Pioneer DVH-P5050MP User Manual [es]

Manual de instrucciones
Reproductor de DVD/Vídeo CD/CD/MP3 de alta po­tencia con sintonizador FM/AM y control de CD múlti­ple
DVH-P5050MP
Español
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas
en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Introducción a las funciones avanzadas del
Asegúrese de leer estas secciones
! Discos reproducibles 6 ! Números de región de discos DVD vídeo 6 ! Cuando una operación está prohibida 8
Precauciones
Para garantizar la conducción segura del
vehículo 5
Antes de comenzar
Discos reproducibles 6 Números de región de discos DVD vídeo 6 Acerca de este manual 6 Precauciones 7 Características 7 Memoria de estado 8 Qué indican las marcas de los DVD 8 Uso y cuidado del mando a distancia 9
Qué es cada cosa
Unidad principal 10 Mando a distancia 11
Funciones básicas
Cambio del conmutador de modo de
funcionamiento del mando a
distancia 14 Encendido de la unidad 14 Selección de una fuente 14 Carga de discos 15 Ajuste del volumen 16 Apagado de la unidad 16 Protección de la unidad contra robo 16
Sintonizador
Para escuchar la radio 18
sintonizador 19
Almacenamiento y llamada de
frecuencias 19
Sintonización de señales fuertes 19 Almacenamiento de las frecuencias de radio
más fuertes 20
Reproducción de discos DVD vídeo
Para ver un DVD vídeo 21 Funciones básicas de DVD vídeo 21 Especificación del título 22 Especificación del capítulo 22 Reproducción cuadro a cuadro 23 Pausa de la reproducción de un DVD
vídeo 23
Reproducción en cámara lenta 23 Cambio del idioma del audio durante la
reproducción (Multi-audio) 24
Cambio del idioma de los subtítulos durante
la reproducción (Multi-subtítulos) 24
Cambio del ángulo de visión durante la
reproducción (Multi-ángulo) 25
Uso de funciones con las visualizaciones de
información 26
Uso de funciones con la visualización de
función 28
Reproducción de vídeo CD
Para ver un vídeo CD 30 Funciones básicas de vídeo CD 30 Especificación de la pista 31 Pausa de la reproducción de un vídeo
CD 31
Reproducción en cámara lenta 32 Uso de funciones con la visualización de
información 32
Uso de funciones con la visualización de
función 34
2
Es
Contenido
Reproducción de CD
Para escuchar un CD 36 Funciones básicas de CD 36 Uso de funciones con la visualización de
información 37
Uso de funciones con la visualización de
función 39
Reproducción de ficheros MP3
Para escuchar un MP3 42 Funciones básicas de MP3 42 Uso de funciones con la visualización de
información 44
Uso de funciones con la visualización de
función 46
Reproductor de CD múltiple
Reproducción de un CD 49 Reproductor de CD múltiple de 50
discos 49
Introducción a las funciones avanzadas del
reproductor de CD múltiple 50
Repetición de reproducción 50 Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 50 Exploración de CD y pistas 51 Pausa de la reproducción de un CD 51 Uso de listas de reproducción ITS 52 Uso de las funciones de títulos de discos 53 Uso de las funciones CD TEXT 55 Uso de la compresión y del enfatizador de
graves 55
Ajustes de audio
Introducción a los ajustes de audio 56 Compensación de las curvas de ecualización
(EQ-EX) 57 Ajuste del ecualizador de foco sonoro
(SFEQ) 57
Uso del ajuste del balance 57 Uso del ecualizador 58 Ajuste de graves y agudos 59 Ajuste de la sonoridad 60 Uso de la salida de subgraves 61 Uso de la salida sin atenuación 61 Uso del filtro de paso alto 62 Ajuste de los niveles de la fuente 62
Procesador de señal digital
Introducción a los ajustes del DSP 64 Uso del control de campo sonoro 65 Uso del selector de posición 65 Uso del ajuste del balance 65 Ajuste de los niveles de la fuente 66 Uso del control de gama dinámica 66 Uso del modo dual mono 67 Uso del control directo 67 Uso de Dolby Pro Logic 67 Ajustes de los altavoces 68 Selección de una frecuencia de corte 69 Ajuste de los niveles de salida de los
altavoces 69
Ajuste de los niveles de salida de los
altavoces con un tono de prueba 70 Ajuste de la alineación temporal 70 Uso del ecualizador 71
Configuración del reproductor de DVD
Introducción a los ajustes de configuración
del DVD 73 Para volver a la visualización anterior 73 Ajuste del idioma de los subtítulos 73 Ajuste del idioma del audio 74 Ajuste del idioma de menús 74 Activación y desactivación de subtítulos de
ayuda 75 Ajuste de la visualización del icono de
ángulo 75
3
Es
Contenido
Ajuste de la relación de aspecto 75 Ajuste del control de padres 76 Ajuste del tipo de código del mando a
distancia 78
Ajustes iniciales
Configuración de los ajustes iniciales 79 Ajuste del reloj 79 Ajuste del paso de sintonía de FM 79 Ajuste del paso de sintonía de AM 80 Cambio del tono de advertencia 80 Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 80 Cambio del ajuste del atenuador de luz 80 Ajuste de la salida posterior y del controlador
de subgraves 81
Cambio del silenciamiento/atenuación de
teléfono 81
Cambio de la reproducción automática de
discos 82
Corrección de distorsiones del sonido 82
Otras funciones
Activación y desactivación de la visualización
del reloj 83 Ajuste del indicador de nivel 83 Uso de la fuente AUX 83 Introducción a la operación con DVD 84
Especificaciones 96
Información adicional
Solución de problemas 85 Mensajes de error 87 Reproductor de DVD y cuidados 88 Discos DVD 89 Discos CD-R/CD-RW 89 Ficheros MP3 90 Acerca de las carpetas y los ficheros
MP3 90 Tabla de códigos de idioma para el DVD 92 Glosario 93
4
Es
Precauciones
Para garantizar la conducción segura del vehículo
ADVERTENCIA
! Para evitar el riesgo de accidente y la posible
violación de las leyes pertinentes, esta unidad no debe usarse con una pantalla que sea visi­ble para el conductor.
! En algunos países o estados, puede ser ilícita
la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras perso­nas que no sean el conductor. Se deben res­petar estas normas en los casos en que resulten aplicables.
