Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AVVERTENZA e ATTENZIONE contenute in questo manuale. Conservare il manuale
in un luogo sicuro e accessibile, per consultazione futura.
Leggere attentamente questa sezione
! Codici regionali dei dischi DVD video 4
! Linee guida per l’uso corretto 39
Prima di iniziare
Per garantire la sicurezza della guida 3
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla
raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste 3
Modalità dimostrazione 3
In caso di problemi 4
Informazioni sull’unità 4
Funzionamento dell’unità
Unità principale 5
Telecomando 6
Indicazioni sul display 8
Menu di configurazione 8
Funzionamento di base di questa unità 9
Uso e cura del telecomando 10
Operazioni dei menu identiche per
USB 23
Regolazione dell’audio 24
Configurazione del lettore DVD 26
Impostazioni iniziali 31
Utilizzo delle sorgenti AUX1 e AUX2 33
Attivazione/disattivazione del varialuce 33
Riproduzione in sequenza dei file audio 42
Tabella dei caratteri cirillici 43
Copyright e marchi registrati 43
Grafico dei codici lingua per DVD 45
Dati tecnici 47
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi 34
Messaggi di errore 36
Linee guida per l’uso corretto 39
Compatibilità audio compresso, DivX e
MPEG (dischi, dispositivi USB) 41
2
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Per garantire la sicurezza
della guida
AVVERTENZA
! Per evitare il rischio di incidenti e la potenziale
violazione delle normative in vigore, la visione
dei video dal sedile anteriore è vietata mentre
il veicolo è in movimento. Inoltre, i display posteriori non devono trovarsi in posizioni che
possano rappresentare una distrazione visiva
per il conducente.
! In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini
su un display installato all’interno di un veicolo, anche da parte di persone diverse dal conducente, potrebbe essere illegale. Se sono in
vigore norme di questo tipo, è necessario osservarle scrupolosamente e le caratteristiche
DVD di questa unità non devono essere utilizzate.
! Non installare MAI il display in una posizione
che consenta al guidatore la visione di immagini durante la guida.
Quando si parcheggia l’automobile in un
luogo sicuro e si applica il freno a mano, sullo
schermo vengono visualizzate le immagini.
Prima di iniziare
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o
documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie
esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti
e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste,
contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato
l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Informazioni per gli
utilizzatori finali sulla raccolta
e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
(Simbolo per il prodotto)
(Esempi di simboli per le batterie)
Per i paesi al di fuori dell’unione
Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le
vostre autorità locali o il punto vendita per il
corretto metodo di smaltimento.
Modalità dimostrazione
Importante
! Se non si collega il conduttore rosso (ACC) di
questa unità a un terminale accoppiato al funzionamento on/off dell’interruttore della chiave di avviamento, la batteria potrebbe
scaricarsi.
! Se la dimostrazione delle caratteristiche conti-
nua mentre il motore del veicolo è spento, la
batteria potrebbe scaricarsi.
It
3
Sezione
01
Prima di iniziare
La dimostrazione viene avviata automaticamente se non si effettuano operazioni con
questa unità per circa 30 secondi o se l’interruttore della chiave di avviamento viene posizionato su ACC o ON quando l’unità è spenta.
Per cancellare la modalità dimostrazione è necessario visualizzare le impostazioni iniziali.
Selezionare DEMO (impostazione del display didimostrazione) e disattivare il display di dimostrazione. Per dettagli, vedere Impostazioni ini-ziali a pagina 31.
In caso di problemi
Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di
assistenza autorizzato PIONEER più vicino.
Informazioni sull’unità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate all’uso in Europa, in Asia, nel
Medio Oriente, in Africa e in Oceania. L’uso in
altre aree può dare come risultato una ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio
Data System) è operativa solo nelle aree in cui
esistono stazioni FM che trasmettono segnali
RDS.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
entra in contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! Mantenere sempre il volume basso abbastan-
za da poter udire i suoni provenienti dall’esterno.
! Evitare l’esposizione all’umidità.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata.
