Para assegurar uma utilização adequada, leia atentamente o manual antes de utilizar este produto. É particularmente importante que leia e cumpra as indicações de
AVISO e ATENÇÃO deste manual. Guarde o manual num local seguro e acessível
para consulta futura.
Leia atentamente os seguintes tópicos
! Números de região de discos DVD de vídeo4
! Instruções de manuseamento38
Antes de começar
Para assegurar uma condução segura 3
Informação para os utilizadores sobre a
recolha e tratamento de equipamento em
final de vida, pilhas e baterias usadas. 3
Modo de demonstração 3
Em caso de problemas 4
Informações sobre este equipamento 4
Utilizar este equipamento
Unidade principal 5
Controlo remoto 6
Indicações do ecrã 8
Menu de configuração 8
Operações básicas deste equipamento 9
Utilização e manutenção do controlo
remoto 10
Operações de menu idênticas para
definições de funções/regulações de
áudio/definições iniciais/listas 11
Sintonizador 11
Leitor de DVD incorporado 14
Leitor de áudio portátil USB/dispositivo de
memória USB 22
Regulações de áudio 23
Configurar o leitor de DVD 25
Definições iniciais 29
Utilizar as fontes AUX1 e AUX2 31
Alterar a definição do regulador de
luminosidade 32
Compatibilidade com áudio comprimido,
DivX e MPEG (disco, USB) 40
Sequência de ficheiros de áudio 42
Tabela de caracteres russos 42
Direitos de autor e marcas comerciais 42
Tabela de códigos de idioma para DVD 44
Especificações 46
Informações adicionais
Resolução de problemas 33
Mensagens de erro 35
Instruções de manuseamento 38
2
Pt
Antes de começar
Secção
01
Para assegurar uma
condução segura
AVISO
! Para evitar o risco de acidente e a possível vio-
lação das leis em vigor, nunca deve ser visualizado vídeo dos bancos da frente enquanto o
veículo estiver a ser conduzido. De igual
modo, os ecrãs traseiros não devem ser colocados num local onde possam distrair o condutor.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens dentro de um veículo, mesmo por
outras pessoas que não o condutor, pode ser
ilegal. Deve cumprir tais leis, nos locais em
que elas sejam aplicáveis, e não deve utilizar
as funções de DVD deste equipamento.
! NUNCA instale o ecrã num local que permita
ao condutor ver imagens durante a condução.
Quando estacionar o automóvel num local seguro e o travar com o travão de mão, a imagem aparece no ecrã.
Informação para os
utilizadores sobre a recolha e
tratamento de equipamento
em final de vida, pilhas e
baterias usadas.
(Símbolo para equipamentos)
Antes de começar
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens, e/ou nos documentos que os acompanham, indicam que produtos eléctricos
e electrónicos previamente utilizados não
devem ser misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos
pontos de recolha, em concordância com a
legislação em vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais
correctos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos
para a saúde e para o ambiente que poderiam
surgir em caso de tratamento indevido dos
desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara
Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos
ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na
União Europeia.
Para países não pertencentes à União
Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se
sobre o método de eliminação correcto junto
das autoridades locais ou do revendedor.
(Símbolos para pilhas e baterias)
Modo de demonstração
Importante
! Se não ligar o fio vermelho (ACC) deste equi-
pamento a um terminal sincronizado com as
operações de ligar/desligar da chave de ignição, pode descarregar a bateria.
! Lembre-se que se desligar o motor do automó-
vel sem desactivar a demonstração de funções, pode descarregar a bateria.
Pt
3
Secção
01
Antes de começar
A demonstração começa automaticamente se
não utilizar o equipamento durante cerca de
30 segundos desde a última operação ou se
colocar a chave de ignição na posição ACC ou
ON com o equipamento desligado. Para cancelar o modo de demonstração, é necessário
aceder às definições iniciais. Seleccione
DEMO (definição do ecrã de demonstração) e
desactive o ecrã de demonstração. Para mais
informações, consulte Definições iniciais na
página 29.
Em caso de problemas
Se o produto tiver problemas de funcionamento, contacte o distribuidor ou o centro de Assistência Técnica PIONEER autorizado mais
próximo.
