Pioneer AVIC-X3-II User manual [de]

Bedienungsanleitung
DVD MULTIMEDIA AV NAVIGATION HEAD UNIT
AVIC-X3
II
Deutsch
2
De
Inhalt
Die in den Beispielen gezeigten Bildschirmdarstellungen können von der tatsächli­chen Anzeige abweichen. Die eigentlichen Bildschirme können ohne Benachrichtigung aufgrund von Lei­stungs- und Funktionsverbesserungen geändert werden.
Einleitung Lizenzvertrag 10
PIONEER AVIC-X3Tele Atlas
Endnutzerlizenzbedingungen 12 Daten zur Karten-Datenbank 15 Copyright 16 Anleitungsübersicht 16
Verwendung dieser Anleitung 16Terminologie 17Über die Definition der
Terminologie 17 Wichtige Sicherheitshinweise 18 Hinweise vor der Verwendung des
Systems 19
Im Störungsfall 19Besuchen Sie unsere Webseite 19Vorsichtsmaßnahmen 19Anmerkungen zu diesem Produkt 20
Zusätzliche Sicherheitsinformationen 20
Handbremsensperre 20Unterschiedliche Kartenanzeige am
Tag und in der Nacht 21
– Bei Verwendung eines Displays, das an
REAR OUT (VIDEO OUT)
angeschlossen ist 21
– So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung 21
– Heckkamera 21
Leistungsmerkmale 22
Bedienung per Sensortasten 22Kompatibilität mit dem Speicher-
Navigationsmodus 22
Vielfältige Anzeigemodi 22Vielfältige Einrichtungsinformationen
für die Suche nach speziellen
Zielkategorien (POI) 22
II
10
– Automatische
Neuberechnungsfunktion 22
– Originalbild als Hintergrundbild
einstellen 22
Wiedergabe von DVD-Videos 22CD-Wiedergabe 22Wiedergabe von MP3-Dateien 22Wiedergabe von WMA-Dateien 23Wiedergabe von AAC-Dateien 23Wiedergabe von DivX®-
Videodateien 23
NTSC/PAL-Kompatibilität 23Automatische Auflistung der CD-Titel
und MP3/WMA/AAC-Dateien 23
– Automatische Anzeige der
Senderbezeichnungen 23
iPod®-Kompatibilität 23Freisprech-Telefonieren 23Bluetooth Audio-Player
Kompatibilität 24
Multi-Aspekt 24Multi-Audio, Multi-Untertitel und Multi-
Blickwinkel 24
Unterhaltung auf den Rücksitzen 24Heckkamera-bereit 24
Unterstützte Disc-Formate 24
DVD-Videos und CDs 24Über AVCHD-Discs 24Über Dual-Layer-Discs 24Über DVD-Kartendisc 25Über Dolby Digital 25Über DTS-Ton 25DVD-Video Disc Regionalcodes 25
Bedeutungen der Symbole auf DVDs 25 Über WMA 26 Über AAC 26 Über DivX 26 So schützen Sie LCD-Tafel und -
Bildschirm 27
De
3
Inhalt
Komfortables Betrachten des LCD-
Bildschirms 27
Zurücksetzen des Mikroprozessors 27
Hinweise zu den gelöschten Daten 27Zurücksetzen des Navigationssystems
ohne Änderung des Zustandsspeichers 27
– Zurücksetzen des Navigationssystems
auf die Anfangseinstellungen (Werkseinstellungen) 28
DVD-Kartendiscs für Ihr
Navigationssystem 28
– Konfiguration von auf Discs
aufgezeichneten Daten 28
Erste Verwendung 29
Grundlagen der Bedienung
Navigationseinheit 30 Ablauf vom Start bis zum Beenden 31 Einlegen/Auswerfen einer Disc 31
Einlegen einer Disc 31Auswerfen einer Disc 31
Öffnen und Schließen der LCD-Tafel 31 Einstellen der LCD-Tafel 32
Winkelverstellung der LCD-Tafel 32Einstellen der Ausfahrsperre 32Einstellen der automatischen
Öffnungsfunktion 33
Schutz des Geräts gegen Diebstahl 33
Abnehmen der Frontplatte 33Anbringen der Frontplatte 33
Über das NAVI MENU und das AV
MENU 34
Grundlagen der Navigation 35
– Einstellung des Fahrtziels per
Adresse 36
– Speicher-Navigationsmodus 39
Grundlagen für AV-Quellen 39
Auswählen einer AV-Quelle 39Regeln der Lautstärke 40
4
De
Ausschalten der Quelle 40Abspielen einer CD 40Verfügbare Tasten 42
Navigationsmenü und Kartenanzeige Verwendung der Menüanzeigen 43
NAVI MENU 43Kurzmenü 44
Verwenden der Karte 45
– Umschalten des Anzeigemodus für den
Bildschirm mit der aktuellen Position 45
– Aufrufen der Karte der gegenwärtigen
Position 45
Ändern des Kartenmaßstabs 49Verschieben der Karte zu dem Zielort,
den Sie sehen möchten 50
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Finden des Ziels durch Auswahl einer
speziellen Zielkategorie 52
– Suchen nach speziellen
Zielkategorien 52
– Suche nach einer speziellen
Zielkategorie (POI) in Ihrer Umgebung 53
– Suche nach Einrichtungen im Umkreis
des Scroll-Cursors 54
Festlegen einer Autobahnauffahrt oder -
ausfahrt als Fahrtziel 54
Suchen eines Fahrtziels mit Hilfe der
Postleitzahl 54
Fahrtroutenberechnung zu Ihrer
Heimadresse oder Ihrem bevorzugten Ziel 55
Auswahl des Fahrtziels aus dem
Zielspeicherund Adressbuch55 Abbrechen der Routenführung 55 Überprüfen der eingestellten Fahrtroute 56
Inhalt
– Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Karte 56
– Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand von Text 57
– Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Übersicht 57
– Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
über das Kurzmenü 58
Neuberechnen der Fahrtroute zu Ihrem
Ziel 58
Neuberechnung der Fahrtroute 58Neuberechnen einer angegebenen
Entfernung in der Route ab Ihrer momentanen Position 58
Bearbeiten von Etappenzielen zur aktuellen
Fahrtroute 58
Bearbeiten eines Etappenziels 58Überspringen eines Etappenziels 59
Einstellung zu vermeidender Gebiete 60
– Registrieren eines zu vermeidenden
Gebiets 60
– Ändern oder Löschen eines zu
vermeidenden Gebiets 60
Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der
Karte 61
Registrieren/Löschen von POI-Shortcuts 62
Registrieren eines POI-Shortcuts 62Löschen eines Shortcuts zu speziellen
Zielkategorien 62
Ändern der Bedingungen für die
Fahrtroutenberechnung 63
Vom Benutzer änderbare Punkte 63Fahrtroutenberechnung mit
verschiedenen Fahrtroutenoptionen durchführen und eine Fahrtroute auswählen 64
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme Bearbeiten von registrierten Orten 66
– Registrieren Ihrer Heimadresse und
Ihres bevorzugten Ziels 66
– Registrieren eines zuvor gewählten
Ortes im Adressbuch 67
– Bearbeiten der Informationen eines
Zielorts 67
– Löschen von Adressbuch- oder
Zielspeicher-Informationen 69
– Ändern der Position von im
Adressbuch registrierten Orten 69
– Laden registrierter Orte von einer
Disc 69
Verwenden von Verkehrsinformationen 70
– Anzeigen von
Verkehrsinformationen 70
– Informationen bezüglich zu meidender
Staus auf der vor Ihnen liegenden Fahrtroute 72
– Manuelles Prüfen der
Stauinformationen 72
– Auswählen eines Radiosenders 74
Änderung des Hintergrundbildes 75
– Anderes Bild wählen: 76
Einstellen der Fahrzeugdynamik-Anzeige 77
– Spannung: 77
Überprüfen des Navigationsstatus 77
– Überprüfen des Status der
Sensorkalibrierung und des Fahrstatus 78
– Prüfen der Leitungsanschlüsse und
Installationspositionen 78
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Verändern der Voreinstellungen 80 Vom Benutzer änderbare Punkte 80
Lautstärke 80Systemoptionen 81Kurzmenu Auswahl 82Optionen Kartenanzeige 83
De
5
Inhalt
Festgelegter Ort 84Demoprogramm 85Zeit 85Aktuelle Position ändern 85Werkseinst. Wiederherstellen 85
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Anzeigen der einzelnen Menüs 86 Bedienung des integrierten DVD-
Laufwerks 87
Umschalten des Mediendateityps 89Bedienung per Sensortasten (DVD-
V) 90
– Bedienung unter Verwendung des
Menüs Function (DVD-V) 91
Andere Funktionen (DVD-V) 91Bedienung per Sensortasten (CD,
ROM) 95
– Bedienung unter Verwendung des
Menüs Function (CD, ROM) 96
– Bedienung per Sensortasten
(DivX) 98
– Bedienung unter Verwendung des
Menüs Function (DivX) 98
– Andere Funktionen (DivX) 99
Radio 101
Rundfunkempfang 101Umschalten zwischen den Anzeigen
für Detailinformationen und voreingestellte Liste 102
– Speichern und Abrufen von
Sendern 102
– Weiterführende Schritte für den
Radiobetrieb 103
– Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen 103
– Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 103
RDS 104
6
De
RDS-Betrieb 104Auswählen von
Alternativfrequenzen 104
– Begrenzen von Sendern auf die
regionale Programmierung 105
– Empfang von
Verkehrsdurchsagen 105
Gebrauch von PTY-Funktionen 106Gebrauch von Radiotext 107PTY-Liste 108
Gebrauch der AV-Quelle (Pioneer AV­Gerät) Multi-DVD-Spieler 109
Abspielen einer Disc 109Bedienung und Funktionen 109
USB 110
– Bedienung eines tragbaren USB-Audio-
Players/USB-Speichermediums 110
Anzeige der Textinformationen 111Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und der Listenanzeige 111
– Anzeigen des Inhalts des
übergeordneten Ordners 111
– Weiterführende Schritte für den USB-
Betrieb 111
Freisprech-Telefonieren 113
– Freisprech-Telefonieren mit
Mobiltelefonen über Bluetooth Technologie 113
Telefonquellen-Standbymodus 113Einrichten für Freisprech-
Telefonieren 114
– Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Telefonnummer 114
– Tätigen eines Anrufs über die
Anrufliste 115
– Einen Anruf aus der voreingestellten
Anrufliste tätigen 115
Inhalt
– Anrufen einer Nummer aus dem
Telefonbuch 116
– Tätigen eines Anrufs per
Spracherkennung 117
Annehmen von Anrufen 117Weiterführende Schritte für den
Freisprech-Betrieb 118
Verbinden eines Mobiltelefons 119Registrieren Ihres Mobiltelefons 120Anzeigen der BD (Bluetooth- Gerät)
Adresse 121
Trennen eines Mobiltelefons 121Löschen eines registrierten
Mobiltelefons 121
Übertragen des Telefonbuchs 121Ändern der Anzeigereihenfolge des
Telefonbuchs 122
Bearbeiten des Telefonbuchs 122Speicher löschen 123Einstellen der automatischen
Rufannahme 124
– Einstellen der automatischen
Rufabweisung 124
Einstellen des Klingeltons 124Einstellen der automatischen
Verbindungsfunktion 125
– Echo-Vermeidung und
Rauschunterdrückung 125
iPod 125
Bedienung des iPod 125Bedienung per Sensortasten
(MUSIC) 126
Suchen nach einem Song 126Zufallswiedergabe mit einem
Tastendruck 127
– Bedienung per Sensortasten
(VIDEO) 127
– Weiterführende Schritte für den iPod
Betrieb 128
Bluetooth Audio 129
– Anhören von Songs auf einem BT
Audio-Gerät (Bluetooth Audio­Player) 129
Pausieren der Titel-Wiedergabe 130Weiterführende Schritte für den BT-
Audio Betrieb 130
– Verbinden eines Bluetooth Audio-
Players 130
– Trennen eines Bluetooth Audio-
Players 130
– Anzeigen der BD (Bluetooth- Gerät)
Adresse 131
Externe Einheit 131
Bedienen einer externen Einheit 131Bedienen der externen Einheit mit 1
KEY 6 KEY 132
Bedienen der externen Einheit mit F1
F4 132
Umschalten zwischen automatischer
und manueller Funktion 132
AV Eingang (AV) 132
– Wählen von AV als
Programmquelle 132
Anpassen der Einstellungen für AV­Quellen Audio-Einstellungen 133
– Einführung zu den Audio-
Einstellungen 133
Gebrauch des Equalizers 133Gebrauch der Balance-
Einstellung 133
Anpassen von Equalizerkurven 134Einstellung des simulierten
Klangraums 135
Einstellen von Loudness 135Gebrauch des Subwoofer-
Ausgangs 135
De
7
Inhalt
– Gebrauch des Non-Fading-
Ausgangs 136
Gebrauch des Hochpassfilters 136Einstellen der
Programmquellenpegel 136
Einrichten des DVD/DivX-Players 137
DVD/DivX-Setupeinstellungen 137Einstellen der Sprache 137Ein- und Ausblenden von Untertiteln
für Hörgeschädigte 138
– Einstellen der Anzeige des Blickwinkel-
Symbols 138
– Einstellen des
Bildseitenverhältnisses 138
– Einrichten der
Kindersicherungsstufe 139
– Anzeigen Ihres DivX® VOD
Registrierungscodes 139
Einstellung von Auto Play 140Einstellung der Untertiteldatei 140
Grundeinstellungen 141
– Anpassen der
Grundeinstellungen 141
Einstellen des UKW-Kanalrasters 141Umschalten des Auto PI-
Suchlaufs 141
– Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 141
Bearbeiten des PIN Codes 142Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 142
Andere Funktionen 143
Auswählen des Videobilds für das
zusätzliche Display143Setup-Einstellungen 143Einstellen des Video-Eingangs 143Einstellung für die Heckkamera 144Umschalten der Einstellung für
Automatikantenne 145
8
De
Einstellen der Beleuchtungsfarbe 145Einstellen der Bildschirmfarbe 145
Ändern des Breitbildmodus 145 Bedienen der Bildanpassung 146
– Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung 147
Sprachencode-Tabelle für DVD 148
Anhang
Fehlersuche 149 Meldungen und Reaktionen 155 Fehlermeldungen 160 Anti-Diebstahl-Funktion 161
Einstellen des Passworts 161Eingeben des Passworts 161Löschen des Passworts 161Wenn Sie das Passwort vergessen
haben 162
Installation des Programms 162 Anpassen der Reaktionspositionen der
Sensortasten (Sensortastenkalibrierung) 164
Speicher-Navigationsmodus 165
– Navigation im Speicher-
Navigationsmodus 165
– Erklärungen zum Symbol für den
Speicher-Navigationsmodus 166
– Wichtige Einschränkungen im
Speicher-Navigationsmodus 167
– Hinweise zur automatischen
Neuberechnung im Speicher­Navigationsmodus 168
– TMC-Symbol im Speicher-
Navigationsmodus 168
– Betrieb außerhalb des gespeicherten
Gebiets 168
Positionierungstechnologie 169
Positionierung anhand von GPS 169Positionierung anhand der
Positionsschätzung 169
Inhalt
– Wie spielen GPS und
Positionsschätzung zusammen? 170
Handhabung bei größeren Fehlern 171
– Wenn die Positionierung anhand von
GPS nicht möglich ist 171
Fahrzeuge, die keine
Geschwindigkeitsimpulsdaten erhalten 171
Bedingungen, unter denen deutliche
Standortfehler auftreten können 171
Hinweise zu den gelöschten Daten 174 Funktionseinschränkungen für nicht auf der
Disc gespeicherte Gebiete 174
Anzeigen der Karte 174Zielsuche 174Führung 175Routeninformationen 175Andere
Funktionseinschränkungen 175
Handhabung und Pflege der Disc 176
DVD-Kartendiscs 176Pflege des DVD-Laufwerks 176DVD-Video 176DVD-R/-RW und CD-R/-RW 176Über das Abspielen einer
DualDisc 177
MP3, WMA und AAC Dateien 177DivX-Videodateien 179DivX-Untertiteldateien 180Umgebungsbedingungen zum
Abspielen einer Disc 181
Korrekte Benutzung des
Navigationssystems 181
– Handhabung des LCD-
Bildschirms 181
– Flüssigkristallanzeige (LCD-
Bildschirm) 182
Pflege des LCD-Bildschirms 182Kleine Leuchtstoffröhre 182
Informationen zur
Fahrtrouteneinstellung 183
Fahrtrouten-Suchspezifikationen 183Zurückgelegte Fahrtstrecke 185Verkehrsinformationen 185
Typen der auf der Disc gespeicherten
Straßen 186
– In der Routenführung enthaltene und
nicht enthaltene Straßen 186
– Straßen, die nicht für die
Routenberechnung benutzt werden können (rosa Straßen) 186
Display-Informationen 187
NAVI MENU 187Kurzmenü 188
Menü im AV-Bedienbildschirm 189
Menü Sound 189Menü Initial 189Menü System 189Menü Function 189Menü DVD/DivX Setup 191
Glossar 192 Technische Daten 195
De
9
Kapitel
01
Einleitung
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-X3
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). BITTE LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTE SOFT­WARE VERWENDEN. DURCH DIE VERWEN­DUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE VOM/VON DRITT­LIEFERANTEN (LIEFERANTEN) LIZENZIERTE DATENBANK UND DIE VERWENDUNG DER DATENBANK IST DURCH DIE GESONDERTEN BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN ABGE­DECKT, DIE DIESEM VERTRAG BEIGEFÜGT SIND (Siehe Seite 12). WENN SIE DIESEN BE­DINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH DER SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLI­CHEN MATERIALIEN) INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DER PRODUKTE AN DEN AUTORISIERTEN PIONEER-HÄND­LER ZURÜCK, BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT HABEN.
