DVD RDS RECEIVER
AUTORADIO DVD RDS
SINTO LETTORE DVD CON RDS
RADIO RDS CON DVD
DVD-RDS-EMPFÄNGER
DVD RDS-ONTVANGER
EnglishNederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais
DVH-340UB
Installation Manual
Manuel d’installation
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Section
01
Connections
Connections
WARNING
! To avoid the risk of accident and the potential
violation of applicable laws, no viewing of
front seat video should ever occur whilethe
vehicle is being driven. Also,rear displays
should not be in a location where they are
visibly distracting to the driver.
! In some countries or statesthe viewing of im-
ages on a display inside a vehicle even by
persons other than the driver may be illegal.
Where such regulations apply, they must be
obeyed and this unit’s DVD features should
not be used.
CAUTION
! PIONEER does not recommend that you in-
stall or service your display unit yourself. Installing or servicing the product may expose
you to risk of electric shock or other hazards.
Refer all installation and servicing of your
display unit to authorized Pioneer service
personnel.
! Secure all wiring with cable clamps or elec-
trical tape. Do not allowany bare wiring to remain exposed.
! Do not drill a hole into the engine compart-
ment to connect the yellow cable of the display unit to the vehicle battery. Engine
vibration may eventually cause the insulation
to fail at the point where the wire passes
from the passenger compartment into the
engine compartment. Take extra care in securing the wire at this point.
! It is extremely dangerous to allow the display
lead to become wound around the steering
column or shift lever. Be sure to install the
display in such a way that it will not obstruct
driving.
! Make sure that wires will not interfere with
moving parts of the vehicle, such as the shift
lever, parking brake or seat sliding mechanism.
2
En
! Do not shorten any cables. If youdo, the pro-
tection circuit may fail to work properly.
Important
! When installing this unit in a vehicle without
an ACC (accessory) position on the ignition
switch, failure to connect the red cable to the
terminal that detects operation of the ignition
key may result in battery drain.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
ACC positionNo ACC position
! Use of this unit in conditions otherthan the
following could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
— Speakers with 50 W (output value) and 4W to
8 W (impedance value).
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negativeterminal of the bat-
tery before installation.
— Secure the wiringwith cable clamps or adhe-
sive tape. Wrapadhesive tape around wiring
that comes into contact with metalparts to
protect the wiring.
— Place all cablesaway from moving parts,
such as the shift lever and seat rails.
— Place all cablesaway from hot places, such
as near the heater outlet.
— Do not connect the yellow cable to the battery
by passing it through the hole to the engine
compartment.
— Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
— Do not shortenany cables.
— Never cut the insulation of thepower cable of
this unit in order to share the power with
other devices. The current capacity of the
cable is limited.
— Use a fuse of the ratingprescribed.
— Never wire thenegative speaker cabledirectly
to ground.
— Never band togethernegative cables of multi-
ple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent
through the blue/white cable. Connect this
cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA
12 V DC). If the vehicle is equipped witha
glass antenna, connect it to the antenna
booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp.
Also, never connect it to the power terminal
of the auto antenna. Doing so may result in
battery drainor a malfunction.
! The black cable is ground. Ground cables for
this unit and other equipment (especially,
high-current products such as power amps)
must be wired separately. If they are not, an
accidental detachment may result in a fire or
malfunction.
Connections
Connections
Section
01
Power cable connection
Note:
Depending on the kind of vehicle, the
function of 2* and 4* may be different. In
this case, be sure to connect 1* to 4*
and 3* to 2*.
2*
4*
ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector
may be divided into two. In this case,
be sure to connect to both connectors.
1*
3*
Yellow (2*)
Back-up (or
accessory)
Red (4*)
Accessory
(or back-up)
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
Connect leads of the same
color to each other.
Yellow (1*)
Connect to the constant
12 V supply terminal.
Red (3*)
Connect to terminal controlled
by ignition switch (12 V DC).