Informações sobre este
equipamento
As frequências do sintonizador deste equipamento correspondem às atribuídas à Europa,
Ásia, Médio Oriente, África e Oceânia. A utilização noutras regiões pode originar uma recepção deficiente. A função RDS (sistema de
dados de rádio) funciona apenas em áreas
com estações FM que transmitam sinais RDS.
ATENÇÃO
! Não deixe cair líquidos no equipamento. Pode
provocar um choque eléctrico. Além disso, se
o equipamento se molhar, pode ficar avariado,
deitar fumo ou sobreaquecer.
! Mantenha sempre o volume suficientemente
baixo para poder ouvir os sons do exterior.
! Evite a exposição à humidade.
! O CarStereo-Pass Pioneer destina-se a ser
usado apenas na Alemanha.
! Se a bateria for desligada ou se descarregar,
os dados memorizados são apagados.
ATENÇÃO
Este produto é um produto laser de classe 1
classificado de acordo com a norma de Segurança de produtos laser, IEC 60825-1:2007, e
contém um módulo laser de classe 1M. Para
garantir uma segurança contínua, não retire
nenhuma tampa nem tente aceder ao interior
do produto. As reparações devem ser efectuadas por técnicos qualificados.
Números de região de discos
DVD de vídeo
Só é possível reproduzir neste leitor discos
DVD de vídeo que tenham números de região
compatíveis. Pode encontrar o número de região do leitor na base do equipamento e neste
manual (consulte Especificações na página
46).
Informações sobre este manual
! As operações de definição de uma função
ficam concluídas, mesmo que o menu seja
cancelado antes de as operações serem
confirmadas.
! Nas instruções seguintes, os dispositivos
de memória USB e os leitores de áudio
USB são referidos colectivamente como
“dispositivo de armazenamento USB”.
4
Pt
bc d ea87
9
Utilizar este equipamento
Unidade principal
Secção
02
12 3 456
PeçaPeça
1h (ejectar)8
2
(lista)9c/d
MULTI-CONTROL
3
(M.C.)
4SRC/OFFb
Ranhura de intro-
5
dução do disco
6Porta USBd
7
(EQ)eBotão Retirar
ecrã)
aBAND
1/
! 1/
! 2/
! 3/S.Rtrv
! 4/PAUSE
! 5/
! 6/
cPTY
Entrada AUX (entrada estéreo de
3,5 mm)
Utilizar este equipamento
(retroceder/
a 6/
ATENÇÃO
Utilize um cabo USB Pioneer opcional (CD-U50E)
para ligar o leitor de áudio USB/dispositivo de
memória USB, pois qualquer dispositivo ligado
directamente ao equipamento ficará saliente e
pode ser perigoso.
Não utilize produtos não autorizados.
Nota
A função de
ção da ligação do ecrã (consulte V.OUT (ligaçãodo ecrã) na página 31).
é diferente dependendo da defini-
5
Pt
Secção
02
Utilizar este equipamento
Controlo remoto
e
d
c
123
4
6
5
7
b
8
a
9
Nomes dos botõesOperação
1VOLUMEPrima este botão para aumentar ou diminuir o volume.
/MUTE
2
3SRC/OFFAs funções são as mesmas do que as do botão SRC/OFF, na unidade principal.
AUDIO
4
SUBTITLE
ANGLE
5AUTO PLAY
6RETURN
7BOOKMARK
Prima este botão para silenciar o som. Prima novamente para voltar a ouvir o
som.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para mudar o idioma do áudio/sistema de áudio durante a reprodução de
um DVD/DivX.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para mudar o idioma das legendas durante a reprodução de um DVD/DivX.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para mudar o ângulo de visualização durante a reprodução de um DVD.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para activar ou desactivar a função de reprodução automática do DVD.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para ver o menu PBC (controlo de reprodução) durante a reprodução PBC.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para activar ou desactivar a função de marcador. Para mais informações,
consulte Retomar a reprodução (Marcador) na página 18.
6
Pt
Utilizar este equipamento
Nomes dos botõesOperação
PLAY/PAUSE (f)
REVERSE (m)
FORWARD (n)
PREVIOUS (o)
NEXT (p)
8
STEP (r/q)
STOP (g)
UP/DOWN (a/b)
90a 10, CLEAR
10 DIRECTPrima este botão para seleccionar as faixas (capítulos) directamente.
11 DISP
12 BAND/ESC
Mova o comando de polegar
13
Faça clique no comando
de polegar
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para alternar sequencialmente entre a reprodução e a pausa.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para efectuar o retrocesso rápido.
