Pioneer AVIC-X3-II User manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
DVD MULTIMEDIA AV NAVIGATION HEAD UNIT
AVIC-X3
II
Deutsch
Page 2
2
De
Page 3
Inhalt
Die in den Beispielen gezeigten Bildschirmdarstellungen können von der tatsächli­chen Anzeige abweichen. Die eigentlichen Bildschirme können ohne Benachrichtigung aufgrund von Lei­stungs- und Funktionsverbesserungen geändert werden.
Einleitung Lizenzvertrag 10
PIONEER AVIC-X3Tele Atlas
Endnutzerlizenzbedingungen 12 Daten zur Karten-Datenbank 15 Copyright 16 Anleitungsübersicht 16
Verwendung dieser Anleitung 16Terminologie 17Über die Definition der
Terminologie 17 Wichtige Sicherheitshinweise 18 Hinweise vor der Verwendung des
Systems 19
Im Störungsfall 19Besuchen Sie unsere Webseite 19Vorsichtsmaßnahmen 19Anmerkungen zu diesem Produkt 20
Zusätzliche Sicherheitsinformationen 20
Handbremsensperre 20Unterschiedliche Kartenanzeige am
Tag und in der Nacht 21
– Bei Verwendung eines Displays, das an
REAR OUT (VIDEO OUT)
angeschlossen ist 21
– So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung 21
– Heckkamera 21
Leistungsmerkmale 22
Bedienung per Sensortasten 22Kompatibilität mit dem Speicher-
Navigationsmodus 22
Vielfältige Anzeigemodi 22Vielfältige Einrichtungsinformationen
für die Suche nach speziellen
Zielkategorien (POI) 22
II
10
– Automatische
Neuberechnungsfunktion 22
– Originalbild als Hintergrundbild
einstellen 22
Wiedergabe von DVD-Videos 22CD-Wiedergabe 22Wiedergabe von MP3-Dateien 22Wiedergabe von WMA-Dateien 23Wiedergabe von AAC-Dateien 23Wiedergabe von DivX®-
Videodateien 23
NTSC/PAL-Kompatibilität 23Automatische Auflistung der CD-Titel
und MP3/WMA/AAC-Dateien 23
– Automatische Anzeige der
Senderbezeichnungen 23
iPod®-Kompatibilität 23Freisprech-Telefonieren 23Bluetooth Audio-Player
Kompatibilität 24
Multi-Aspekt 24Multi-Audio, Multi-Untertitel und Multi-
Blickwinkel 24
Unterhaltung auf den Rücksitzen 24Heckkamera-bereit 24
Unterstützte Disc-Formate 24
DVD-Videos und CDs 24Über AVCHD-Discs 24Über Dual-Layer-Discs 24Über DVD-Kartendisc 25Über Dolby Digital 25Über DTS-Ton 25DVD-Video Disc Regionalcodes 25
Bedeutungen der Symbole auf DVDs 25 Über WMA 26 Über AAC 26 Über DivX 26 So schützen Sie LCD-Tafel und -
Bildschirm 27
De
3
Page 4
Inhalt
Komfortables Betrachten des LCD-
Bildschirms 27
Zurücksetzen des Mikroprozessors 27
Hinweise zu den gelöschten Daten 27Zurücksetzen des Navigationssystems
ohne Änderung des Zustandsspeichers 27
– Zurücksetzen des Navigationssystems
auf die Anfangseinstellungen (Werkseinstellungen) 28
DVD-Kartendiscs für Ihr
Navigationssystem 28
– Konfiguration von auf Discs
aufgezeichneten Daten 28
Erste Verwendung 29
Grundlagen der Bedienung
Navigationseinheit 30 Ablauf vom Start bis zum Beenden 31 Einlegen/Auswerfen einer Disc 31
Einlegen einer Disc 31Auswerfen einer Disc 31
Öffnen und Schließen der LCD-Tafel 31 Einstellen der LCD-Tafel 32
Winkelverstellung der LCD-Tafel 32Einstellen der Ausfahrsperre 32Einstellen der automatischen
Öffnungsfunktion 33
Schutz des Geräts gegen Diebstahl 33
Abnehmen der Frontplatte 33Anbringen der Frontplatte 33
Über das NAVI MENU und das AV
MENU 34
Grundlagen der Navigation 35
– Einstellung des Fahrtziels per
Adresse 36
– Speicher-Navigationsmodus 39
Grundlagen für AV-Quellen 39
Auswählen einer AV-Quelle 39Regeln der Lautstärke 40
4
De
Ausschalten der Quelle 40Abspielen einer CD 40Verfügbare Tasten 42
Navigationsmenü und Kartenanzeige Verwendung der Menüanzeigen 43
NAVI MENU 43Kurzmenü 44
Verwenden der Karte 45
– Umschalten des Anzeigemodus für den
Bildschirm mit der aktuellen Position 45
– Aufrufen der Karte der gegenwärtigen
Position 45
Ändern des Kartenmaßstabs 49Verschieben der Karte zu dem Zielort,
den Sie sehen möchten 50
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Finden des Ziels durch Auswahl einer
speziellen Zielkategorie 52
– Suchen nach speziellen
Zielkategorien 52
– Suche nach einer speziellen
Zielkategorie (POI) in Ihrer Umgebung 53
– Suche nach Einrichtungen im Umkreis
des Scroll-Cursors 54
Festlegen einer Autobahnauffahrt oder -
ausfahrt als Fahrtziel 54
Suchen eines Fahrtziels mit Hilfe der
Postleitzahl 54
Fahrtroutenberechnung zu Ihrer
Heimadresse oder Ihrem bevorzugten Ziel 55
Auswahl des Fahrtziels aus dem
Zielspeicherund Adressbuch55 Abbrechen der Routenführung 55 Überprüfen der eingestellten Fahrtroute 56
Page 5
Inhalt
– Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Karte 56
– Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand von Text 57
– Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
anhand der Übersicht 57
– Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
über das Kurzmenü 58
Neuberechnen der Fahrtroute zu Ihrem
Ziel 58
Neuberechnung der Fahrtroute 58Neuberechnen einer angegebenen
Entfernung in der Route ab Ihrer momentanen Position 58
Bearbeiten von Etappenzielen zur aktuellen
Fahrtroute 58
Bearbeiten eines Etappenziels 58Überspringen eines Etappenziels 59
Einstellung zu vermeidender Gebiete 60
– Registrieren eines zu vermeidenden