Speaker leads
White: Front left
White/black: Front left
Gray: Front right
Gray/black: Front right
Green: Rear left or subwoofer
Green/black: Rear left or subwoofer
Violet: Rear right or subwoofer
Violet/black: Rear right or subwoofer
Wired remote input
Hard-wired remote control
adapter can be connected
(sold separately).
Antenna jack
Fuse (10 A)
Notes:
Change the initial setting of this unit (refer to the
Operation Manual). The subwoofer output of this
unit is monaural.
When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be sure
to connect the subwoofer to the violet and
violet/black leads of this unit. Do not connect
anything to the green and green/black leads.
This product
Yellow/black
If you use an equipment with Mute function, wire
this lead to the Audio Mute lead on that equipment.
If not, keep the Audio Mute lead free of any
connections.
Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (5*)
The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 5* and
6* when Pin 5 is an antenna control type. In
another type of vehicle, never connect 5* and 6*.
Blue/white (6*)
Connect to auto-antenna
relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
English
3
En
Section
Connections
01
When connecting to separately sold power amp
Front output
This product
Rear output or subwoofer output
Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Connections
Connect with RCA cables
(sold separately)
System remote control
Power amp (sold
separately)
Power amp (sold
separately)
Blue/white (5*)
The pin position of the ISO connector will
differ depends on the type of vehicle.
Connect 5* and 6* when Pin 5 is an
antenna control type. In another type of
vehicle, never connect 5* and 6*.
4
En
Blue/white (6*)
Connect to auto-antenna relay control
terminal (max. 300 mA 12 V DC).
LeftRight
Front speakerFront speaker
Rear speaker or
subwoofer
Rear speaker or
subwoofer
Perform these connections when
using the optional amplifier.
5cmcm
Connections
Installation
Section
01
When using a display
connected to video outputs
WARNING
Never install the display in a location where it is
visible to the driver while driving.
Display with
RCA input jacks
To video input
RCA cable
(sold separately)
Video output
(VIDEO OUTPUT)
This product
15 cm
When connecting the
external video component
It is necessary to set V.INPUT to AUX in initial
settings when connecting the external video
component.
External video component
(sold separately)
To audio
output
RCA cable
(sold
separately)
This product
To video
output
RCA cable
(sold
separately)
Video input
(VIDEO INPUT)
15 cm
Audio input
Important
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications to the
vehicle.
! Do not install this unit where:
— it may interfere with operation of the vehicle.
— it may causeinjury to a passenger as aresult
of a sudden stop.
! The semiconductor laser will be damaged if
it overheats. Install this unit away from hot
places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 30°.
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you
leave ample space behind the rear panel and
wrap any loose cables so they are not blocking the vents.
Leave ample
5 cm
space
5 cm
DIN front/rear mount
This unit can be properly installed using either
front-mount or rear-mount installation.
Use commercially available parts when installing.
DIN Front-mount
1 Insert the mounting sleeve into the dashboard.
For installation in shallow spaces, use the supplied mounting sleeve. If there is enough space,
use the mounting sleeve that came with the vehicle.
2 Secure the mounting sleeve by using a
screwdriver to bend the metal tabs (90°) into
place.
1
2
1 Dashboard
2 Mounting sleeve
3 Install the unit as illustrated.
1
2
4
5
1 Nut
2 Firewall or metal support
3 Metal strap
4 Screw
5 Screw (M4 × 8)
3
02
English
5
En
Section
02
Installation
# Make surethat the unit is installed securely in
place. An unstable installation may cause skipping
or other malfunctions.
DIN Rear-mount
1 Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and the side
of the unit match.
2 Tighten two screws on each side.
1
2
1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)
2 Mounting bracket
3 Dashboard or console
3
Removing the unit
1 Remove the trim ring.
1 Trim ring
2 Notched tab
! Releasing the front panel allows easier ac-
cess to the trim ring.