Prima para mudar a velocidade do retrocesso rápido.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para efectuar o avanço rápido.
Prima para mudar a velocidade do avanço rápido.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para voltar à faixa (capítulo) anterior.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para ir para a faixa (capítulo) seguinte.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para avançar imagem a imagem durante a reprodução de um DVD/CD de
vídeo/DivX. Mantenha premido durante um segundo para activar a reprodução
lenta.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para parar a reprodução.
Prima para parar completamente a reprodução quando esta tiver sido interrompida (retomar desativado).
Prima para chamar estações pré-programadas.
Prima para seleccionar a pasta ou o álbum seguinte/anterior.
Prima para seleccionar o título seguinte/anterior durante a reprodução de um
DVD de vídeo.
Quando premir DIRECT, prima 0 a 10 para introduzir números. Prima CLEAR para
limpar os números introduzidos. Prima 1 a 6 para seleccionar a estação pré-pro-
gramada pretendida para o sintonizador.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima o botão para seleccionar o número do título pretendido num DVD.
Prima para seleccionar um item do menu num CD de vídeo equipado com a função PBC (controlo da reprodução).
Prima para activar ou desactivar a visualização de informações quando aparece o
vídeo.
Dependendo da fonte selecc ionada, premindo este botão pode mudar as indicações do ecrã.
Mantenha premido para activar ou desactivar o regulador de luminosidade.
As funções são as mesmas do que as do botão BAND, na unidade principal.
Prima para alternar entre os tipos de ficheiros de media.
(Apenas numa fonte de DVD)
Utilize para seleccionar um menu no menu do DVD.
Faça clique para ver a lista de títulos dos discos/faixas, a lista de pastas ou a lista
de ficheiros em função da fonte seleccionada.
(Apenas numa fonte de DVD)
Faça clique em ENTER para seleccionar um menu do menu do DVD.
Secção
02
Utilizar este equipamento
7
Pt
Secção
02
Utilizar este equipamento
Nomes dos botõesOperação
MENU
14
TOP MENU
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para ver o menu do DVD durante a respectiva reprodução.
(Apenas numa fonte de DVD)
Prima para voltar ao menu principal durante a repr odução de um DVD.
Indicações do ecrã
1
8735
246
IndicadorEstado
! Sintonizador: banda e fre-
quência
Área de vi-
1
sualização
principal
2
3LOC
4
5
6
tir)
7
ria)
(lista)
(repe-
(aleató-
! RDS: nome do ser viço de pro-
grama, informação PTY e outras informações de texto
! Leitor de DVD e USB incorpo-
rado: tempo de reprodução
decorrido e informação de
texto
Está a ser utilizada a função de
lista.
A sintonização por busc a local
está activada.
(TA)A função TA está activada.
(TP)Está sintonizada uma estação TP.
A função de repetição da faixa ou
da pasta está activada.
A reprodução aleatória está activada.
Menu de configuração
Se colocar a chave de ignição na posição ON
após a instalação, aparece no visor o menu de
configuração.
Pode configurar as opções de menu a seguir.
Importante
As novas definições serão ativadas apenas depois de concluir as alterações no menu de configuração.
1 Após a instalação do equipamento, coloque a chave de ignição na posição ON.
Aparece SET UP.
2 Rode M.C. para mudar para YES.
# Se não utilizar nenhuma função durante
30 segundos, o menu de configuração não aparece.
# Se preferir não fazer a configuração nesse
momento, rode M.C. para mudar para NO.
Se seleccionar NO, não pode configurar no menu
de configuração.
3 Prima M.C. para seleccionar.
4 Execute as operações seguintes para
definir o menu.
Para avançar para a próxima opção de menu,
tem de confirmar a sua selecção.
(recupera-
8
dor de
som)
8
Pt
A função de recuperador de som
está activada.
Utilizar este equipamento
Secção
02
FM STEP (passo de sintonização FM)
Normalmente, o passo de sintonização FM utilizado
na sintonização por busca é de 50 kHz. Se as funções
AF ou TA estiverem activadas, o passo de sintonização muda automaticamente para 100 kHz. Pode ser
preferível definir o passo de sintonização para 50 kHz
quando a função AF estiver activada.
