Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WAR-
NUNG und VORSICHT. Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme sicher und griffbereit
auf.
Unbedingt lesen
! Regionalcodes für DVD-Videodiscs5
! Handhabungsrichtlinien41
Bevor Sie beginnen
So fahren Sie sicher 3
Informationen für Anwender zur Sammlung
und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien 3
Demo-Modus 4
Im Störungsfall 4
Zu diesem Gerät 4
Bedienung des Geräts
Hauptgerät 6
Fernbedienung 7
Display-Anzeige 9
Setup-Menü 9
Grundlegende Bedienung dieses Geräts 10
Handhabung und Pflege der
Speichergeräte 25
Audio-Einstellungen 26
Einrichten des DVD-Players 28
Grundeinstellungen 32
Gebrauch der AUX1- und AUX2-
Programmquelle 35
Umschalten der Dimmer-Einstellung 35
Handhabungsrichtlinien 41
Kompatible komprimierte Audio-, DivX- und
MPEG-Formate (Discs, USB-
Speichermedien) 43
Reihenfolge der Audio-Dateien 45
Russischer Zeichensatz 45
Copyright und Marke 46
Sprachcode-Tabelle für DVDs 47
Technische Daten 49
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 36
Fehlermeldungen 38
2
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
So fahren Sie sicher
WARNUNG
! Um Unfallrisiken und Verstöße gegen gelten-
de Gesetze zu vermeiden, darf das Video niemals von den Vordersitzen aus während der
Fahrt betrachtet werden. Darüber hinaus sollten Heckdisplays niemals in einer Position angebracht werden, in der sie den Fahrer visuell
ablenken.
! In einigen Ländern oder Regionen kann die
Anzeige von Bildern auf einem Display im
Fahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verboten sein. Wenn derartige Vorschriften vorliegen, müssen sie beachtet werden, d.h. die
DVD-Funktionen dieses Geräts sollten in diesem Fall nicht verwendet werden.
! Bringen Sie das Display NIEMALS in einer
Position an, die es dem Fahrer ermöglicht, die
Bilder während des Fahrens anzusehen.
Wenn Sie Ihr Auto an einem sicheren Ort abstellen und die Handbremse anziehen, wird
das Bild auf dem Display angezeigt.
Informationen für Anwender
zur Sammlung und
Entsorgung von Altgeräten
und gebrauchten Batterien
(Symbol für Geräte)
(Symbolbeispiele für Batterien)
Bevor Sie beginnen
Diese Symbole auf den Produkten, der
Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien
bringen Sie diese bitte zu den gemäß der
nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte
und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche
negative Auswirkungen auf die Gesundheit
und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und
Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem
Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben
haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in
der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen
Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach
der korrekten Entsorungsweise.
De
3
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Demo-Modus
Wichtig
! Wenn das rote Kabel (ACC) dieses Geräts
nicht an die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb
des Zündschalters gekoppelte Klemme angeschlossen wird, kann es zu einer Entleerung
der Fahrzeugbatterie kommen.
! Bitte beachten Sie, dass es zu einer Entladung
der Fahrzeugbatterie kommen kann, wenn der
Demo-Modus nach dem Abstellen des Motors
weiterläuft.
Wenn sich der Zündschalter in der Position
ACC oder EIN befindet und Sie nicht innerhalb
von 30 Sekunden das Gerät bedienen, startet
der Demo-Modus automatisch und das Gerät
wird ausgeschaltet. Um den Demo-Modus abzuschalten, müssen Sie die Grundeinstellungen aufrufen. Wählen Sie DEMO (Demo-Anzeige-Einstellung) und schalten Sie die
Demo-Anzeige aus. Für detaillierte Informationen hierzu siehe Grundeinstellungen auf Seite
32.
Im Störungsfall
Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß
funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an die nächstgelegene
PIONEER-Kundendienststelle.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten in
Kontakt kommen. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. Darüber hinaus kann der
Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschädigung
des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung nach sich ziehen.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Beim Abtrennen oder Entladen der Batterie
werden sämtliche vorprogrammierten Speicher gelöscht.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in
das dafür vorgesehene Formular in der „Kurzanleitung“ ein.