! When reattachingthe trim ring, point the
side with the notched tab down.
2 Insert the supplied extraction keys into
both sides of the unit until they click into
place.
3 Pull the unit out of the dashboard.
Removing and re-attaching the
front panel
You can removethe front panel to protect your
unit from theft.
Press the detach button and push the front
panel upward and pull it toward you.
For details, refer to operation manual.
6
En
English
7En
Section
01
Connexions
Connexions
ATTENTION
! Pour éviter le risque d’accident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, l’écran
du siège avant ne doit en aucun cas être regardé pendant la conduite du véhicule. En
outre, les écrans arrière ne doivent pas être
placés dans un endroit où ils constituent visiblement une distraction pour le conducteur.
! Dans certains états ou pays, il peut être illé-
gal même pour des personnes autres que le
conducteur de regarder des images sur un
écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette
réglementation est applicable, elle doit être
respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées.
PRÉCAUTION
! PIONEER ne recommande pas que vous in-
stalliez ou entreteniez votre écran vous
même. L’installation ou l’entretien du produit
peut vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers. Adressez-vous à
du personnel d’entretien agréé par Pioneer
pour l’installation et l’entretien de votre
écran.
! Fixez tout le câblage avec des serre-fils ou de
la bande électrique. Ne laissez aucun câblage nu exposé.
! Ne percez pas de trous vers le compartiment
moteur pour connecter le câble jaune de l’écran à la batterie du véhicule. Les vibrations
du moteur peuvent provoquer un défaut d’isolement à l’endroit où le fil passe du compartiment passager au compartiment moteur.
Apportez une attention particulière à la fixation du fil à cet endroit.
! Il est extrêmement dangereux de laisser le fil
de l’écran s’enrouler autour de la colonne de
direction ou du levier de vitesse. Assurezvous d’installer l’écran de telle manière qu’il
ne gêne pas la conduite.
8
Fr
! Assurez-vous que les fils n’interfèrent pas
avec des parties mobiles du véhicule, telles
que le levier de vitesse, le frein de parking ou
le mécanisme de glissement des sièges.
! Ne raccourcissez pas les câbles. Cela pour-
rait empêcher le fonctionnement adéquat du
circuit de protection.
Important
! Lors de l’installation de cet appareil dans un
véhicule sans position ACC (accessoire) sur
le contact d’allumage, ne pas connecter le
câble rouge à la borne qui détecte l’utilisation de la clé de contact peut entraîner le déchargement de la batterie.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Avec position ACCSans position ACC
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
tions autres que les conditions suivantes
pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.
— Véhicules avec unebatterie 12 volts et mise à
la masse du négatif.
— Haut-parleurs avec une puissance de sortie
de 50 W et une impédance de 4W à8W.
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe
ou un dysfonctionnement, assurez-vous de
respecter les instructions suivantes.
— Déconnectez la bornenégative de la batterie
avant l’installation.
— Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez dans du ruban adhésif les parties du
câblage en contact avec des piècesen métal.
— Placez les câbles à l’écart de toutes les par-
ties mobiles, telles que le levierde vitesse et
les rails des sièges.
— Placez les câbles à l’écart de tous les endroits
chauds, par exemple les sorties dechauffage.
— Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-
vers le trou dans le compartiment moteur.
— Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui
ne sont pas connectés avec duruban adhésif
isolant.
— Ne raccourcissez pasles câbles.
— Ne coupez jamaisl’isolation du câble d’ali-
mentation de cet appareil pour partagerl’ali-
mentation avec d’autres appareils. La
capacité en courant du câble est limitée.
— Utilisez un fusible correspondant aux caracté-
ristiques spécifiées.
— Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
leur directement à la masse.
— Ne réunissez jamaisensemble les câbles né-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le
câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télécommande du système d’un amplificateur
de puissance externe ou à la borne de
commande du relais de l’antenne motorisée
du véhicule (max. 300 mA 12V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne intégrée à la
lunette arrière, connectez-le à la borne d’ali-
mentation de l’amplificateur d’antenne.