! O passo de sintonização permanece em 50 kHz
durante a sintonização manual.
1 Rode M.C. para seleccionar o passo de sintoniza-
ção FM.
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
2 Prima M.C. para confirmar a selecção.
DEMO (definição do ecrã de demonstração)
1 Rode M.C. para definir o ecrã de demonstração
para activado/desactivado.
2 Prima M.C. para confirmar a selecção.
TITLE (multi-idiomas)
Este equipamento permite visualizar a informação de
texto de um ficheiro de áudio comprimido, mesmo
que esteja incorporada num idioma europeu ocidental ou russo.
! Se o idioma incorporado e o idioma seleccionado
na definição não forem iguais, a informação de
texto pode não ser mostrada correctamente.
! Alguns caracteres podem não ser mostrados cor-
rectamente.
1 Rode M.C. para seleccionar a definição pretendi-
da.
EUR (Europeu)—RUS (Russo)
2 Prima M.C. para confirmar a selecção.
Aparece QUIT.
5 Para terminar as suas definições, rode
M.C. para seleccionar YES.
# Se preferir alterar novamente a sua definição,
rode M.C. para mudar para NO.
Operações básicas deste
equipamento
Importante
! Manuseie o painel frontal com cuidado quan-
do o retirar ou colocar.
! Evite submeter o painel frontal a choques ex-
cessivos.
! Evite expor o painel frontal à luz solar directa
e a temperaturas elevadas.
! Para evitar danificar o dispositivo ou o interior
do veículo, desligue todos os cabos e dispositivos ligados ao painel frontal antes de o retirar.
Remover o painel frontal para impedir que o equipamento seja roubado
1 Prima o botão Retirar para soltar o painel frontal.
2 Empurre o painel frontal para cima (M) e puxe-o
na sua direcção (N).
3 Quando retirar o painel frontal mantenha-o sem-
pre dentro de um dispositivo de protecção como,
por exemplo, uma caixa protectora.
Voltar a colocar o painel frontal
1 Faça deslizar o painel frontal para a esquerda.
Certifique-se de que insere as patilhas situadas
no lado esquerdo da unidade principal nas ranhuras do painel frontal.
Utilizar este equipamento
6 Prima M.C. para seleccionar.
Notas
! Pode configurar as opções de menu nas defi-
nições iniciais. Para mais informações sobre
as definições, consulte Definições iniciais na
página 29.
! Pode cancelar o menu de configuração pre-
mindo SRC/OFF.
2 Exerça pressão sobre o lado direito do painel fron-
tal até este ficar bem encaixado.
Se não conseguir encaixar bem o painel frontal
na unidade principal, certifique-se de que está a
posicionar correctamente o painel frontal na unidade principal. Se tentar encaixar o painel frontal
à força, pode danificá-lo ou danificar a unidade
principal.
Pt
9
Secção
02
Utilizar este equipamento
Ligar o equipamento
1 Prima SRC para ligar o equipamento.
Desligar o equipamento
1 Mantenha premido o botão SRC até o equipamen-
to desligar.
Seleccionar uma fonte
1 Prima SRC/OFF repetidamente para alternar entre
as seguintes fontes:
TUNER (sintonizador)—DVD (leitor de DVD incorporado)—USB (dispositivo de armazenamento
USB)—AUX1 (AUX frontal)—AUX2 (RCA traseira)
Regular o volume
1 Rode M.C. para regular o volume.
ATENÇÃO
Por motivos de segurança, estacione o veículo
quando pretender retirar o painel frontal.
Notas
! Ouvir rádio enquanto está a ligar um dispositi-
vo de armazenamento USB a este equipamento pode provocar ruído. Se isso acontecer,
desligue o dispositivo de armazenamento
USB.
! Se o fio azul/branco deste equipamento esti-
ver ligado ao terminal de controlo do relé da
antena automática do veículo, a antena sobe
quando ligar a fonte deste equipamento. Para
recolher a antena, desligue a fonte.
Utilização e manutenção do
controlo remoto
Utilizar o controlo remoto
1 Aponte o controlo remoto na direcção do painel
frontal para utilizar o equipamento.