— 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie
der Polizei die 14-stellige Seriennummer und
das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie die „Kurzanleitung“ an einem sicheren Ort auf.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für
Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika
und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-Funktion (RadioDatensystem) ist nur in Gebieten mit UKWSendern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.
4
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
VORSICHT
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt entsprechend dem Lasersicherheitsstandard Klasse 1
IEC 60825-1:2007 und verfügt über ein Lasermodul der Klasse 1M. Um eine fortwährende
Sicherheit zu gewährleisten, dürfen keinerlei
Abdeckungen entfernt und sich Zugang zum
Inneren des Produkts verschafft werden. Beauftragen Sie bei allen Wartungsarbeiten qualifiziertes Personal.
LASER KLASSE 1
VORSICHT—WENN GEÖFFNET, HANDELT ES SICH UM
SICHT- UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE
1M. SCHAUEN SIE NICHT MIT OPTISCHEN GERÄTEN HINEIN.
Regionalcodes für DVD-Videodiscs
Nur DVD-Videodiscs mit kompatiblen Regionalcodes können mit diesem Player wiedergegeben werden. Der Regionalcode des Players
ist auf der Unterseite dieses Geräts und in dieser Anleitung zu finden (siehe TechnischeDaten auf Seite 49).
Bevor Sie beginnen
Zu dieser Anleitung
! Funktionseinstellungen werden selbst
dann abgeschlossen, wenn das Menü vor
dem Bestätigen geschlossen wird.
! In den folgenden Anweisungen werden
USB-Speichergeräte und USB-Audio-Player
unter dem Sammelbegriff „USB-Speichermedium“ zusammengefasst.
De
5
bc dea87
9
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Hauptgerät
12 3 456
BezeichnungBezeichnung
1h (Auswurf)8
(Liste)9c/d
2
MULTI-CONTROL
3
(M.C.)
4SRC/OFFb
5Disc-LadeschachtcPTY
6USB-Anschlussd
7
(EQ)e
(Zurück/Display)
aBAND
1/
bis 6 /
! 1/
! 2/
! 3/S.Rtrv
! 4/PAUSE
! 5/
! 6/
AUX-Eingang (3,5mm-Stereoanschluss)
Taste zum Entriegeln der Frontplatte
VORSICHT
Verwenden Sie für den Anschluss des USBAudio-Players/USB-Speichergeräts ein optionales
USB-Kabel von Pioneer (CD-U50E). Werden Zusatzgeräte direkt angeschlossen, können diese
hervorstehen und eine Gefahr darstellen.
Verwenden Sie ausschließlich autorisierte Produkte.
Hinweis
Die Funktionsweise von
nach den Display-Anschlusseinstellungen (siehe
V.OUT (Anzeigeverbindung) auf Seite 34).
6
De
unterscheidet sich je
Bedienung des Geräts
Fernbedienung
Abschnitt
02
123
4
e
6
5
7
d
c
b
8
a
9
TastenBedienung
1VOLUMEDrücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
/MUTE
2
3SRC/OFFDie Funktionen entsprechen denjenigen der Taste SRC/OFF auf dem Hauptgerät.
AUDIO
4
SUBTITLE
ANGLE
5AUTO PLAY
6RETURN
Drücken Sie diese Taste, um den Ton stummzuschalten. Drücken Sie sie erneut,
um die Stummschaltung aufzuheben.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Umschalten der Audiosprache/des Audiosystems während der DVD/DivXWiedergabe.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Umschalten der Untertitel-Sprache während der DVD/DivX-Wiedergabe.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Ändern des Anzeigewinkels während der DVD-Wiedergabe.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Ein-oder Ausschalten der automatischen DVD-Wiedergabe.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zur Anzeige des PBC-Menüs (Wiedergabekontrolle) bei der PBC -Wiedergabe.