II
als dies im vorliegenden Vertrag genehmigt ist, verwendet werden. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten oder abzu­leiten versuchen, oder diese Software mittels Reverse-Engineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren ganz oder teilweise zur Strukturierung einer anderen Software ver­wenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu verwenden, ein Servicebüro zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung bezogene Tätigkeit für andere Personen oder Firmen auszuführen. Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Pa­tent- und andere Besitzrechte an der Software. Die Software ist urheberrechtlich geschützt und darf nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen Produkten kombi­niert wurde. Sie dürfen keine Urheberrechts­hinweise oder in der Software enthaltenen Besitzerhinweise ändern oder entfernen. Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Soft­ware, die dazugehörige Dokumentation und ein Exemplar des vorliegenden Lizenzvertrags an einen anderen Vertragspartner übertragen, vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspart­ner die Bedingungen des vorliegenden Lizen­zvertrags liest und anerkennt.
1 LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragba­re, nicht exklusive Lizenz für die Nutzung der auf Pioneer-Produkten installierten Software (die Software) und der dazugehörigen Doku­mentation einzig und allein für private Zwecke bzw. interne Zwecke Ihrer Firma, und zwar nur auf Pioneer-Produkten. Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Re­verse-Engineering unterziehen, übersetzen, portieren, modifizieren oder Derivativprodukte der Software herstellen. Die Software darf nicht verliehen, vermietet, veröffentlicht, ver­kauft, zugeteilt, geleast oder vermarktet wer­den, Softwareentwicklungsinformationen dürfen nicht weitergegeben, noch dar f eine Sublizenz erteilt werden oder die Software übertragen oder in irgendeiner anderen Weise
10
De
Einleitung
Kapitel
01
2 SCHADENERSATZ
Sie erhalten den aktuellen Standder Sof twa­re und der zugehörigen Dokumentation (Ände­rungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als Pioneerbezeichnet) GEBEN UND SIE ER­HALTEN KEINE GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE GARANTIEN DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIG­NUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN SOLCHE GA­RANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex und kann bestimmte Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Feh­ler enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass die Software Ihre Bedürfnisse oder Erwartun­gen erfüllt, dass der Betrieb der Software feh­lerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle Nicht-Übereinstimmungen korrigiert werden können oder werden. Desweiteren gibt Pioneer keine Repräsentationen oder Garan­tien bezüglich der Anwendung oder der Resul­tate der Verwendung der Software in Bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere Faktoren.
3 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN (EINSCHLIESS­LICH, OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATO­RISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENT­GANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE, AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VER­PFLICHTUNGEN MIT EINEM GESCHÄFT, VER­LUST VON GUTEM WILLEN, ODER SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIG­KEIT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN INFORMIERT WAR ODER INFOR-
MIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE BE­SCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GA­RANTIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIG­KEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION UND ANDERE DEL­IKTE. WENN DIE AUSSCHLUSSKLAUSEL VON PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE IN DIESEM VERTRAG BE­SCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT AN­WENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50%) DES VON IHNEN FÜR DAS BEILIEGENDE PIONEER-PRODUKT GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT. Manche Länder erlauben solche Haftungsaus­schlüsse oder Beschränkungen von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs­und Garantieausschluss findet keine Verwen­dung, wenn ein Absatz dieser Garantieerklä­rung gesetzlich verboten ist.
4 EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die Software noch andere von Pioneer erhalte­ne technische Daten aus dem Land oder Di­strikt (das Land) exportiert wird, das der Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterlie­gen (die Regierung) entspricht, ausgenom­men, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die Software rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Landes erworben wurde, stimmen Sie zu, dass Sie die Software oder andere von Pioneer erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte davon, nicht re­exportieren werden, ausgenommen die Geset­ze und Vorschriften der Regierung und Juris­diktion, denen die Software unterliegt, lassen dies zu.
Einleitung
De
11
Kapitel
01
Einleitung
5 KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie jederzeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Lizenz verliert ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne dass es einer Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung dieses Vertra­ges verstoßen. In diesem Fall sind Sie ver­pflichtet, die Software zu zerstören.
6 SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde. Wenn einzelne Bestimmungen dieses Vertrages für ungültig oder unanwendbar erkl­ärt werden, bleiben die übrigen Bestimmun­gen des Vertrages weiterhin gültig.
Tele Atlas Endnutzerlizenzbe­dingungen
DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VER­TRAG (DER VERTRAG) ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER und seinen Lizenzgebern (auch zusammengefasst als Li­zenzgeberbezeichnet) für das Data product. DURCH NUTZUNG IHRES EXEMPLARS ER­KENNEN SIE DIE VORLIEGENDEN VER­TRAGSBEDINGUNGEN ALS BINDEND AN.
1
Gewährung der Lizenz.
Die Lizenzgeber gewähren Ihnen eine nicht übertragbare, nicht exklusive Lizenz zur Nut­zung der Kartendaten und der Information über Geschäftsstandorte von Interesse (nach­folgend POI, zusammen die Datenge­nannt), die auf diesen Datenträgern enthalten sind; die Daten dürfen ausschließlich für pri­vate, nicht gewerbliche Zwecke genutzt wer­den und dürfen nicht zum Betrieb eines Serviceanbieters oder zu anderen Zwecken verwendet werden, bei Daten von natürlichen oder juristischen Personen verarbeitet werden. Zu Archivierungs- oder Datensicherungszwek­ken darf eine (1) Kopie der Daten angelegt
werden; die Daten dürfen darüberhinaus je­doch weder kopiert, reproduziert oder zur Er­stellung anderer Arbeiten verwendet werden, noch dürfen Ableitungen der Struktur erstellt oder die Daten durch Umkehrtechnik verän­dert werden. Die Daten dürfen ausschließlich zusammen mit dem bzw. den PIONEER Pro­dukt(en) genutzt werden. Die Daten enthalten vertrauliche und private Informationen und Materialien und unter Umständen auch Ge­schäftsgeheimnisse; aus diesem Grund erklä­ren Sie sich einverstanden, die Daten vertraulich zu behandeln und sie weder voll­ständig noch in Auszügen an Dritte weiterzu­geben; zu verleihen, zu vermieten, zu leasen, dafür Unterlizenzen zu vergeben oder die Daten an Dritte zu übertragen. Es ist Ihnen ausdrücklich untersagt, die digitalen Karten und Programme herunterzuladen, die Teile der Daten sind, oder diese auf einen anderen Da­tenträger bzw. Rechner zu übertragen.Sie dür­fen die POI nicht (i) zur Erstellung von Mailinglisten oder (ii) zu ähnlichen Verwen­dungszwecken nutzen.
2
Eigentum.
Die Daten sind urheberrechtlich zugunsten der Lizenzgeber geschützt und alle Eigentums­rechte an den Daten verbleiben bei den Lizen­zgebern. Sie erklären sich bereit, sämtliche Copyrightangaben, die in den Daten oder auf den Datenträgern enthalten sind, weder zu än­dern, entfernen, unleserlich zu machen oder zu verbergen. Die Daten sind durch folgende Copyrights geschützt: Data Source © 2008 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 ©DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2008 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2008
12
De
Einleitung
Kapitel
01
© Roskartographia
Dieses Produkt enthält Kartendaten mit Lizenz des staatlichen britischen Kartographieinsti­tuts Ordnance Survey mit Genehmigung des Controller des königlichen Stationery Office.© Crown Copyright und/oder Datenbankrechte
2008. Alle Rechte vorbehalten. Lizenznummer
100026920.
3
Garantieausschlusserklärung.
DIESE DATEN WERDEN IM ISTZUSTAND OHNE MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT. PIONEER, SEINE LI­ZENZGEBER UND DIE LINZENZHÄNDLER (ZUSAMMENFASSEND LIEFERANTEN) GEBEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUS­DRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GEWÄHR­LEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN, INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN DRITTER, MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGS­FÄHIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIG­KEIT, BESTEHEN RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN BE­STIMMTEN ZWECK. PIONEER, SEINE LIZENZ­GEBER UND LIEFERANTEN GEBEN KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GEEIGNET SIND UND DASS DIE DATEN OHNE UNTER­BRECHUNGEN UND STÖRUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER FORM VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN, LIEFERANTEN BZW. DEREN MITARBEITERN ERTEILTE RATSCHLÄ­GE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGS­ANSPRUCH UND FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUSWEITUNG DER HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER LIE­FERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung ist eine wesentli­che Bedingung des vorliegenden Vertrags und mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen an.