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la
borne d’alimentation d’un amplificateur de
puissance externe. De même, ne le reliez pas
à la borne d’alimentation de l’antenne motorisée. Dans le cas contraire, il peut en résulter un déchargement de la batterie ou un
dysfonctionnement.
! Le câble noir est la masse. Les câbles de
terre de cet appareil et d’autres produits (particulièrement les produits avec des courants
élevés tels que l’amplificateur de puissance)
doivent être câblés séparément. Dans le cas
contraire, ils peuvent se détacher accidentellement et provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Connexions
Connexion du câble d’alimentation
Remarque:
En fonction du type de véhicule, la
fonction de 2* et de 4* peut différer.
Dans ce cas, assurez-vous de connecter
1* à 4* et 3* à 2*.
2*
4*
1*
Connectez les câbles de la même
3*
couleur les uns aux autres.
Connexions
Entrée d’antenne
Fusible (10 A)
Entrée pour télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté
à cette prise (vendu séparément).
Cet appareil
Section
01
Français
Jaune (2*)
Secours (ou
accessoire)
Rouge (4*)
Accessoire
(ou secours)
Noire (masse au châssis)
Connectez à une section métallique propre et sans peinture.
Connecteur ISO
Remarque:
Dans certains véhicules,
le connecteur ISO peut
être divisé en deux. Dans
ce cas, assurez-vous de
faire la connexion aux
deux connecteurs.
Jaune (1*)
Connectez à une prise
d’alimentation constante 12 V.
Rouge (3*)
Connectez à une prise
commandée par le commutateur
d’allumage (12 V CC).
Câbles d’enceinte
Blanc: Avant gauche
Blanc/noir: Avant gauche
Gris: Avant droit
Gris/noir: Avant droit
Vert: Arrière gauche ou haut-parleur d’extrêmes graves
Vert/noir: Arrière gauche ou haut-parleur d’extrêmes graves
Violet: Arrière droite ou haut-parleur d’extrêmes graves
Violet/noir: Arrière droite ou haut-parleur d’extrêmes graves
Remarques:
Changez les réglages initiaux de cet appareil
(reportez-vous au mode d’emploi). La sortie
haut-parleur d’extrêmes graves de cet appareil
est monaurale.
Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes
graves de 70 W (2 ǡ), assurez-vous de connecter
le haut-parleur d’extrêmes graves aux fils violet et
violet/noir de cet appareil. Ne connectez aucun
périphérique aux fils vert et vert/noir.
Jaune/noir
Si vous utilisez un équipement avec une fonction de mise
en sourdine, raccordez ce conducteur au conducteur de
mise en sourdine audio de cet équipement. Sinon, laissez
le conducteur de mise en sourdine audio non raccordé.
Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du système de
l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).
Bleu/blanc (5*)
La position des broches du connecteur ISO
diffère en fonction du type de véhicule.
Connectez 5* et 6* quand la broche 5 correspond
à la commande de l’antenne. Dans les autres
cas, ne connectez jamais 5* et 6*.
Bleu/blanc (6*)
Connectez à la prise du
contrôle de relais de
l’antenne automatique
(max. 300 mA, 12 V CC).
9
Fr
Section
Connexions
01
Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu
séparément
Sortie avant
Sortie arrière ou haut-parleur
Cet appareil
d’extrêmes graves
Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande
du système de l’amplificateur de
puissance (max. 300 mA 12 V CC).
Connexions
Raccordez avec des câbles cinch
(RCA) (vendus séparément)
Télécommande du système
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Bleu/blanc (5*)
La position des broches du connecteur
ISO diffère en fonction du type de
véhicule. Connectez 5* et 6* quand la
broche 5 correspond à la commande de
l’antenne. Dans les autres cas, ne
connectez jamais 5* et 6*.
