Tack för att du har valt denna PIONEER-produkt.
Innan du börjar använda din plasmaskärm ber vi dig läsa avsnittet
“Viktig information” samt alla anvisningar i denna “Bruksanvisning”
för att bekanta dig med rätt användning av plasmaskärmen.
Förvara bruksanvisningen på en säker plats. Den kan komma
bra till hands i framtiden.
Svenska
Angående installationen:
Denna produkt säljs under antagandet att den kommer att installeras
av en fackman med tillräckliga kunskaper. Be din återförsäljare eller
en installatör installera produkten och utföra nödvändiga inställningar.
PIONEER tar inget ansvar för skada som orsakas av fel installation,
fel användning, modifiering och naturkatastrofer.
Till återförsäljaren:
Ge bruksanvisningen till kunden efter installationen och förklara för
kunden hur produkten används.
Sw
Viktig information
Försiktighetsåtgärder
Läs bruksanvisningen noggrant innan plasmaskärmen tas i
bruk, och förvara bruksanvisningen nära till hands för
framtida referens.
Svenska
Viktig information
FÖRSIKTIGT:
UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR REGN
ELLER FUKT PÅ GRUND A V RISKEN FÖR BRAND
OCH ELEKTRISKA STÖTAR. SKARVSLADD FÅR
ENDAST ANVÄNDAS OM APPARATENS
KONTAKTSTIFT GÅR ATT SKJUTA IN I BOTTEN
PÅ SKARVSLADDENS HONKONTAKT. ÖPPNA
INTE APPARATHÖLJET EFTERSOM DET FINNS
SPÄNNINGSFÖRANDE DELAR I APPARATEN.
ÖVERLÅT ALL SERVICE TILL KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL.
OBS
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
ÖPPNA INTE HÖLJET
ÖPPNA INTE HÖLJET PÅ GRUND AV
RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR.
INGA DELAR I APPARATEN KAN
JUSTERAS ELLER REPARERAS AV
ANVÄNDAREN. ÖVERLÅT ALL
SERVICE TILL KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL.
Den här symbolen varnar användaren för
oisolerade spänningar inuti apparaten som kan
leda till risk för elektriska stötar. Det är farligt
att vidröra delar inuti apparaten.
Den här symbolen gör användaren
uppmärksam på viktiga textavsnitt som
handlar om apparatens användning och
skötsel. Läs dessa noggrant för att undvika
eventuella problem.
V ARNING
Varningar och
säkerhetsanvisningar
Denna plasmaskärm är konstruerad för långvarig och
problemfri drift. Inget annat underhåll än rengöring
krävs. Se avsnittet “Åtgärder vid rengöring av
plasmaskärmen” på nästa sida.
Denna plasmaskärm har mer än 99,99% aktiva
bildpunkter. Det kan dock finnas bildpunkter i skärmen
som inte tänds eller alltid är tända.
Följ nedanstående anvisningar noga för att undvika
skaderisker och risk för att apparaten går sönder.
För att undvika risk för brand och elektriska stötar:
1. Se till att det finns tillräckligt utrymme för ventilation
runt apparaten för att undvika överhettning. Blockera inte
ventilationshålen på bakstycket och bygg inte in apparaten
eller placera den i en bokhylla eller liknande.
Om apparaten ska byggas in, placeras i ett skåp e.d., måste
det finnas tillräckligt med plats ovanför apparaten för att
varmluften som genereras kan avledas och ventileras bort.
Om skärmen blir för varm löser överhettningsskyddet ut,
vilket medför att skärmen stängs av. Slå i detta fall från
strömmen till skärmen och dra ur nätkabeln. Flytta
skärmen till en svalare plats om den står i en mycket varm
lokal, och vänta i 60 minuter för att låta skärmen svalna.
Kontakta din återförsäljare för översyn om problemet
kvarstår.
2. Apparatens polariserade stickpropp får inte anslutas till
uttag eller förlängningskablar, om inte stiften kan skjutas
in helt.
3. Utsätt inte apparaten för fukt eller väta.
4. Se till att nätkabeln inte skadas. Försök inte modifiera
den på något sätt.