Esta unidad detecta si el freno de mano del automóvil está activado o no y le impide ver un DVD o un vídeo CD en el display conectado a la salida FRONT VIDEO OUTPUT mientras conduce. Si intenta ver un DVD o un vídeo CD, la pantalla aparecerá negra. Cuando estacione el automóvil en un lugar se­guro y active el freno de mano, aparecerá la imagen en la pantalla.
Sección
01
Precauciones
Al utilizar un display conectado con la salida DVD REAR MONITOR
OUTPUT
La salida DVD REAR MONITOR OUTPUT de esta unidad sirve para conectar un display que permita a los pasajeros de los asientos traseros ver un DVD o un vídeo CD.
ADVERTENCIA
NUNCA instale el display en un lugar que permi­ta al conductor ver un DVD o un vídeo CD mien­tras maneja.
5
Es
Sección
02
Antes de comenzar
Discos reproducibles
En este reproductor se pueden utilizar los dis­cos DVD, vídeo CD y CD que tienen los logos que se muestran a continuación.
DVD vídeo
Vídeo CD
CD
Nota
No se pueden reproducir discos DVD audio. En este reproductor sólo se pueden utilizar los dis­cos que tienen las marcas antes mencionadas.
Números de región de discos DVD vídeo
Los discos DVD vídeo que tienen números de región incompatibles no se pueden reproducir en esta unidad. El número de región del repro­ductor se puede encontrar en la parte inferior de esta unidad.
En la siguiente figura se ilustran las regiones y sus números correspondientes.
Acerca de este manual
Esta unidad viene con diversas funciones so­fisticadas que garantizan una recepción y un funcionamiento de calidad superior. Por sus características de diseño, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embar­go, muchas de ellas necesitan una explica­ción. Este manual le ayudará a aprovechar todo el potencial que ofrece este producto y a disfrutar al máximo del placer de escuchar. Le recomendamos que se familiarice con las funciones y su operación leyendo el manual antes de utilizar esta unidad. Es muy impor­tante que lea y observe las precauciones que se indican en la página siguiente y en otras secciones. Este manual explica principalmente cómo fun­ciona el mando a distancia. Sin embargo, se debe tener en cuenta que además de las fun­ciones relacionadas con la operación de DVD/ Vídeo CD/CD/MP3 que sólo se pueden utilizar con el mando a distancia, hay algunas funcio­nes que se pueden utilizar de la misma mane­ra con la unidad principal y otras que sólo se pueden utilizar con los botones provistos en la unidad principal.
6
Es
Antes de comenzar
Sección
02
Precauciones
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario.
! Mantenga siempre el volumen lo suficien-
temente bajo como para que pueda escu­char los sonidos fuera del automóvil.
! Proteja este producto de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería,
la memoria preajustada se borrará y se debe reprogramarla.
! En caso de que este producto no funcione
correctamente, póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico ofi­cial de Pioneer más próximo a su domicilio.
Características
Reproducción de DVD vídeo
Se pueden reproducir discos DVD vídeo, DVD­R (modo vídeo) y DVD-RW (modo vídeo).
Vídeo CD con compatibilidad PBC
Se pueden reproducir discos vídeo CD que vie­nen con la función PBC (control de reproduc­ción).
tivas) en tiempo real (terrestres, satelitales, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/streaming por Internet, in­tranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como por ejemplo, aplicaciones de audio pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de­mand). Se necesita una licencia indepen­diente para su uso comercial. Para obtener más información, visite el sitio http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidad NTSC/PAL
Esta unidad es compatible con el sistema NTSC/PAL. Al conectar otros componentes a esta unidad, asegúrese de que sean compati­bles con el sistema de vídeo. De lo contrario, las imágenes no se reproducirán correcta­mente.
Compatibilidad Dolby Digital/DTS
Al utilizar esta unidad con un procesador mul­ticanal de Pioneer, podrá disfrutar de la atmós­fera y del placer que ofrece el software para música y películas en DVD con grabaciones de 5.1 canales. ! Fabricado bajo licencia de Dolby Laborato-
ries. Dolbyy el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Antes de comenzar
Reproducción de CD
Se pueden reproducir discos compactos de música, CD-R y CD-RW.
Reproducción de ficheros MP3
Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). ! La venta de este producto sólo otorga una
licencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede nin­gún derecho para utilizar este producto en transmisiones comerciales (es decir, lucra-
! DTSes una marca registrada de Digital
Theater Systems, Inc.
Multi-aspecto
Se puede cambiar el display entre las opcio­nes Widescreen, Letter Box y Panscan.
7
Es
Sección
02
Antes de comenzar
Multi-audio
Se puede cambiar entre los distintos sistemas de audio grabados en un DVD, según se desee.
Multi-subtítulos
Se puede cambiar entre los distintos idiomas de los subtítulos grabados en un DVD, según se desee.
Multi-ángulo
Se puede cambiar entre los distintos ángulos de visión de una escena grabada en un DVD, según se desee.
Nota
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por las reivindi­caciones de métodos de determinadas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad inte­lectual de Macrovision Corporation y otros titula­res. Esta tecnología se debe utilizar con la autorización de Macrovision Corporation y sólo está concebida para su uso doméstico y para otros usos limitados de visualización, salvo que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Queda prohibido el desmontaje o la ingeniería inversa.
! Con algunos discos, el idioma del audio y
el de los subtítulos se especifica automáti­camente, en cuyo caso la memoria de es­tado no funciona.
! Cuando la cantidad de discos es superior a
30, los ajustes del último disco reemplazan a los del disco menos reciente.
Qué indican las marcas de los DVD
Se pueden encontrar las siguientes marcas en las etiquetas y cajas de discos DVD. Indican el tipo de imágenes y de audio grabados en el disco y las funciones que se pueden utilizar.
Marca Significado
2
3
16 : 9 LB
ALL
Indica la cantidad de sistemas de audio.
Indica la cantidad de idiomas de los
2
subtítulos.
Indica la cantidad de ángulos de visión.
Indica el tipo de tamaño de la imagen (relación de aspecto: relación de ancho/altura de la pantalla).
4
Indica el número de la región en que se puede reproducir el disco.
Memoria de estado
Esta función memoriza el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el número de ángu­los, la salida de audio (izquierda, derecha) y la relación de aspecto utilizados durante la re­producción de hasta 30 discos. Sin necesidad de realizar operaciones especiales, se memori­za la información de los últimos ajustes duran­te la reproducción de un disco. La próxima vez que se reproduzca un disco, se aplicarán auto­máticamente los ajustes anteriores.