4
Haftungsbeschränkung.
PIONEER, SEINE LIZENZGEBER ODER LIEFE­RANTEN HAFTEN IN KEINEM FALL FÜR BE­RECHTIGTE ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GEGENSTAND DES VORLIE­GENDEN VERTRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN, DIE DEN KAUFPREIS FÜR IHR EXEMPLAR DER PIONEER-DATEN ÜBERSTEIGEN. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFE­RANTEN LEHNEN JEGLICHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB (EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENT­GANGENE GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBS­UNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN UND ÄHNLI­CHEN SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES VORLIEGENDEN VERTRAGS ODER DER NUT­ZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER NUT­ZUNG DER DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN SIND.
5
Kündigung.
Dieser Vertrag endet fristlos und automatisch, wenn Sie gegen eine der Vertragsbestimmun­gen verstoßen. Sie erklären sich einverstan­den, bei Vertragsende die Daten (einschließlich der vollständigen Dokumenta­tion und aller Kopien) an PIONEER und seine Lieferanten zurückzusenden.
Einleitung
De
13
Kapitel
01
Einleitung
6 Schadloshaltung.
Sie stimmen zu, PIONEER, seine Lizenzgeber und seine Lieferanten (einschließlich deren Li­zenzgeber, Lieferanten, Bevollmächtigte, Toch­tergesellschaften, Konzernunternehmen und deren Mitarbeiter und Geschäftsführer, Aktio­näre, Gesellschafter, Agenten und Vertreter) von allen Haftungsansprüchen, Verlusten, Ver­letzungen (einschließlich Verletzungen mit To­desfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen, Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forde­rungen jeglicher Art freizustellen bzw. den ent­sprechenden Schadenersatz zu leisten, insbesondere hinsichtlich der Rechtsanwalts­kosten, die im Rahmen der Nutzung oder des Besitzes der Daten durch Sie entstehen.
7
Zusätzliche ausschließlich für Daten aus Großbritannien und Nordirland gültige Be­stimmungen.
a Copyright, Warenzeichen oder einschrän-
kende Beschriftungen des britischen Ord­nance Survey dürfen weder entfernt noch verdeckt werden.
b Die Daten können Daten von anderen Li-
zenzgebern enthalten, darunter vom Ord­nance Survey, dem staatlichen britischen Kartographieinstitut. DIESE DATEN WER­DEN IM ISTZUSTAND OHNE MÄNGELGE­WÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT, DIE LIZENZGEBER GEBEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUSDRÜCK­LICHE ODER IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUN­GEN ODER ZUSICHERUNGEN, INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZ­RECHTEN DRITTER, MARKTTAUGLICH­KEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTE­HEN RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE VERANTWORTUNG FÜR DIE QUALITÄT UND FUNKTIONALITÄT DES DATA PRODUKTS LIEGT ALLEIN BEI IHNEN. DAS ORDENANCE SUPPLY GIBT KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GE-
EIGNET SIND UND DASS DIE DATEN OHNE UNTERBRECHUNGEN UND STÖ­RUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER FORM VOM ORDNANCE SURVEY, PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN UND DEREN MITARBEITERN ERTEILTE RATS­CHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAF­FEN IN KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH UND FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUS­WEITUNG DER HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER LIEFERAN­TEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung ist eine wesent­liche Bedingung des vorliegenden Vertrags und mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen an.
c ORDNANCE SURVEY HAFTET IN KEINEM
FALL FÜR ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GE­GENSTAND DES VORLIEGENDEN VER­TRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB AUFGRUND VON VERTRAGSRECHT, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER SONSTIGEN GRÜN­DEN. DIE LIZENZGEBER LEHNEN JEGLI­CHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGE­SCHÄDEN UND ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB (EINGE­SCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBSUNTER­BRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTS­INFORMATIONEN UND ÄHNLICHEN SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES VORLIE­GENDEN VERTRAGS ODER DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER NUT­ZUNG DER DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN DER NUTZER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄ­DEN HINGEWIESEN HAT.
14
De
Einleitung
Kapitel
01
d Sie dürfen die Daten in keiner ausgedruck-
ten oder veröffentlichten Form verwenden,
die ein kostenlos oder gegen Entgelt vertrie-
benes Produkt zur Folge hat, sofern dafür
nicht die vorherige Genehmigung seitens
des Ordnance Survey vorliegt.
e Sie haben Ordnance Survey gegenüber jeg-
lichen Haftungsansprüchen, Verlusten, Ver-
letzungen (einschließlich Verletzungen mit
Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlun-
gen, Ausgaben und Kosten oder sonstigen
Forderungen jeglicher Art schadlos zu hal-
ten bzw. den entsprechenden Schadener-
satz zu leisten, die im Rahmen der
zulässigen oder unzulässigen Nutzung, des
Besitzes oder der Änderung der Daten
durch Sie entstehen.
f Der bzw. die Endnutzer verpflichten sich,
Ordnance Survey auf Anfrage mitzuteilen,
für welche Produkte und/oder Dienstleis-
tungen die Lizenzprodukte verwendet wer-
den.
g Sie haften gegenüber dem Ordnance Sur-
vey für alle Verletzungen der oben genann-
ten Vertragsbestimmungen.
8 Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die Daten für Dänemark.
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Karten in Telefonbüchern oder ähnlichen Ver­zeichnissen zu erstellen, einschließlich Pro­dukte in digitaler Form.
9
Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig
für die Daten für Norwegen.
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke zu allgemeinen Verwen­dungszwecken oder digitale Karten zu erste­llen, die den offiziellen Karten des staatlichen norwegischen Karthographieinstituts ähneln. (Als Produkte, die den offiziellen Karten des staatlichen norwegischen Karthographieinsti­tuts ähneln, gelten Karten, regionalen oder na­tionalen Umfangs, deren Inhalte, Maßstäbe und Formate denen der offiziellen Produkte des norwegischen Karthographieinstituts ver­gleichbar sind.)
10
Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig
für die Daten für Polen.
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke herzustellen.
11
Sonstige Bestimmungen.
Dieser Vertrag enthält die exklusiven und voll­ständigen Vereinbarungen zwischen dem Li­zenzgeber und Ihnen hinsichtlich des Vertragsgegenstands. Nichts in diesem Ver­trag darf als Grundlage für ein Joint-Venture, eine Partnerschaft oder eine Auftraggeber­Auftragnehmer-Beziehung zwischen dem Li­zenzgeber und Ihnen verstanden oder ausge­legt werden. Die Bestimmungen 2 - 4 und 6 ­11 behalten auch nach Ablauf oder Kündi­gung dieses Vertrags weiterhin ihre Gültigkeit. Der vorliegende Vertrag kann ausschließlich von PIONEER ergänzt, erweitert oder geändert werden. Ohne vorherige schriftliche Genehmi­gung von PIONEER darf dieser Vertrag weder ganz noch teilweise übertragen oder abgetre­ten werden. Sie wissen und erkennen an, dass die Daten unter Umständen Ausfuhrbeschrän­kungen unterliegen können, und verpflichten sich, die geltenden Exportgesetze einzuhalten. Sollte eine oder mehrere Bestimmungen die­ses Vertrages ganz oder teilweise ungültig, un­gesetzlich oder rechtsunwirksam sein oder werden, wird dadurch die Gültigkeit der übri­gen Bestimmungen und des Vertrags als gan­zem nicht berührt. Die unwirksamen Bestimmung entfällt. Alle Mitteilungen im Rahmen des vorliegenden Vertrags sind per Kurierdienst an PIONEER, Attention Legal De­partment, zu senden.
Daten zur Karten-Datenbank
! Diese Datenbank wurde im Mai 2007 ent-
wickelt und aufgezeichnet. Nach diesem Zeitpunkt erfolgte Änderungen an Straßen/ Autobahnen können eventuell nicht in die­ser Datenbank enthalten sein.
Einleitung
De
15
Kapitel
01
Einleitung
! Es ist strengstens untersagt, Teile oder die
gesamte Karte in irgendeiner Form ohne Genehmigung des Inhabers der Urheber­rechte zu reproduzieren und zu verwenden.
! Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften
oder die Straßenbedingungen in diesem Gebiet abweichen, befolgen Sie immer die örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zei­chen, etc.) und passen Sie sich den Um­ständen (Baustellen, Wetter, etc.) an.
! Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kar-
tendatenbank verwendet werden, gelten nur für normale Fahrzeuge. Beachten Sie, dass Vorschriften für große Fahrzeuge, Mo­torräder und andere vom Standard ab­weichende Fahrzeuge nicht in der Datenbank enthalten sind.
