE REPARATEUR.
LET OP
SCHOKGEVAAR
NIET OPENEN
TOESTEL NIET OPEN OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN. IN HET TOESTEL BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN. LAAT REPARATIE EN ONDERHOUD UITVOEREN DOOR EEN ERKENDE REPARATEUR.
Dit symbool maakt de gebruiker er op attent dat ongeïsoleerde spanning in het toestel voldoende krachtig kan zijn om elektrische schokken te veroorzaken. Daarom is het gevaarlijk om contact te maken met ieder onderdeel in het toestel.
Dit symbool maakt de gebruiker er op attent dat er in de meegeleverde documentatie informatie over het gebruik en onderhoud van dit toestel is opgenomen. Daarom moet deze documentatie aandachtig worden gelezen om problemen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Dit plasmascherm is ontworpen en gefabriceerd om langdurig probleemloos dienst te doen. Behalve reiniging is geen onderhoud nodig. Zie het hoofdstuk Reiniging van het plasmascherm op de volgende pagina voor details. Het plasmascherm bestaat uit zeer kleine beeldelementen (cellen) waarvan er meer dan 99,99% actief kunnen zijn. Er kunnen enkele cellen zijn die geen licht produceren of blijven branden. Onderstaande instructies moeten aandachtig worden gelezen en nauwlettend worden opgevolgd teneinde het toestel op veilige wijze te kunnen bedienen en beschadigingen te voorkomen. Om gevaar voor brand en elektrische schokken te voorkomen:
1. Zorg voor voldoende ruimte voor ventilatie om te voorkomen dat de inwendige temperatuur te hoog wordt. Voorkom dat de ventilatiegleuven aan de achterkant worden bedekt en plaats het toestel niet in een gesloten kast of ombouw. Zorg aan de bovenkant voor voldoende ruimte, zodat de hete lucht daar weg kan. Als het plasmascherm te heet wordt, wordt het beveiligingscircuit voor oververhitting geactiveerd en wordt het plasmascherm uitgeschakeld. Wanneer dit zich voordoet, schakel dan de netspanning van het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact. Als het in de kamer waarin het plasmascherm staat bijzonder warm is, verplaats het plasmascherm dan naar een andere kamer en wacht 60 minuten om het toestel te laten afkoelen. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met uw dealer.
2. Gebruik het netsnoer van dit toestel alleen met een verlengsnoer of tafelcontactdoos als de stekkercontacten volledig in de contrastekker kunnen worden gestoken
3. Stel het toestel niet bloot aan water of vocht.
4. Voorkom dat het netsnoer wordt beschadigd en breng zelf geen veranderingen aan het netsnoer aan.
5. Trek de stekker uit het stopcontact tijdens onweer en als het toestel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
6. Maak de behuizing waarin mogelijk onderdelen zitten die onder zeer gevaarlijke hoogspanning staan, niet open. Als het toestel op dergelijke wijze wordt beschadigd, vervalt de garantie. Bovendien is er groot gevaar voor elektrische schokken.
7. Probeer het toestel niet zelf te repareren. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van het door niet goed opgeleide personen openen van de behuizing. Laat onderhoud en reparaties uitsluitend door erkende servicecentra uitvoeren.
2Dui
Du
OPMERKING: Voor aansluiting van dit plasmascherm op een pc moet een RGB-kabel worden gebruikt die aan beide uiteinden is voorzien van een ferrietkern. Doet u dit niet, dan voldoet het plasmascherm niet aan de verlichte CE of C-Tick norm. Bevestigen van de ferrietkernen: Breng een ferrietkern aan op elk uiteinde van het netsnoer (meegeleverd). Druk de kernen stevig aan zodat de klemmetjes vastklikken.
Netsnoer (meegeleverd)
kern
kern
Voor het voorkomen van beschadigingen en het verlengen van de levensduur:
1. Voed het toestel uitsluitend met 220-240 V 50/60 Hz wisselstroom. Voortdurend gebruik van het toestel met een netspanning die groter is dan 220-240 V wisselstroom kan de levensduur verkorten en brandgevaar opleveren.
2. Hanteer het toestel tijdens de installatie met uiterste voorzichtigheid en laat het toestel niet vallen.
3. Stel het toestel niet bloot aan hitte, direct zonlicht en stof.
4. Voorkom dat er vloeistoffen of metalen voorwerpen in het toestel komen. Trek in geval van ongelukken de stekker uit het stopcontact en laat het toestel door een erkend servicecentrum inspecteren.