8
Es
Cuando una operación está prohibida
Si al ver un DVD intenta realizar una opera­ción, es posible que la programación del disco no permita hacerla. Cuando esto ocurre, la unidad muestra el icono ! Es posible que el icono
determinados discos.
en la pantalla.
no aparezca en
Antes de comenzar
Sección
02
Uso y cuidado del mando a distancia
Instalación de la batería
Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste­rior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ()enla dirección correcta. ! Al utilizar el mando a distancia por primera
vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja.
ADVERTENCIA
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato.
PRECAUCIÓN
! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un mes o más tiempo.
! No recargue, desarme ni caliente la batería.
No la arroje al fuego.
! No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
! No guarde la batería con herramientas metáli-
cas.
! En el caso de que se produzca una fuga de
fluido de la batería, limpie todo el mando a distancia e instale una batería nueva.
! Al descartar las baterías usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las nor­mas de la institución pública ambiental perti­nente, aplicables en su país/zona.
! Siempre cuide de colocar la batería con los
polos positivo (+) y negativo () en la direc­ción correcta.
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia la carátula para utilizarlo. ! Es posible que el mando a distancia no
funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa.
Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
! No deje caer el mando a distancia al piso, ya
que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador.
Antes de comenzar
9
Es
Sección
03
Qué es cada cosa
2
1
Unidad principal
1 Botón CLOCK
Este botón sólo está disponible en la unidad principal. Presione este botón para cambiar a la visua­lización del reloj.
2 VOLUME
Cuando presiona VOLUME, este control so­bresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelva a presionarlo. Haga girar el control para au­mentar o disminuir el volumen.
3 Botón A (audio)
Presione este botón para seleccionar los di­versos controles de calidad del sonido.
4 Botones a/b/c/d
Al controlar las fuentes ! Estos botones pueden realizar las mis-
mas funciones que los botones m/n/ o/p/r/q del mando a distancia. Presione estos botones para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso, bús­queda de pistas y selección de carpetas.
Al controlar las funciones
4
5
6
3
9
! Estos botones pueden realizar las mis-
mas funciones que los botones r/q/ m/n del mando a distancia.
5 Botón OPEN
Este botón sólo está disponible en la unidad principal. Presione este botón para abrir la carátula.
6 Botón BAND
Presione este botón para seleccionar entre tres bandas FM y la banda AM, y cancelar el modo de control de funciones.
7 Botón EQ-EX
Este botón sólo está disponible en la unidad principal. Presione este botón y manténgalo presiona­do para cambiar entre las funciones EQ-EX y SFEQ. Presiónelo para utilizar cada fun­ción.
8 Botón F (función)
Presione este botón para seleccionar las funciones.
9 Botones 16
Estos botones pueden realizar las mismas funciones que los botones NUMBER (16) del mando a distancia. Presiónelos para el
78ac b
10
Es
Qué es cada cosa
Sección
03
2
Qué es cada cosa
3 4 5
1
6 7 8
9 a b
c
d
ajuste de presintonías y la búsqueda de nú­mero de disco al utilizar el reproductor de CD múltiple/DVD.
a Botón DISPLAY
Este botón sólo está disponible en la unidad principal. Presione este botón para seleccionar las di­ferentes visualizaciones.
b Botón EQ
Este botón sólo está disponible en la unidad principal. Presione este botón para seleccionar las di­versas curvas de ecualización.
e
f
g h i
j k l m n o
c Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles.
Mando a distancia
1 Selector del mando a distancia
Utilice el selector para cambiar el ajuste del mando a distancia. Para obtener informa­ción, consulte Ajuste del tipo de código del mando a distancia en la página 78.
11
Es
Sección
03
Qué es cada cosa
2 Botón VOLUME
Presione este botón para aumentar o dismi­nuir el volumen.
3 Botón TOP MENU
Presione este botón para volver al menú su­perior durante la reproducción de un DVD.
4 Botón MENU
Presione este botón para visualizar el menú de DVD durante la reproducción de un DVD.
5 Botón RETURN
Presione este botón para volver a la visuali­zación anterior cuando se visualiza SET-UP MENU.
6 Botón AUDIO
Presione este botón para cambiar el idioma del audio durante la reproducción de un DVD.
7 Botón DISP
Presione este botón para cambiar la visuali­zación de información mientras se utiliza el reproductor de DVD como la fuente.
8 Botón SUBTITLE
Presione este botón para cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción de un DVD.
9 Botón ANGLE
Presione este botón para cambiar el ángulo de visión durante la reproducción de un DVD.
a Botón PLAY/PAUSE (f)
Presione este botón para cambiar consecu­tivamente entre la reproducción y la pausa.
b Botón REVERSE (m)
Presione este botón para utilizar el retroce­so rápido o la sintonización por búsqueda
mientras se usa el sintonizador como la fuente.
c Botón PREVIOUS (o)/F (función)
Cuando el mando a distancia está ajustado en el modo DVD, presione este botón para volver a la pista (capítulo) anterior. Si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH, aparecerá el menú de funciones en el display de la unidad principal.
d Botones NUMBER
Presione estos botones para seleccionar di­rectamente la pista, el capítulo, el ajuste de presintonías y el disco deseados. Los boto­nes 16 se pueden utilizar para el ajuste de presintonías del sintonizador o para realizar la búsqueda por número de disco en el re­productor de CD múltiple.
e Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles.
f Joystick
Mueva el joystick para seleccionar el ajuste. Haga clic para configurar el ajuste o para seleccionar la opción de activado o desacti­vado.
g Conmutador de modo de funciona­miento del mando a distancia
Permite cambiar entre el modo de funciona­miento DVD (sólo el reproductor de DVD se puede utilizar con el mando a distancia) o el modo DVH (se pueden utilizar todas las fuentes de esta unidad con el mando a dis­tancia). (Consulte la página 14.)
h Botón BAND
Presione este botón para seleccionar entre tres bandas FM y la banda AM, y cancelar el modo de control de funciones.
12
Es
Qué es cada cosa
i Botón REAR.S
Presione este botón para ver un DVD/Vídeo CD en el display trasero si no selecciona DVD (reproductor de DVD incorporado) como la fuente.
j Botón STEP (r/q)
Presione este botón para hacer avanzar un cuadro por vez durante la reproducción de un DVD/Vídeo CD. Presiónelo y manténgalo presionado durante un segundo para acti­var la reproducción lenta.
k Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápida­mente el nivel de volumen alrededor del 90%. Presiónelo una vez más para volver al nivel de volumen original.
l Botón FORWARD (n)
Presione este botón para utilizar el avance rápido o la sintonización por búsqueda mientras se usa el sintonizador como la fuente.