ATTENZIONE
Questo prodotto è classificato come prodotto
laser di classe 1 in conformità con gli standard
di sicurezza dei prodotti laser (IEC 608251:2007) e contiene un modulo laser di classe
1M. Per garantire continuativamente la sicurezza, non rimuovere nessuna copertura o cercare di accedere ai componenti interni del
prodotto. Rivolgersi a personale qualificato per
qualsiasi intervento di manutenzione.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
ATTENZIONE— RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI
CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE IN
MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.
Codici regionali dei dischi DVD
video
Con questa unità è possibile riprodurre solo dischi DVD video con codici regionali compatibili. Il codice regionale del lettore si trova sulla
parte inferiore di questa unità e in questo manuale (vedere Dati tecnici a pagina 47).
Informazioni su questo manuale
! Le operazioni di impostazione delle funzioni
vengono completate anche se il menu
viene chiuso prima della conferma.
! Nelle istruzioni seguenti, si fa riferimento
collettivamente alle memorie USB e ai lettori audio USB come “dispositivi di memoria USB”.
4
It
bc dea87
9
Funzionamento dell’unità
Unità principale
Sezione
02
12 3 456
ComponenteComponente
1h (espulsione)8
2
(lista)9c/d
MULTI-CONTROL
3
(M.C.)
4SRC/OFFb
Vano d’inserimento
5
dei dischi
6Porta USBd
7
(EQ)eTasto Rimozione
display)
aBAND
Da 1/
! 1/
! 2/
! 3/S.Rtrv
! 4/PAUSE
! 5/
! 6/
cPTY
Connettore di ingresso ausiliario
(AUX) (connettore
stereo da 3,5 mm)
Funzionamento dell’unità
(tasto indietro/
a 6/
ATTENZIONE
Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale (CDU50E) per collegare un lettore audio USB o un dispositivo di memoria USB, in quanto se i dispositivi vengono collegati direttamente all’unità,
sporgeranno dalla stessa e potrebbero risultare
pericolosi.
Non utilizzare prodotti non approvati.
Nota
Il funzionamento di
rente a seconda dell’impostazione di collegamento dei display (vedere V.OUT (collegamento deldisplay) a pagina 32).
potrebbe risultare diffe-
5
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Telecomando
e
d
c
123
4
6
5
7
b
8
a
9
Nomi dei tastiFunzionamento
1VOLUMEPremere per alzare o abbassare il volume.
/MUTEPremere per silenziare l’unità. Premere di nuovo per annullare il silenziamento.
2
3SRC/OFF
AUDIO
4
SUBTITLE
ANGLE
5AUTO PLAY
6RETURN
Le funzioni vengono controllate in modo analogo al tasto SRC/OFF sull’unità principale.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per modificare la lingua dell’audio o il sistema audio durante la riproduzione DVD/DivX.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per modificare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione DVD/DivX.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per modificare l’angolazione di visualizzazione durante la riproduzione
DVD.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per attivare o disattivare la funzione di riproduzione automatica del DVD.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per visualizzare il menu PBC (playback control) durante la riproduzione
PBC.
6
It
Funzionamento dell’unità
Nomi dei tastiFunzionamento
7BOOKMARK
PLAY/PAUSE (f)
REVERSE (m)
FORWARD (n)
PREVIOUS (o)
NEXT (p)
8
STEP (r/q)
STOP (g)
UP/DOWN (a/b)
9Da 0 a 10, CLEAR
10 DIRECTPremere per selezionare direttamente i brani (capitoli).
11 DISP
12 BAND/ESC
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per attivare e disattivare la funzione segnalibro. Per ulteriori dettagli, vedere Ripresa della riproduzione (funzione segnalibro) a pagina 19.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per alternare in sequenza la riproduzione e la pausa.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per attivare la modalità inversa rapida.
Premere per modificare la velocità della modalità inversa rapida.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per eseguire l’avanzamento rapido.
Premere per modificare la velocità del’avanzamento rapido.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per ritornare al brano (capitolo) precedente.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per passare al brano (capitolo) successivo.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per avanzare di un fotogramma alla volta durante la riproduzione DVD/
Video CD/DivX. Premere e tenere premuto per un secondo per attivare la riproduzione rallentata.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per interrompere la riproduzione.
Premere quando la riproduzione è in pausa per interromperla completamente
(non sarà possibile riprendere la riproduzione).