5. Voorkom dat het oppervlak van het scherm wordt aangestoten of gekrast omdat hierdoor het scherm zal worden beschadigd.
6. Het is raadzaam om de installatie en opstelling van het plasmascherm door een ervaren en erkende dealer te laten uitvoeren.
7. Zoals met ieder scherm op fosforbasis (zoals beeldbuizen) het geval is, zal de lichtsterkte van een plasmascherm gedurende zijn levensduur geleidelijk afnemen.
8. Om zwavelen van het plasmascherm te voorkomen is het raadzaam om het toestel niet in kleedkamers in openbare zwembaden, sauna’s, e.d. te plaatsen.
9. Gebruik het plasmascherm niet in voertuigen die in beweging zijn, omdat het toestel kan omvallen waardoor schade en lichamelijk letsel het gevolg kan zijn.
10. Plaats het toestel niet op zijn zijkant, ondersteboven, of met het scherm naar boven of naar beneden om ontbranding en gevaar voor elektrische schokken te voorkomen.
Reiniging van het plasmascherm:
1. Gebruik het reinigingsdoekje (meegeleverd) of een zachte, droge doek om het voorpaneel en het scherm te reinigen.
Gebruik voor het reinigen van deze oppervlakken nooit middelen zoals alcohol, verfverdunner, enz.
2. Reinig de ventilatiegleuven van het plasmascherm met een stofzuiger met een borstelhulpstuk met zachte borstelharen.
3. Om voor goede ventilatie te zorgen moeten de ventilatiegleuven in ieder geval maandelijks worden gereinigd. Afhankelijk van de omstandigheden in de ruimte waarin het plasmascherm is geïnstalleerd, kan vaker reinigen noodzakelijk zijn.
Aanbevelingen om inbranden te voorkomen:
Zoals alle beeldschermen op fosforbasis en alle overige gasplasmaschermen, zijn plasmaschermen onder bepaalde omstandigheden gevoelig voor inbranden. Bepaald gebruik, zoals het gedurende lange tijd continue weergeven van een statisch beeld, kan inbranden tot gevolg hebben als de juiste voorzorgsmaatregelen niet op tijd worden genomen. Om uw investering in dit plasmascherm te beschermen, is het raadzaam de volgende richtlijnen en aanbevelingen te volgen om het risico van inbranden te minimaliseren:
* Gebruik altijd de schermbeveiliging van de pc wanneer u
uw plasmascherm in combinatie met een pc gebruikt. * Geef zo veel mogelijk bewegende beelden weer. * Verander af en toe de positie van het menuscherm. * Schakel het plasmascherm altijd uit wanneer u hem niet
gebruikt.
Neem ter voorkoming van inbranden de volgende voorzorgsmaatregelen wanneer het plasmascherm langdurig of continu wordt gebruikt:
* Reduceer het contrast en de helderheid zo veel mogelijk
zonder afbreuk aan de afleesbaarheid van het beeld te doen. * Geef beelden met veel kleuren of kleurgradaties weer (b.v.
fotografische of fotorealistische beelden). * Maak beelden met een minimum aan contrast tussen de
lichte en de donkere delen, bijvoorbeeld witte tekens op
een donkere achtergrond. Gebruik complementaire of
pastelkleuren waar dit mogelijk is. * Geef zo min mogelijk beelden weer met weinig kleuren en
onderscheidende, scherpe randen tussen kleuren.
*
Opmerking:
Inbranden valt niet onder de garantie.
Raadpleeg uw dealer voor andere aanbevelingen met betrekking tot uw toepassing van het plasmascherm.
LET OP:
LET ER BIJ DE PLAATSING VAN HET TOESTEL OP DAT
NETSNOER EN STOPCONTACT GOED BEREIKBAAR
ZIJN.
Nederlands
Belangrijke informatie
3Duii
Du
Nederlands
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/
EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-richtlijnen (89/336/
EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).