Quando utilizar pela primeira vez, retire a película
que sai do compartimento da pilha.
Substituir a pilha
1 Faça deslizar para fora o compartimento situado
na parte de trás do controlo remoto.
2 Coloque a pilha com os pólos positivo (+) e nega-
tivo (–) alinhados correctamente.
AVISO
! Mantenha a pilha fora do alcance de crianças.
Se a pilha for engolida, consulte um médico
de imediato.
! As pilhas (bateria ou pilhas instaladas) não
podem ser expostas a calor excessivo, como
luz solar, fogo ou algo semelhante.
ATENÇÃO
! Utilize uma pilha de lítio CR2025 (3 V).
! Retire a pilha se não utilizar o controlo remoto
durante um mês ou mais.
! Existe um risco de explosão se a pilha não for
substituída correctamente. Substitua a pilha
apenas por uma que seja igual ou de tipo
equivalente.
! Não manuseie a pilha com objectos metáli-
cos.
! Não guarde a pilha juntamente com objectos
metálicos.
! Se houver uma fuga de líquido da pilha, limpe
bem o controlo remoto e coloque uma pilha
nova.
10
Pt
Utilizar este equipamento
Secção
02
! Quando pretender desfazer-se de pilhas usa-
das, cumpra a legislação governamental ou
os regulamentos ambientais das instituições
públicas em vigor no seu país/região.
Importante
! Não guarde o controlo remoto num local su-
jeito a temperaturas elevadas e luz solar directa.
! O controlo remoto pode não funcionar correc-
tamente quando exposto a luz solar directa.
! Não deixe que o controlo remoto caia ao
chão, onde pode ficar preso por baixo do
pedal do travão ou do acelerador.
Operações de menu idênticas
para definições de funções/
regulações de áudio/
definições iniciais/listas
Voltar ao ecrã anterior
Voltar à lista anterior (a pasta no nível acima)
1 Prima
Voltar ao menu principal
1 Mantenha premido
Voltar ao ecrã normal
Cancelar o menu de definições iniciais
1 Prima BAND.
.
.
Sintonizador
Operações básicas
Seleccionar uma banda
1 Prima BAND até aparecer a banda pretendida
(F1, F2, F3 para FM ou MW/LW).
Chamar estações pré-programadas
1 Prima c ou d .
! Se MAN (sintonização manual) estiver seleccio-
nado em SEEK, não pode chamar estações préprogramadas. Tem de seleccionar PCH (canal
pré-programado) em SEEK. Para mais informações sobre as definições, consulte SEEK (defini-ção da tecla esquerda/direita) na página 13.
Sintonização manual (passo a passo)
1 Prima c ou d .
! Se PCH (canal pré-programado) estiver seleccio-
nado em SEEK, não pode sintonizar manualmente. Tem de seleccionar MAN (sintonização
manual) em SEEK. Para mais infor mações sobre
as definições, consulte SEEK (definição da teclaesquerda/direita) na página 13.
Busca
1 Mantenha premido c ou d e depois solte.
Pode cancelar a sintonização por busca premindo de forma breve c ou d.
Mantendo premido c ou d, pode saltar estações.
A sintonização por busca começa assim que soltar c ou d.
Nota
A função AF (procura de frequências alternativas)
do equipamento pode ser activada ou desactivada. A função AF deverá estar desactivada durante
a operação normal de sintonização (consulte AF(procura de frequências alternativas) na página
13).
Utilizar este equipamento
Memorizar e voltar a seleccionar
as estações para cada banda
Utilizar botões de sintonização préprogramada
1 Quando encontrar uma estação que
queira memorizar, prima um dos botões de
sintonização pré-programada (1/
e mantenha-o premido até o número préprogramado parar de piscar.
a6/)
Pt
11
Secção
02
Utilizar este equipamento
2 Prima um dos botões de sintonização
pré-programada (1/
a6/) para selec-
cionar a estação pretendida.
Mudar a informação RDS mostrada
% Prima.
Nome do serviço de programa—Informação
PTY—Entretenimento—Frequência
# A informação PTY e a frequência aparecem no
ecrã durante oito segundos.
# Dependendo da banda, a informação de texto
pode ser alterada.
Utilizar as funções PTY
Pode sintonizar uma estação utilizando a informação PTY (tipo de programa).