Bedienung des Geräts
De
7
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
TastenBedienung
(nur bei DVD-Programmquelle)
7BOOKMARK
PLAY/PAUSE (f)
REVERSE (m)
FORWARD (n)
PREVIOUS (o)
NEXT (p)
8
STEP (r/q)
STOP (g)
UP/DOWN (a/b)
90bis 10, CLEAR
10 DIRECTZum direkten Auswählen von Titeln (Kapiteln).
11 DISP
12 BAND/ESC
Drücken Sie die Taste, um die Lesezeichenfunktion ein- oder auszuschalten. Für
detaillierte Informationen hierzu siehe Wiederaufnehmen der Wiedergabe (Lesezei-chen) auf Seite 21.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Durchführen eines schnellen Rücklaufs.
Drücken, um die Geschwindigkeit des Schnellrücklaufs zu ändern.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Durchführen eines Schnellvorlaufs.
Drücken, um die Geschwindigkeit des Schnellvorlaufs zu ändern.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Wechseln zum vorherigen Titel (Kapitel).
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Wechseln zum nächsten Titel (Kapitel).
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Weiterschalten der DVD/Video-CD/DivX-Wiedergabe um jeweils ein Bild. Halten Sie diese Taste eine Sekunde lang gedrückt, um die Zeitlupenwiedergabe zu
aktivieren.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zum Anhalten der Wiedergabe.
Während der angehaltenen Wiedergabe drücken, um die Wiedergabe vollständig
zu beenden (Wiederaufnahme aus).
Zum Aufrufen programmierter Stationen.
Zum Wählen des nächsten/vorherigen Ordners oder Albums.
Zum Wählen des nächsten/vorherigen Musiktitels während der DVD-Videowiedergabe.
Drücken Sie die Tasten 0 bis 10, um Zahlen einzugeben bei gleichzeitig gedrückt
gehaltener Taste DIRECT. Drücken Sie die Taste CLEAR, um die eingegebenen
Zahlen zu löschen. Drücken Sie auf 1 bis 6, um die Nummer der programmierten
Radiostation zu wählen.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zur Wahl der gewünschten Titelnummer der DVD.
Zur Wahl eines Menüpunkts auf einer Video-CD mit PBC-Funktion (Wiedergabekontrolle).
Zum Ein- bzw. Ausschalten der Informationsanzeige bei der Wiedergabe eines Videos.
Je nach gewählter Programmquelle können Sie durch Drücken dieser Taste zwischen den Display-Angaben umschalten.
Halten Sie die Taste gedrückt, um den Dimmer ein- oder auszuschalten.
Die Funktionen entsprechen denjenigen der Taste BAND auf dem Hauptgerät.
Zum Wechseln zwischen Mediendateitypen.
8
De
Bedienung des Geräts
TastenBedienung
Bewegen des Multifunktionsschalters
13
Klicken mit dem Multifunktionsschalter
MENU
14
TOP MENU
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zur Wahl eines Menüpunkts im DVD-Menü.
Zur Anzeige einer Liste je nach gewählter Programmquelle: Disc-Titelliste, Musiktitel-, Ordner- oder Dateinamensliste.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Wählen eines Menüpunkts im DVD-Menü durch einen Klick auf ENTER.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Zur Anzeige des DVD-Menüs während der DVD-Wiedergabe.
(nur bei DVD-Programmquelle)
Drücken Sie die Taste, um während der DVD-Wiedergabe zum Hauptmenü zurückzukehren.
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Display-Anzeige
1
246
AnzeigeStatus
! Tuner: Frequenzband und Fre-
quenz
Hauptan-
1
zeigebereich
2
(Liste)Die Listenfunktion wird bedient.
3LOC
4
5
(Wie-
6
derholwiedergabe)
! RDS: Programm-Service-
Name, PTY-Information und
andere Textinformationen
! Eingebauter DVD-Player und
USB: verstrichene Wiedergabezeit und Textinformationen
Die Lokal-Suchlaufabstimmung
ist aktiviert.