Premere per richiamare le stazioni preselezionate.
Premere per selezionare la cartella o l’album precedente o successivo.
Premere per selezionare il titolo successivo/precedente durante la riproduzione
DVD video.
Quando si preme DIRECT, premere da 0 a 10 per immettere i numeri. PremereCLEAR per cancellare i numeri immessi. Premere da 1 a 6 per selezionare la sta-
zione preselezionata desiderata per il sintonizzatore.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per selezionare il numero del titolo desiderato su un DVD.
Premere per selezionare un’opzione di menu per un Video CD con controllo PBC
(playback control).
Premere per attivare o disattivare le informazioni durante la visualizzazione del
video.
A seconda della sorgente selezionata, premendo questo pulsante si attiva l’indicazione del display.
Premere e tenere premuto per attivare o disattivare il varialuce.
Le funzioni vengono controllate in modo analogo al tasto BAND sull’unità principale.
Premere per alternare i tipi di file multimediali.
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
7
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Nomi dei tastiFunzionamento
Spostando il tasto di
scorrimento
13
Premere il tasto di scorrimento
MENU
14
TOP MENU
Indicazioni sul display
1
(Solo per la sorgente DVD)
Utilizzare per selezionare un menu nel menu del DVD.
Fare clic per visualizzare l’elenco dei titoli dei dischi, l’elenco dei titoli dei brani,
l’elenco delle cartelle o l’elenco dei file in base alla sorgente.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere ENTER per selezionare un menu nel menu del DVD.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per visualizzare il menu DVD durante la riproduzione DVD.
(Solo per la sorgente DVD)
Premere per ritornare al menu principale durante la riproduzione DVD.
Indicatore Stato
(casua-
7
le)
È attiva la riproduzione casuale.
246
Indicatore Stato
! Sintonizzatore: banda e fre-
quenza
Sezione del
1
display
principale
(lista)La funzione elenco è attiva.
2
3LOC
4
5
(ripeti-
6
zione)
! RDS: nome di servizio del pro-
gramma, informazioni PTY e
altre informazioni letterali
! Lettore DVD incorporato e di-
spositivo USB: tempo di riproduzione trascorso e
informazioni di testo
La ricerca di sintonia in modo locale è attiva.
(TA)La funzione TA è attivata.
(TP)È sintonizzata una stazione TP.
È attiva la funzione di riproduzione cartella.
8
(Sound Re-
8735
triever)
È attivata la funzione Sound Retriever.
Menu di configurazione
Portando su ON l’interruttore della chiave di
avviamento dopo l’installazione, sul display
compare il menu di configurazione.
È possibile configurare le opzioni di menu riportate di seguito.
Importante
Le nuove impostazioni non saranno rese effettive
finché i cambiamenti nel menu di configurazione
non saranno terminati.
1 Dopo aver installato l’unità, portare
l’interruttore della chiave di avviamento su
ON.
Viene visualizzata l’indicazione SET UP.
2 Ruotare M.C. per selezionare YES.
# Se non si effettuano operazioni per 30 secondi, il menu di configurazione non sarà visualizzato.
8
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
# Se non si desidera eseguire la configurazione
in questo momento, ruotare M.C. per selezionare
NO.
Se si seleziona NO, non è possibile definire le impostazioni nel menu di configurazione.
3 Premere M.C. per selezionare.
4 Attenersi alle procedure descritte di seguito per configurare il menu.
Per passare all’opzione di menu successiva,
occorre confermare la selezione.
FM STEP (passo di sintonizzazione FM)
Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM
impiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Se sono
attivate le funzioni AF o TA il passo di sintonizzazione
cambia automaticamente a 100 kHz. Se è attivata la
funzione AF, è preferibile impostare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.
! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz duran-
te la sintonizzazione manuale.
1 Ruotare M.C. per selezionare il passo di sintoniz-
zazione FM.
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
2 Premere M.C. per confermare la selezione.
DEMO (impostazione del display di dimostrazione)
1 Per attivare o disattivare il display di dimostrazio-
ne, ruotare M.C.