Sección
03
Qué es cada cosa
m Botón STOP (g)
Presione este botón para detener la repro­ducción.
n Botón NEXT (p)/A (audio)
Cuando el mando a distancia está ajustado en el modo DVD, presione este botón para volver a la pista (capítulo) anterior. Si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH, aparecerá el menú de audio en el dis­play de la unidad principal.
o Botón CLEAR
Presione este botón para cancelar el núme­ro ingresado mientras se utilizan los boto­nes NUMBER.
13
Es
Sección
04
Funciones básicas
Cambio del conmutador de modo de funcionamiento del mando a distancia
Hay dos modos de funcionamiento del mando a distancia. Si desea utilizar esta unidad con el mando a distancia, ajuste el conmutador en el modo DVH. En este caso, los botones de la unidad principal y el mando a distancia pue­den controlar esta unidad. Si desea reproducir un DVD en el display tra­sero, ajuste el conmutador en el modo DVD. En este caso, el mando a distancia puede con­trolar la reproducción del DVD en el display trasero en forma independiente. (Si se está re­produciendo simultáneamente un DVD en los displays delantero y trasero como la fuente, la operación es la misma para los dos displays.) Si el display trasero está conectado a esta uni­dad y el mando a distancia está ajustado en el modo DVD, se podrá ver un DVD en el display trasero aunque la fuente seleccionada con la unidad principal no sea DVD.
Nota
Si el mando a distancia está ajustado en el modo DVD, sólo el reproductor de DVD se podrá utilizar con el mando a distancia.
Notas
! Aunque la fuente seleccionada con esta uni-
dad no sea DVD, si enciende esta unidad con REAR.S, podrá ver una película en DVD repro­ducida por esta unidad en el display trasero.
! Se puede ver un DVD vídeo en el display trase-
ro, al margen de que se active o desactive esta unidad.
Selección de una fuente
Puede seleccionar la fuente que desea escu­char. Si está activada la función AUTO PLAY, cargue un disco en esta unidad para cambiar al modo DVD (consulte Cambio de la reproduc- ción automática de discos en la página 82).
% Presione SOURCE para seleccionar una fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cam­biar entre las siguientes fuentes: TUNER (sintonizador)TV (televisor)DVD (reproductor de DVD incorporado)S-DVD (reproductor de DVD/reproductor de DVD múl­tiple)MULTI-CD (reproductor de CD múlti- ple)EXT (unidad externa 1)EXT (unidad externa 2)AUX (AUX)
Encendido de la unidad
% Presione SOURCE para encender la uni­dad.
Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende.
Cuando se utiliza el reproductor de DVD desde los asientos traseros
% Presione REAR.S para activar la repro­ducción de DVD.
14
Es
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará: Cuando el equipo correspondiente a cada
fuente no está conectado a esta unidad.
Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
Cuando no hay un disco cargado en el re-
productor de DVD.
Cuando no hay un cargador preparado en
el reproductor de CD múltiple.
Cuando no hay un cargador preparado en
el reproductor de DVD múltiple.
Funciones básicas
Sección
04
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-
tivada (consulte la página 80).
! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con­trole funciones básicas. Este sistema puede controlar dos unidades externas. Cuando se conectan dos unidades externas, el sistema las asigna automáticamente a la unidad exter­na 1 ó 2.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al control del terminal de la antena para radio del automóvil, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague el equipo. (Si hay un procesa­dor multicanal de Pioneer (DEQ-P7050) conec­tado a esta unidad, no se podrá controlar la antena.)
Carga de discos
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
Aparece la ranura de carga de discos.
# Después de colocar un disco, presione
SOURCE para seleccionar el reproductor de DVD.
2 Introduzca un disco en la ranura de carga de discos.
Si se ajusta A-PLY: ON, la reproducción co- menzará automáticamente. Si se ajusta A-PLY: OFF, se deberá presionar SOURCE para seleccionar DVD (consulte la página an­terior).
Ranura de carga de discos
Funciones básicas
Botón EJECT
# Para expulsar un disco, presione EJECT. # Para evitar una falla de funcionamiento, ase-
gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando la carátula está abierta.
3 Cierre la carátula.
Notas
! El reproductor de DVD tiene capacidad para
un solo disco estándar de 12 cm u 8 cm (sim­ple) por vez. No utilice un adaptador al repro­ducir discos de 8 cm.
! No coloque ningún otro elemento que no sea
un disco en la ranura de carga de discos. La sección Discos reproducibles en la página 6 in­dica los discos que se pueden reproducir.
! Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de colocarlo, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la eti­queta del disco esté hacia arriba. Presione EJECT para expulsar el disco y verifique si pre­senta daños antes de volver a introducirlo.
! Si el reproductor de DVD no funciona correc-
tamente, puede aparecer un mensaje de error tal como ERROR-02. Consulte Mensajes de error en la página 87.
15
Es
Sección
04
Funciones básicas
Ajuste del volumen
% Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.
Si utiliza la unidad principal, haga girar el con­trol VOLUME para aumentar o disminuir el vo­lumen. Si utiliza el mando a distancia, presione VOLUME para aumentar o disminuir el volumen.
Apagado de la unidad
% Presione SOURCE y mantenga presiona­do hasta que se apague la unidad.
Cuando se utiliza el reproductor de DVD desde los asientos traseros
% Presione REAR.S para desactivar la re­producción de DVD. REAR desaparecerá del display de la unidad
principal.
Notas
! Cuando se activa la reproducción de DVD pre-
sionando REAR.S, no se puede apagar esta unidad aunque se presione SOURCE yse mantenga presionado. (Se ilumina REAR en el display de la unidad principal.) En este caso, presione REAR.S para desactivar REAR. Una vez que REAR haya desaparecido del display de la unidad principal, se puede confirmar que la unidad está apagada.
! Si la reproducción de DVD se ajusta en desac-
tivado, REAR desaparecerá del display de la unidad principal.
Protección de la unidad contra robo
La carátula se puede extraer de la unidad prin­cipal y se puede almacenar en su carcasa pro­tectora provista como medida antirrobo. ! Si no se extrae la carátula de la unidad
principal dentro de los cinco segundos des­pués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver­tencia.