Gebiets 60
– Ändern oder Löschen eines zu
vermeidenden Gebiets 60
Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der
Karte 61
Registrieren/Löschen von POI-Shortcuts 62
Registrieren eines POI-Shortcuts 62Löschen eines Shortcuts zu speziellen
Zielkategorien 62
Ändern der Bedingungen für die
Fahrtroutenberechnung 63
Vom Benutzer änderbare Punkte 63Fahrtroutenberechnung mit
verschiedenen Fahrtroutenoptionen durchführen und eine Fahrtroute auswählen 64
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme Bearbeiten von registrierten Orten 66
– Registrieren Ihrer Heimadresse und
Ihres bevorzugten Ziels 66
– Registrieren eines zuvor gewählten
Ortes im Adressbuch 67
– Bearbeiten der Informationen eines
Zielorts 67
– Löschen von Adressbuch- oder
Zielspeicher-Informationen 69
– Ändern der Position von im
Adressbuch registrierten Orten 69
– Laden registrierter Orte von einer
Disc 69
Verwenden von Verkehrsinformationen 70
– Anzeigen von
Verkehrsinformationen 70
– Informationen bezüglich zu meidender
Staus auf der vor Ihnen liegenden Fahrtroute 72
– Manuelles Prüfen der
Stauinformationen 72
– Auswählen eines Radiosenders 74
Änderung des Hintergrundbildes 75
– Anderes Bild wählen: 76
Einstellen der Fahrzeugdynamik-Anzeige 77
– Spannung: 77
Überprüfen des Navigationsstatus 77
– Überprüfen des Status der
Sensorkalibrierung und des Fahrstatus 78
– Prüfen der Leitungsanschlüsse und
Installationspositionen 78
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Verändern der Voreinstellungen 80 Vom Benutzer änderbare Punkte 80
Lautstärke 80Systemoptionen 81Kurzmenu Auswahl 82Optionen Kartenanzeige 83
De
5
Page 6
Inhalt
Festgelegter Ort 84Demoprogramm 85Zeit 85Aktuelle Position ändern 85Werkseinst. Wiederherstellen 85
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Anzeigen der einzelnen Menüs 86 Bedienung des integrierten DVD-
Laufwerks 87
Umschalten des Mediendateityps 89Bedienung per Sensortasten (DVD-
V) 90
– Bedienung unter Verwendung des
Menüs Function (DVD-V) 91
Andere Funktionen (DVD-V) 91Bedienung per Sensortasten (CD,
ROM) 95
– Bedienung unter Verwendung des
Menüs Function (CD, ROM) 96
– Bedienung per Sensortasten
(DivX) 98
– Bedienung unter Verwendung des
Menüs Function (DivX) 98
– Andere Funktionen (DivX) 99
Radio 101
Rundfunkempfang 101Umschalten zwischen den Anzeigen
für Detailinformationen und voreingestellte Liste 102
– Speichern und Abrufen von
Sendern 102
– Weiterführende Schritte für den
Radiobetrieb 103
– Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen 103
– Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 103
RDS 104
6
De
RDS-Betrieb 104Auswählen von
Alternativfrequenzen 104
– Begrenzen von Sendern auf die
regionale Programmierung 105
– Empfang von
Verkehrsdurchsagen 105
Gebrauch von PTY-Funktionen 106Gebrauch von Radiotext 107PTY-Liste 108
Gebrauch der AV-Quelle (Pioneer AV­Gerät) Multi-DVD-Spieler 109
Abspielen einer Disc 109Bedienung und Funktionen 109
USB 110
– Bedienung eines tragbaren USB-Audio-
Players/USB-Speichermediums 110
Anzeige der Textinformationen 111Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und der Listenanzeige 111
– Anzeigen des Inhalts des
übergeordneten Ordners 111
– Weiterführende Schritte für den USB-
Betrieb 111
Freisprech-Telefonieren 113
– Freisprech-Telefonieren mit
Mobiltelefonen über Bluetooth Technologie 113
Telefonquellen-Standbymodus 113Einrichten für Freisprech-
Telefonieren 114
– Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Telefonnummer 114
– Tätigen eines Anrufs über die
Anrufliste 115
– Einen Anruf aus der voreingestellten
Anrufliste tätigen 115
Page 7
Inhalt
– Anrufen einer Nummer aus dem
Telefonbuch 116
– Tätigen eines Anrufs per
Spracherkennung 117
Annehmen von Anrufen 117Weiterführende Schritte für den
Freisprech-Betrieb 118
Verbinden eines Mobiltelefons 119Registrieren Ihres Mobiltelefons 120Anzeigen der BD (Bluetooth- Gerät)
Adresse 121
Trennen eines Mobiltelefons 121Löschen eines registrierten
Mobiltelefons 121
Übertragen des Telefonbuchs 121Ändern der Anzeigereihenfolge des
Telefonbuchs 122
Bearbeiten des Telefonbuchs 122Speicher löschen 123Einstellen der automatischen
Rufannahme 124
– Einstellen der automatischen
Rufabweisung 124
Einstellen des Klingeltons 124Einstellen der automatischen
Verbindungsfunktion 125
– Echo-Vermeidung und
Rauschunterdrückung 125
iPod 125
Bedienung des iPod 125Bedienung per Sensortasten
(MUSIC) 126
Suchen nach einem Song 126Zufallswiedergabe mit einem
Tastendruck 127
– Bedienung per Sensortasten
(VIDEO) 127
– Weiterführende Schritte für den iPod
Betrieb 128
Bluetooth Audio 129
– Anhören von Songs auf einem BT
Audio-Gerät (Bluetooth Audio­Player) 129
Pausieren der Titel-Wiedergabe 130Weiterführende Schritte für den BT-
Audio Betrieb 130
– Verbinden eines Bluetooth Audio-
Players 130
– Trennen eines Bluetooth Audio-
Players 130
– Anzeigen der BD (Bluetooth- Gerät)
Adresse 131
Externe Einheit 131
Bedienen einer externen Einheit 131Bedienen der externen Einheit mit 1