2 Premere M.C. per confermare la selezione.
TITLE (multilingue)
Questa unità è in grado di visualizzare le informazioni
di testo dei file audio compressi se sono state incorporate in una delle lingue europee occidentali o in
russo.
! Se la lingua incorporata e l’impostazione della lin-
gua selezionata non corrispondono, le informazioni di testo potrebbero non essere visualizzate
correttamente.
! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualizzati
correttamente.
1 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione desi-
derata.
EUR (Lingua europea)—RUS (lingua russa)
2 Premere M.C. per confermare la selezione.
Viene visualizzata l’indicazione QUIT.
6 Premere M.C. per selezionare.
Note
! È possibile configurare le opzioni di menu
nelle impostazioni iniziali. Per informazioni
dettagliate sulle impostazioni, vedere Imposta-zioni iniziali a pagina 31.
! È possibile annullare il menu di configurazio-
ne premendo SRC/OFF.
Funzionamento di base di
questa unità
Importante
! Rimuovere e inserire il frontalino delicatamen-
te.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni
del veicolo, accertarsi di scollegare gli eventuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino,
prima di rimuoverlo.
Funzionamento dell’unità
5 Per completare le impostazioni, ruotare
M.C. per selezionare YES.
# Se si desidera modificare ancora l’impostazio-
ne, ruotare M.C. per selezionare NO.
9
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Rimozione del frontalino per proteggere l’unità dai
furti
1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il fron-
talino.
2 Spingere il frontalino verso l’alto (M) e quindi tirar-
lo verso l’esterno (N).
3 Tenere sempre il frontalino nella custodia di pro-
tezione quando non è collegato all’unità.
Reinserimento del frontalino
1 Fare scorrere il frontalino verso sinistra.
Inserire le linguette sul lato sinistro dell’unità
principale nei corrispondenti alloggiamenti sul
frontalino.
2 Premere il lato destro del frontalino fino a quando
è saldamente installato.
Se non è possibile collegare il frontalino all’unità
principale, accertarsi di aver posizionato il frontalino sull’unità principale in modo corretto. Inserendo il frontalino con forza eccessiva, l’unità o il
frontalino potrebbero subire danni.
Accensione dell’unità1 Premere SRC per accendere l’unità.
Spegnimento dell’unità1 Premere e tenere premuto SRC fino a quando l’u-
nità non si spegne.
Selezione di una sorgente
1 Premere ripetutamente SRC/OFF per passare a
una delle sorgenti di seguito riportate:
TUNER (Sintonizzatore)—DVD (Lettore DVD incorporato)—USB (dispositivo di memoria USB)—AUX1 (AUX frontale)—AUX2 (RCA posteriore)
Regolazione del volume
1 Ruotare M.C. per regolare il volume.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo
quando si rimuove il frontalino.
Note
! Se si ascolta la radio mentre il dispositivo di
memoria USB è collegato a questa unità, potrebbero verificarsi rumori. In questo caso,
scollegare il dispositivo di memoria USB.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dell’antenna automatica,
l’antenna dell’automobile si estende quando
si accende l’unità. Per ritirare l’antenna, spegnere la sorgente.
Uso e cura del telecomando
Uso del telecomando
1 Per l’utilizzo, puntare il telecomando nella direzio-
ne del pannello anteriore.
Quando si utilizza il telecomando per la prima
volta, rimuovere la pellicola che sporge dallo
sportellino.
Sostituzione della batteria
1 Estrarre lo sportellino sulla parte posteriore del te-
lecomando.
2 Inserire la batteria con i poli positivo (+) e negati-
vo (–) rivolti nella direzione corretta.
AVVERTENZA
! Tenere la batteria lontana dalla portata dei
bambini. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi immediatamente a un medico.
! Le batterie (pacco batterie o batterie installate)
non devono essere esposte a fonti di calore
eccessivo come la luce solare, fuoco o simili.
10
ATTENZIONE
! Utilizzare una batteria al litio CR2025 (3 V).
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo
di tempo più prolungato.
! Se la batteria non viene sostituita corretta-
mente, sussiste pericolo di esplosione. Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo
equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a oggetti
metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare le leggi o le norme ambientali imposte
dalle istituzioni pubbliche in vigore nel paese
di utilizzo o nell’area geografica.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce
solare diretta.