Copyright
Data Source © 2008 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 ©DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2008 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2008 © Roskartographia
Dieses Produkt enthält Kartendaten mit Lizenz des staatlichen britischen Kartographieinsti­tuts Ordnance Survey mit Genehmigung des Controller des königlichen Stationery Office.© Crown Copyright und/oder Datenbankrechte
2008. Alle Rechte vorbehalten. Lizenznummer
100026920.
© 2008 INCREMENT P CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
Anleitungsübersicht
Diese Anleitung liefert Ihnen wichtige Informa­tionen, die Sie benötigen, um Ihr neues Navi­gationssystem voll ausschöpfen zu können. Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie machen möchten, finden Sie die benötigte Seite unter Inhalt. Wenn Sie die Bedeutung der einzelnen im Bildschirm angezeigten Posi­tionen prüfen möchten, finden Sie die entspre­chende Seite unter Display-Informationen am Ende dieser Anleitung.
Verwendung dieser Anleitung
Es ist aus Sicherheitsgründen wichtig, dass Sie sich vor der Inbetriebnahme des Navigati­onssystems gut mit ihm vertraut machen. Lesen Sie insbesondere unbedingt Einlei- tung”, Kapitel 2.
Einleitung
Dieses Kapitel enthält Informationen, die Sie vor Gebrauch des Navigationssystems lesen sollten (z. B. Lizenzvertrag, Wichtige Si- cherheitshinweise, und Leistungsmerkmale).
Grundlagen der Bedienung
Dieses Kapitel erläutert die Bezeichnungen der einzelnen Teile des Navigationssystem sowie die Grundlagen der Bedienung dieses Navigationssystems. Es werden auch die grundlegenden Funktionen für die Wieder­gabe einer CD mit diesem Navigationssy­stem erläutert.
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Beschreibt, wie der Navigations-Menübild­schirm angezeigt werden kann und be­schreibt die Methode zur Änderung des Kartenmodus oder Kartenmaßstabs.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
In diesem Abschnitt werden verschiedene Arten der Suche des Fahrtziels, die Ände­rung der aktuellen Fahrtrouten-Suchbedin­gungen und die Routenbedienung während der Routenführung beschrieben.
16
De
Einleitung
Kapitel
01
Bearbeiten der Navigationsdienstprogram­me
Beschreibt einfache Navigationsfunktionen und erklärt, wie Sie Informationen zu den von Ihnen besuchten Orten erhalten.
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Die Funktionsweise des Navigationssystems hängt von einer Reihe von Einstellungen ab. Lesen Sie die betreffenden Textabschnitte dieses Kapitels, wenn Sie die Anfangsein­stellungen (Vorgabeeinstellungen) ändern möchten.
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD­Laufwerk und Radio)
Beschreibt die Verwendung von DVD -Video, CD, ROM, DivX und Radio.
Gebrauch der AV-Quelle (Pioneer AV-Gerät)
Wenn Sie Pioneer-AV-Geräte an das Naviga­tionssystem anschließen, können diese Ge­räte über das Navigationssystem bedient werden. Dieses Kapitel beschreibt die Bedie­nung der AV-quelle, die verwendet werden kann, wenn ein Pioneer-AV-Gerät ange­schlossen ist.
Anpassen der Einstellungen für AV-Quellen
Bei Verwendung von AV-Quellen können Sie verschiedene Einstellungen nach Ihrem au­diovisuellen Geschmack vornehmen. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Einstellungen ändern können.
Anhang
Lesen Sie den Anhang, um mehr über Ihr Navigationssystem zu erfahren und für wei­tere Informationen, wie die Verfügbarkeit von Kundendienst. Wenn Sie die Einzelhei­ten der einzelnen Menüpositionen prüfen möchten, siehe unter Display-Informatio- nenam Ende dieser Anleitung.
! Die Tasten auf Ihrer Navigationseinheit wer-
den in FETTEN GROSSBUCHSTABEN dargestellt: z.B.) MENU-Taste, MAP-Taste.
! Optionen in den unterschiedlichen Menüs
oder auf dem Bildschirm verfügbare Sen­sortasten werden in eckigen Klammern [ ] und fett dargestellt: z.B.) [Fahrtziel], [Einstellungen].
! Zusätzliche Informationen, weitere Verwen-
dungszwecke und sonstige Hinweise sind wie folgt aufgeführt: z.B.) p Wenn Sie die Disc aus dem Schacht
entnommen haben, bewahren Sie sie in der Hülle auf.
! Querverweise werden folgendermaßen dar-
gestellt: z.B.)
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Än-
dern der Bedingungen für die Fahrtrou­tenberechnung auf Seite 63.
Über die Definition der Terminologie
Vorderes DisplayundZusätzliches Display
In dieser Anleitung wird der Bildschirm, der Teil der Navigationseinheit ist, als Vorderes Displaybezeichnet. Alle optionalen Bildschir­me, die zusätzlich für den Gebrauch mit die­sem Gerät gekauft werden, werden als zusätzliches Displaybezeichnet.
Einleitung
Terminologie
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung ver­wendeten Konventionen zu lesen. Wenn Sie diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen leichter, sich mit Ihrem neuen Navigationssy­stem vertraut zu machen.
Videobild
Videobildbezeichnet in dieser Anleitung das sich bewegende Bild von DVD-Videos, DivX, iPod-Videos bzw. von einem Gerät, das über ein RCA Kabel mit diesem System verbunden ist, wie ein allgemeines AV-Gerät.
De
17
Kapitel
01
Einleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheits­hinweise gründlich durch: p Lesen Sie vor der Benutzung dieses Naviga-
tionssystems die Anleitung vollständig durch.
p Die Navigationsfunktionen Ihres Navigati-
onssystems (und die Heckkameraoption, sofern erworben) stellen nur eine Hilfe beim Betrieb des Fahrzeugs dar. Sie erset­zen Aufmerksamkeit, Entscheidungen und Sorgfalt beim Fahren auf keinen Fall.
p Das Navigationssystem (oder die Heckka-
meraoption, sofern erworben) darf wäh­rend der Fahrt nicht bedient werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der all­gemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Systems und Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die notwendigen Einstellungen vorneh­men.
p Lassen Sie niemals andere Personen das
System verwenden, wenn diese sich nicht mit dessen Funktion gründlich vertraut ge­macht haben.
p Benutzen Sie dieses Navigationssystem
nie, um im Notfall zu einem Krankenhaus, einer Polizeiwache oder ähnlichen Einrich­tungen zu navigieren. Rufen Sie in solchen Fällen immer die entsprechende Notruf­nummer an.
p Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen
dieses Geräts dienen nur zu Orientie­rungszwecken. Neu zugelassene Straßen, Straßenbedingungen, Einbahnstraßen, Straßensperren oder Verkehrsbeschränkun­gen sind unter Umständen nicht genau enthalten.
p Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und -
hinweise haben Vorrang vor den Angaben
des Navigationssystems. Beachten Sie stets die vorhandenen Verkehrsbeschrän­kungen, selbst wenn das Navigationssy­stem Ihnen das Gegenteil vorgibt.
p Wenn falsche Angaben über den vorhande-
nen Fahrzeugtyp oder die lokale Uhrzeit ge­macht werden, gibt das Navigationssystem evtl. fehlerhafte Fahrtrouten- und Richtung­sanweisungen.
p Stellen Sie niemals die Lautstärke Ihres Na-
vigationssystem so hoch ein, dass Ver­kehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr gehört werden können.
p Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahr­zeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht angezogen ist.
p Die auf der Disc für das Navigationssystem
enthaltenen Daten sind geistiges Eigentum des Lieferanten und der Lieferant ist für sol­che Inhalte verantwortlich.
p Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Si­cherheitsinformationen schnell nachlesen können.
p Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und befolgen Sie die Anweisungen genau.
p Installieren Sie das Navigationssystem so,
dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht be­einträchtigt, (ii) die Funktionen der Fahr­zeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunktionen, einschließlich der Airbags und der Warnleuchten nicht behin­dert oder (iii) den Fahrer nicht beim siche­ren Betrieb des Fahrzeugs stört.
p Bitte achten Sie darauf, dass Sie während
des Betriebs des Fahrzeugs immer Ihren Si­cherheitsgurt angelegt haben. Wenn Sie je­mals in einen Unfall verwickelt sein sollten, sind Ihre Verletzungen erheblich schwerer, wenn Sie nicht richtig angeschnallt sind.
p Wenn Sie die aktuellsten Karten-DVDs ver-
wenden, verfügen Sie über die genauesten Karten Ihres Zielorts. DVD-Updates können Sie bei Ihrem örtlichen Pioneer-Händler er­werben.