KEY 6 KEY 132
Bedienen der externen Einheit mit F1
F4 132
Umschalten zwischen automatischer
und manueller Funktion 132
AV Eingang (AV) 132
– Wählen von AV als
Programmquelle 132
Anpassen der Einstellungen für AV­Quellen Audio-Einstellungen 133
– Einführung zu den Audio-
Einstellungen 133
Gebrauch des Equalizers 133Gebrauch der Balance-
Einstellung 133
Anpassen von Equalizerkurven 134Einstellung des simulierten
Klangraums 135
Einstellen von Loudness 135Gebrauch des Subwoofer-
Ausgangs 135
De
7
Page 8
Inhalt
– Gebrauch des Non-Fading-
Ausgangs 136
Gebrauch des Hochpassfilters 136Einstellen der
Programmquellenpegel 136
Einrichten des DVD/DivX-Players 137
DVD/DivX-Setupeinstellungen 137Einstellen der Sprache 137Ein- und Ausblenden von Untertiteln
für Hörgeschädigte 138
– Einstellen der Anzeige des Blickwinkel-
Symbols 138
– Einstellen des
Bildseitenverhältnisses 138
– Einrichten der
Kindersicherungsstufe 139
– Anzeigen Ihres DivX® VOD
Registrierungscodes 139
Einstellung von Auto Play 140Einstellung der Untertiteldatei 140
Grundeinstellungen 141
– Anpassen der
Grundeinstellungen 141
Einstellen des UKW-Kanalrasters 141Umschalten des Auto PI-
Suchlaufs 141
– Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 141
Bearbeiten des PIN Codes 142Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 142
Andere Funktionen 143
Auswählen des Videobilds für das
zusätzliche Display143Setup-Einstellungen 143Einstellen des Video-Eingangs 143Einstellung für die Heckkamera 144Umschalten der Einstellung für
Automatikantenne 145
8
De
Einstellen der Beleuchtungsfarbe 145Einstellen der Bildschirmfarbe 145
Ändern des Breitbildmodus 145 Bedienen der Bildanpassung 146
– Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung 147
Sprachencode-Tabelle für DVD 148
Anhang
Fehlersuche 149 Meldungen und Reaktionen 155 Fehlermeldungen 160 Anti-Diebstahl-Funktion 161
Einstellen des Passworts 161Eingeben des Passworts 161Löschen des Passworts 161Wenn Sie das Passwort vergessen
haben 162
Installation des Programms 162 Anpassen der Reaktionspositionen der
Sensortasten (Sensortastenkalibrierung) 164
Speicher-Navigationsmodus 165
– Navigation im Speicher-
Navigationsmodus 165
– Erklärungen zum Symbol für den
Speicher-Navigationsmodus 166
– Wichtige Einschränkungen im
Speicher-Navigationsmodus 167
– Hinweise zur automatischen
Neuberechnung im Speicher­Navigationsmodus 168
– TMC-Symbol im Speicher-
Navigationsmodus 168
– Betrieb außerhalb des gespeicherten
Gebiets 168
Positionierungstechnologie 169
Positionierung anhand von GPS 169Positionierung anhand der
Positionsschätzung 169
Page 9
Inhalt
– Wie spielen GPS und
Positionsschätzung zusammen? 170
Handhabung bei größeren Fehlern 171
– Wenn die Positionierung anhand von
GPS nicht möglich ist 171
Fahrzeuge, die keine
Geschwindigkeitsimpulsdaten erhalten 171
Bedingungen, unter denen deutliche
Standortfehler auftreten können 171
Hinweise zu den gelöschten Daten 174 Funktionseinschränkungen für nicht auf der
Disc gespeicherte Gebiete 174
Anzeigen der Karte 174Zielsuche 174Führung 175Routeninformationen 175Andere
Funktionseinschränkungen 175
Handhabung und Pflege der Disc 176
DVD-Kartendiscs 176Pflege des DVD-Laufwerks 176DVD-Video 176DVD-R/-RW und CD-R/-RW 176Über das Abspielen einer
DualDisc 177
MP3, WMA und AAC Dateien 177DivX-Videodateien 179DivX-Untertiteldateien 180Umgebungsbedingungen zum
Abspielen einer Disc 181
Korrekte Benutzung des
Navigationssystems 181
– Handhabung des LCD-
Bildschirms 181
– Flüssigkristallanzeige (LCD-
Bildschirm) 182
Pflege des LCD-Bildschirms 182Kleine Leuchtstoffröhre 182
Informationen zur
Fahrtrouteneinstellung 183
Fahrtrouten-Suchspezifikationen 183Zurückgelegte Fahrtstrecke 185Verkehrsinformationen 185
Typen der auf der Disc gespeicherten
Straßen 186
– In der Routenführung enthaltene und
nicht enthaltene Straßen 186
– Straßen, die nicht für die
Routenberechnung benutzt werden können (rosa Straßen) 186
Display-Informationen 187
NAVI MENU 187Kurzmenü 188
Menü im AV-Bedienbildschirm 189
Menü Sound 189Menü Initial 189Menü System 189Menü Function 189Menü DVD/DivX Setup 191
Glossar 192 Technische Daten 195
De
9
Page 10
Kapitel
01
Einleitung
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-X3
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). BITTE LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTE SOFT­WARE VERWENDEN. DURCH DIE VERWEN­DUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE VOM/VON DRITT­LIEFERANTEN (LIEFERANTEN) LIZENZIERTE DATENBANK UND DIE VERWENDUNG DER DATENBANK IST DURCH DIE GESONDERTEN BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN ABGE­DECKT, DIE DIESEM VERTRAG BEIGEFÜGT SIND (Siehe Seite 12). WENN SIE DIESEN BE­DINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH DER SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLI­CHEN MATERIALIEN) INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DER PRODUKTE AN DEN AUTORISIERTEN PIONEER-HÄND­LER ZURÜCK, BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT HABEN.
