Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product van PIONEER
heeft gesteld. Lees de “Belangrijke informatie” en rest van deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u dit
plasmascherm in gebruik neemt, zodat u weet hoe u het
plasmascherm op de juiste wijze moet bedienen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor naslag in de
toekomst.
Nederlands
Opmerkingen over installatie:
Dit product wordt verkocht in de veronderstelling dat de installatie
ervan door een erkende installateur met voldoende kennis en
ervaring wordt uitgevoerd. Laat dit product te allen tijde door een
gespecialiseerde installateur of door uw dealer installeren en
opstellen. PIONEER aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door fouten tijdens de installatie of montage,
door verkeerd gebruik, door het aanbrengen van aanpassingen
of natuurgeweld.
Opmerking voor dealers:
Overhandig deze gebruiksaanwijzing aan de cliënt nadat het product is geïnstalleerd en leg de cliënt uit hoe het product moet worden
gebruikt.
Du
Belangrijke informatie
Voorzorgsmaatregelen
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het plasmascherm
in gebruik neemt aandachtig door en bewaar hem binnen
Nederlands
Belangrijke informatie
handbereik voor latere naslag.
LET OP:MAAK DE BEHUIZING VAN HET
STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF
VOCHT OM BRAND- EN/OF SCHOKGEVAAR TE
VERMIJDEN. GEBRUIK HET NETSNOER VAN DIT
TOESTEL ALLEEN MET EEN VERLENGSNOER OF
TAFELCONTACTDOOS ALS DE STEKKERCONTACTEN
VOLLEDIG IN DE CONTRASTEKKER KUNNEN
WORDEN GESTOKEN. MAAK DE BEHUIZING NIET
OPEN OMDAT ENKELE COMPONENTEN ONDER
HOOGSPANNING KUNNEN STAAN. LAAT REPARATIE
EN ONDERHOUD UITVOEREN DOOR EEN ERKENDE
REPARATEUR.
LET OP
SCHOKGEVAAR
NIET OPENEN
TOESTEL NIET OPEN OM GEVAAR
VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERMIJDEN. IN HET TOESTEL
BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE
GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN
ONDERDELEN. LAAT REPARATIE EN
ONDERHOUD UITVOEREN DOOR EEN
ERKENDE REPARATEUR.
Dit symbool maakt de gebruiker er op attent
dat ongeïsoleerde spanning in het toestel
voldoende krachtig kan zijn om elektrische
schokken te veroorzaken. Daarom is het
gevaarlijk om contact te maken met ieder
onderdeel in het toestel.
Dit symbool maakt de gebruiker er op attent
dat er in de meegeleverde documentatie
informatie over het gebruik en onderhoud van
dit toestel is opgenomen. Daarom moet deze
documentatie aandachtig worden gelezen om
problemen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen
Dit plasmascherm is ontworpen en gefabriceerd om
langdurig probleemloos dienst te doen. Behalve
reiniging is geen onderhoud nodig. Zie het hoofdstuk
“Reiniging van het plasmascherm” op de volgende
pagina voor details.
Het plasmascherm bestaat uit zeer kleine
beeldelementen (cellen) waarvan er meer dan 99,99%
actief kunnen zijn. Er kunnen enkele cellen zijn die
geen licht produceren of blijven branden.
Onderstaande instructies moeten aandachtig worden
gelezen en nauwlettend worden opgevolgd teneinde
het toestel op veilige wijze te kunnen bedienen en
beschadigingen te voorkomen.
Om gevaar voor brand en elektrische schokken te
voorkomen:
1. Zorg voor voldoende ruimte voor ventilatie om te
voorkomen dat de inwendige temperatuur te hoog wordt.