18
De
Einleitung
Kapitel
01
p Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, das Navigationssystem selbst einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder die Wartung des Navigationssystems durch Personen, die nicht dafür geschult sind und nicht über Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich sein und Sie könnten einen elektrischen Schlag bekommen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Im Störungsfall
Wenn das Navigationssystem nicht ordnungs­gemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.de
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines Versicherungsfalles wie Verlust oder Dieb­stahl zu gewähren.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der Pioneer Corporation.
Vorsichtsmaßnahmen
LASERPRODUKT DER KLASSE 1 Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierli­che Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaf­fen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qua­lifiziertem Personal.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für verbrauchte Elektroprodukte in Übereinstim­mung mit der Gesetzgebung, die eine ord­nungsgemöße Behandlung, Verwertung und Recycling fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können Ihre Elektroprodukte kostenlos an ausgewiese­ne Sammelstellen oder einen Händler (fall Sie ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückge­ben. Für andere Länder als die oben erwähnte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden für das korrekte Entsorgungsverfahren. Da­durch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die notwendige Behandlung erfährt und dem Recycling zugeführt wird, was mögli­che negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verhindert.
Einleitung
VORSICHT
! Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte dieses Produkt beschädigt werden, qualmen oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in Berührung kommt.
! Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
De
19
Kapitel
01
Einleitung
! Wenn die Batterie abgeklemmt oder entladen
wird, wird der Speicher gelöscht und muss neu programmiert werden.
Anmerkungen zu diesem Produkt
! Dieses Navigationssystem arbeitet in Ge-
bieten außerhalb Europas nicht einwand­frei. RDS (Radio Data System) funktioniert nur in Bereichen, wo UKW-Sender RDS-Si­gnale senden. Der RDS-TMC Dienst kann auch in Gebieten verwendet werden, wo ein Sender RDS-TMC Signale ausstrahlt.
! Der Pioneer CarStereo-Pass ist nur in
Deutschland gültig.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück­seite der Anleitung ein. 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angebracht)
Kaufdatum (Datum der Quittung)Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums­nachweis. Sollte das Gerät entwendet worden sein, teilen Sie der Polizei die 14-stellige Serie­nnummer und das Kaufdatum mit. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Zusätzliche Sicherheitsin­formationen
Handbremsensperre
Bestimmte Funktionen des Navigationssy­stems (wie das Ansehen von DVD-Video und bestimmte Sensortastenbedienungen) können ein Sicherheitsrisiko darstellen, wenn sie wäh­rend der Fahrt verwendet werden. Um zu ver­hindern, dass solche Funktionen während der Fahrt verwendet werden, gibt es ein Interlock­System, das erkennt, ob die Handbremse an­gezogen ist oder das Fahrzeug sich bewegt. Wenn Sie versuchen, die oben beschriebenen Funktionen während der Fahrt zu verwenden, werden sie deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und die Hand­bremse anziehen. Bitte halten Sie das Brem­spedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder lösen.
WARNUNG
! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-
ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht dafür verwendet werden, dass der Fahrer ein Videobildansehen kann.
! In einigen Ländern ist selbst das Betrachten
von Videobildernauf einer Anzeige - sogar durch andere Personen als den Fahrer - ge­setzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu befolgen.
! Wenn die Handbremse angezogen wird, um
ein Videobildzu sehen oder andere Funktio­nen des Navigationssystems zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Standort und halten Sie das Bremspedal ge­drückt, bevor Sie die Handbremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer abschüssigen Straße geparkt wird, damit es beim Lösen der Handbremse nicht losrollt.
20
De
Einleitung
Kapitel
01
VORSICHT
Wenn die Tachosignalleitung aus irgendeinem Grund nicht verfügbar ist, wird empfohlen, den Impulserzeuger ND-PG1 (separat erhältlich) zu verwenden.
Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein
Videobildzu betrachten, wird die WarnungVIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVINGim Display angezeigt. Wenn Sie einVideobildansehen möchten, parken Sie das
Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststell­bremse wieder lösen.
Unterschiedliche Kartenanzeige am Tag und in der Nacht
Nachtdisplay
Die Bildbeispiele in dieser Anleitung zeigen das Tagdisplay. Bei Nachtfahrten unterschei­det sich der Bildhintergrund eventuell von den hier gezeigten Beispielen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Karten-
display auf Seite 83.
WARNUNG
Einleitung
Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS an einem Ort, der es dem Fahrer ermöglicht, wäh­rend der Fahrt Videobilder zu sehen.
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Wenn Sie dieses Produkt benutzen, muss das Fahrzeug eingeschaltet sein. Der Betrieb die­ses Produktes bei nicht laufendem Motor zehrt am Batteriestrom.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht in Fahrzeugen, deren Zündung nicht mit einer ACC-Position aus­gestattet ist.
Heckkamera
Mit der optionalen Heckkamera können Sie das Navigationssystem dazu verwenden, An­hänger im Auge zu behalten oder rückwärts in eine enge Parklücke einzuparken.
WARNUNG
! DAS BILD KANN SPIEGELVERKEHRTANGE-
ZEIGT WERDEN.
! EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAH-
REN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN. ANDERE VER­WENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLET­ZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
Bei Verwendung eines Displays, das an REAR OUT (VIDEO OUT) angeschlossen ist
An REAR OUT (VIDEO OUT) dieses Geräts kann ein Display angeschlossen werden, über das Insassen auf den Rücksitzen Videobilder betrachten können.
VORSICHT
Der Rückansichtsmodus dient dazu, das Naviga­tionssystem als Hilfe beim Rangieren von Anhän­gern oder beim Einparken rückwärts zu verwenden. Diese Funktion darf nicht zu Unter­haltungszwecken verwendet werden.
De
21
Kapitel
01
Einleitung
Leistungsmerkmale
Bedienung per Sensortasten
Die Navigations- und die Audiofunktion kön­nen per Sensortasten bedient werden.
Kompatibilität mit dem Speicher-Navigationsmodus
Die Hardware bietet Speicher- Navigations­funktionen. Nähere Einzelheiten siehe Spei- cher-Navigationsmodus auf Seite 39.
Vielfältige Anzeigemodi
Für die Navigationsführung steht eine Vielzahl von Bildschirmanzeigen zur Wahl.
Vielfältige Einrichtungsinfor­mationen für die Suche nach speziellen Zielkategorien (POI)
Sie können aus allen Gebieten nach Ihrem Fahrtziel suchen. Ungefähr 1.8 Millionen POIs sind in der Datenbank enthalten.
Automatische Neuberech­nungsfunktion
Wenn Sie von der festgelegten Route abwei­chen, berechnet das System die Route von die­sem Punkt aus neu, so dass Sie sich weiterhin auf dem richtigen Weg zu Ihrem Ziel befinden. p Diese Funktion kann in bestimmten Gebie-
ten nicht funktionieren.
Originalbild als Hintergrundbild einstellen
Sie können Ihre eigenen Bilder im JPEG-For­mat auf einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW spei­chern und Originalbilder mit diesem Format importieren. Diese importierten Bilder können als Hintergrundbild eingestellt werden. p Importierte Originalbilder können im Spei-
cher abgelegt werden; die Sicherung kann jedoch nicht vollständig garantiert werden. Wenn Daten von Originalbildern gelöscht werden, müssen Sie die CD-R/-RW oder DVD-R/-RW erneut einlegen und das Origi­nalbild neu importieren.
Wiedergabe von DVD-Videos
Sie können DVD-Videos, DVD-Rs (Videomo­dus) und DVD-RWs (Videomodus) abspielen. p Denken Sie daran, dass die Benutzung die-
ses Systems für kommerzielle Zwecke oder öffentliche Vorführungen eine Verletzung der Rechte der Autoren darstellen kann, die durch das Urheberrechtsgesetz ge­schützt sind.
= Weitere Informationen siehe Unterstützte
Disc-Formate auf Seite 24.
= Weitere Informationen siehe Handhabung
und Pflege der Disc auf Seite 176.
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder­gegeben werden.
= Weitere Informationen siehe Unterstützte
Disc-Formate auf Seite 24.
= Weitere Informationen siehe Handhabung
und Pflege der Disc auf Seite 176.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Sie können MP3-Dateien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
22
De
Einleitung
Kapitel
01
p Die Lizenz für dieses Navigationssystem er-
laubt ausschließlich privaten, nicht kom­merziellen Einsatz. Dieses Produkt darf nicht kommerziell (d.h. zu Erwerbszwek­ken) für Direktübertragungen (terrestrisch, per Satellit, Kabel bzw. andere Medien), Übertragungen über das Internet, Intranet bzw. andere Netzwerke oder andere elektro­nische Systeme wie Pay-Audio oder Audio­On-Demand-Anwendungen eingesetzt wer­den. Für diesen Einsatz ist eine andere Li­zenz nötig. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte http://www.mp3licensing.com.
= Weitere Informationen siehe Unterstützte
Disc-Formate auf Seite 24.