Procurar uma estação RDS através da informação
PTY
Pode procurar tipos gerais de programas emitidos,
tais como os incluídos na lista apresentada na secção seguinte. Consulte esta página.
1 Prima PTY.
2 Rode M.C. para seleccionar um tipo de progra-
ma.
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS
3 Prima M.C. para iniciar a procura.
O equipamento procura uma estação que transmita o tipo de programa seleccionado. Quando
encontra uma estação, aparece o respectivo
nome do serviço de programa.
Na secção que se segue, encontra uma lista com
a informação PTY (código de identificação do tipo
de programa). Consulte esta página.
! Para cancelar a procura, prima novamente
M.C.
! O programa de algumas estações pode ser di-
ferente do indicado pelo PTY transmitido.
! Se nenhuma estação estiver a transmitir o
tipo de programa que estava a procurar, a indicação NOT FOUND aparece durante cerca
de dois segundos e, em seguida, o sintonizador volta à estação inicial.
Lista PTY
NEWS/INFO
NEWS (Notícias), AFFAIRS (Temas actuais), INFO (In-
formação), SPORT (Desporto), WEATHER (Meteorologia), FINANCE (Finanças)
POPULAR
POP MUS (Música pop), ROCK MUS (Música rock),
EASY MUS (Ligeira), OTH MUS (Outra música), JAZZ
(Jazz), COUNTRY (Música country), NAT MUS (Música nacional), OLDIES (Música de outras décadas),
FOLK MUS (Música folk)
CLASSICS
L. CLASS (Clássica ligeira), CLASSIC (Clássica)
OTHERS
EDUCATE (Educativos), DRAMA (Teatro), CULTURE
(Cultura), SCIENCE (Ciência), VARIED (Vários), CHILDREN (Infantil), SOCIAL (Assuntos sociais), RELI-
GION (Religiosos), PHONE IN (Participação deouvintes), TOURING (Viagem), LEISURE (Lazer), DOCUMENT (Documentários)
Utilizar a busca PI
Se o sintonizador não conseguir encontrar
uma estação adequada, ou se a qualidade da
recepção se deteriorar, o equipamento procura automaticamente uma estação diferente
com a mesma programação. Durante a procura, aparece a indicação PI SEEK e o som é silenciado.
Utilizar a busca PI automática
para estações pré-programadas
Quando não é possível voltar a chamar estações pré-programadas, pode configurar o
equipamento para que efectue uma busca PI
durante a chamada de estações pré-programadas.
! Por predefinição, a busca PI automática
está desactivada. Consulte AUTO-PI(busca PI automática) na página 30.
12
Pt
Utilizar este equipamento
Secção
02
Definições das funções
1 Prima M.C. para mostrar o menu principal.
2 Rode M.C. para mudar a opção do
menu e prima para seleccionar FUNCTION.
3 Rode M.C. para seleccionar a função.
Depois de seleccionar, execute as operações
seguintes para definir a função.
# Se estiver seleccionada a banda MW/LW, só
estão disponíveis BSM, LOCAL e SEEK.
BSM (memória das melhores estações)
A função BSM (memória das melhores estações) memoriza automaticamente as seis estações com sinais
mais fortes pela ordem da força do sinal.
1 Prima M.C. para activar a função BSM.
Para cancelar, prima novamente M.C.
REGION (regional)
Se utilizar a função AF, a função regional limita a selecção de estações às que transmitem programas regionais.
1 Prima M.C. para activar ou desactivar a função re-
gional.
LOCAL (sintonização por busca local)
A sintonização por busca local permite sintonizar
apenas as estações de rádio cujo sinal seja suficientemente forte para garantir uma boa recepção.
1 Prima M.C. para seleccionar a definição pretendi-
da.
FM: OFF—LV 1—LV 2—LV 3—LV 4
MW/LW: OFF—LV 1—LV 2
A definição do nível mais alto permite unicamente
a recepção das estações com o sinal mais forte,
enquanto que os níveis inferiores permitem a recepção de estações com um sinal mais fraco.
PTY SEARCH (selecção do tipo de programa)
Pode sintonizar uma estação utilizando a informação
PTY (tipo de programa).