II
als dies im vorliegenden Vertrag genehmigt ist, verwendet werden. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten oder abzu­leiten versuchen, oder diese Software mittels Reverse-Engineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren ganz oder teilweise zur Strukturierung einer anderen Software ver­wenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu verwenden, ein Servicebüro zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung bezogene Tätigkeit für andere Personen oder Firmen auszuführen. Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Pa­tent- und andere Besitzrechte an der Software. Die Software ist urheberrechtlich geschützt und darf nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen Produkten kombi­niert wurde. Sie dürfen keine Urheberrechts­hinweise oder in der Software enthaltenen Besitzerhinweise ändern oder entfernen. Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Soft­ware, die dazugehörige Dokumentation und ein Exemplar des vorliegenden Lizenzvertrags an einen anderen Vertragspartner übertragen, vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspart­ner die Bedingungen des vorliegenden Lizen­zvertrags liest und anerkennt.
1 LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragba­re, nicht exklusive Lizenz für die Nutzung der auf Pioneer-Produkten installierten Software (die Software) und der dazugehörigen Doku­mentation einzig und allein für private Zwecke bzw. interne Zwecke Ihrer Firma, und zwar nur auf Pioneer-Produkten. Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Re­verse-Engineering unterziehen, übersetzen, portieren, modifizieren oder Derivativprodukte der Software herstellen. Die Software darf nicht verliehen, vermietet, veröffentlicht, ver­kauft, zugeteilt, geleast oder vermarktet wer­den, Softwareentwicklungsinformationen dürfen nicht weitergegeben, noch dar f eine Sublizenz erteilt werden oder die Software übertragen oder in irgendeiner anderen Weise
10
De
Page 11
Einleitung
Kapitel
01
2 SCHADENERSATZ
Sie erhalten den aktuellen Standder Sof twa­re und der zugehörigen Dokumentation (Ände­rungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als Pioneerbezeichnet) GEBEN UND SIE ER­HALTEN KEINE GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE GARANTIEN DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIG­NUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN SOLCHE GA­RANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex und kann bestimmte Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Feh­ler enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass die Software Ihre Bedürfnisse oder Erwartun­gen erfüllt, dass der Betrieb der Software feh­lerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle Nicht-Übereinstimmungen korrigiert werden können oder werden. Desweiteren gibt Pioneer keine Repräsentationen oder Garan­tien bezüglich der Anwendung oder der Resul­tate der Verwendung der Software in Bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere Faktoren.
3 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN (EINSCHLIESS­LICH, OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATO­RISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENT­GANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE, AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VER­PFLICHTUNGEN MIT EINEM GESCHÄFT, VER­LUST VON GUTEM WILLEN, ODER SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIG­KEIT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN INFORMIERT WAR ODER INFOR-
MIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE BE­SCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GA­RANTIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIG­KEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION UND ANDERE DEL­IKTE. WENN DIE AUSSCHLUSSKLAUSEL VON PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE IN DIESEM VERTRAG BE­SCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT AN­WENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50%) DES VON IHNEN FÜR DAS BEILIEGENDE PIONEER-PRODUKT GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT. Manche Länder erlauben solche Haftungsaus­schlüsse oder Beschränkungen von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs­und Garantieausschluss findet keine Verwen­dung, wenn ein Absatz dieser Garantieerklä­rung gesetzlich verboten ist.
4 EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die Software noch andere von Pioneer erhalte­ne technische Daten aus dem Land oder Di­strikt (das Land) exportiert wird, das der Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterlie­gen (die Regierung) entspricht, ausgenom­men, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die Software rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Landes erworben wurde, stimmen Sie zu, dass Sie die Software oder andere von Pioneer erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte davon, nicht re­exportieren werden, ausgenommen die Geset­ze und Vorschriften der Regierung und Juris­diktion, denen die Software unterliegt, lassen dies zu.
Einleitung
De
11
Page 12
Kapitel
01
Einleitung
5 KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie jederzeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Lizenz verliert ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne dass es einer Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung dieses Vertra­ges verstoßen. In diesem Fall sind Sie ver­pflichtet, die Software zu zerstören.
6 SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde. Wenn einzelne Bestimmungen dieses Vertrages für ungültig oder unanwendbar erkl­ärt werden, bleiben die übrigen Bestimmun­gen des Vertrages weiterhin gültig.
Tele Atlas Endnutzerlizenzbe­dingungen
DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VER­TRAG (DER VERTRAG) ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER und seinen Lizenzgebern (auch zusammengefasst als Li­zenzgeberbezeichnet) für das Data product. DURCH NUTZUNG IHRES EXEMPLARS ER­KENNEN SIE DIE VORLIEGENDEN VER­TRAGSBEDINGUNGEN ALS BINDEND AN.
1
Gewährung der Lizenz.