Voorkom dat de ventilatiegleuven aan de achterkant
worden bedekt en plaats het toestel niet in een gesloten
kast of ombouw. Zorg aan de bovenkant voor voldoende
ruimte, zodat de hete lucht daar weg kan. Als het
plasmascherm te heet wordt, wordt het beveiligingscircuit
voor oververhitting geactiveerd en wordt het
plasmascherm uitgeschakeld. Wanneer dit zich voordoet,
schakel dan de netspanning van het toestel uit en trek de
stekker uit het stopcontact. Als het in de kamer waarin
het plasmascherm staat bijzonder warm is, verplaats het
plasmascherm dan naar een andere kamer en wacht 60
minuten om het toestel te laten afkoelen. Als het probleem
zich blijft voordoen, neem dan contact op met uw dealer.
2. Gebruik het netsnoer van dit toestel alleen met een
verlengsnoer of tafelcontactdoos als de stekkercontacten
volledig in de contrastekker kunnen worden gestoken
3. Stel het toestel niet bloot aan water of vocht.
4. Voorkom dat het netsnoer wordt beschadigd en breng zelf
geen veranderingen aan het netsnoer aan.
5. Trek de stekker uit het stopcontact tijdens onweer en als
het toestel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
6. Maak de behuizing waarin mogelijk onderdelen zitten
die onder zeer gevaarlijke hoogspanning staan, niet open.
Als het toestel op dergelijke wijze wordt beschadigd,
vervalt de garantie. Bovendien is er groot gevaar voor
elektrische schokken.
7. Probeer het toestel niet zelf te repareren. De fabrikant is
niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van het
door niet goed opgeleide personen openen van de
behuizing. Laat onderhoud en reparaties uitsluitend door
erkende servicecentra uitvoeren.
2Dui
Du
OPMERKING:
Voor aansluiting van dit plasmascherm op een pc moet
een RGB-kabel worden gebruikt die aan beide uiteinden
is voorzien van een ferrietkern.
Doet u dit niet, dan voldoet het plasmascherm niet aan de
verlichte CE of C-Tick norm.
Bevestigen van de ferrietkernen:
Breng een ferrietkern aan op elk uiteinde van het netsnoer
(meegeleverd).
Druk de kernen stevig aan zodat de klemmetjes
vastklikken.
Netsnoer (meegeleverd)
kern
kern
Voor het voorkomen van beschadigingen en het
verlengen van de levensduur:
1. Voed het toestel uitsluitend met 220-240 V 50/60 Hz
wisselstroom. Voortdurend gebruik van het toestel met
een netspanning die groter is dan 220-240 V wisselstroom
kan de levensduur verkorten en brandgevaar opleveren.
2. Hanteer het toestel tijdens de installatie met uiterste
voorzichtigheid en laat het toestel niet vallen.
3. Stel het toestel niet bloot aan hitte, direct zonlicht en stof.
4. Voorkom dat er vloeistoffen of metalen voorwerpen in
het toestel komen. Trek in geval van ongelukken de stekker
uit het stopcontact en laat het toestel door een erkend
servicecentrum inspecteren.
5. Voorkom dat het oppervlak van het scherm wordt
aangestoten of gekrast omdat hierdoor het scherm zal
worden beschadigd.
6. Het is raadzaam om de installatie en opstelling van het
plasmascherm door een ervaren en erkende dealer te laten
uitvoeren.
7. Zoals met ieder scherm op fosforbasis (zoals beeldbuizen)
het geval is, zal de lichtsterkte van een plasmascherm
gedurende zijn levensduur geleidelijk afnemen.
8. Om zwavelen van het plasmascherm te voorkomen is het
raadzaam om het toestel niet in kleedkamers in openbare
zwembaden, sauna’s, e.d. te plaatsen.
9. Gebruik het plasmascherm niet in voertuigen die in
beweging zijn, omdat het toestel kan omvallen waardoor
schade en lichamelijk letsel het gevolg kan zijn.
10. Plaats het toestel niet op zijn zijkant, ondersteboven, of
met het scherm naar boven of naar beneden om
ontbranding en gevaar voor elektrische schokken te
voorkomen.
Reiniging van het plasmascherm:
1. Gebruik het reinigingsdoekje (meegeleverd) of een zachte,
droge doek om het voorpaneel en het scherm te reinigen.