Die Verkehrsdurchsage ist aktivi-
(TA)
ert.
Es ist ein Sender, der Verkehrs-
(TP)
funk anbietet, eingestellt.
Die Titel- oder Ordner-Wiederholwiedergabe ist eingeschaltet.
AnzeigeStatus
(zufälli-
7
ge Wiedergabe)
8
(Sound Re-
8735
triever)
Die zufallsgesteuerte Wiedergabe
ist eingeschaltet.
Die „Sound Retriever“-Funktion ist
aktiviert.
Setup-Menü
Wenn Sie nach der Installation den Zündschalter in die Position EIN drehen, wird
das Setup-Menü auf dem Display angezeigt.
In diesem Menü können Sie folgende Optionen einstellen.
Wichtig
Neue Einstellungen werden erst übernommen,
wenn die Änderungen im Setup-Menü beendet
wurden.
1 Drehen Sie nach der Installation des Geräts den Zündschalter auf EIN.
Die Angabe SET UP erscheint.
De
9
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
2 Drehen Sie M.C., um YES auszuwählen.
# Bedienen Sie das Gerät nicht innerhalb von
30 Sekunden, wird das Setup-Menü nicht angezeigt.
# Wenn Sie es vorziehen, die Einstellungen
nicht jetzt vorzunehmen, drehen die den M.C.Regler auf NO.
Wenn Sie NO wählen, können Sie keine Einstellungen im Setup-Menü vornehmen.
3 Drücken Sie M.C., um diese Option zu
bestätigen.
4 Gehen Sie zur Einstellung des Menüs
folgendermaßen vor.
Sie müssen Ihre Auswahl bestätigen, um die
nächste Menüoption aufrufen zu können.
FM STEP (UKW-Kanalraster)
Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise
das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn der Alternativfrequenzsuchlauf (AF) oder die Verkehrsmeldungen (TA) eingeschaltet sind, ändert sich das
Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es kann jedoch
vorteilhaft sein, das Kanalraster für den Alternativfrequenzsuchlauf auf 50 kHz einzustellen.
! Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanal-
raster auf 50 kHz eingestellt.
1 Drehen Sie M.C., um die UKW-Kanalraster-Funk-
tion zu wählen.
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
2 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
DEMO (Demo-Anzeige-Einstellung)
TITLE (Spracheinstellung)
Das Gerät kann Textinformationen komprimierter Audiodateien auch dann anzeigen, wenn sie entweder in
einer europäischen Sprache oder in Russisch aufgezeichnet wurden.
! Falls die für die Aufzeichnung verwendete Spra-
che und die gewählte Spracheinstellung nicht
übereinstimmen, werden die Textinformationen
ggf. nicht richtig angezeigt.
! Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ordnungs-
gemäß angezeigt.
1 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung
zu wählen.
EUR (Europäische Sprache) — RUS (Russisch)
2 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Die Angabe QUIT erscheint.
5 Um die Einstellungen abzuschließen,
drehen Sie M.C., um YES auszuwählen.
# Möchten Sie Ihre Einstellungen wieder ändern, drehen Sie M.C.,umNO auszuwählen.
6 Drücken Sie M.C., um diese Option zu
bestätigen.
Hinweise
! Sie können die Menüoptionen in den Grun-
deinstellungen festlegen. Für Details zu den
Einstellungen siehe Grundeinstellungen auf
Seite 32.
! Das Setup-Menü kann durch Drücken von
SRC/OFF abgebrochen werden.
1 Drehen Sie M.C., um die Demo-Anzeige ein- oder
auszuschalten.
2 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
10
De
Grundlegende Bedienung
dieses Geräts
Wichtig
! Gehen Sie beim Abnehmen bzw. Anbringen
der Frontplatte sorgfältig vor.