1 Prima M.C. para mostrar o modo de definição.
2 Rode M.C. para seleccionar a definição pretendi-
da.
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS
3 Prima M.C. para iniciar a procura.
O equipamento procura uma estação que transmita o tipo de programa seleccionado. Quando
encontra uma estação, aparece o respectivo
nome do serviço de programa.
Para mais informações sobre o PTY (código de
identificação do tipo de programa), consulte a página anterior.
O programa de algumas estações pode ser diferente do indicado pelo PTY transmitido.
Se nenhuma estação estiver a transmitir o tipo de
programa que estava a procurar, a indicação NOTFOUND aparece durante cerca de dois segundos
e, em seguida, o sintonizador volta à estação inicial.
TA (modo de espera de boletins de trânsito)
1 Prima M.C. para activar ou desactivar o modo de
espera de boletins de trânsito.
AF (procura de frequências alternativas)
1 Prima M.C. para activar ou desactivar a função
AF.
NEWS (interrupção para programa de notícias)
1 Prima M.C. para activar/desactivar a função NOTÍ-
CIAS.
SEEK (definição da tecla esquerda/direita)
Pode atribuir uma função às teclas esquerda e direita
do equipamento.
Seleccione MAN (sintonização manual) para sintonizar manualmente ou seleccione PCH (canal pré-programado) para alternar entre canais préprogramados.
1 Prima M.C. para seleccionar MAN ou PCH.
Utilizar este equipamento
13
Pt
Secção
02
Utilizar este equipamento
Leitor de DVD incorporado
Operações básicas
Reproduzir um disco
1 Introduza o disco na ranhura, com o lado da eti-
queta virado para cima.
Ejectar um disco
1 Prima h.
Seleccionar uma pasta
1 Prima 1/
Não é possível seleccionar uma pasta que não
tenha gravado um ficheiro de áudio comprimido,
um ficheiro JPEG, DivX ou um ficheiro MPEG-1/
MPEG-2/MPEG-4.
Seleccionar um capítulo/faixa/ficheiro
1 Prima c ou d .
Também pode saltar para o capítulo/faixa/ficheiro
anterior ou seguinte premindo o ou p.
Durante a reprodução PBC, pode aparecer um
menu se executar estas operações.
Retrocesso ou avanço rápido
1 Mantenha premido c ou d.
Durante a reprodução de DVD, DivX, MPEG-1/
MPEG-2/MPEG-4 ou CD de vídeo, se mantiver premido c ou d durante cinco segundos, o ícone
m ou n é realçado. Quando isso acontece, o
retrocesso/avanço rápido continua, mesmo que
solte c ou d. Para retomar a reprodução a partir
do ponto pretendido, prima f.
Procurar cada 10 ficheiros
! Esta função está disponível para ficheiros JPEG.
1 Mantenha premido c ou d.
Alternar entre tipos de ficheiros de media
1 Prima BAND para alternar entre os tipos de fi-
cheiros de media.
! No caso de um DVD -R/RW, o equipamento não
permite reproduzir dados de áudio (CD-DA) e ficheiros JPEG.
Notas
! Se a função de reprodução automática estiver
activada, o equipamento cancela o menu de
DVD e inicia automaticamente a reprodução a
partir do primeiro capítulo do primeiro título.
Consulte Reprodução automática de DVDs na
página 17.
! Se estiver a reproduzir um DVD ou um CD de
vídeo, pode aparecer um menu. Consulte Utili-
ou 2/ .
dução PBC na próxima página e Reprodução
PBC na próxima página.
! Quando introduz um CD/CD-R/RW que con-
tém apenas ficheiros de imagem JPEG, o
equipamento inicia automaticamente uma
apresentação de diapositivos a partir da primeira pasta/imagem do disco. O leitor apresenta as imagens de cada pasta por ordem
alfabética.
! Se a função de marcador estiver activada, a
reprodução do DVD é retomada a partir do
ponto seleccionado. Para mais informações,
consulte Retomar a reprodução (Marcador) na
página 18.
! Se tentar executar uma operação enquanto vê
um DVD e não conseguir fazê-lo, isso pode
dever-se à programação do disco. Quando
isto acontece, o equipamento apresenta o
botão
no ecrã.