Die Lizenzgeber gewähren Ihnen eine nicht übertragbare, nicht exklusive Lizenz zur Nut­zung der Kartendaten und der Information über Geschäftsstandorte von Interesse (nach­folgend POI, zusammen die Datenge­nannt), die auf diesen Datenträgern enthalten sind; die Daten dürfen ausschließlich für pri­vate, nicht gewerbliche Zwecke genutzt wer­den und dürfen nicht zum Betrieb eines Serviceanbieters oder zu anderen Zwecken verwendet werden, bei Daten von natürlichen oder juristischen Personen verarbeitet werden. Zu Archivierungs- oder Datensicherungszwek­ken darf eine (1) Kopie der Daten angelegt
werden; die Daten dürfen darüberhinaus je­doch weder kopiert, reproduziert oder zur Er­stellung anderer Arbeiten verwendet werden, noch dürfen Ableitungen der Struktur erstellt oder die Daten durch Umkehrtechnik verän­dert werden. Die Daten dürfen ausschließlich zusammen mit dem bzw. den PIONEER Pro­dukt(en) genutzt werden. Die Daten enthalten vertrauliche und private Informationen und Materialien und unter Umständen auch Ge­schäftsgeheimnisse; aus diesem Grund erklä­ren Sie sich einverstanden, die Daten vertraulich zu behandeln und sie weder voll­ständig noch in Auszügen an Dritte weiterzu­geben; zu verleihen, zu vermieten, zu leasen, dafür Unterlizenzen zu vergeben oder die Daten an Dritte zu übertragen. Es ist Ihnen ausdrücklich untersagt, die digitalen Karten und Programme herunterzuladen, die Teile der Daten sind, oder diese auf einen anderen Da­tenträger bzw. Rechner zu übertragen.Sie dür­fen die POI nicht (i) zur Erstellung von Mailinglisten oder (ii) zu ähnlichen Verwen­dungszwecken nutzen.
2
Eigentum.
Die Daten sind urheberrechtlich zugunsten der Lizenzgeber geschützt und alle Eigentums­rechte an den Daten verbleiben bei den Lizen­zgebern. Sie erklären sich bereit, sämtliche Copyrightangaben, die in den Daten oder auf den Datenträgern enthalten sind, weder zu än­dern, entfernen, unleserlich zu machen oder zu verbergen. Die Daten sind durch folgende Copyrights geschützt: Data Source © 2008 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 ©DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2008 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2008
12
De
Page 13
Einleitung
Kapitel
01
© Roskartographia
Dieses Produkt enthält Kartendaten mit Lizenz des staatlichen britischen Kartographieinsti­tuts Ordnance Survey mit Genehmigung des Controller des königlichen Stationery Office.© Crown Copyright und/oder Datenbankrechte
2008. Alle Rechte vorbehalten. Lizenznummer
100026920.
3
Garantieausschlusserklärung.
DIESE DATEN WERDEN IM ISTZUSTAND OHNE MÄNGELGEWÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT. PIONEER, SEINE LI­ZENZGEBER UND DIE LINZENZHÄNDLER (ZUSAMMENFASSEND LIEFERANTEN) GEBEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUS­DRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GEWÄHR­LEISTUNGEN ODER ZUSICHERUNGEN, INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN DRITTER, MARKTTAUGLICHKEIT, LEISTUNGS­FÄHIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIG­KEIT, BESTEHEN RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN BE­STIMMTEN ZWECK. PIONEER, SEINE LIZENZ­GEBER UND LIEFERANTEN GEBEN KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GEEIGNET SIND UND DASS DIE DATEN OHNE UNTER­BRECHUNGEN UND STÖRUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER FORM VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN, LIEFERANTEN BZW. DEREN MITARBEITERN ERTEILTE RATSCHLÄ­GE ODER INFORMATIONEN SCHAFFEN IN KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGS­ANSPRUCH UND FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUSWEITUNG DER HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER LIE­FERANTEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung ist eine wesentli­che Bedingung des vorliegenden Vertrags und mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen an.
4
Haftungsbeschränkung.
PIONEER, SEINE LIZENZGEBER ODER LIEFE­RANTEN HAFTEN IN KEINEM FALL FÜR BE­RECHTIGTE ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GEGENSTAND DES VORLIE­GENDEN VERTRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN, DIE DEN KAUFPREIS FÜR IHR EXEMPLAR DER PIONEER-DATEN ÜBERSTEIGEN. PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFE­RANTEN LEHNEN JEGLICHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN UND ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB (EINGESCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENT­GANGENE GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBS­UNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN UND ÄHNLI­CHEN SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES VORLIEGENDEN VERTRAGS ODER DER NUT­ZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER NUT­ZUNG DER DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN PIONEER, SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN SIND.
5
Kündigung.
Dieser Vertrag endet fristlos und automatisch, wenn Sie gegen eine der Vertragsbestimmun­gen verstoßen. Sie erklären sich einverstan­den, bei Vertragsende die Daten (einschließlich der vollständigen Dokumenta­tion und aller Kopien) an PIONEER und seine Lieferanten zurückzusenden.
Einleitung
De
13
Page 14
Kapitel
01
Einleitung
6 Schadloshaltung.
Sie stimmen zu, PIONEER, seine Lizenzgeber und seine Lieferanten (einschließlich deren Li­zenzgeber, Lieferanten, Bevollmächtigte, Toch­tergesellschaften, Konzernunternehmen und deren Mitarbeiter und Geschäftsführer, Aktio­näre, Gesellschafter, Agenten und Vertreter) von allen Haftungsansprüchen, Verlusten, Ver­letzungen (einschließlich Verletzungen mit To­desfolge), Ersatzansprüchen, Handlungen, Ausgaben und Kosten oder sonstigen Forde­rungen jeglicher Art freizustellen bzw. den ent­sprechenden Schadenersatz zu leisten, insbesondere hinsichtlich der Rechtsanwalts­kosten, die im Rahmen der Nutzung oder des Besitzes der Daten durch Sie entstehen.