= Weitere Informationen siehe Handhabung
und Pflege der Disc auf Seite 176.
Wiedergabe von WMA-Dateien
Sie können WMA-Dateien von CD-R/-RW/­ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Wiedergabe von AAC-Dateien
Sie können AAC-Dateien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Wiedergabe von DivX®­Videodateien
Sie können DivX-Videodateien von CD-R/-RW/­ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
NTSC/PAL-Kompatibilität
Dieses Produkt ist NTSC/PAL-kompatibel. Wenn Sie andere Bauteile an dieses Produkt anschließen, stellen Sie sicher, dass diese Bauteile mit dem Videosystem kompatibel sind, sonst werden die Bilder nicht korrekt wie­dergegeben.
Automatische Auflistung der CD­Titel und MP3/WMA/AAC-Dateien
Titellisten werden beim Abspielen einer CD TEXT-, MP3-, WMA- oder AAC-Disc automa­tisch angezeigt. Dieses System bietet leicht zu bedienende Audiofunktionen, die ein Abspie­len durch einfaches Auswählen der Position aus der Liste ermöglichen.
Automatische Anzeige der Senderbezeichnungen
Durch die Auswahl eines RDS-Senders kön­nen Sie eine Auswahl der Sender mit Pro­grammbezeichnungen anzeigen, die Sie empfangen. Diese Funktion erleichtert die Auswahl eines Senders. p Wenn das System die Programmbezeich-
nung nicht empfangen kann, wird stattdes­sen die Frequenz angezeigt.
iPod®-Kompatibilität
Wenn Sie dieses Navigationssystem mit dem Schnittstellenkabel für iPod trennt erhältlich) verwenden, können Sie einen iPod mit Dock-Anschluss steuern. Genauere Angaben zur Kompatibilität von iPods mit diesem Navigationssystem finden Sie in den Informationen auf unserer Website. p Für optimale Ergebnisse empfehlen wir
Ihnen, die neueste Version der iPod-Softwa­re zu verwenden.
p Je nach der iPod-Softwareversion gestaltet
sich die Bedienung ggf. etwas unterschied­lich.
p iPod ist ein Warenzeichen von Apple, Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Län­dern.
®
(CD-I200) (ge-
Freisprech-Telefonieren
Mithilfe eines Bluetooth-Gerätes (z.B. CD­BTB200) (separat erhältlich), ermöglicht die­ses Gerät eine problemlose Freisprechfunktion über die kabellose Bluetooth-Technologie.
Einleitung
De
23
Kapitel
01
Einleitung
Bluetooth Audio-Player Kompatibilität
Mithilfe eines Bluetooth-Gerätes (z.B. CD­BTB200) (separat erhältlich) können Sie einen Bluetooth Audio-Player über kabellose Blue­tooth-Technologie steuern.
Multi-Aspekt
Sie können zwischen Wide Screen-, Letter Box- und Panscan-Anzeige umschalten.
Multi-Audio, Multi-Untertitel und Multi-Blickwinkel
Sie können zwischen verschiedenen Audiosy­stemen, Sprachen der Untertitel und Blickwin­keln einer Szene umschalten, die auf einer DVD aufgezeichnet sind. p Dieses Produkt enthält Urheberrechts-
schutz-Technologie, die durch bestimmte US-Patentansprüche und andere Rechte an geistigem Eigentum von Macrovision Corporation und anderen Rechteinhabern geschützt ist. Die Benutzung dieser Urhe­berrechtsschutz-Technologie muss durch Macrovision Corporation genehmigt wer­den und ist für den Heimgebrauch und an­dere eingeschränkte Benutzung vorgesehen, sofern nichts anderes durch Macrovision Corporation genehmigt wurde. Rückwärtsentwicklung und Disassembly sind verboten.
Unterhaltung auf den Rücksitzen
Video von Quellen mit Video können auf dem zusätzlichen Display angezeigt werden.
Heckkamera-bereit
Um zu sehen, was sich hinter dem Fahrzeug befindet, können Sie eine Heckkamera (z.B. ND-BC2) (separat erhältlich) anschließen. = Für weitere Einzelheiten siehe Heckkamera
auf Seite 21.
Unterstützte Disc-Formate
DVD-Videos und CDs
Auf dem integrierten DVD-Laufwerk können grundsätzlich DVDs und CDs mit den folgen­den Logos abgespielt werden.
DVD-Video
CD
p ist ein Warenzeichen der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
p Einige DVD-Audio-Discs können nicht wie-
dergegeben werden. Dieses DVD-Laufwerk kann unter Umständen nicht Discs mit den obigen Kennzeichnungen abspielen.
Über AVCHD-Discs
Dieses Gerät ist nicht mit Discs kompatibel, die im Format AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) bespielt sind. Legen Sie keine AVCHD-Discs ein. Solche Discs lassen sich unter Umständen nicht auswerfen.
Über Dual-Layer-Discs
Das Gerät kann keine DVD-R/-RW Discs wie­dergeben, die im Layer Jump Modus bespielt wurden. Weitere Informationen zu dieser Brennmethode finden Sie in der Bedienungs­anleitung des Brenners.
24
De
Einleitung
Kapitel
01
Über DVD-Kartendisc
Sie können Discs verwenden, die für dieses Navigationssystem vorgesehen sind. Verwen­den Sie ausschließlich von Pioneer zugelasse­ne Discs.
= Für weitere Einzelheiten siehe DVD-Karten-
discs auf Seite 176.
Über Dolby Digital
AVIC-X3IImischt intern das Dolby Digital-Si­gnal und sorgt für eine stereophonische Re­produktion des Klangs. (Ausgestattet mit optischem Ausgang für spätere Erweiterung.) p Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolbyund das Doppel-D­Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Über DTS-Ton
Von DTS-Audio ist nur eine digitale Ausgabe möglich. Wenn die optischen Digitalausgänge dieses Geräts nicht verwendet werden, wird kein DTS-Audio ausgegeben. Wählen Sie daher eine von DTS abweichende Audio-Ein­stellung.
Herstellung mit Lizenz unter US-Patent Nr. 5451942 und anderen US- und weltweiten Pa­tenten (eingetragen und angemeldet). DTS und DTS Digital Out sind eingetragene Waren­zeichen und die DTS-Logos und das DTS-Sym­bol sind Warenzeichen von DTS, Inc. © 1996­2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
DVD-Video Disc Regionalcodes
DVD-Videos, deren Regionalcode nicht mit dem Regionalcode des DVD-Laufwerks über­einstimmt, können auf diesem DVD-Laufwerk nicht wiedergegeben werden. Der Regionalco­de des DVD-Laufwerks ist an der Unterseite des Produktes angegeben. In der nachstehen­den Abbildung sind die Regionen und die ent­sprechenden Regionalcodes aufgeführt.
Bedeutungen der Symbole auf DVDs
Die u. g. Markierungen können sich auf DVD­Etiketten und -Verpackungen befinden. Sie geben die Art der Bild- und Tondaten an, die auf der Disc aufgezeichnet sind, und welche Funktionen verwendet werden können.
Symbol Bedeutung
2
2
3
16 : 9 LB
2
ALL
Wenn sich andere Markierungen auf den DVD-Etiketten und -Verpackungen finden als hier aufgeführt, so fragen Sie den DVD-Liefe­ranten nach deren Bedeutung.
Gibt die Anzahl der Audiosysteme an.
Gibt die Anzahl der Untertitel-Spra­chen an.
Gibt die Anzahl der Betrachtungswin­kel an.
Gibt die Bildgröße an (Bildseitenver­hältnis: Verhältnis von Bildschirmbrei­te zu -höhe).
Gibt den Regionalcode an, mit dem die Wiedergabe möglich ist.
Einleitung
De
25
Kapitel
01
Einleitung
Über WMA
Das auf der Verpackung aufgedruckte Windows MediaLogo zeigt an, dass dieses Gerät WMA-Dateien wiedergeben kann. WMA steht wird Windows Media Audio und bezeich­net eine Audiokompressionstechnologie, die von der Microsoft Corporation entwickelt wurde. WMA Daten können mit dem Windows Media Player Version 7 oder höher kodiert wer­den. Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Waren­zeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Hinweise
! Dieses Gerät kann je nach der zur Kodierung
der WMA Dateien verwendeten Anwendung nicht korrekt funktionieren.
! Je nach der verwendeten Windows Media
Player Version zur Kodierung der WMA Datei­en können Albumnamen und andere Textin­formationen eventuell nicht korrekt angezeigt werden.