! Setzen Sie die Frontplatte keinen übermäßi-
gen Stößen aus.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
! Entfernen Sie alle etwaigen angeschlossenen
Kabel und Geräte, bevor Sie die Frontplatte abnehmen, um eine Beschädigung des Geräts
oder des Fahrzeuginneren zu vermeiden.
Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Diebstahl
1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der Front-
platte.
2 Drücken Sie die Frontplatte nach oben (M) und zie-
hen Sie sie in Ihre Richtung (N).
3 Bewahren Sie die abgenommene Frontplatte
stets in einer Schutzhülle, wie zum Beispiel
einem Etui, auf.
Wiederanbringen der Frontplatte
1 Schieben Sie die Frontplatte nach link s.
Achten Sie darauf, die Zapfen links am Hauptgerät in die Aussparungen an der Frontplatte einzuführen.
Wählen einer Programmquelle
1 Drücken Sie SRC/OFF wiederholt, um zwischen
Regeln der Lautstärke
1 Drehen Sie M.C., um die Lautstärke anzupassen.
VORSICHT
Parken Sie Ihr Fahrzeug aus Sicherheitsgründen
zum Abnehmen der Frontplatte.
Hinweise
! Wenn Sie Radio hören, während ein USB-
Speichermedium an dieses Gerät angeschlossen ist, kann es zu Störgeräuschen kommen.
Entfernen Sie in diesem Fall das USB-Speichermedium.
! Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an
die Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird,
wird die Antenne ausgefahren, sobald das
Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der
Antenne schalten Sie die Programmquelle
aus.
Bedienung des Geräts
2 Drücken Sie dann gegen die rechte Seite der
Frontplatte, bis sie sicher einrastet.
Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich am
Hauptgerät anbringen können, stellen Sie sicher,
dass sie korrekt vor dem Gerät positioniert ist.
Wenden Sie keine Gewalt beim Anbringen der
Frontplatte an, da diese oder das Hauptgerät
sonst beschädigt werden könnten.
Einschalten des Geräts
1 Drücken Sie SRC, um das Gerät einzuschalten.
Ausschalten des Geräts
1 Drücken und halten Sie SRC gedrückt, bis sich
das Gerät ausschaltet.
De
11
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Handhabung und Pflege
der Fernbedienung
Gebrauch der Fernbedienung
1 Halten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch in
Richtung Frontplatte.
Ziehen Sie bei der ersten Verwendung die aus
dem Fach hervorstehende Folie heraus.
Auswechseln der Batterie
1 Entnehmen Sie das Fach auf der Rückseite der
Fernbedienung.
2 Legen Sie die Batterie unter Beachtung der ord-
nungsgemäßen Positionierung von Plus- (+) und
Minuspol (–) ein.
WARNUNG
! Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte
eine Batterie verschluckt werden, ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
! Batterien (Batteriepack oder eingelegte Batte-
rien) dürfen keinen hohen Temperaturen, wie
z. B. durch direktes Sonnenlicht oder Feuer
verursacht, ausgesetzt werden.
VORSICHT
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2025 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht
verwendet wird.
! Wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ein-
gesetzt wird, ist Explosionsgefahr gegeben. Ersetzen Sie die Batterie ausschließlich durch
eine Batterie desselben oder eines vergleichbaren Typs.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine Werkzeuge aus Metall.
! Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit
Gegenständen aus Metall.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie
die Fernbedienung vollständig sauber und setzen Sie eine neue Batterie ein.
! Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften
der Umweltämter.
Wichtig
! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei
hohen Temperaturen und direktem Sonnenlicht auf.
! In direktem Sonnenlicht funktioniert die Fern-
bedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
! Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den
Boden fallen, wo sie unter dem Brems- oder
dem Gaspedal eingeklemmt werden
könnte.
Identische Menübedienung
für Funktionseinstellungen/
Audio-Einstellungen/
Grundeinstellungen/Listen
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige
Zum Zurückschalten zur vorherigen Liste (bzw. zum
übergeordneten Ordner)
1 Drücken Sie
Zurückschalten zum Hauptmenü
1 Halten Sie
Zurückschalten zur normalen Anzeige
Abbrechen des Grundeinstellungsmenüs
1 Drücken Sie BAND.
.
gedrückt.