7
Zusätzliche ausschließlich für Daten aus Großbritannien und Nordirland gültige Be­stimmungen.
a Copyright, Warenzeichen oder einschrän-
kende Beschriftungen des britischen Ord­nance Survey dürfen weder entfernt noch verdeckt werden.
b Die Daten können Daten von anderen Li-
zenzgebern enthalten, darunter vom Ord­nance Survey, dem staatlichen britischen Kartographieinstitut. DIESE DATEN WER­DEN IM ISTZUSTAND OHNE MÄNGELGE­WÄHR UND MIT ALLEN FEHLERN GELIEFERT, DIE LIZENZGEBER GEBEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI AUSDRÜCK­LICHE ODER IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUN­GEN ODER ZUSICHERUNGEN, INSBESONDERE NICHT HINSICHTLICH DER NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZ­RECHTEN DRITTER, MARKTTAUGLICH­KEIT, LEISTUNGSFÄHIGKEIT, VOLLSTÄNDIGKEIT, GENAUIGKEIT, BESTE­HEN RECHTMÄSSIGEN EIGENTUMS UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE VERANTWORTUNG FÜR DIE QUALITÄT UND FUNKTIONALITÄT DES DATA PRODUKTS LIEGT ALLEIN BEI IHNEN. DAS ORDENANCE SUPPLY GIBT KEINERLEI ZUSICHERUNG, DASS DIE DATEN FÜR IHRE ANFORDERUNGEN GE-
EIGNET SIND UND DASS DIE DATEN OHNE UNTERBRECHUNGEN UND STÖ­RUNGEN GENUTZT WERDEN KÖNNEN. IN SCHRIFTLICHER ODER MÜNDLICHER FORM VOM ORDNANCE SURVEY, PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN UND DEREN MITARBEITERN ERTEILTE RATS­CHLÄGE ODER INFORMATIONEN SCHAF­FEN IN KEINER WEISE EINEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH UND FÜHREN EBENSO WENIG ZU EINER AUS­WEITUNG DER HAFTUNG VON PIONEER, SEINEN LIZENZGEBERN ODER LIEFERAN­TEN UND DÜRFEN VON IHNEN NICHT IN DIESEM SINNE VERSTANDEN WERDEN. Diese Ausschlusserklärung ist eine wesent­liche Bedingung des vorliegenden Vertrags und mit Annahme der Daten erkennen Sie diese Beschränkungen an.
c ORDNANCE SURVEY HAFTET IN KEINEM
FALL FÜR ANSPRÜCHE, DIE AUS DEM GE­GENSTAND DES VORLIEGENDEN VER­TRAGS ENTSTEHEN SOLLTEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB AUFGRUND VON VERTRAGSRECHT, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER SONSTIGEN GRÜN­DEN. DIE LIZENZGEBER LEHNEN JEGLI­CHE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGE­SCHÄDEN UND ERSATZ DES BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENS AB (EINGE­SCHLOSSEN ERSATZ FÜR ENTGANGENE GESCHÄFTSGEWINNE, BETRIEBSUNTER­BRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTS­INFORMATIONEN UND ÄHNLICHEN SCHÄDEN), DIE IM RAHMEN DES VORLIE­GENDEN VERTRAGS ODER DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER NUT­ZUNG DER DATEN ENTSTEHEN; DIES GILT AUCH IN FÄLLEN, IN DENEN DER NUTZER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄ­DEN HINGEWIESEN HAT.
14
De
Page 15
Einleitung
Kapitel
01
d Sie dürfen die Daten in keiner ausgedruck-
ten oder veröffentlichten Form verwenden,
die ein kostenlos oder gegen Entgelt vertrie-
benes Produkt zur Folge hat, sofern dafür
nicht die vorherige Genehmigung seitens
des Ordnance Survey vorliegt.
e Sie haben Ordnance Survey gegenüber jeg-
lichen Haftungsansprüchen, Verlusten, Ver-
letzungen (einschließlich Verletzungen mit
Todesfolge), Ersatzansprüchen, Handlun-
gen, Ausgaben und Kosten oder sonstigen
Forderungen jeglicher Art schadlos zu hal-
ten bzw. den entsprechenden Schadener-
satz zu leisten, die im Rahmen der
zulässigen oder unzulässigen Nutzung, des
Besitzes oder der Änderung der Daten
durch Sie entstehen.
f Der bzw. die Endnutzer verpflichten sich,
Ordnance Survey auf Anfrage mitzuteilen,
für welche Produkte und/oder Dienstleis-
tungen die Lizenzprodukte verwendet wer-
den.
g Sie haften gegenüber dem Ordnance Sur-
vey für alle Verletzungen der oben genann-
ten Vertragsbestimmungen.
8 Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig für die Daten für Dänemark.
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Karten in Telefonbüchern oder ähnlichen Ver­zeichnissen zu erstellen, einschließlich Pro­dukte in digitaler Form.
9
Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig
für die Daten für Norwegen.
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke zu allgemeinen Verwen­dungszwecken oder digitale Karten zu erste­llen, die den offiziellen Karten des staatlichen norwegischen Karthographieinstituts ähneln. (Als Produkte, die den offiziellen Karten des staatlichen norwegischen Karthographieinsti­tuts ähneln, gelten Karten, regionalen oder na­tionalen Umfangs, deren Inhalte, Maßstäbe und Formate denen der offiziellen Produkte des norwegischen Karthographieinstituts ver­gleichbar sind.)
10
Zusätzliche Bestimmungen, nur gültig
für die Daten für Polen.
Sie dürfen die Daten nicht verwenden, um Kartenausdrucke herzustellen.
11
Sonstige Bestimmungen.