5. Koppla loss nätkabelns stickpropp vid åskväder, eller om
apparaten inte ska användas under en längre tid.
6. Öppna inte höljet, eftersom det finns högspänningsdelar
inuti apparaten. Garantin upphör gälla om apparaten
skadas till följd av att höljet öppnats. Du löper dessutom
allvarlig risk för elektriska stötar.
7. Försök inte justera eller reparera apparaten på egen hand.
Tillverkaren ansvarar ej för personskada eller annan skada
som uppstår till följd av att en oauktoriserad person försökt
åtgärda apparaten eller har öppnat bakstycket. Överlåt
all service till en auktoriserad serviceverkstad.
2
i
Sw
Sw
OBSER VERA:
f
ö
)
ä
rna
ä
rna
Vid anslutning av en dator till skärmen, ska du använda
en RGB-kabel med ferritkärnor i kabelns båda ändar.
Om en annan kabeltyp används uppfylls inte den
obligatoriska CE- eller C-Tick-standarden.
Montering av ferritkärnor:
Sätt fast en ferritkärna i bägge ändor av nätkabeln
(medföljer).
Tryck fast låsningen ordentligt tills det klickar till.
Nätkabel (med
ljer
För att undvika skador och förlänga apparatens
livslängd:
1. Apparaten får endast anslutas till ett nätuttag som ger 220240 V växelström, 50/60 Hz. Anslutning till och lång tids
bruk med spänningar över 220-240 V olt gör att apparatens
livslängd förkortas, och medför också risk för brand.
2. Handskas varsamt med apparaten vid installationen. Var
försiktig så att du inte tappar den.
3. Placera apparaten så att den inte utsätts för värme, mycket
damm eller direkt solljus.
4. Se till att det inte kommer in vätska eller metallföremål i
apparaten. Drag ur nätkabelns stickpropp om detta händer
och lämna in apparaten till en auktoriserad serviceverkstad
för översyn.
5. Undvik att displaypanelen utsätts för slag eller repas
eftersom panelen då kan skadas permanent.
6. Vi rekommenderar starkt att en erfaren, auktoriserad
återförsäljare anlitas för korrekt installation.
7. Precis som för alla fosforbaserade skärmar (t.ex.
katodstrålerör) avtar ljusstyrkan från plasmaskärmen
gradvis med ökande ålder.
8. För att undvika svavelangrepp rekommenderar vi starkt
att apparaten inte placeras i badhus eller en anläggning
med varma källor.
9. Använd inte apparaten i fordon som rör sig, eftersom den
kan falla eller välta och orsaka skador.
10. För att undvika antändning eller elektriska stötar får du
inte placera apparaten på sidan, upp-och-ner eller med
skärmen vänd uppåt eller nedåt.
Rekommendationer för att undvika eller minimera
fosforinbränning:
Liksom alla fosforbaserade skärmar och alla andra typer av
gasplasmaskärmar kan plasmaskärmar vara känsliga för
fosforinbränning under vissa förhållanden. Viss typ av
användning, t.ex. visning av en stillbild på skärmen under
lång tid, medför risk för inbränning om man inte vidtar
särskilda försiktighetsåtgärder. Följ nedanstående riktlinjer
och rekommendationer för att skydda din plasmaskärm och
minimera risken för inbränning:
* Aktivera och använd alltid datorns skärmsläckare när
skärmen är ansluten till en dator.
* Använd om möjligt rörliga bilder.
* Ändra då och då läget av menyn på bildskärmen.
* Stäng alltid av skärmen efter användning.
Om din plasmaskärm används under lång tid eller
kontinuerligt bör du göra följande för att minska risken för
fosforinbränning:
* Sänk ljusstyrke- och kontrastnivåerna så mycket som
möjligt utan att läsbarheten försämras.
* Visa bilder med många färger eller nyanser (dvs. foton eller
fotoliknande bilder).
* Skapa bilder med minsta möjliga kontrast mellan ljusa och
mörka fält, t.ex. vita tecken mot svart bakgrund. Använd
om möjligt komplement- eller pastellfärger .