12
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Tuner
Grundlegende Bedienvorgänge
Wahl eines Bands (Wellenbereich)
1 Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wellen-
bereich angezeigt wird (F1, F2, F3 für UKW bzw.
MW/LW).
Abrufen von programmierten Stationen
1 Drücken Sie c oder d.
! Ist MAN (manuelle Abstimmung) unter SEEK
ausgewählt, können Sie die programmierten Stationen nicht abrufen. Sie müssen dann PCH (vorprogrammierter Kanal) in SEEK auswählen. Für
Details zu den Einstellungen siehe SEEK (Einstel-len der linken/rechten Tasten) auf Seite 15.
Manuelle (schrittweise) Abstimmung
1 Drücken Sie c oder d.
! Ist PCH (vorprogrammierter Kanal) in SEEK aus-
gewählt, können Sie die Abstimmung nicht manuell vornehmen. Sie müssen dann MAN
(manuelle Abstimmung) unter SEEK auswählen.
Für Details zu den Einstellungen siehe SEEK (Ein-stellen der linken/rechten Tasten) auf Seite 15.
Suchlauf
1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt und
lassen Sie die Taste dann wieder los.
Durch kurzes Drücken von c oder d kann die
Suchlaufabstimmung aufgehoben werden.
Durch Drücken und Gedrückthalten von c oder
d können Sender übersprungen werden. Die
Suchlaufabstimmung beginnt, sobald c bzw. d
losgelassen wird.
Hinweis
Der Alternativfrequenz-Suchlauf (AF) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den
normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe AF (Alternativfrequenz-Suchlauf)
auf Seite 15).
Speichern und Abrufen von
Radiostationen für jedes Band
Verwendung der Stationstasten
1 Zum Speichern eines abgestimmten
Senders drücken Sie eine der Stationstasten (1/
bis 6/) und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr
blinkt.
# Die PTY-Information und die Frequenz werden
acht Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
# Je nach Band, können die Textinformationen
geändert werden.
Gebrauch der ProgrammtypFunktionen (PTY)
Sie können einen Sender anhand eines Programmtyps (PTY) abstimmen.
Bedienung des Geräts
De
13
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Suchen nach RDS-Stationen anhand eines Programmtyps
Sie können nach Programmen eines allgemeinen
Typs suchen, wie die, die nachfolgend aufgelistet
sind. Siehe Seite 14.
1 Drücken Sie PTY.
2 Drehen Sie M.C., um einen Programmtyp zu wäh-
len.
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS
3 Drücken Sie M.C., um die Suche zu starten.
Das Gerät sucht nach einer Station, die ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn eine
solche Station gefunden wird, wird deren Stationsname angezeigt.
Die verschiedenen PTY-Informationen (Programmtyp-Kenncode) sind nachfolgend aufgeführt. Siehe Seite 14.
! Zum Abbrechen des Suchlaufs drücken Sie
M.C. erneut.
! Das Programm mancher Sender kann von
dem tatsächlich übertragenen Programmtyp
(PTY) abweichen.
! Wird kein Sender gefunden, der ein Pro-
gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann
erscheint zwei Sekunden lang NOT FOUND
und der Tuner schaltet auf die ursprüngliche
Station zurück.