! Se puede desactivar el tono de advertencia.
Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 80.
Importante
! Nunca presione ni sujete el display y los boto-
nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la carátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem­peraturas.
Extracción de la carátula
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
2 Sujete el lado izquierdo de la carátula y retírela con cuidado.
Cuide de no sujetarla con fuerza o de que no se le caiga.
16
3 Coloque la carátula en la carcasa pro­tectora provista para guardarla de manera segura.
Es
Funciones básicas
Colocación de la carátula
% Vuelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a esta unidad y hágala encajar firmemente en los ganchos de montaje.
Sección
04
Funciones básicas
17
Es
1 3 5
2
Sección
05
Sintonizador
Para escuchar la radio
4
A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili­zarlas.
1 Indicador de banda
Muestra la banda en que la radio está sinto­nizada: AM o FM.
2 Indicador de nivel de señal
Visualiza la intensidad de la onda de radio.
3 Indicador de frecuencia
Muestra la frecuencia en que la radio está sintonizada.
4 Indicador de estéreo (5)
Muestra que la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo.
3 Para utilizar la sintonización manual, presione rápidamente m o n.
Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
4 Para utilizar la sintonización por bús­queda, presione m o n y mantenga pre­sionado durante un segundo y libere el botón.
El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su­ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción.
# Se puede cancelar la sintonización por bús­queda presionando rápidamente m o n. # Si presiona el botón m o n y lo mantiene presionado, podrá saltar las emisoras. La sintoni­zación por búsqueda comienza inmediatamente después de que libera los botones.
Nota
Cuando la frecuencia seleccionada se está trans­mitiendo en estéreo, el indicador de estéreo (5) se ilumina.
5 Indicador del número de presintonía
Muestra la memoria seleccionada.
1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. Presione SOURCE hasta que visualice TUNER.
2 Presione BAND para seleccionar una banda.
Presione BAND hasta que visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM.
18
Es
Sintonizador
Sección
05
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador
2
1
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
2 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús­queda local está activada.
% Presione F para visualizar los nombres de las funciones.
Presione F repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: BSM (memoria de las mejores emisoras) LOCAL (sintonización por búsqueda local)
# Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción de la frecuencia.
% Cuando encuentre una frecuencia que desea almacenar en la memoria presione un botón NUMBER (16) y manténgalo pre­sionado hasta que el número de presinto­nía deje de destellar.
El número seleccionado destellará en el indi­cador del número de presintonía y quedará ilu­minado. Se ha almacenado en la memoria la frecuencia de la emisora de radio selecciona­da. La próxima vez que presione el mismo botón NUMBER (16), la frecuencia de la emisora se llamará de la memoria.
Notas
! Se pueden almacenar en la memoria hasta 18
emisoras FM, 6 por cada una de las tres ban­das FM, y 6 emisoras AM.
! También se pueden usar los botones q y r
para llamar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los botones NUMBER (16).
Sintonización de señales fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña­les lo suficientemente fuertes como para ase­gurar una buena recepción.
Sintonizador
Almacenamiento y llamada de frecuencias
Si se presiona cualquiera de los botones NUMBER (16), se pueden almacenar con fa­cilidad hasta seis frecuencias de emisoras para llamarlas con posterioridad presionando un solo botón.
1 Presione F para seleccionar LOCAL.
Presione F hasta que LOCAL aparezca en el display.
2 Presione r para activar la sintoniza­ción por búsqueda local.
La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., LOCAL 2) aparece en el display.
19
Es
Sección
05
Sintonizador
3 Presione m o n para ajustar la sensi­bilidad.
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4
AM: LOCAL 1LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi­soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña­les más débiles.
4 Cuando desee volver a la sintonización por búsqueda normal, presione q para desactivar la sintonización por búsqueda local. LOCAL:OFF aparece en el display.
Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi­soras) le permite almacenar automáticamente seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones NUMBER (16). Una vez alma­cenadas, podrá sintonizar esas frecuencias presionando un solo botón.
# Para cancelar el proceso de almacenamiento, presione q.
Nota
Al almacenar frecuencias con la función BSM, se pueden reemplazar las frecuencias que se alma­cenaron con los botones NUMBER (16).
1 Presione F para seleccionar BSM.
Presione F hasta que BSM aparezca en el dis­play.
2 Presione r para activar la función BSM. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está
destellando, las seis frecuencias de las emiso­ras más fuertes se almacenarán en los boto­nes NUMBER (16) en orden según la intensidad de las señales. Una vez finalizada la operación, BSM deja de destellar.
20
Es
Reproducción de discos DVD vídeo
Sección
06
Para ver un DVD vídeo
2
1 3
Display de la unidad principal
3
1
Cuando el display, que se vende por separado, está co­nectado a esta unidad, se visualizará en él la informa­ción indicada.
Visualización de información
6
5
4
6
4
! En el display de la unidad principal, si el
tiempo transcurrido de reproducción del capítulo actual es superior a los 100 mi­nutos, desaparecerá T del indicador de número de título.
4 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc­ción del capítulo actual.
5 Indicador dts
Muestra que la función DTS está activada cuando el procesador multicanal (DEQ­P7050) está conectado a esta unidad.
6 Indicador de número de capítulo
Muestra el capítulo que se está reprodu­ciendo actualmente.
Nota
Si se ajusta A-PLY: OFF, se visualizará REAR en el display de la unidad principal cuando se introduz­ca un disco por la ranura de carga de discos, al margen de que el display trasero esté conectado o no a esta unidad.
Reproducción de discos DVD vídeo
A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un DVD vídeo con el reproductor de DVD. En la página 26 se ex­plican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas.
1 Indicador DVD (DVD-V)
Aparece cuando se está reproduciendo un DVD vídeo.
2 Indicador REAR
Aparece cuando se utiliza el reproductor de DVD desde los asientos traseros.
3 Indicador de número de título
Muestra el título que se está reproduciendo actualmente.
Funciones básicas de DVD vídeo
1 Utilice el joystick para seleccionar la opción deseada del menú.
Si el DVD ofrece un menú, éste se visualizará.
2 Haga clic en el joystick.
La reproducción comienza desde el elemento del menú seleccionado.