* Undvik att visa bilder med få färger och distinkta, skarpa
gränser mellan olika färger .
*
Observera:
Inbränning täcks inte av garantin.
Kontakta din återförsäljare för andra rekommendationer om
åtgärder som passar för de applikationer du använder.
FÖRSIKTIGT:
SE VID INSTALLATIONEN TILL ATT APPARATENS
STICKPROPP OCH STICKKONTAKTEN DEN ANSLUTS
TILL ÄR LÄTTILLGÄNGLIGA.
Svenska
Viktig information
Åtgärder vid rengöring av plasmaskärmen:
1. Använd rengöringsduken (medföljer) eller en mjuk och
torr duk för att rengöra frontpanelen och skärmens kanter.
Använd aldrig lösningsmedel som rengöringssprit eller
thinner för att rengöra dessa ytor.
2. Rengör plasmaskärmens ventilationsytor med en
dammsugare som har försetts med en mjuk borste.
3. För att tillförsäkra en bra ventilation, är det nödvändigt
att rengöra ventilationsytorna varje månad. Rengöring
ännu oftare kan bli nödvändig, beroende på i vilken
omgivning plasmaskärmen har placerats.
3
ii
Sw
Sw
Svenska
Denna apparat uppfyller Lågspänningsdirektivet (73/23/
EEC, inkl. revision 93/68/EEC) och EMC-direktivet (89/
336/EEC, inkl. revision 92/31/EEC och 93/68/EEC).
Försiktigt
Denna apparat är avsedd att användas tillsammans
med följande tillbehör, som säljs separat. Användning
tillsammans med andra tillbehör kan resultera i opålitlig
funktion möjligtvis med skador som följd.
* Tippskydden används för att förankra apparaten vid
väggen och förhindra att den välter om den utsätts för
stötar då den står på monteringsfoten (tillval). Skruva
fast tippskydden i hålen på baksidan av skärmen (se
sidan 2).
Extra tillbehör
• Väggmonteringsfäste
• Monteringsfot
Svenska
Innehåll
1
Sw
Svenska
Installation
Du kan montera fästena eller foten (tillval) på något av följande två sätt:
*När den står upprätt. (Se bild A)
*När den ligger ner med plasmapanelen nedåt (Se bild B). Lägg skyddsfilmen, som var lindad runt skärmen i förpackningen,
under skärmen så att panelen inte repas.
* Vidrör inte och håll inte i själva skärmen om apparaten flyttas.
• Ställ inte apparaten fristående. Placera den på en monteringsfot eller originalstället.
(Väggmonteringsfäste, monteringsfot e.d.)
* Se sid 1.
• Vi rekommenderar starkt att en erfaren, auktoriserad återförsäljare anlitas för korrekt installation.
Om monteringsproceduren inte följs ordentligt, kan material- eller personskador inträffa.
Produktgarantin täcker inte skador som orsakas av felaktig installering.
* Använd endast monteringsfästet eller monteringsfoten som rekommenderas av tillverkaren och
anges i avsnittet Extra tillbehör.
Installation
Bild A
Bild B
Ventilationskrav vid inbyggnad
För att värmen ska kunna ledas bort måste man lämna
avstånd till kringstående föremål vid installationen.
Vägg
50mm (2")
50mm (2")
(2")
mm
Vägg
Vid installation eller transport ska
du använda de handtag som sitter
upptill på baksidan av
plasmaskärmen.
Så används tippskydden
Tippskydden används för att förankra apparaten vid en
vägg och förhindra att den välter om den utsätts för stötar
då den står på monteringsfoten (tillval). Skruva fast
tippskydden i hålen på baksidan av skärmen.
Skruvhål
Skruv, krok e.d.
(medföljer ej)
2
Sw
Tippskydd
Vägg
50mm (2")
(2")50
mm
50
Metallkedja
(medföljer ej)
Bordsyta
kabelklämma
fästhål
Kabeldragning
Använd de kabelklämmor som medföljer plasmaskärmen
och bunta samman signal- och ljudkablarna på skärmens
baksida.