PTY-Liste
NEWS/INFO
NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Tagesereignisse),
INFO (Information), SPORT (Sport), WEATHER (Wet-ter), FINANCE (Finanzen)
POPULAR
POP MUS (Popmusik), ROCK MUS (Rockmusik),
EASY MUS (Leichte Hörmusik), OTH MUS (AndereMusik), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Countrymusik), NAT
MUS (Landesmusik), OLDIES (Oldies), FOLK MUS
(Volksmusik)
CLASSICS
L. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC (Klas-
sische Musik)
OTHERS
EDUCATE (Bildung), DRAMA (Drama), CULTURE
(Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Gemisch-
tes), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL (Soziales), RELIGION (Religion), PHONE IN
(Telefongesprächsprogramme), TOURING (Reisen),
LEISURE (Freizeit), DOCUMENT (Dokumentarsendungen)
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender findet oder der Empfang schwach wird, sucht
das Gerät automatisch nach einer anderen
Station mit derselben Programmierung. Während des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt
und der Ton stummgeschaltet.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs
für programmierte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen
werden können, kann das Gerät auch für
einen PI-Suchlauf während eines Stationsabrufs eingestellt werden.
! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe AUTO-PI(Automatische PI-Suche) auf Seite 33.
Funktionseinstellungen
1 Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption
zu wechseln, und drücken Sie FUNCTION,
um die angezeigte Option zu wählen.
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte
Funktion zu wählen.
Gehen Sie nach der Funktionswahl wie folgt
vor, um die Funktion einzustellen.
# Wenn das MW/LW-Band gewählt ist, stehen
nur BSM, LOCAL und SEEK zur Verfügung.
14
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
BSM (Best-Sender-Memory)
BSM (Best-Sender-Memory) speichert die sechs
stärksten Sender automatisch in der Reihenfolge
ihrer Signalstärke.
1 Drücken Sie M.C., um BSM einzuschalten.
Zum Abbrechen des Speichervorgangs drücken
Sie M.C. erneut.
REGION (Regional)
Bei Verwendung des Alternativfrequenz-Suchlaufs beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die regionale Programme ausstrahlen.
1 Drücken Sie M.C., um die Regionalfunktion ein-
oder auszuschalten.
LOCAL (Lokal-Suchlaufabstimmung)
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach
Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen
guten Empfang gesucht.
1 Drücken Sie M.C., um die gewünschte Einstel-
lung zu wählen.
UKW: OFF—LV 1 —LV 2—LV 3—LV 4
MW/LW: OFF—LV 1—LV 2
Bei Auswahl der höchsten Stufe werden nur die
stärksten Sender empfangen, während bei Auswahl der niedrigeren Stufen schwächere Sender
zugelassen werden.
PTY SEARCH (Programmtyp-Wahl)
Sie können einen Sender anhand eines Programmtyps (PTY) abstimmen.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung
zu wählen.
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS
3 Drücken Sie M.C., um die Suche zu starten.
Das Gerät sucht nach einer Station, die ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn eine
solche Station gefunden wird, wird deren Stationsname angezeigt.
PTY-Informationen (Programmtyp-Kenncode) finden Sie auf Seite 14.
Das Programm mancher Sender kann von dem
tatsächlich übertragenen Programmtyp (PTY) abweichen.
Wird kein Sender gefunden, der ein Programm
des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint
zwei Sekunden lang NOT FOUND und der Tuner
schaltet auf die ursprüngliche Station zurück.
TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft)
1 Drücken Sie M.C., um die Verkehrsdurchsageber-
eitschaft ein- oder auszuschalten.
AF (Alternativfrequenz-Suchlauf)
1 Drücken Sie M.C., um den Alternativfrequenz-
Suchlauf ein- oder auszuschalten.
NEWS (Nachrichtenunterbrechung)
1 Drücken Sie M.C., um die Nachrichtenfunktion
ein- oder auszuschalten.
SEEK (Einstellen der linken/rechten Tasten)
Sie können den linken und rechten Tasten des Gerät
eine Funktion zuweisen.
Wählen Sie MAN (manuelle Abstimmung) zur manu-
ellen Abstimmung oder PCH (vorprogrammierter
Kanal) zum Umschalten zwischen den vorprogrammierten Kanälen.
1 Drücken Sie M.C.,umMAN oder PCH zu wählen.
Bedienung des Geräts
De
15
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Eingebauter DVD-Player
Grundlegende Bedienvorgänge
Abspielen einer Disc
1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach
oben in den Ladeschacht.