Gebruik voor het reinigen van deze oppervlakken nooit
middelen zoals alcohol, verfverdunner, enz.
2. Reinig de ventilatiegleuven van het plasmascherm met
een stofzuiger met een borstelhulpstuk met zachte
borstelharen.
3. Om voor goede ventilatie te zorgen moeten de
ventilatiegleuven in ieder geval maandelijks worden
gereinigd. Afhankelijk van de omstandigheden in de
ruimte waarin het plasmascherm is geïnstalleerd, kan
vaker reinigen noodzakelijk zijn.
Aanbevelingen om inbranden te voorkomen:
Zoals alle beeldschermen op fosforbasis en alle overige
gasplasmaschermen, zijn plasmaschermen onder bepaalde
omstandigheden gevoelig voor inbranden. Bepaald gebruik,
zoals het gedurende lange tijd continue weergeven van een
statisch beeld, kan inbranden tot gevolg hebben als de juiste
voorzorgsmaatregelen niet op tijd worden genomen. Om uw
investering in dit plasmascherm te beschermen, is het
raadzaam de volgende richtlijnen en aanbevelingen te volgen
om het risico van inbranden te minimaliseren:
* Gebruik altijd de schermbeveiliging van de pc wanneer u
uw plasmascherm in combinatie met een pc gebruikt.
* Geef zo veel mogelijk bewegende beelden weer.
* Verander af en toe de positie van het menuscherm.
* Schakel het plasmascherm altijd uit wanneer u hem niet
gebruikt.
Neem ter voorkoming van inbranden de volgende
voorzorgsmaatregelen wanneer het plasmascherm langdurig
of continu wordt gebruikt:
* Reduceer het contrast en de helderheid zo veel mogelijk
zonder afbreuk aan de afleesbaarheid van het beeld te doen.
* Geef beelden met veel kleuren of kleurgradaties weer (b.v.
fotografische of fotorealistische beelden).
* Maak beelden met een minimum aan contrast tussen de
lichte en de donkere delen, bijvoorbeeld witte tekens op
een donkere achtergrond. Gebruik complementaire of
pastelkleuren waar dit mogelijk is.
* Geef zo min mogelijk beelden weer met weinig kleuren en
onderscheidende, scherpe randen tussen kleuren.
*
Opmerking:
Inbranden valt niet onder de garantie.
Raadpleeg uw dealer voor andere aanbevelingen met
betrekking tot uw toepassing van het plasmascherm.
LET OP:
LET ER BIJ DE PLAATSING VAN HET TOESTEL OP DAT
NETSNOER EN STOPCONTACT GOED BEREIKBAAR
ZIJN.
Nederlands
Belangrijke informatie
3Duii
Du
Nederlands
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/
EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-richtlijnen (89/336/
EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).
Let op
Dit model is voor gebruik met de volgende optionele
accessoires. Gebruik met andere optionele accessoires kan
resulteren in instabiliteit en lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
* Met deze accessoires kan het plasmascherm aan de muur
worden verankerd om te voorkomen dat het toestel door
schokken of stoten kan omvallen wanneer een stander
(los verkrijgbaar) wordt gebruikt. Maak de accessoires
met behulp van de parkers vast in de gaten aan de
achterkant van het plasmascherm (zie blz. 2).
Opties
• Stander
• Wandbevestiging
Nederlands
Inhoud
1
Du
Nederlands
Installatie
U kunt de optionele bevestigingen of standers op de volgende twee manieren bevestigen:
* Rechtstaand (zie tekening A).
* Plat, met het scherm naar beneden (zie tekening B). Leg het beschermende verpakkingsmateriaal waarin het plasmascherm
was verpakt, onder het scherm zodat er geen krassen op het scherm komen.
* Raak het oppervlak van het scherm tijdens het hanteren van het toestel niet aan.
• Dit toestel kan niet zelfstandig worden geplaatst. Gebruik een stander of wandbevestiging.