Apparatens baksida
Räckvidd
*Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m från skärmens
fjärrkontrollsensor och kan användas i horisontella och
vertikala vinklar på upp till ca. 30°.
* Om bildskärmens fjärrkontrollsensor utsätts för starkt
solljus eller starkt konstljus fungerar inte alltid
fjärrkontrollen. Samma sak gäller om det finns hinder
mellan sensorn och fjärrkontrollen.
Fästhål
Fastsättning
1.2.
kablar
Losstagning
Användning av fjärrkontrollen
Iläggning och byte av batterier
Lägg i de 2 AAA-batterierna och se till att de vänder rätt.
1. Tryck och öppna locket.
Ca. 7 m
Hantering av fjärrkontrollen
• Undvik att inte tappa fjärrkontrollen, och handskas inte
ovarsamt med den.
• Låt inte fjärrkontrollen bli våt. T orka omedelbart av den
om detta händer.
• Utsätt den inte för stark värme eller fukt.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användasunder en längre tid.
• Blanda inte nya och gamla batterier och inte heller
batterier av olika typ.
• Ta inte isär batterierna, hetta inte upp dem och kasta
dem inte i öppen eld.
• Följ de lokala miljöbestämmelserna när förbrukade
batterier ska slängas.
Svenska
Installation
2. Lägg i batterierna vända som (+) och (–) markeringarna
i facket visar.
3. Sätt på locket igen.
3
Sw
Svenska
Delarnas namn och funktioner
Framsidan
q Strömbrytare ( )
Sätter på och stänger av strömmen till skärmen.
w Fjärrkontrollsensor
Här tas signalerna från fjärrkontrollen emot.
Delarnas namn och funktioner
e STANDBY/ON-indikator
När strömmen är på ................................ Lyser grönt.
I standby-läge ............................................ Lyser rött.
r INPUT/EXIT
Växlar ingångskällan.
De tillgängliga ingångarna bestäms av inställningen
för “BNC VAL”, “D-SUB VAL” och “RGB VÄLJ”.
Fungerar som EXIT -tangenter när on screen-displayen
(OSD) visas.
Observera:
standard med en SCART-kabel som överför RGB-signaler som sammansatta synksignaler.
Hos din återförsäljare kan du köpa en särskild SCART-kabel, så att skärmen kan ta emot RGB-signalerna.
Kontakta din återförsäljare för att köpa denna kabel eller om du behöver ytterligar e upplysningar.
Se sid 19 för val av rätt läge på skärmmenyn.
t och
Fungerar som markörtangenter (CURSOR / ) när
on screen-displayen (OSD) visas.
y VOLUME
Justerar ljudstyrkan. Fungerar som markörtangenter
(CURSOR ▲/▼) när on screen-displayen (OSD) visas.
u MENU/SET
Aktiverar on screen-displayen (OSD) och visar
huvudmenyn.
och
VARNING
Strömbrytaren skiljer inte plasmaskärmen helt från
elnätet när strömmen slås från.
Denna plasmaskärm kan visa videoprogram när den ansluts till en DVD-spelare som följer europeisk
4
Sw
Baksidan/Anslutningar
Svenska
A AC IN
Anslut den medföljande nätkabeln här.
B EXT SPEAKER L och R
Här kan du ansluta extra högtalare. Se till att polariteten
ansluts rätt. Anslut den positiva högtalarledningen till
anslutningen
EXT SPEAKER och den negativa
högtalarledningen till anslutningen
SPEAKER för både LEFT (vänster) och RIGHT
(höger) kanal.
Se högtalarnas bruksanvisning för mer information.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
EXT
COMPONENT2: Anslut DVD-spelare, High
Definition-källor, Laser Discspelare e.d. hit.
Denna ingång kan ställas in för
användning med en RGB- eller
komponentkälla (se sid 19).
G PC1 (D-Sub)
Anslut en analog RGB-signal från en dator e.d. hit.
H HDMI
Anslut en digital signal från en källa med HDMIutgång hit.