! Il telecomando potrebbe non funzionare cor-
rettamente se esposto alla luce solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul pianale
del veicolo, dove potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dell’acceleratore.
Operazioni dei menu
identiche per impostazioni
funzioni/regolazioni audio/
impostazioni iniziali/liste
Ritorno al display precedente
Ritorno all’elenco precedente (la cartella superiore di
un livello)
1 Premere
Ritorno al menu principale
1 Premere e tenere premuto
Ritorno al display normale
Annullamento del menu delle impostazioni iniziali
1 Premere BAND.
.
.
Sintonizzatore
Funzionamento di base
Selezione di una banda
1 Premere BAND fino a quando viene visualizzata
la banda desiderata (F1, F2, F3 per FM o MW/LW).
Richiamo delle stazioni preselezionate
1 Premere c o d.
! Se MAN (sintonizzazione manuale) è selezionato
in SEEK, non è possibile richiamare le stazioni
preselezionate. È necessario selezionare PCH (canali preselezionati) in SEEK. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere SEEK(impostazione tasto sinistro/destro) a pagina 14.
Sintonizzazione manuale (passo per passo)
1 Premere c o d.
! Se PCH (canali preselezionati) è selezionato in
SEEK, non è possibile eseguire la sintonizzazione
manuale. È necessario selezionare MAN (sintonizzazione manuale) in SEEK. Per informazioni
dettagliate sulle impostazioni, vedere SEEK (impo-stazione tasto sinistro/ destro) a pagina 14.
Ricerca
1 Premere e tenere premuto c o d e poi rilasciare.
È possibile annullare la ricerca di sintonia premendo brevemente c o d.
Se si spinge e si tiene premuto c o d, è possibile
saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene avviata non appena si rilascia c o d.
Nota
È possibile attivare e disattivare (on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative) di questa unità. Per le operazioni normali di
sintonizzazione, la funzione AF deve essere disattivata (vedere AF (ricerca delle frequenze alternati-ve) a pagina 13).
Funzionamento dell’unità
11
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Memorizzazione e richiamo delle
stazioni per ciascuna banda
Uso dei tasti di preselezione sintonia
1 Quando viene individuata una stazione
che si desidera memorizzare, premere uno
dei tasti di preselezione sintonia (da 1/
), mantenendolo premuto fino a
6/
a
quando il numero di preselezione non
cessa di lampeggiare.
2 Premere e tenere premuto uno dei tasti
di preselezione sintonia (da 1/
a6/)
per selezionare la stazione desiderata.
Scorrimento del display RDS
% Premere.
Nome di servizio del programma—Informazioni PTY—Intrattenimento—Frequenza
# Le informazioni PTY e la frequenza vengono visualizzate sul display per otto secondi.
# È possibile modificare le informazioni a seconda della banda.
Uso delle funzioni PTY
È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le informazioni PTY (tipo di programma).
Ricerca di una stazione RDS tramite le informazioni
PTY
È possibile ricercare programmi di trasmissioni di
tipo generale, come quelli elencati nella sezione seguente. Vedere in questa pagina.
1 Premere PTY.
2 Ruotare M.C. per selezionare un tipo di program-
ma.
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS
3 Premere M.C. per avviare la ricerca.
L’unità ricerca una stazione che trasmette il tipo
di programma selezionato. Quando viene trovata
una stazione, viene visualizzato il nome di servizio
del programma.
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di programma) sono elencate nella sezione seguente.
Vedere in questa pagina.
! Per annullare la ricerca premere nuovamente
M.C.
! Il programma di alcune stazioni può essere
diverso da quello indicato dal PTY (tipo di programma) trasmesso.
! Se nessuna stazione trasmette il tipo di pro-
gramma ricercato, per circa due secondi
viene visualizzata l’indicazione NOT FOUND e
poi il sintonizzatore torna alla stazione originale.