Let op
Dit model is voor gebruik met de volgende optionele accessoires. Gebruik met andere optionele accessoires kan resulteren in instabiliteit en lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
Stander: PDK-1014 Wandbevestiging: PDK-WM03
Belangrijke informatie
4Duiii
Du
Inhoud
Installatie ........................................................ 2
Ventilatievereisten voor plaatsing in een ombouw ......... 2
Gebruik van de metalen veiligheidsaccessoires ............ 2
Kabelbeheer ............................................................ 3
Gebruik van de afstandsbediening ............................. 3
Plaatsen en vervangen van de batterijen ....................... 3
Bereik van de afstandsbediening .................................. 3
Hanteren van de afstandsbediening .............................. 3
Benaming van de onderdelen en hun functie ...... 4
Vooraanzicht ........................................................... 4
Achteraanzicht/aansluitpaneel .................................. 5
Afstandsbediening ................................................... 6
BASISBEDIENING ................................................ 7
POWER .................................................................. 7
Om het plasmascherm in en uit te schakelen: ............... 7
VOLUME ................................................................ 7
Om het volume in te stellen: ........................................ 7
MUTING ................................................................. 7
Om het geluid te dempen: ............................................ 7
DISPLAY .................................................................. 7
Om de instellingen weer te geven:................................ 7
DIGITAL ZOOM ....................................................... 7
OFF TIMER .............................................................. 7
Om de schakelklok te activeren: ................................... 7
Om de resterende tijd te controleren: ............................ 7
Om de schakelklok te deactiveren: ............................... 7
BEDIENING VAN HET BREEDBEELD ........................ 8
SCREEN SIZE (Handmatige instelling van het
beeldformaat)....................................................... 8
Voor het bekijken van video’s of digitale videodiscs .... 8
SCREEN SIZE Bij weergave van computerbeelden ........ 9
WEERGAVE VAN DEELVENSTERS .......................... 10
Meerdere beelden tegelijk op het scherm
weergeven ......................................................... 10
Bediening van de weergavefunctie Naast elkaar ......... 10
Bediening van de weergavefunctie Beeld-in-beeld ..... 11
Selecteren van de weer te geven ingangssignalen ....... 11
Inzoomen van beelden ............................................... 11
Bedienen van het on-screen display ........................... 11
BEDIENEN VAN HET ON-SCREEN DISPLAY (OSD) .... 12
Menubewerkingen ................................................. 12
Instellen van de menutaal ........................................ 12
Menuopbouw ........................................................ 13
Het instellingenmenu PICTURE.................................. 15
Opslaan van beeldinstellingen .................................... 15
Instellen van het beeld ................................................ 15
Onderdrukken van beeldruis ...................................... 15
Instellen van de kleurtemperatuur .............................. 16
Instellen van de kleur op het gewenste niveau ............ 16
Wijzigen van de gammacurve .................................... 16
Instellen van de nuance .............................................. 16
Instellen van het zwartniveau ..................................... 17
Instellen van de kleuren ............................................. 17
Aanpassen van het beeld aan de film .......................... 17
Aanpassen van het beeld aan de hoeveelheid licht
in de kamer .............................................................. 17
Het instellingenmenu SOUND .................................. 18
Instellen van de hoge en lage tonen, de balans en
selecteren van de audio-ingang ................................ 18
Instellen van de toekenningen van de
audio-aansluitingen ................................................. 18
Instellingenmenu SCREEN ....................................... 18
Instellen van positie, formaat, fase en pixelklok ......... 18
Instellingenmenu SET UP ......................................... 19
Instellen van de PC2/COMPONENT-aansluitingen ... 19
Instellen van de PC1-aansluiting ................................ 19
Instellen van high-definition beelden op het juiste
beeldformaat ........................................................... 19
Instellen van de juiste RGB-keuzestand voor
computerbeelden ..................................................... 19
Instellen van het zwartniveau voor HDMI-signalen .... 20
Instellen van het soort videosignaal ............................ 20
Instellen van de achtergrondkleur voor als er geen
signaal wordt ingevoerd .......................................... 20
Instelling van de grijswaarde voor de zijmaskering .... 21
Instellen van het beeldformaat van het S1/S2
videosignaal ............................................................ 21
In- en uitschakelen van het informatiedisplay............. 21
Instellen van de positie van het menu ......................... 21
Herstellen van de standaard waarden ......................... 21
Instellingenmenu FUNCTION ................................... 22
Instelling van energiebeheer voor computerbeelden ... 22
STANDBY/ON-indicator .......................................... 22
Instellen van de te negeren ingangen .......................... 22
Wissen van het beeld van het subvenster wanneer er geen
ingangssignaal is ..................................................... 22
Weergave van het gehele beeld tijdens
DIGITAL ZOOM .................................................... 23
Weergave van stilbeeld in het subvenster.................... 23
Verminderen van het gevaar voor inbranden van het
scherm ..................................................................... 23
Signaalinformatiemenu ........................................... 25
Controleren van de frequenties en de polariteit van
ingangssignalen en de resolutie ............................... 25
Toewijzing van pinnen .................................... 26
15-pins mini D-sub aansluiting (analoog) .................. 26
Tabel van ondersteunde signalen .................... 27
Verhelpen van storingen ................................. 29
Technische gegevens ....................................... 30
Inhoud van de verpakking
Plasmascherm Netsnoer Afstandsbediening met twee AAA batterijen Gebruiksaanwijzing Garantiekaart Veiligheidsaccessoires (2 stuks)
*
Ferrietkernen (2 stuks) Kabelklemmen (5 stuks) Reinigingsdoek
* Met deze accessoires kan het plasmascherm aan de muur
worden verankerd om te voorkomen dat het toestel door schokken of stoten kan omvallen wanneer een stander (los verkrijgbaar) wordt gebruikt. Maak de accessoires met behulp van de parkers vast in de gaten aan de achterkant van het plasmascherm (zie blz. 2).