Se sid 30 för detaljerad information om vilka signaler
som stöds.
IRS-232C
Anslut endast utrustning till denna port om du på
förhand har rådfrågat en Pioneer-installatör.
Denna port används för plasmaskärmens inställningar.
Information
• Anslut Y/CB/Cr-signaler till COMPONENT1- eller
PC2/COMPONENT2-anslutningarna.
• Signaler via en SCART-kontakt kan anslutas på tre
olika sätt:
· SCART1: Anslut R/G/B- och sammansatta
synksignaler till PC2/COMPONENT2anslutningarna. (R-, G-, B- och HD-ingångarna)
· SCART2: Anslut R/G/B-signaler till
COMPONENT2-anslutningarna och den
sammansatta synksignalen till VIDEO1-ingången.
· SCART3: Anslut R/G/B- och sammansatta
synksignaler till PC1-anslutningen.
Delarnas namn och funktioner
5
Sw
Fjärrkontroll
Svenska
Delarnas namn och funktioner
q POWER ON/STANDBY
Slår på och stänger av strömmen.
(Fungerar inte när STANDBY/ON-indikatorn på
huvudenheten är släckt.)
w OFF TIMER
Aktiverar apparatens avstängningstimer.
e DISPLAY
Visar programkällans inställningar i bild.
r SCREEN SIZE
Avkänner automatiskt signalen och ställer in
bildformatet.
SCREEN SIZE-tangenten fungerar inte för alla
signaler.
t MENU/SET
Tryck på den här tangenten för att aktivera OSDkontrollerna.
Tryck på den här tangenten när huvudmenyn visas för
att gå vidare till undermenyn.
y CURSOR (▲ / ▼ /
Tryck på dessa tangenter för att välja poster,
inställningar, ändra inställningsläget eller
bildvisningssättet.
6
Sw
u EXIT
Tryck på den här tangenten för att avsluta OSDkontrollerna på huvudmenyn. Tryck på den här
tangenten när en undermeny visas för att gå tillbaka
till föregående meny.
i MUTING
Stänger av ljudet.
o VOLUME (+ /–)
Justerar ljudstyrkan.
!0 ZOOM (+ /–)
Förstorar eller förminskar bilden.
!1 SINGLE
Kopplar ur tvåbildsläget.
!2 SIDE BY SIDE
Tryck på denna tangent för att visa två olika
programbilder sida vid sida.
!3 P IN P
Tryck på denna tangent för att visa två olika
programbilder på skärmen med bild-i-bild-läget.
!4 ACTIVE SELECT
Tryck på denna tangent för att aktivera den önskade
programbilden när två bilder visas sida vid sida.
När bildfrysningsfunktionen (BILD FRYSN.) används
kan du använda denna tangent för att visa stillbilder
på en underskärm.
!5 VIDEO1, 2, 3
Tryck på dessa tangenter för att välja en videoingång.
Du kan också välja en videoingång med hjälp av
INPUT/EXIT- tangenten på skärmen.
!6 COMPONENT1
Tryck på denna tangent för att välja denna videoingång.
Du kan också välja denna videoingång med hjälp av
INPUT/EXIT- tangenten på skärmen.
!7 PC2/COMPONENT2
Tryck på denna tangent för att välja denna videoingång.
Du kan också välja denna videoingång med hjälp av
INPUT/EXIT- tangenten på skärmen.
!8 HDMI
Tryck på denna tangent för att välja denna videoingång.
Du kan också välja denna videoingång med hjälp av
INPUT/EXIT- tangenten på skärmen.
Se sid 30 för detaljerad information om vilka signaler
som stöds.
!9 PICTURE MEMORY
Växlar i ordning mellan de olika bildinställningarna i
minnena 1 till 6.
@0 PC1
Tryck på denna tangent för att välja denna videoingång.
Du kan också välja denna videoingång med hjälp av
INPUT/EXIT- tangenten på skärmen.
@1 Fjärrkontrollsändare
Härifrån sänds fjärrkontrollens signaler.
/ )
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.