Elenco PTY
NEWS/INFO
NEWS (Notizie), AFFAIRS (Problemi attuali), INFO (In-
formazione), SPORT (Sport), WEATHER (Informazioni
meteorologiche), FINANCE (Economia)
POPULAR
POP MUS (Musica popolare), ROCK MUS (Musica
rock), EASY MUS (Musica rilassante), OTH MUS
(Altra musica), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musica Coun-
try), NAT MUS (Musica nazionale), OLDIES (Vecchi
successi), FOLK MUS (Musica Folk)
CLASSICS
L. CLASS (Musica classica leggera), CLASSIC (Musica
classica)
OTHERS
EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE
(Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Varietà), CHILDREN (Bambini), SOCIAL (Questioni sociali), RELI-
GION (Religione), PHONE IN (Chiamate in diretta),
TOURING (Viaggi), LEISURE (Tempo libero), DOCUMENT (Documentari)
12
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Uso della ricerca PI
Se il sintonizzatore non riesce a trovare una
stazione adatta o se la ricezione si indebolisce,
l’unità ricerca automaticamente una stazione
diversa con la stessa programmazione. Durante la ricerca, viene visualizzata l’indicazione
PI SEEK el’audio viene silenziato.
Uso della funzione di ricerca
automatica PI per le stazioni
preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le
stazioni preselezionate, è possibile impostare
l’unità in modo che esegua la ricerca PI durante il richiamo delle stazioni preselezionate
stesse.
! L’impostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere
AUTO-PI (ricerca automatica PI) a pagina
31.
Impostazioni delle funzioni
1 Premere M.C. per visualizzare il menu
principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l’opzione
di menu; premere per selezionare
FUNCTION.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
descritta di seguito per impostare la funzione.
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM, LOCAL o SEEK.
BSM (memorizzazione delle stazioni migliori)
La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) memorizza automaticamente le sei stazioni più
forti in ordine di forza del segnale.
1 Premere M.C. per attivare la funzione BSM.
Per annullare l’operazione, premere di nuovo M.
C.
REGION (regionale)
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regionale limita la selezione alle stazioni che trasmettono
programmi regionali.
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la funzione
regionale.
LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)
La ricerca di sintonia in modo locale consente di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente potenti per una buona ricezione.
1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione desi-
derata.
FM: OFF—LV 1—LV 2—LV 3— LV 4
MW/LW: OFF—LV 1 —LV 2
L’impostazione di livello massimo consente la ri-
cezione solo delle stazioni più forti, mentre i livelli
più bassi consentono di ricevere stazioni più deboli.
PTY SEARCH (selezione del tipo di programma)
È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le informazioni PTY (tipo di programma).
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di im-
postazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione desi-
derata.
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS
3 Premere M.C. per avviare la ricerca.
L’unità ricerca una stazione che trasmette il tipo
di programma selezionato. Quando viene trovata
una stazione, viene visualizzato il nome di servizio
del programma.
Per le informazioni PTY (codice ID del tipo di programma), vedere nella pagina precedente.
Il programma di alcune stazioni può essere diverso da quello indicato dal PTY (tip o di programma)
trasmesso.
Se nessuna stazione trasmette il tipo di programma ricercato, per circa due secondi viene visualizzata l’indicazione NOT FOUND e poi il
sintonizzatore torna alla stazione originale.
TA (attesa di notiziari sul traffico)
1 Premere M.C. per attivare o disattivare l’attesa di
notiziari sul traffico.
AF (ricerca delle frequenze alternative)
1 Premere M.C. per attivare e disattivare la funzione
AF.
NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari)
Funzionamento dell’unità
13
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la funzione
NOTIZIE.
SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)
È possibile assegnare una funzione ai tasti sinistro e
destro dell’unità.
Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) per eseguire la sintonizzazione manuale o PCH (canali preselezionati) per scegliere i canali preselezionati.
1 Premere M.C. per selezionare MAN o PCH.
Lettore DVD incorporato
Funzionamento di base
Riproduzione di un disco
1 Inserire un disco nel vano d’inserimento dei di-
schi, con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
Espulsione di un disco
1 Premere h.
Selezione di una cartella
1 Premere 1/
Non è possibile selezionare una cartella in cui
non sono memorizzati file audio compresso, file
JPEG, file DivX o file MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4.
Selezione di un capitolo/brano/file
1 Premere c o d.
È inoltre possibile passare a un altro capitolo/
brano/file precedente o successivo premendo
o o p.