Es
21
Sección
06
Reproducción de discos DVD vídeo
# Se puede visualizar el menú presionado
MENU o TOP MENU mientras se reproduce un disco. Al volver a presionar cualquiera de estos botones, se puede comenzar la reproducción desde el lugar seleccionado en el menú. Para ob­tener más información, consulte las instruccio­nes que se brindan con el disco. # La manera en que se visualiza el menú varía según el disco.
3 Para realizar el avance rápido o retroce­so, presione m o n y mantenga presio­nado.
# Si presiona continuamente el botón m o n durante cinco segundos, el color del icono m/n cambiará de blanco a azul. Cuando esto
suceda, el retroceso rápido/avance rápido conti­nuará aunque libere el botón m o n. Para rea­nudar la reproducción en el lugar deseado, presione f. # Es posible que no se pueda realizar el avance rápido/retroceso rápido en algunas secciones de algunos discos. Si esto sucede, la reproducción normal se reanudará automáticamente.
4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otro capítulo, presione o o p.
Al presionar p se salta al comienzo del si­guiente capítulo. Al presionar una vez el botón o, se salta al comienzo del capítulo actual. Si se vuelve a presionar este botón, se saltará al capítulo anterior. Los números de capítulo se visualizan durante ocho segundos.
# También se pueden realizar las mismas opera­ciones con el botón NUMBER. Para obtener más información, consulte Especificación del capítulo en esta página. # Si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH, los botones o y p no funciona­rán. En este caso, presione m o n.
5 Para detener la reproducción, presione g.
# Cuando se detiene la reproducción de un DVD presionando g, se memoriza ese lugar del disco, lo que permite comenzar desde ese punto al volver a reproducirlo.
# Para reanudar la reproducción, presione f. # Si el mando a distancia está ajustado en
DVH, el botón g no funcionará.
Especificación del título
Para utilizar esta función, ajuste el mando a distancia en el modo DVD. ! No se podrá utilizar esta función con el
botón NUMBER, si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH.
1 Presione la tecla NUMBER que corres­ponda al número del título deseado una vez detenido el disco.
El número del título se visualiza durante ocho segundos y la reproducción comienza a partir del título seleccionado.
! Para seleccionar el número 3, presione 3. ! Para seleccionar el número 10, presione 10
y 0 en orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 10,
10 y 3 en orden.
2 Haga clic en el joystick.
Especificación del capítulo
Para utilizar esta función, ajuste el mando a distancia en el modo DVD. ! No se podrá utilizar esta función con el
botón NUMBER, si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH.
22
Es
Reproducción de discos DVD vídeo
Sección
06
1 Presione el botón NUMBER que corres­ponda al número del capítulo deseado du­rante la reproducción.
El número de capítulo se visualiza durante ocho segundos y la reproducción comienza a partir del capítulo seleccionado.
! Para seleccionar el número 3, presione 3. ! Para seleccionar el número 10, presione 10
y 0 en orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 10,
10 y 3 en orden.
2 Haga clic en el joystick.
Reproducción cuadro a cuadro
Esta función le permite avanzar un cuadro por vez durante la reproducción.
% Presione r.
Cada vez que se presiona r, se avanzará un cuadro.
# Para volver a la reproducción normal, presio­ne f.
Notas
! No se emite sonido durante la reproducción
cuadro a cuadro.
! Según el tipo de disco y la sección del disco
que se está reproduciendo, es posible que se visualice el icono den reproducir imágenes cuadro a cuadro.
! Con algunos discos, las imágenes pueden
aparecer borrosas durante la reproducción cuadro a cuadro.
! No es posible la reproducción cuadro a cua-
dro hacia atrás.
que indica que no se pue-
Pausa de la reproducción de un DVD vídeo
La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del disco.
% Presione f durante la reproducción.
Se visualiza el icono e durante cuatro segun­dos y la reproducción se detiene temporal­mente, lo que le permite ver una imagen fija.
# Para reanudar la reproducción desde el mismo lugar donde se activó la pausa, vuelva a presionar f.
Nota
Según el tipo de disco y la sección del disco que se está reproduciendo, es posible que se visuali­ce el icono ducir imágenes fijas.
que indica que no se pueden repro-
Reproducción en cámara lenta
Esta función le permitir reducir la velocidad de la reproducción.
1 Presione r y mantenga presionado durante la reproducción.
Se visualiza el icono ducción en cámara lenta hacia adelante.
# Para volver a la reproducción normal, presio­ne f.
2 Presione q o r para ajustar la veloci­dad de reproducción durante la reproduc­ción en cámara lenta.
Cada vez que se presiona q o r, se cambia la velocidad en cuatro pasos en el siguiente orden: 1/161/81/41/2
y comienza la repro-
Reproducción de discos DVD vídeo
23
Es
Sección
06
Reproducción de discos DVD vídeo
Notas
! No se emite sonido durante la reproducción
en cámara lenta.
! Según el tipo de disco y la sección del disco
que se está reproduciendo, es posible que se visualice el icono den reproducir las imágenes en cámara lenta.
! Con algunos discos, las imágenes pueden
aparecer borrosas durante la reproducción en cámara lenta.
que indica que no se pue-
Cambio del idioma del audio durante la reproducción (Multi-audio)
Los DVD pueden permitir la reproducción del audio en distintos idiomas y con distintos sis­temas (Dolby Digital, DTS etc.). En el caso de los DVD que vienen con grabaciones multi­audio, se puede cambiar entre los idiomas/sis­temas de audio durante la reproducción.
1 Presione AUDIO durante la reproduc­ción.
Se visualiza el icono de selección de audio durante ocho segundos.
2 Presione AUDIO mientras se visualiza el icono de selección de audio.
El audio cambia cada vez que se presiona AUDIO.
Para obtener más información, consulte Ajus- te del idioma del audio en la página 74.
! Sólo se puede utilizar la salida digital de audio
DTS. Si las salidas ópticas digitales de esta unidad no están conectadas, no se generará el audio DTS. En este caso, seleccione otro ajuste de audio que no sea DTS.
! Mientras se visualiza el icono de selección de
audio, también se puede cambiar al número del idioma del audio deseado usando el botón NUMBER.
! Los indicadores del display, tales como
Dolby D y 5.1ch, señalan el tipo de sistema de audio grabado en el DVD. De acuerdo con el ajuste realizado, es posible que no se pueda reproducir el disco con el mismo sistema de audio que el indicado.
Cambio del idioma de los subtítulos durante la reproducción (Multi­subtítulos)
En el caso de los DVD que vienen con graba­ciones multi-subtítulos, se puede cambiar entre los idiomas de los subtítulos durante la reproducción.