Dieser Vertrag enthält die exklusiven und voll­ständigen Vereinbarungen zwischen dem Li­zenzgeber und Ihnen hinsichtlich des Vertragsgegenstands. Nichts in diesem Ver­trag darf als Grundlage für ein Joint-Venture, eine Partnerschaft oder eine Auftraggeber­Auftragnehmer-Beziehung zwischen dem Li­zenzgeber und Ihnen verstanden oder ausge­legt werden. Die Bestimmungen 2 - 4 und 6 ­11 behalten auch nach Ablauf oder Kündi­gung dieses Vertrags weiterhin ihre Gültigkeit. Der vorliegende Vertrag kann ausschließlich von PIONEER ergänzt, erweitert oder geändert werden. Ohne vorherige schriftliche Genehmi­gung von PIONEER darf dieser Vertrag weder ganz noch teilweise übertragen oder abgetre­ten werden. Sie wissen und erkennen an, dass die Daten unter Umständen Ausfuhrbeschrän­kungen unterliegen können, und verpflichten sich, die geltenden Exportgesetze einzuhalten. Sollte eine oder mehrere Bestimmungen die­ses Vertrages ganz oder teilweise ungültig, un­gesetzlich oder rechtsunwirksam sein oder werden, wird dadurch die Gültigkeit der übri­gen Bestimmungen und des Vertrags als gan­zem nicht berührt. Die unwirksamen Bestimmung entfällt. Alle Mitteilungen im Rahmen des vorliegenden Vertrags sind per Kurierdienst an PIONEER, Attention Legal De­partment, zu senden.
Daten zur Karten-Datenbank
! Diese Datenbank wurde im Mai 2007 ent-
wickelt und aufgezeichnet. Nach diesem Zeitpunkt erfolgte Änderungen an Straßen/ Autobahnen können eventuell nicht in die­ser Datenbank enthalten sein.
Einleitung
De
15
Page 16
Kapitel
01
Einleitung
! Es ist strengstens untersagt, Teile oder die
gesamte Karte in irgendeiner Form ohne Genehmigung des Inhabers der Urheber­rechte zu reproduzieren und zu verwenden.
! Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften
oder die Straßenbedingungen in diesem Gebiet abweichen, befolgen Sie immer die örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zei­chen, etc.) und passen Sie sich den Um­ständen (Baustellen, Wetter, etc.) an.
! Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kar-
tendatenbank verwendet werden, gelten nur für normale Fahrzeuge. Beachten Sie, dass Vorschriften für große Fahrzeuge, Mo­torräder und andere vom Standard ab­weichende Fahrzeuge nicht in der Datenbank enthalten sind.
Copyright
Data Source © 2008 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 ©DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2008 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2008 © Roskartographia
Dieses Produkt enthält Kartendaten mit Lizenz des staatlichen britischen Kartographieinsti­tuts Ordnance Survey mit Genehmigung des Controller des königlichen Stationery Office.© Crown Copyright und/oder Datenbankrechte
2008. Alle Rechte vorbehalten. Lizenznummer
100026920.
© 2008 INCREMENT P CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
Anleitungsübersicht
Diese Anleitung liefert Ihnen wichtige Informa­tionen, die Sie benötigen, um Ihr neues Navi­gationssystem voll ausschöpfen zu können. Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie machen möchten, finden Sie die benötigte Seite unter Inhalt. Wenn Sie die Bedeutung der einzelnen im Bildschirm angezeigten Posi­tionen prüfen möchten, finden Sie die entspre­chende Seite unter Display-Informationen am Ende dieser Anleitung.
Verwendung dieser Anleitung
Es ist aus Sicherheitsgründen wichtig, dass Sie sich vor der Inbetriebnahme des Navigati­onssystems gut mit ihm vertraut machen. Lesen Sie insbesondere unbedingt Einlei- tung”, Kapitel 2.
Einleitung
Dieses Kapitel enthält Informationen, die Sie vor Gebrauch des Navigationssystems lesen sollten (z. B. Lizenzvertrag, Wichtige Si- cherheitshinweise, und Leistungsmerkmale).
Grundlagen der Bedienung
Dieses Kapitel erläutert die Bezeichnungen der einzelnen Teile des Navigationssystem sowie die Grundlagen der Bedienung dieses Navigationssystems. Es werden auch die grundlegenden Funktionen für die Wieder­gabe einer CD mit diesem Navigationssy­stem erläutert.
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Beschreibt, wie der Navigations-Menübild­schirm angezeigt werden kann und be­schreibt die Methode zur Änderung des Kartenmodus oder Kartenmaßstabs.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
In diesem Abschnitt werden verschiedene Arten der Suche des Fahrtziels, die Ände­rung der aktuellen Fahrtrouten-Suchbedin­gungen und die Routenbedienung während der Routenführung beschrieben.
16
De
Page 17
Einleitung
Kapitel
01
Bearbeiten der Navigationsdienstprogram­me
Beschreibt einfache Navigationsfunktionen und erklärt, wie Sie Informationen zu den von Ihnen besuchten Orten erhalten.
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Die Funktionsweise des Navigationssystems hängt von einer Reihe von Einstellungen ab. Lesen Sie die betreffenden Textabschnitte dieses Kapitels, wenn Sie die Anfangsein­stellungen (Vorgabeeinstellungen) ändern möchten.
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD­Laufwerk und Radio)
Beschreibt die Verwendung von DVD -Video, CD, ROM, DivX und Radio.
Gebrauch der AV-Quelle (Pioneer AV-Gerät)
Wenn Sie Pioneer-AV-Geräte an das Naviga­tionssystem anschließen, können diese Ge­räte über das Navigationssystem bedient werden. Dieses Kapitel beschreibt die Bedie­nung der AV-quelle, die verwendet werden kann, wenn ein Pioneer-AV-Gerät ange­schlossen ist.
Anpassen der Einstellungen für AV-Quellen
Bei Verwendung von AV-Quellen können Sie verschiedene Einstellungen nach Ihrem au­diovisuellen Geschmack vornehmen. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Einstellungen ändern können.