(Wandbevestiging, stander, enz.)
* Zie blz. 1.
• Het is raadzaam om de installatie en opstelling van het plasmascherm door een ervaren en erkende
dealer te laten uitvoeren. Het niet nauwlettend volgen van de juiste installatieprocedure kan
beschadiging van het toestel en letsel aan de installateur tot gevolg hebben. Schade door een
verkeerde installatie valt niet onder de garantie van dit product.
* Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde en onder Opties vermelde wandbevestigingen of
standers.
Installatie
Tekening A
Tekening B
Ventilatievereisten voor plaatsing
in een ombouw
Let er tijdens de installatie op, dat de in de afbeelding
gegeven afstanden rondom het plasmascherm worden
aangehouden zodat een goede warmteafvoer mogelijk is.
Wand
50 mm
50 mm
Wand
Gebruik de handgrepen aan de
achterkant van het plasmascherm
tijdens het installeren en het
verplaatsen van het scherm.
Gebruik van de metalen
veiligheidsaccessoires
Dit zijn accessoires waarmee het toestel aan een wand kan
worden verankerd om te voorkomen dat het toestel door
schokken of stoten kan omvallen wanneer een stander (los
verkrijgbaar) wordt gebruikt. Maak de accessoires met
behulp van de parkers vast in de gaten aan de achterkant
van het plasmascherm.
Schroefgaten
2
Du
50 mm50 mm
50 mm
veiligheidsaccessoires
(niet meegeleverd)
Metalen
Metalen ketting
Tafelblad
Schroef, haak, e.d.
(niet meegeleverd)
Wand
Kabelbeheer
Met behulp van de kabelklemmen aan de achterkant van
het plasmascherm kunnen de op het toestel aangesloten
video- en audiokabels worden gebundeld.
Achterkant van het plasmascherm
bevestigingsgaten
Vastmaken
Bereik van de afstandsbediening
* Gebruik de afstandsbediening binnen een afstand van ca.
7 m en onder een maximale hoek, zowel horizontaal als
verticaal, van ca. 30° ten opzichte van de
afstandsbedieningssensor in het voorpaneel van het
plasmascherm.
* De werking van de afstandsbediening kan worden
gehinderd door zonlicht of fel kunstlicht dat op de sensor
schijnt, en door obstakels die zich tussen de
afstandsbediening en de sensor bevinden.
Nederlands
1.2.
klem
kabels
bevestigingsgat
Losmaken
Gebruik van de afstandsbediening
Plaatsen en vervangen van de batterijen
Plaats 2 “AAA” batterijen en let hierbij op de polariteit.
1. Druk het lipje in en open het deksel.
Ca. 7 m
Hanteren van de afstandsbediening
• Laat de afstandsbediening niet vallen en behandel hem
voorzichtig.
• Voorkom dat de afstandsbediening nat wordt. Gebeurt
dit toch, maak hem dan onmiddellijk droog.
• Vermijd hitte en vocht.
• Verwijder de batterijen wanneer de afstandsbediening
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
• Gebruik oude batterijen niet tegelijk met nieuwe en
gebruik verschillende soorten batterijen niet samen.
• Voorkom dat batterijen worden gedemonteerd,
verwarmd of aan open vuur worden blootgesteld.
• Lever lege batterijen als klein chemisch afval in bij een
verzamelpunt.
Installatie
2. Plaats de batterijen met de (+) en (–) polen in de juiste
richting in het compartiment.
3. Plaats het deksel terug.
LET OP
• GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN
NIET WEG, MAAR VOLG DAN
ALTIJD DE PLAATSELIJKE
BEPALINGEN OF EVENTUELE
ANDERE VOORSCHRIFTEN DIE
GELDEN IN HET LAND/GEBIED
WAAR U BENT.
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren
als KCA.