10
Fr
Bleu/blanc (6*)
Connectez à la prise du contrôle de relais de
l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC).
GaucheDroit
Haut-parleur
avant
Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes graves
Haut-parleur
avant
Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes graves
Réalisez ces connexions lors de
l’utilisation de l’amplificateur en
option.
5cmcm
Connexions
Installation
Section
01
Lors de l’utilisation d’un écran
connecté à la sortie vidéo
ATTENTION
N’installez jamais d’écran dans un endroit où il
est visible du conducteur.
Affichage avec prises
d’entrée Cinch
À l’entrée vidéo
Câble Cinch
(vendu séparément)
Sortie vidéo
(VIDEO OUTPUT)
Cet appareil
15 cm
Lors de la connexion du
composant vidéo externe
Il est nécessaire de régler V.INPUT sur AUX
dans les réglages initiaux lors de la connexion
du composant vidéo externe.
Appareil vidéo externe
(vendu séparément)
Aux sorties
audio
Câble Cinch
(vendu
séparément)
Cet appareil
À la sortie
vidéo
Câble Cinch
(vendu
séparément)
Entrée vidéo
(VIDEO INPUT)
15 cm
Entrée audio
Important
! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-
tèmes avant l’installation finale.
! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si l’installation né-
cessite le perçage de trous ou d’autres modifications du véhicule.
! N’installez pas cet appareil là où :
— il peut interférer avec l’utilisation duvéhicule.
— il peut blesserun passager en cas d’arrêt
soudain du véhicule.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
s’il devient trop chaud. Installez cet appareil
àl’écart de tous les endroits chauds, par
exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues
quand l’appareil est installé à un angle inférieur à 30°.
! Lors de l’installation, pour assurer une dis-
persion correcte de la chaleur quand cet appareil est utilisé, assurez-vous de laisser un
espace important derrière la face arrière et
enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne
bloquent pas les orifices d’aération.
Laissez suffisamment
d’espace
5 cm
5 cm
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé correctement soit
en montage frontal ou en montage arrière.
Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l’installation.
Montage frontal DIN
1 Insérez le manchon de montage dans le
tableau de bord.
Lors de l’installation de cet appareil dans un espace peu profond, utilisez le manchon de montage fourni. Si l’espace est suffisant, utilisez le
manchon de montage fourni avec le véhicule.
2 Fixez le manchon de montage en utilisant
un tournevis pour courber les pattes métalliques (90°) en place.
1
2
1 Tableau de bord
2 Manchon de montage
3 Installez l’appareil comme indiqué sur la
figure.
1
2
4
5
1 Écrou
2 Pare-feu ou supportmétallique
3 Attache en métal
3
02
Français
11
Fr
Section
02
Installation
4 Vis
5 Vis (M4 × 8)
# Assurez-vous quel’appareil est correctement mis
en place. Toute installation instable peut entraîner
des sauts ou autres dysfonctionnements.
Montage arrière DIN
1 Déterminez la position appropriée où les
trous sur le support et sur le côté de l’appareil se correspondent.
2 Serrez deux vis de chaque côté.
1
2
1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)
2 Support de montage
3 Tableau de bord ou console
3
Retrait de l’appareil
1 Retirez l’anneau de garniture.
! Quand vousremontez l’anneau de garniture,
pointez le côté avec l’encoche versle bas.
2 Insérez les clés d’extraction fournies dans
les deux côtés de l’appareil jusqu’àcequ’el-
les s’enclenchent en place.
3 Tirez l’appareil hors du tableau de bord.
Retrait et remontage de la face
avant
Vous pouvez retirer la face avant pour protéger
l’appareil contre le vol.
Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la
face avant vers le haut et tirez-la vers vous.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi.
1 Anneau de garniture
2 Encoche
! Retirer la face avant permet d’accéder plus
facilement à l’anneau de garniture.
12
Fr
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.