1 Presione SUBTITLE durante la reproduc­ción.
Se visualiza el icono de selección de subtítulos
durante ocho segundos.
Notas
! El número que aparece en la marca
caja de DVD indica la cantidad de idiomas/sis­temas de audio grabados.
! Con algunos DVD, sólo se podrá cambiar
entre los idiomas/sistemas de audio usando una visualización de menú.
! También se puede cambiar entre los idiomas/
sistemas de audio utilizando SET-UP MENU.
24
Es
2 Presione SUBTITLE mientras se visualiza
2
de la
el icono de selección de subtítulos.
El idioma de los subtítulos cambia cada vez que se presiona SUBTITLE.
Reproducción de discos DVD vídeo
Sección
06
Notas
2
! El número que aparece en la marca
caja de DVD indica la cantidad de idiomas de los subtítulos grabados.
! Con algunos DVD, sólo se podrá cambiar
entre los idiomas de los subtítulos usando una visualización de menú.
! También se puede cambiar entre los idiomas
de los subtítulos utilizando SET-UP MENU. Para obtener más información, consulte Ajus- te del idioma de los subtítulos en la página 73.
! Mientras se visualiza el icono de selección de
subtítulos, también se puede cambiar al nú­mero del idioma de los subtítulos deseado usando el botón NUMBER. Además, se puede desactivar la visualización de los subtítulos presionando CLEAR.
de la
Cambio del ángulo de visión durante la reproducción (Multi-ángulo)
En el caso de los DVD que vienen con graba­ciones multi-ángulo (escenas filmadas desde múltiples ángulos), se puede cambiar entre los ángulos de visión durante la reproducción. ! Durante la reproducción de una escena fil-
mada desde múltiples ángulos en esta uni­dad, se visualiza el icono de ángulo Active o desactive la visualización del icono de ángulo usando SET-UP MENU. Para ob­tener más información, consulte Ajuste de la visualización del icono de ángulo en la pá­gina 75.
.
2 Presione ANGLE mientras se visualizan el icono de ángulo y el número de ángulos.
El ángulo cambia cada vez que se presiona ANGLE.
Notas
! La marca
hay escenas con múltiples ángulos. El núme­ro que aparece en la marca dad de ángulos desde los cuales se filmaron las escenas.
! Al presionar ANGLE durante el avance rápido/
retroceso rápido, una pausa o la reproducción en cámara lenta, se restablece la reproduc­ción normal, pero el ángulo de visión no cam­bia.
! Mientras se visualiza el icono de ángulo y el
número de ángulos, también se puede cam­biar al número de ángulo deseado usando el botón NUMBER.
en la caja de DVD indica que
3
indica la canti-
3
Reproducción de discos DVD vídeo
1 Presione ANGLE durante la reproduc­ción de una escena filmada desde múltiples ángulos.
El icono de ángulo los
se visualizan durante ocho segundos.
y el número de ángu-
25
Es
Sección
06
Reproducción de discos DVD vídeo
Uso de funciones con las visualizaciones de información
1
La visualización de información 1 le permite utilizar las siguientes funciones: la función de búsqueda para especificar el título o el capítu­lo de la escena que se desea encontrar; la fun­ción de búsqueda por tiempo para especificar el tiempo de búsqueda de la escena deseada; la función de selección del idioma del audio y de los subtítulos que se desea emplear; y la función de selección de ángulos. Además de las funciones de búsqueda que se pueden realizar con la visualización de infor­mación 1, la visualización de información 2 le permite seleccionar la gama de repetición de reproducción.
1 Visualización de información
Muestra el estado de la función.
% Presione DISP para cambiar la visualiza­ción de información.
Presione DISP repetidamente para cambiar entre los siguientes modos:
Visualización de información 1Visualiza­ción de información 2Visualización de re­producción normal
Notas
! Se pueden realizar los ajustes de título, capí-
tulo y tiempo con la visualización de informa­ción 1 ó 2. En este manual se explica cómo utilizar la visualización de información 1 para efectuar estos ajustes.
! Al presionar DISP durante el avance rápido/re-
troceso, se restablece la reproducción normal.
Búsqueda de la escena deseada, inicio de la reproducción a partir del tiempo especificado
Se puede utilizar la función de búsqueda para encontrar la escena deseada especificando un título o capítulo y la función de búsqueda por tiempo para especificar el tiempo al que co­mienza la reproducción de un disco.
1 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción deseada.
La opción seleccionada aparece resaltada.
2 Presione NUMBER para ingresar el nú­mero deseado. Para títulos y capítulos
! Para seleccionar el número 3, presione 3. ! Para seleccionar el número 10, presione 1 y
0 en orden.
! Para seleccionar el número 23, presione 2 y
3 en orden.
Para saltar y avanzar 10 títulos o capítu-
los respecto del seleccionado, presione
10.
Para el tiempo (búsqueda por tiempo)
! Para seleccionar 21 minutos 43 segundos,
presione 2, 1, 4 y 3 en orden.
! Para seleccionar 1 hora 11 minutos, con-
vierta la hora a 71 minutos 00 segundos y presione los botones 7, 1, 0 y 0 en orden.
26
Es
Reproducción de discos DVD vídeo
Sección
06
Para saltar y avanzar 10 segundos res-
pecto del tiempo seleccionado, presione
10. # Al presionar CLEAR se cancela el número in- gresado. # También se pueden seleccionar títulos y capí­tulos moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. # No se podrán seleccionar títulos y capítulos con el botón NUMBER, si el mando a distancia está ajustado en el modo DVH. En este caso, utili­ce el joystick para seleccionar los títulos y capítu­los.
3 Mientras se visualiza el número ingre­sado, haga clic en el joystick.
Comienza la reproducción a partir de la esce­na seleccionada.
Notas
! Con los discos que presentan un menú, tam-
bién se puede presionar MENU o TOP MENU y seleccionar las opciones deseadas en el menú que aparece en el display.
! Con algunos discos, es posible que se visuali-
ce el icono pecificar el título, el capítulo y el tiempo.
! No se pueden utilizar estas funciones cuando
se ha detenido la reproducción del disco.
! Aunque no se utilice una visualización de in-
formación, se puede comenzar la reproduc­ción a partir del título o capítulo especificado. Para obtener más información, consulte Espe-
cificación del título en la página 22 y Especifica­ción del capítulo en la página 22.