Controlos de reprodução básicos
A tabela abaixo mostra os controlos básicos
para reproduzir discos. Os capítulos que se seguem descrevem mais pormenorizadamente
outras funções de reprodução.
Botão O que faz
Inicia a reprodução, faz uma pausa na reprodução de um disco ou reinicia a reprodução
de um disco em pausa.
Inicia a apresentação de diapositivos, faz
f
uma pausa na apresentação de diapositivos
ou reinicia uma apresentação de diapositivos em pausa.
Pára a reprodução.
Parar a reprodução no ponto definido em
Retomar a reprodução.
g
Prima novamente para parar completamente a reprodução.
Mantenha premido para efectuar o retroces-
m
so rápido.
Mantenha premido para efectuar o avanço
n
rápido.
14
Pt
Utilizar este equipamento
Secção
02
Botão O que faz
Salta para o início da faixa, capítulo ou ficheiro que está a ser lido e depois para as
o
faixas/capítulos/ficheiros anteriores.
Apresenta a imagem anterior.
Salta para a faixa, capítulo ou ficheiro se-
p
guinte.
Apresenta a imagem seguinte.
Nota
Em alguns DVDs ou CDs de vídeo, alguns controlos de reprodução podem não funcionar em determinadas secções do disco. Isso não é uma
avaria.
Utilizar o menu do DVD
Alguns discos DVD permitem seleccionar os conteúdos do disco utilizando um menu.
! Esta função está disponível para DVD de vídeo.
! Pode ver o menu premindo MENU ou TOP
MENU durante a reprodução do disco. Se premir
novamente MENU, a reprodução é iniciada a par-
tir da localização seleccionada no menu. Para
mais informações, consulte as instruções fornecidas com o disco.
! Os modos de visualização do menu diferem em
função do disco.
1 Mova o comando de polegar para cima/baixo, es-
querda/direita, para seleccionar a opção de menu
pretendida.
2 Faça clique em ENTER para seleccionar um
menu do menu do DVD.
A reprodução inicia a partir do item de menu seleccionado.
Reprodução PBC
No caso de CDs de vídeo com a função PBC (controlo de reprodução), pode utilizar um menu.
! Esta função está disponível para CDs de vídeo.
1 Quando aparecer o menu PBC, prima o botão 0 a
10 correspondente a um número de menu para
iniciar a reprodução.
Se o menu tiver duas ou mais páginas, prima
o ou p para alternar entre os ecrãs.
Notas
! Pode visualizar o menu premindo RETURN
durante a reprodução PBC. Para mais informações, consulte as instruções fornecidas
com o disco.
! Não é possível cancelar a reprodução PBC de
um CD de vídeo.
! Durante a reprodução de CDs de vídeo com
PBC (controlo de reprodução), as seguintes
operações não estão disponíveis:
— Funções de procura e procura do tempo
— Selecção de um intervalo para a reprodu-
ção repetida
Reproduzir conteúdos DivXâVOD
Alguns conteúdos DivX VOD (video on demand)
podem ser reproduzidos apenas um determinado número de vezes. Se introduzir um disco com esse tipo
de conteúdo DivX VOD, o número de reproduçõ es
efectuadas aparece no ecrã e pode então optar por
reproduzir o disco (utilizando assim uma das reproduções restantes) ou não. Se introduzir um disco
com conteúdos DivX VOD expirados (por exemplo,
conteúdos sem reproduções restantes), aparece a indicação EXPIRED (THIS DivX RENTAL HAS EXPI-RED.).
! Se não houver nenhum limite para o número de
visualizações do conteúdo DivX VOD, pode introduzir o disco no leitor e reproduzir o conteúdo as
vezes que desejar, não aparecendo qualquer
mensagem.
1 Se a mensagem aparecer depois de introduzir
um disco com um conteúdo DivX VOD, prima
f.
A reprodução do conteúdo DivX VOD será iniciada.
Para saltar para o ficheiro seguinte, prima p.
Para voltar ao ficheiro anterior, prima o.
Se não pretender reproduzir o conteúdo DivX
VOD, prima g.
Importante
! Para poder reproduzir conteúdos DivX VOD
neste equipamento, terá primeiro de o registar
junto do seu fornecedor de conteúdos DivX
VOD. Para obter informações sobre o código
de registo, consulte a página 29.
Utilizar este equipamento
15
Pt
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.