! Es kann eine leichte Verzögerung beim Start
der Wiedergabe von WMA Dateien geben, in denen Bilddaten gespeichert sind.
p iTunes ist ein Warenzeichen von Apple
Computer, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Über DivX
DivX ist ein komprimiertes digitales Videofor­mat, das vom DivX erzeugt wird. Dieses Gerät kann DivX Videoda­teien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/­ROM Discs wiedergeben. Zur Vereinheitli­chung derselben Terminologie wie bei DVD Video, werden einzelne DivX Videodateien Titelgenannt. Beachten Sie bei der Bene­nnung von Dateien/Titeln auf einer CD-R/-RW oder einer DVD-R/-RW Disc vor dem Brennvor­gang, dass diese standardmäßig in alphabeti­scher Reihenfolge wiedergegeben werden. Offizielles DivX gabe aller DivX
6) sowie Standard-Wiedergabe von DivX Media-Dateien. p DivX, DivX Certified und entsprechende
Logos sind Warenzeichen der DivX, Inc. und werden unter unter der Lizenz verwendet.
®
Videocodec der DivX, Inc.
®
-zertifiziertes Produkt. Wieder-
®
-Videos (einschließlich DivX
®
®
Über AAC
AAC steht für Advanced Audio Coding und be­zieht sich auf einen Audiokompressionstech­nologiestandard in Verbindung mit MPEG-2 und MPEG-4. Mehrere Anwendungen können zur Kodierung von AAC Dateien verwendet werden, aber die Dateiformate und -erweite­rungen unterscheiden sich je nach der zur Ko­dierung verwendeten Anwendung. Dieses Gerät gibt AAC-Dateien wieder, die von iTu-
®
nes
Version 4.6 kodiert wurden.
26
De
Einleitung
Kapitel
01
So schützen Sie LCD-Tafel und -Bildschirm
p Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung
auf den LCD-Bildschirm, wenn dieses Pro­dukt nicht verwendet wird. Längere direkte Sonneneinstrahlung kann aufgrund der daraus resultierenden hohen Temperaturen Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms verursachen.
p Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD­Bildschirm, damit das Bild nicht durch Punkte, Farbstreifen etc. gestört wird.
p Zum Schutz des LCD-Bildschirms vor Be-
schädigungen berühren Sie die Sensorta­sten nur mit einem Finger. (Der Stylus wird nur für spezielle Kalibrierungen mitgelie­fert. Verwenden Sie ihn nicht für die norma­le Bedienung.)
p Der Versuch, den Winkel der LCD-Tafel
durch Drücken mit der Hand zu ändern, kann die LCD-Tafel beschädigen.
Komfortables Betrachten des LCD-Bildschirms
Aufgrund der Bauweise ist der Blickwinkel des LCD-Bildschirms eingeschränkt. Der Blickwin­kel (vertikal und horizontal) kann vergrößert werden, indem man mit Brightness die Schwärzung des Videosignals einstellt. Stellen Sie bei erstmaliger Verwendung die Schwär­zung in Übereinstimmung mit dem Blickwin­kel (vertikal und horizontal) für eine klare Sicht ein. Dimmer kann ebenso verwendet werden, um die Helligkeit des LCD-Bildschirms an Ihre persönliche Bevorzugung anzupassen.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
VORSICHT
Durch Drücken der RESET-Taste wird der Inhalt des Systemspeichers gelöscht.
Hinweise zu den gelöschten Daten
Die Informationen werden gelöscht, wenn die RESET-Taste gedrückt oder das gelbe Kabel von der Batterie getrennt wird (bzw. die Batte­rie selbst entfernt wird). Die folgenden Punkte werden jedoch nicht gelöscht:
! Sensor-Lernstatus und Fahrstatus ! Speicherbereiche, die manuell gespeichert
wurden
! Zu vermeidendes Gebiet ! Registrierte Orte im Adressbuch
Zurücksetzen des Navigationssystems ohne Änderung des Zustandsspeichers
Wenn Sie die RESET-Taste des Navigationssy­stems drücken, wird der Mikroprozessor auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt ohne dass der Zustandsspeicher geändert wird. Der Mikroprozessor muss unter den folgenden Bedingungen zurückgesetzt werden: ! Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt
zum ersten Mal benutzt wird.
! Wenn das Produkt nicht richtig funktio-
niert.
! Wenn beim Betrieb des Produktes Störun-
gen auftreten.
! Wenn die Zusammenstellung von Geräten
geändert wurde.
! Wenn zusätzliche Produkte ein-/ausgebaut
werden, die an dem Navigationssystem an­geschlossen sind.
Einleitung
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
De
27
Kapitel
01
Einleitung
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der Spitze eines Stiftes oder einem anderen spitzen Gegenstand.
RESET-Taste
p Wenn andere Geräte (z. B. ein Bluetooth-
Gerät) über dieses Kabel angeschlossen sind, stellen Sie sicher, dass auch diese Ge­räte zurückgesetzt werden.
Zurücksetzen des Navigationssystems auf die Anfangseinstellungen (Werkseinstellungen)
Wenn Sie die gespeicherten Einstellungen lö­schen und das Navigationssystem auf die An­fangseinstellungen (Werkseinstellungen) zurücksetzen wollen, führen Sie die folgenden Schritte durch.
1 Schalten Sie den Motor EIN oder dre­hen Sie den Zündschlüssel auf die ACC Posi­tion.
DVD-Kartendiscs für Ihr Navigationssystem
Konfiguration von auf Discs aufgezeichneten Daten
Die Karte für dieses Navigationssystem wird auf drei Discs geliefert: eine für Gebiete im Westen, eine für Gebiete in der Mitte und eine für Gebiete im Osten. Bitte legen Sie die zu Ihrem Fahrtziel oder Ihrem aktuellen Standort passende Disc ein. Die auf den beiden Discs aufgezeichneten Ge­biete sind:
Disc mit Gebieten im Westen
Disc mit Gebieten im Osten
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der Spitze eines Stiftes oder einem anderen spitzen Gegenstand.
p Einige Navigationseinstellungen und Daten
werden nicht gelöscht.
28
De
Disc mit Gebieten in der Mitte
p Wenn Sie die Disc entfernen und eine an-
dere einlegen, startet das Navigationssy­stem automatisch neu und lädt die neue Route. (Diese automatische Neuberech­nungsfunktionkann nicht abgebrochen werden.)
Einleitung
Kapitel
01
Erste Verwendung
Wenn der anfängliche Lernvorgang nicht ab­geschlossen ist, erscheint der folgende Bild­schirm.
% Wenn eine Nachricht erscheint, berüh­ren Sie [OK].
Wenn das Navigationssystem zum ersten Mal gestartet wird, beginnt der 3D Hybridsensor automatisch mit dem anfänglichen Lernvor­gang. Es wird eine Positionierung allein per GPS-Satelliten durchgeführt, bis der anfängli­che Lernvorgang des 3D Hybridsensors abge­schlossen ist, weshalb die Position Ihres Fahrzeugs unter Umständen nicht sehr genau bestimmt wird. Dies ist kein Fehler. Wenn der anfängliche Lernvorgang abgeschlossen ist, kann die Position Ihres Fahrzeugs mit hoher Genauigkeit erkannt werden.
p [Shop Demo] ist eine Demofunktion für Ge-
schäfte. Berühren Sie [Shop Demo] nicht.
= Sollte beim anfänglichen Lernvorgang eine
Fehlermeldung erscheinen, siehe Meldun-
gen und Reaktionen auf Seite 155.
Einleitung
De
29
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
1
2 3
4 5 6
7 8
9abcaefg d
Navigationseinheit
Dieses Kapitel vermittelt Informationen über die Bezeichnungen der Teile und die über die Tasten steuerbaren Hauptfunktionen.
1 Disc-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine Disc im Navigationssystem eingelegt ist.
2 LCD-Tafel 3 LCD-Bildschirm 4 AV-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den AV-Bedien­bildschirm einzublenden.
5 MAP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Karte einzu­blenden oder den Ansichtmodus zu ändern.
6 MENU-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Navigati­onsmenü oder AV-Menü einzublenden.
7 RESET-Taste
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Zurück-
setzen des Mikroprozessors auf Seite 27.
8 DETACH-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Frontplatte von der Display-Einheit abzunehmen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Abneh-
men der Frontplatte auf Seite 33.
9 OPEN/CLOSE-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Öffnen und Schließen der LCD-Tafel. Die Taste wird zum Aufrufen des Flap Setup-Bildschirms gedrückt gehalten. = Weitere Einzelheiten zu Flap Setup
siehe Winkelverstellung der LCD-Tafel auf Seite 32.
a o/p-Taste
Drücken Sie diese Taste für manuelle Such­laufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
b EJECT-Taste c PHONE-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Einblenden des BT-TEL-Bedienbildschirms. Durch Gedrückthalten der Taste kann die Anzeige des Nebendisplays nach folgendem Schema umgeschaltet werden: Aktuelle Zeit keine Anzeige AV-Quel­leninformation
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Frei-
sprech-Telefonieren auf Seite 113.
d Frontplatte e Disc-Schacht
30
De
Loading...
+ 168 hidden pages