Opties
Stander
Wandbevestiging
Nederlands
Inhoud
1
Du
Nederlands
Installatie
U kunt de optionele bevestigingen of standers op de volgende twee manieren bevestigen: * Rechtstaand (zie tekening A). * Plat, met het scherm naar beneden (zie tekening B). Leg het beschermende verpakkingsmateriaal waarin het plasmascherm
was verpakt, onder het scherm zodat er geen krassen op het scherm komen.
* Raak het oppervlak van het scherm tijdens het hanteren van het toestel niet aan.
Dit toestel kan niet zelfstandig worden geplaatst. Gebruik een stander of wandbevestiging. (Wandbevestiging, stander, enz.)
* Zie blz. 1.
Het is raadzaam om de installatie en opstelling van het plasmascherm door een ervaren en erkende dealer te laten uitvoeren. Het niet nauwlettend volgen van de juiste installatieprocedure kan beschadiging van het toestel en letsel aan de installateur tot gevolg hebben. Schade door een verkeerde installatie valt niet onder de garantie van dit product.
* Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde en onder Opties vermelde wandbevestigingen of
standers.
Installatie
Tekening A
Tekening B
Ventilatievereisten voor plaatsing in een ombouw
Let er tijdens de installatie op, dat de in de afbeelding gegeven afstanden rondom het plasmascherm worden aangehouden zodat een goede warmteafvoer mogelijk is.
Wand
50 mm
50 mm
Wand
Gebruik de handgrepen aan de achterkant van het plasmascherm tijdens het installeren en het verplaatsen van het scherm.
Gebruik van de metalen veiligheidsaccessoires
Dit zijn accessoires waarmee het toestel aan een wand kan worden verankerd om te voorkomen dat het toestel door schokken of stoten kan omvallen wanneer een stander (los verkrijgbaar) wordt gebruikt. Maak de accessoires met behulp van de parkers vast in de gaten aan de achterkant van het plasmascherm.
Schroefgaten
2
Du
50 mm 50 mm
50 mm
veiligheidsaccessoires
(niet meegeleverd)
Metalen
Metalen ketting
Tafelblad
Schroef, haak, e.d. (niet meegeleverd)
Wand
Kabelbeheer
Met behulp van de kabelklemmen aan de achterkant van het plasmascherm kunnen de op het toestel aangesloten video- en audiokabels worden gebundeld.
Achterkant van het plasmascherm
bevestigingsgaten
Vastmaken
Bereik van de afstandsbediening
* Gebruik de afstandsbediening binnen een afstand van ca.
7 m en onder een maximale hoek, zowel horizontaal als verticaal, van ca. 30° ten opzichte van de afstandsbedieningssensor in het voorpaneel van het plasmascherm.
* De werking van de afstandsbediening kan worden
gehinderd door zonlicht of fel kunstlicht dat op de sensor schijnt, en door obstakels die zich tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden.
Nederlands
1. 2.
klem
kabels
bevestigingsgat
Losmaken
Gebruik van de afstandsbediening
Plaatsen en vervangen van de batterijen
Plaats 2 “AAA batterijen en let hierbij op de polariteit.
1. Druk het lipje in en open het deksel.
Ca. 7 m
Hanteren van de afstandsbediening
Laat de afstandsbediening niet vallen en behandel hem voorzichtig.