, que indica que no se puede es-
1 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción deseada.
La opción seleccionada aparece resaltada.
2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para cambiar al ajuste deseado.
Se cambia al ajuste seleccionado.
Para el audio
Se cambia entre las siguientes opciones:
Audio 1Audio 2Audio 3 Para los subtítulos
Se cambia entre las siguientes opciones:
Subtítulos 1Subtítulos 2Subtítulos 3 Para los ángulos
Se cambia entre las siguientes opciones:
Ángulo 1Ángulo 2Ángulo 3
Notas
! El número de opciones depende de la canti-
dad de opciones que estén grabadas en el DVD.
! Se puede cambiar entre las opciones de
audio, subtítulos y ángulos durante la repro­ducción usando los botones respectivos.
! También se pueden cambiar los ajustes ingre-
sando números con el botón NUMBER.
! Los indicadores del display, tales como
Dolby D y 5.1ch, señalan el tipo de sistema de audio grabado en el DVD. De acuerdo con el ajuste realizado, es posible que no se pueda reproducir el disco con el mismo sistema de audio que el indicado.
Reproducción de discos DVD vídeo
Selección de audio, subtítulos y ángulos
Se puede seleccionar el audio (idioma, esté­reo, tipo como Dolby Digital, etc.), el idioma de los subtítulos y los ángulos.
Selección de la gama de repetición
Se puede seleccionar entre la repetición de re­producción de un disco, un título o un capítu­lo.
1 Presione DISP para cambiar a la visuali­zación de información 2.
Es
27
Sección
06
Reproducción de discos DVD vídeo
2 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción de la gama de repetición.
La opción de la gama de repetición aparece re­saltada.
3 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para cambiar al ajuste deseado.
Se cambia al ajuste seleccionado.
! Disc Repite el disco actual ! Title Sólo repite el título actual ! Chapter Sólo repite el capítulo actual
Nota
Algunos discos DVD muestran un menú al finali­zar la repetición de reproducción.
Uso de funciones con la visualización de función
2
1
Las siguientes funciones también se pueden utilizar con el display de la unidad principal.
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
2 Indicador RPT
Aparece cuando está seleccionada la gama que repite el capítulo (título) actual.
% Presione F para visualizar los nombres de las funciones.
Presione F repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: RPT (repetición de reproducción)PAUSE (pausa)DRC (control de gama dinámica)
! Para volver a la visualización de reproduc-
ción, presione BAND.
28
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción de reproducción.
Repetición de reproducción
Hay tres gamas de repetición para la repro­ducción de un DVD: DSC (repetición de disco), CHP (repetición de capítulo) y TTL (re­petición de título).
Es
Reproducción de discos DVD vídeo
Sección
06
1 Presione F para seleccionar RPT.
Presione F hasta que RPT aparezca en el dis­play.
2 Durante la reproducción de un DVD, presione m o n para seleccionar la gama de repetición.
Presione m o n hasta que la gama de re­petición deseada aparezca en el display.
! DSC Repite el disco actual ! TTL Sólo repite el título actual ! CHP Sólo repite el capítulo actual
Nota
Si se realiza una búsqueda de capítulos o el avan­ce/retroceso rápido durante la repetición CHP,la gama de repetición cambia a DSC.
Pausa de la reproducción de un DVD vídeo
La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del disco.
1 Presione F para seleccionar PAUSE.
Presione F hasta que PAUSE aparezca en el display.
La gama dinámica es la diferencia de intensi­dades entre los sonidos más fuertes y los más débiles. El control de gama dinámica compri­me esta diferencia y permite oír con claridad los sonidos, incluso a niveles de volumen bajo. ! El control de gama dinámica sólo funciona
con sonidos Dolby Digital.
! Sólo se puede cambiar esta función cuan-
do se está reproduciendo un disco.
1 Presione F para seleccionar DRC.
Presione F hasta que DRC aparezca en el dis­play.
# Cuando se reproduzca un disco distinto a un DVD, no se puede cambiar este modo.
2 Presione r para activar el control de gama dinámica. DRC :ON aparece en el display. Ahora el con-
trol de gama dinámica está activado.
# Presione q para desactivar el control de gama dinámica.
Reproducción de discos DVD vídeo
2 Presione r para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista ac­tual.
3 Presione q para desactivar la pausa. PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-
ducción se reanudará desde el mismo lugar donde se activó la pausa.
Uso del control de gama dinámica
No se podrá utilizar esta función si hay un pro­cesador multicanal de Pioneer (DEQ-P7050) co­nectado a esta unidad.
29
Es
1
Sección
07
Reproducción de vídeo CD
Para ver un vídeo CD
2
1
Display de la unidad principal
Cuando el display, que se vende por separado, está co­nectado a esta unidad, se visualizará en él la informa­ción indicada.
Visualización de información
A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un vídeo CD con el reproductor de DVD. En la página 32 se expli­can las funciones más avanzadas y cómo utili­zarlas.
1 Indicador VCD
Aparece cuando se está reproduciendo un vídeo CD.
2 Indicador REAR
Aparece cuando se utiliza el reproductor de DVD desde los asientos traseros.
3 4
4
3
4 Indicador de número de pista
Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente.
Nota
Si se ajusta A-PLY: OFF, se visualizará REAR en el display de la unidad principal cuando se introduz­ca un disco por la ranura de carga de discos, al margen de que el display trasero esté conectado o no a esta unidad.
Funciones básicas de vídeo CD
1 Presione NUMBER para seleccionar la opción deseada del menú.
Cuando se comienza a reproducir un vídeo CD que viene con la función PBC (control de re­producción), se visualizará un menú.
! La reproducción comienza desde el ele-
mento del menú seleccionado.
! Cuando el menú tiene dos o más páginas,
presione o o p para cambiar entre las visualizaciones.
! Para reproducir un disco sin utilizar el
menú (sin la reproducción PBC), cuando el disco se detiene presione el botón numéri­co correspondiente para seleccionar la pista deseada. Para volver a la reproducción PBC, detenga la reproducción y presione
f. # Se puede visualizar el menú presionando RETURN durante la reproducción PBC. Para ob­tener más información, consulte las instruccio­nes que se brindan con el disco.
# No se puede utilizar el joystick. # Si el mando a distancia está ajustado en el
modo DVH, los botones o y p no funciona­rán. En este caso, presione m o n.
3 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc­ción del capítulo actual.
30
Es
Loading...
+ 70 hidden pages