NL
3
Du
Nederlands
Benaming van de onderdelen en hun functie
Vooraanzicht
q Netschakelaar ( )
Voor het in- en uitschakelen van de netspanning.
w Sensor van de afstandsbediening
Ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
Benaming van de onderdelen en hun functie
e STANDBY/ON-indicator
Wanneer de netspanning is ingeschakeld
…. Licht groen op.
Wanneer het plasmascherm stand-by staat
…. Licht rood op.
r INPUT/EXIT
Selecteert de ingang.
De beschikbare ingangen zijn afhankelijk van de
instelling van “BNC INPUT”, “D-SUB INPUT” en
“RGB SELECT”. Fungeert als EXIT-toets om een
menu te verlaten wanneer het on-screen display (OSD)
ingeschakeld is.
Opmerking:
SCART-uitgangssignaal, dat RGB met composite sync is.
Een speciale SCART-kabel is verkrijgbaar bij uw dealer waarmee u het RGB met composite sync-signaal kunt gebruiken.
Neem voor meer informatie of de levering van speciale kabels contact op met uw dealer.
Raadpleeg blz. 19 voor details over de selectie van de juiste modus met behulp van het on-screen display.
Het is met dit plasmascherm mogelijk om beelden weer te geven met Europese dvd-spelers met een
t
en
Fungeren als cursortoetsen ( / ) in het on-screen
display (OSD).
y VOLUME
Voor het instellen van het volume. Fungeren als
cursortoetsen (▲ en ▼) in het on-screen display
(OSD).
u MENU/SET
Activeert het on-screen display (OSD) en geeft het
hoofdmenu weer.
en
WAARSCHUWING
De netschakelaar zorgt er niet voor dat het
plasmascherm volledig van de voeding van het
elektriciteitsnet wordt losgekoppeld.
4
Du
Achteraanzicht/aansluitpaneel
Nederlands
A AC IN
Sluit het meegeleverde netsnoer op deze aansluiting aan.
B EXT SPEAKER L en R
Sluit luidsprekers (los verkrijgbaar) op deze
aansluitingen aan. Let op de polariteit. Sluit het
(positieve) luidsprekersnoer aan op de EXT
SPEAKER-aansluiting en het
luidsprekersnoer op de
(negatieve)
EXT SPEAKER
aansluiting. Dit geldt zowel voor het rechter (RIGHT)
als voor het linker (LEFT) kanaal. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de luidsprekers.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Sluit op deze aansluitingen videorecorders, dvdspelers, videocamera’s, e.d. aan.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Dit zijn audio-ingangsaansluitingen. De ingang is
selecteerbaar. Via het menuscherm SOUND kan een
videobeeld aan deze ingangsaansluitingen worden
toegekend.
E COMPONENT1
U kunt op deze aansluitingen dvd-spelers, HD- of
laserdisc-spelers, e.d. aansluiten.
F PC2/COMPONENT2
PC2:U kunt op deze aansluitingen een analoog
RGB en het synchronisatiesignaal
aansluiten.
COMPONENT2
: U kunt op deze aansluitingen dvd-
spelers, HD- of laserdisc-spelers, e.d.
aansluiten.
Deze ingang kan worden aangepast voor
gebruik met een RGB of een component
ingangssignaal (zie blz. 19).
G PC1 (D-sub)
Sluit een analoog RGB-signaal van een pc, e.d., op
deze aansluiting aan.
H HDMI
Sluit op deze aansluiting een digitaal signaal van een
bon met een HDMI-uitgang aan.
Zie blz. 30 voor details over de signalen die worden
ondersteund.
IRS-232C
Sluit op deze aansluiting nooit een component aan
zonder dat u eerst uw Pioneer installatiemonteur
hebt geraadpleegd.
Deze aansluiting wordt gebruikt bij het maken van de
setup-instellingen voor het plasmascherm.
Informatie
• Gebruik de COMPONENT1 of PC2/COMPONENT2aansluitingen voor Y/Cb/Cr-signalen.
• Voor SCART heeft dit plasmascherm drie
aansluitmogelijkheden:
· SCART1: Sluit RGB en composite sync aan op de
PC2/COMPONENT2-aansluitingen (R, G, B en
HD-stekker).