Durante la riproduzione PBC, può essere visualizzato un menu se si eseguono queste operazioni.
Avanzamento rapido/modalità inversa rapida
1 Premere e tenere premuto c o d.
Quando viene riprodotto un DVD, un disco DivX,
un file MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 o un Video CD,
tenendo premuto c o d per cinque secondi,
viene evidenziata l’icona m o n. In questo
caso, la modalità inversa rapida o l’avanzamento
rapido continuano anche se si rilascia c o d.Per
riprendere la riproduzione nel punto desiderato,
premere f.
Ricerca ogni 10 file
! Questa funzione è disponibile per file JPEG.
1 Premere e tenere premuto c o d.
Passaggio a un altro tipo di file multimediale
1 Premere BAND per alternare i tipi di file multime-
diali.
! In caso di DVD-R/RW, questa unità non consente
la riproduzione di dati audio (CD-DA) e file JPEG.
Note
! Se la funzione di riproduzione automatica è at-
tivata, questa unità annulla automaticamente
il menu DVD e avvia la riproduzione dal primo
capitolo del primo titolo. Vedere Riproduzioneautomatica dei DVD a pagina 17.
o 2/ .
14
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
! Se viene riprodotto un DVD o un Video CD,
può essere visualizzato un menu. Vedere Uti-
lizzo del menu DVD in questa pagina e Riproduzione PBC in questa pagina.
! Quando si inserisce un disco CD/CD-R/RW
contenente solo file immagine JPEG, questa
unità avvia automaticamente la riproduzione
in sequenza delle immagine a partire dalla
prima cartella/immagine del disco. Il lettore visualizza le immagini di ciascuna cartella in ordine alfabetico.
! Se è attiva la funzione segnalibro, la riprodu-
zione del DVD riprende dal punto selezionato.
Per ulteriori dettagli, vedere Ripresa della ripro-duzione (funzione segnalibro) a pagina 19.
! Durante la visione dei DVD, il tentativo di ese-
guire un’operazione potrebbe non essere permesso dal programma registrato sul disco. In
questo caso, questa unità visualizza il simbolo
sullo schermo.
Comandi di base per la
riproduzione
La tabella seguente riporta i comandi di base
per la riproduzione dei dischi. I capitoli seguenti illustrano più dettagliatamente altre
funzioni di riproduzione.
Tasto Effetto
Avvia la riproduzione, mette in pausa un
disco in fase di riproduzione o riavvia un
disco in pausa.
f
Avvia la sequenza immagini, mette in pausa
la sequenza immagini o riavvia la sequenza
immagini in pausa.
Arresta la riproduzione.
Interrompe la riproduzione nel punto impostato con la funzione di Ripresa della riprodu-
g
zione.
Premere nuovamente per interrompere la riproduzione completamente.
Premere e tenere premuto per attivare la mo-
m
dalità inversa rapida.
Premere e tenere premuto per attivare l’avan-
n
zamento rapido.
Tasto Effetto
Passa all’inizio del brano, capitolo o file cor-
o
rente, quindi ai brani/capitoli/file precedenti.
Visualizza l’immagine precedente.
Passa al brano, capitolo o file successivo.
p
Visualizza l’immagine successiva.
Nota
Con alcuni DVD o Video CD alcuni comandi della
riproduzione potrebbero non funzionare in determinate parti del disco: non si tratta di un malfunzionamento.
Utilizzo del menu DVD
Alcuni DVD consentono di selezionare il contenuto
del disco utilizzando un menu.
! Questa funzione è disponibile per i DVD video.
! È possibile visualizzare un menu premendo
MENU o TOP MENU durante la riproduzione di
un disco. Premendo nuovamente MENU è possibile avviare la riproduzione dalla posizione selezionata dal menu. Per informazioni, vedere le
istruzioni fornite con il disco.
! Le modalità per visualizzare il menu variano a se-
conda del disco.
1 Muovere il tasto di scorrimento in alto, in basso, a
sinistra o a destra per selezionare l’opzione del
menu desiderata.
2 Premere ENTER per selezionare un menu nel
menu del DVD.