Auswerfen einer Disc
1 Drücken Sie h.
Wählen eines Ordners
1 Drücken Sie 1/
Ordner, in denen keine komprimierten Audio-,
JPEG-, DivX- oder MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4-Dateien enthalten sind, können nicht gewählt werden.
Wählen eines Kapitels, eines Titels oder einer Datei
1 Drücken Sie c oder d.
Sie können auch o oder p drücken, um zu
einem anderen Kapitel oder Titel bzw. einer anderen Datei vor- oder zurückzuspringen.
Bei der PBC-Wiedergabe wird eventuell ein Menü
angezeigt, wenn Sie diese Vorgänge ausführen.
Schnellvorlauf bzw. -rücklauf
1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt.
Wenn Sie bei der Wiedergabe einer DVD, DivX,
MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 oder Video-CD fünf Sekunden lang c oder d gedrückt halten, wird das
Symbol m oder n hervorgehoben. In diesem
Fall wird der Schnellrücklauf bzw. Schnellvorlauf
fortgesetzt, auch wenn Sie c oder d loslassen.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe an einem gewünschten Punkt drücken Sie auf f.
Durchsuchen von jeweils 10 Dateien
! Diese Funktion steht für JPEG-Dateien zur Verfü-
gung.
1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt.
Wechseln des Mediendateityps
1 Drücken Sie BAND, um zwischen den Medienda-
teitypen zu wechseln.
! Bei DVD-R/RWs ist die Wiedergabe von Audioda-
ten (CD-DA) und JPEG-Dateien mit diesem Gerät
nicht möglich.
Hinweise
! Wenn die automatische Wiedergabe einge-
schaltet ist, hebt dieses Gerät das DVD-Menü
auf und startet die Wiedergabe automatisch
ab dem ersten Kapitel des ersten Titels. Siehe
Automatische DVD-Wiedergabe auf Seite 19.
oder 2/ .
! Wenn Sie eine DVD oder Video-CD wiederge-
ben, wird möglicherweise ein Menü angezeigt. Siehe Bedienen des DVD-Menüs auf
Seite 17 und PBC-Wiedergabe auf Seite 17.
! Beim Einlegen einer CD/CD-R/RW, die nur
JPEG-Bilddateien enthält, startet dieses Gerät
automatisch eine Diashow mit dem ersten
Ordner/Bild auf der Disc. Der Player zeigt die
Bilder in jedem Ordner in alphabetischer Reihenfolge an.
! Wenn die Lesezeichenfunktion aktiviert ist,
startet die DVD-Wiedergabe am markierten
Punkt. Für weitere Einzelheiten siehe Wieder-aufnehmen der Wiedergabe (Lesezeichen) auf
Seite 21.
! Wenn Sie eine DVD wiedergeben und versu-
chen, eine Funktion auszuführen, ist die Funktionsausführung aufgrund der DiscProgrammierung u. U. nicht möglich. In diesem Fall wird das Symbol
auf dem Bild-
schirm angezeigt.
Grundlegende Bedienelemente
für die Wiedergabe
In der folgenden Tabelle werden die grundlegenden Bedienelemente für die Wiedergabe
von Discs aufgeführt. In den nachfolgenden
Kapiteln werden andere Wiedergabefunktionen ausführlicher erläutert.
Taste Funktion
Startet die Wiedergabe, hält eine Disc an
oder setzt die Wiedergabe einer angehaltenen Disc fort.
f
Startet oder pausiert eine Diashow bzw. setzt
das Abspielen einer pausierten Diashow fort.
Beendet die Wiedergabe.
Beenden der Wiedergabe an dem Punkt, der
bei Wiederaufnahme der Wiedergabe festge-
g
legt wurde.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe vollständig zu beenden.
Drücken und halten Sie diese Taste gedrückt,
m
um einen schnellen Rücklauf durchzuführen.
Drücken und halten Sie diese Taste gedrückt,
n
um einen schnellen Vorlauf durchzuführen.
16
De
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.