Voorkom dat de afstandsbediening nat wordt. Gebeurt dit toch, maak hem dan onmiddellijk droog.
Vermijd hitte en vocht.
Verwijder de batterijen wanneer de afstandsbediening
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Gebruik oude batterijen niet tegelijk met nieuwe en gebruik verschillende soorten batterijen niet samen.
Voorkom dat batterijen worden gedemonteerd, verwarmd of aan open vuur worden blootgesteld.
Lever lege batterijen als klein chemisch afval in bij een verzamelpunt.
Installatie
2. Plaats de batterijen met de (+) en (–) polen in de juiste richting in het compartiment.
3. Plaats het deksel terug.
LET OP
GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN NIET WEG, MAAR VOLG DAN ALTIJD DE PLAATSELIJKE BEPALINGEN OF EVENTUELE ANDERE VOORSCHRIFTEN DIE GELDEN IN HET LAND/GEBIED WAAR U BENT.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
NL
3
Du
Nederlands
Benaming van de onderdelen en hun functie
Vooraanzicht
q Netschakelaar ( )
Voor het in- en uitschakelen van de netspanning.
w Sensor van de afstandsbediening
Ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
Benaming van de onderdelen en hun functie
e STANDBY/ON-indicator
Wanneer de netspanning is ingeschakeld . Licht groen op. Wanneer het plasmascherm stand-by staat . Licht rood op.
r INPUT/EXIT
Selecteert de ingang. De beschikbare ingangen zijn afhankelijk van de instelling van BNC INPUT, D-SUB INPUT en RGB SELECT. Fungeert als EXIT-toets om een menu te verlaten wanneer het on-screen display (OSD) ingeschakeld is.
Opmerking:
SCART-uitgangssignaal, dat RGB met composite sync is. Een speciale SCART-kabel is verkrijgbaar bij uw dealer waarmee u het RGB met composite sync-signaal kunt gebruiken. Neem voor meer informatie of de levering van speciale kabels contact op met uw dealer. Raadpleeg blz. 19 voor details over de selectie van de juiste modus met behulp van het on-screen display.
Het is met dit plasmascherm mogelijk om beelden weer te geven met Europese dvd-spelers met een
t
en
Fungeren als cursortoetsen ( / ) in het on-screen display (OSD).
y VOLUME
Voor het instellen van het volume. Fungeren als cursortoetsen ( en ) in het on-screen display (OSD).
u MENU/SET
Activeert het on-screen display (OSD) en geeft het hoofdmenu weer.
en
WAARSCHUWING
De netschakelaar zorgt er niet voor dat het plasmascherm volledig van de voeding van het elektriciteitsnet wordt losgekoppeld.
4
Du
Achteraanzicht/aansluitpaneel
Nederlands
A AC IN
Sluit het meegeleverde netsnoer op deze aansluiting aan.
B EXT SPEAKER L en R
Sluit luidsprekers (los verkrijgbaar) op deze aansluitingen aan. Let op de polariteit. Sluit het (positieve) luidsprekersnoer aan op de EXT SPEAKER-aansluiting en het luidsprekersnoer op de
(negatieve)
EXT SPEAKER aansluiting. Dit geldt zowel voor het rechter (RIGHT) als voor het linker (LEFT) kanaal. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de luidsprekers.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Sluit op deze aansluitingen videorecorders, dvd­spelers, videocameras, e.d. aan.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Dit zijn audio-ingangsaansluitingen. De ingang is selecteerbaar. Via het menuscherm SOUND kan een videobeeld aan deze ingangsaansluitingen worden toegekend.
E COMPONENT1
U kunt op deze aansluitingen dvd-spelers, HD- of laserdisc-spelers, e.d. aansluiten.
F PC2/COMPONENT2
PC2: U kunt op deze aansluitingen een analoog
RGB en het synchronisatiesignaal aansluiten.
COMPONENT2
: U kunt op deze aansluitingen dvd-
spelers, HD- of laserdisc-spelers, e.d. aansluiten. Deze ingang kan worden aangepast voor gebruik met een RGB of een component ingangssignaal (zie blz. 19).
G PC1 (D-sub)
Sluit een analoog RGB-signaal van een pc, e.d., op deze aansluiting aan.
H HDMI
Sluit op deze aansluiting een digitaal signaal van een bon met een HDMI-uitgang aan. Zie blz. 30 voor details over de signalen die worden ondersteund.