La riproduzione viene avviata dall’opzione di
menu selezionata.
Riproduzione PBC
Con i Video CD che dispongono della funzione di controllo PBC (playback control), è possibile utilizzare un
menu.
! Questa funzione è disponibile per Video CD.
1 Quando è visualizzato il menu PBC, premere il
tasto da 0 a 10 corrispondente al numero del
menu per avviare la riproduzione.
Quando il menu è lungo due o più pagine, premere o o p per alternare le visualizzazioni.
Funzionamento dell’unità
15
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Note
! È possibile visualizzare il menu DVD premen-
do RETURN durante la riproduzione PBC. Per
dettagli, vedere le istruzioni fornite con il
disco.
! Non è possibile annullare la riproduzione PBC
dei Video CD.
! Durante la riproduzione di Video CD dotati
della funzione PBC (playback control), non è
possibile attivare le seguenti funzioni:
— Funzioni di ricerca e di ricerca temporale
— Selezione dell’intervallo per la riproduzione
ripetuta
Riproduzione di contenuti
â
DivX
! Per riprodurre il contenuto DivX VOD su que-
VOD
Alcuni contenuti DivX VOD (video on demand) possono essere riprodotti solo un certo numero di volte.
Quando viene caricato un disco con questo tipo di
contenuto DivX VOD, sullo schermo viene visualizzato il numero di volte che i contenuti sono stati riprodotti. È possibile riprodurre il disco (utilizzando così
una delle riproduzioni rimanenti) o arrestare la riproduzione. Se viene caricato un disco con contenuto
DivX VOD scaduto (ad esempio, contenuto con nessuna riproduzione rimanente), viene visualizzato EX-PIRED (THIS DivX RENTAL HAS EXPIRED.).
! Se non vi sono limiti per la riproduzione dei conte-
nuti DivX VOD, è possibile caricare il disco nel lettore e riprodurre il contenuto per tutte le volte
desiderate, senza che venga visualizzato alcun
messaggio.
1 Dopo aver caricato un disco con contenuto DivX
VOD, se viene visualizzato il messaggio, premere
f.
Verrà avviata la riproduzione del contenuto DivX
VOD.
Per passare al file successivo, premere p.
Per tornare al file precedente, premere o.
Se non si desidera riprodurre il contenuto DivX
VOD, premere g.
Importante
sta unità, è necessario prima registrare l’unità
con il proprio fornitore di contenuti DivX VOD.
Per informazioni sul codice di registrazione,
vedere a pagina 30.
! Il contenuto DivX VOD è protetto da un siste-
ma DRM (Digital Rights Management). Tale sistema limita la riproduzione a specifici
dispositivi registrati.
Selezione del titolo
! Questa funzione è disponibile per i DVD video.
1 Premere il numero da 0 a 10 corrispondente al
numero del titolo desiderato con la riproduzione
del disco interrotta.
Il numero del titolo viene visualizzato per otto secondi
e la riproduzione viene avviata dal titolo selezionato.
! Per selezionare 3, premere 3.
! Per selezionare 10, premere 10 e 0 nell’ordine.
! Per selezionare 23, premere 10, 10 e 3 nell’ordi-
ne.
Selezione dei brani
È possibile utilizzare la funzione di ricerca per specificare un brano da ricercare.
! Questa funzione è disponibile per Video CD.
! Durante la riproduzione di Video CD dotati della
funzione PBC (playback control), non è possibile
utilizzare questa funzione.
Per informazioni sui numeri da premere, vedere Sele-zione del titolo in questa pagina.
Ricerca di una parte da riprodurre
È possibile utilizzare la funzione di ricerca per individuare la parte da riprodurre.
! La ricerca dei capitoli e la ricerca dei brani non
sono possibili quando la riproduzione del disco è
stata interrotta.
! Durante la riproduzione di Video CD dotati della
funzione PBC (playback control), non è possibile
utilizzare questa funzione.
1 Premere DIRECT.
2 Premere da 0 a 9 per immettere il numero deside-
rato.
Per cancellare i numeri immessi, premere
CLEAR.
3 Premere DIRECT.
La riproduzione viene avviata dalla parte selezio-
nata.
16
It
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.