· SCART2: Sluit RGB aan op de COMPONENT2-
aansluitingen en sluit composite sync aan op de
VIDEO1-aansluiting.
· SCART3: Sluit RGB en compositie sync aan op de
PC1-aansluiting.
Benaming van de onderdelen en hun functie
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
5
Du
Afstandsbediening
Nederlands
Benaming van de onderdelen en hun functie
q POWER ON/STANDBY
Voor het inschakelen of stand-by zetten van het
plasmascherm. (Dit werkt niet wanneer de STANDBY/
ON-indicator van het plasmascherm niet brandt.)
w OFF TIMER
Activeert de schakelklok voor het uitschakelen van het
plasmascherm.
e DISPLAY
Voor weergave op het scherm van de instellingen van
de ingangsbron.
r SCREEN SIZE
Op basis van het waargenomen ingangssignaal wordt
de beeldverhouding automatisch ingesteld.
De SCREEN SIZE-toets is niet bij elk signaal geactiveerd.
t MENU/SET
Druk op deze toets om het on-screen display op de
scherm weer te geven. Wanneer het hoofdmenu wordt
weergegeven, kan met deze toets een submenu worden
geopend.
y Cursortoetsen (▲ / ▼ /
Gebruik deze toetsen om menu-items of instellingen
te selecteren en om instellingen te wijzigen.
6
Du
/ )
u EXIT
Druk op deze toets wanneer het hoofdmenu wordt
weergegeven om het on-screen display te sluiten. Druk
op deze toets wanneer een submenu wordt weergegeven
om terug te keren naar een bovenliggend menu.
i MUTING
Voor het dempen van het geluid.
o VOLUME (+ /–)
Voor het instellen van het volume.
!0 ZOOM (+ /–)
Voor het vergroten of verkleinen van het beeld.
!1 SINGLE
Schakelt de functie voor weergave van deelvensters uit.
!2 SIDE BY SIDE
Druk op deze toets om meerdere beelden naast elkaar
weer te geven.
!3 P IN P
Druk op deze toets om meerdere beelden weer te geven
met de beeld-in-beeld functie.
!4 ACTIVE SELECT
Druk tijdens weergave van deelvensters op deze toets
om het gewenste beeld actief te maken.
Wanneer de stilbeeldfunctie is ingeschakeld kan deze
toets worden gebruikt om in het deelvenster stilstaande
beelden weer te geven.
!5 VIDEO1, 2, 3
Druk op deze toetsen om direct de gewenste ingang te
selecteren.
Deze ingangen kunnen ook worden geselecteerd met
behulp van de INPUT/EXIT-toets van het plasmascherm.
!6 COMPONENT1
Druk op deze toets om direct de bijbehorende ingang
te selecteren.
Deze ingang kan ook worden geselecteerd met behulp
van de INPUT/EXIT-toets van het plasmascherm.
!7 PC2/COMPONENT2
Druk op deze toets om direct de bijbehorende ingang
te selecteren.
Deze ingang kan ook worden geselecteerd met behulp
van de INPUT/EXIT-toets van het plasmascherm.
!8 HDMI
Druk op deze toets om direct de bijbehorende ingang
te selecteren.
Deze ingang kan ook worden geselecteerd met behulp
van de INPUT/EXIT-toets van het plasmascherm.
Zie blz. 30 voor details over de signalen die worden
ondersteund.
!9 PICTURE MEMORY
Druk op deze toets om op volgorde over te schakelen
tussen de beeldinstellingen die in de geheugens 1 t/m
6 zijn opgeslagen.
@0 PC1
Druk op deze toets om direct de bijbehorende ingang
te selecteren.
Deze ingang kan ook worden geselecteerd met behulp
van de INPUT/EXIT-toets van het plasmascherm.
@1 Zender van de afstandsbediening
Verstuurt de afstandsbedieningssignalen.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.