I RS-232C
Sluit op deze aansluiting nooit een component aan zonder dat u eerst uw Pioneer installatiemonteur hebt geraadpleegd.
Deze aansluiting wordt gebruikt bij het maken van de setup-instellingen voor het plasmascherm.
Informatie
Gebruik de COMPONENT1 of PC2/COMPONENT2­aansluitingen voor Y/Cb/Cr-signalen.
Voor SCART heeft dit plasmascherm drie aansluitmogelijkheden:
· SCART1: Sluit RGB en composite sync aan op de
PC2/COMPONENT2-aansluitingen (R, G, B en HD-stekker).
· SCART2: Sluit RGB aan op de COMPONENT2-
aansluitingen en sluit composite sync aan op de VIDEO1-aansluiting.
· SCART3: Sluit RGB en compositie sync aan op de
PC1-aansluiting.
Benaming van de onderdelen en hun functie
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
5
Du
Afstandsbediening
Nederlands
Benaming van de onderdelen en hun functie
q POWER ON/STANDBY
Voor het inschakelen of stand-by zetten van het plasmascherm. (Dit werkt niet wanneer de STANDBY/ ON-indicator van het plasmascherm niet brandt.)
w OFF TIMER
Activeert de schakelklok voor het uitschakelen van het plasmascherm.
e DISPLAY
Voor weergave op het scherm van de instellingen van de ingangsbron.
r SCREEN SIZE
Op basis van het waargenomen ingangssignaal wordt de beeldverhouding automatisch ingesteld. De SCREEN SIZE-toets is niet bij elk signaal geactiveerd.
t MENU/SET
Druk op deze toets om het on-screen display op de scherm weer te geven. Wanneer het hoofdmenu wordt weergegeven, kan met deze toets een submenu worden geopend.
y Cursortoetsen ( / /
Gebruik deze toetsen om menu-items of instellingen te selecteren en om instellingen te wijzigen.
6
Du
/ )
u EXIT
Druk op deze toets wanneer het hoofdmenu wordt weergegeven om het on-screen display te sluiten. Druk op deze toets wanneer een submenu wordt weergegeven om terug te keren naar een bovenliggend menu.
i MUTING
Voor het dempen van het geluid.
o VOLUME (+ /–)
Voor het instellen van het volume.
!0 ZOOM (+ /–)
Voor het vergroten of verkleinen van het beeld.
!1 SINGLE
Schakelt de functie voor weergave van deelvensters uit.
!2 SIDE BY SIDE
Druk op deze toets om meerdere beelden naast elkaar weer te geven.
!3 P IN P
Druk op deze toets om meerdere beelden weer te geven met de beeld-in-beeld functie.
!4 ACTIVE SELECT
Druk tijdens weergave van deelvensters op deze toets om het gewenste beeld actief te maken. Wanneer de stilbeeldfunctie is ingeschakeld kan deze toets worden gebruikt om in het deelvenster stilstaande beelden weer te geven.
!5 VIDEO1, 2, 3
Druk op deze toetsen om direct de gewenste ingang te selecteren. Deze ingangen kunnen ook worden geselecteerd met behulp van de INPUT/EXIT-toets van het plasmascherm.
!6 COMPONENT1
Druk op deze toets om direct de bijbehorende ingang te selecteren. Deze ingang kan ook worden geselecteerd met behulp van de INPUT/EXIT-toets van het plasmascherm.
!7 PC2/COMPONENT2
Druk op deze toets om direct de bijbehorende ingang te selecteren. Deze ingang kan ook worden geselecteerd met behulp van de INPUT/EXIT-toets van het plasmascherm.
!8 HDMI
Druk op deze toets om direct de bijbehorende ingang te selecteren. Deze ingang kan ook worden geselecteerd met behulp van de INPUT/EXIT-toets van het plasmascherm. Zie blz. 30 voor details over de signalen die worden ondersteund.
!9 PICTURE MEMORY
Druk op deze toets om op volgorde over te schakelen tussen de beeldinstellingen die in de geheugens 1 t/m 6 zijn opgeslagen.
@0 PC1
Druk op deze toets om direct de bijbehorende ingang te selecteren. Deze ingang kan ook worden geselecteerd met behulp van de INPUT/EXIT-toets van het plasmascherm.
@1 Zender van de afstandsbediening
Verstuurt de afstandsbedieningssignalen.
Loading...
+ 25 hidden pages