Anhang
Lesen Sie den Anhang, um mehr über Ihr Navigationssystem zu erfahren und für wei­tere Informationen, wie die Verfügbarkeit von Kundendienst. Wenn Sie die Einzelhei­ten der einzelnen Menüpositionen prüfen möchten, siehe unter Display-Informatio- nenam Ende dieser Anleitung.
! Die Tasten auf Ihrer Navigationseinheit wer-
den in FETTEN GROSSBUCHSTABEN dargestellt: z.B.) MENU-Taste, MAP-Taste.
! Optionen in den unterschiedlichen Menüs
oder auf dem Bildschirm verfügbare Sen­sortasten werden in eckigen Klammern [ ] und fett dargestellt: z.B.) [Fahrtziel], [Einstellungen].
! Zusätzliche Informationen, weitere Verwen-
dungszwecke und sonstige Hinweise sind wie folgt aufgeführt: z.B.) p Wenn Sie die Disc aus dem Schacht
entnommen haben, bewahren Sie sie in der Hülle auf.
! Querverweise werden folgendermaßen dar-
gestellt: z.B.)
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Än-
dern der Bedingungen für die Fahrtrou­tenberechnung auf Seite 63.
Über die Definition der Terminologie
Vorderes DisplayundZusätzliches Display
In dieser Anleitung wird der Bildschirm, der Teil der Navigationseinheit ist, als Vorderes Displaybezeichnet. Alle optionalen Bildschir­me, die zusätzlich für den Gebrauch mit die­sem Gerät gekauft werden, werden als zusätzliches Displaybezeichnet.
Einleitung
Terminologie
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung ver­wendeten Konventionen zu lesen. Wenn Sie diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen leichter, sich mit Ihrem neuen Navigationssy­stem vertraut zu machen.
Videobild
Videobildbezeichnet in dieser Anleitung das sich bewegende Bild von DVD-Videos, DivX, iPod-Videos bzw. von einem Gerät, das über ein RCA Kabel mit diesem System verbunden ist, wie ein allgemeines AV-Gerät.
De
17
Page 18
Kapitel
01
Einleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheits­hinweise gründlich durch: p Lesen Sie vor der Benutzung dieses Naviga-
tionssystems die Anleitung vollständig durch.
p Die Navigationsfunktionen Ihres Navigati-
onssystems (und die Heckkameraoption, sofern erworben) stellen nur eine Hilfe beim Betrieb des Fahrzeugs dar. Sie erset­zen Aufmerksamkeit, Entscheidungen und Sorgfalt beim Fahren auf keinen Fall.
p Das Navigationssystem (oder die Heckka-
meraoption, sofern erworben) darf wäh­rend der Fahrt nicht bedient werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der all­gemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Systems und Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die notwendigen Einstellungen vorneh­men.
p Lassen Sie niemals andere Personen das
System verwenden, wenn diese sich nicht mit dessen Funktion gründlich vertraut ge­macht haben.
p Benutzen Sie dieses Navigationssystem
nie, um im Notfall zu einem Krankenhaus, einer Polizeiwache oder ähnlichen Einrich­tungen zu navigieren. Rufen Sie in solchen Fällen immer die entsprechende Notruf­nummer an.
p Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen
dieses Geräts dienen nur zu Orientie­rungszwecken. Neu zugelassene Straßen, Straßenbedingungen, Einbahnstraßen, Straßensperren oder Verkehrsbeschränkun­gen sind unter Umständen nicht genau enthalten.
p Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und -
hinweise haben Vorrang vor den Angaben
des Navigationssystems. Beachten Sie stets die vorhandenen Verkehrsbeschrän­kungen, selbst wenn das Navigationssy­stem Ihnen das Gegenteil vorgibt.
p Wenn falsche Angaben über den vorhande-
nen Fahrzeugtyp oder die lokale Uhrzeit ge­macht werden, gibt das Navigationssystem evtl. fehlerhafte Fahrtrouten- und Richtung­sanweisungen.
p Stellen Sie niemals die Lautstärke Ihres Na-
vigationssystem so hoch ein, dass Ver­kehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr gehört werden können.
p Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahr­zeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht angezogen ist.
p Die auf der Disc für das Navigationssystem
enthaltenen Daten sind geistiges Eigentum des Lieferanten und der Lieferant ist für sol­che Inhalte verantwortlich.
p Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Si­cherheitsinformationen schnell nachlesen können.
p Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und befolgen Sie die Anweisungen genau.
p Installieren Sie das Navigationssystem so,
dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht be­einträchtigt, (ii) die Funktionen der Fahr­zeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunktionen, einschließlich der Airbags und der Warnleuchten nicht behin­dert oder (iii) den Fahrer nicht beim siche­ren Betrieb des Fahrzeugs stört.
p Bitte achten Sie darauf, dass Sie während
des Betriebs des Fahrzeugs immer Ihren Si­cherheitsgurt angelegt haben. Wenn Sie je­mals in einen Unfall verwickelt sein sollten, sind Ihre Verletzungen erheblich schwerer, wenn Sie nicht richtig angeschnallt sind.
p Wenn Sie die aktuellsten Karten-DVDs ver-
wenden, verfügen Sie über die genauesten Karten Ihres Zielorts. DVD-Updates können Sie bei Ihrem örtlichen Pioneer-Händler er­werben.
18
De
Page 19
Einleitung
Kapitel
01
p Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, das Navigationssystem selbst einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder die Wartung des Navigationssystems durch Personen, die nicht dafür geschult sind und nicht über Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich sein und Sie könnten einen elektrischen Schlag bekommen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Im Störungsfall
Wenn das Navigationssystem nicht ordnungs­gemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.de
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines Versicherungsfalles wie Verlust oder Dieb­stahl zu gewähren.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der Pioneer Corporation.
Vorsichtsmaßnahmen
LASERPRODUKT DER KLASSE 1 Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierli­che Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaf­fen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qua­lifiziertem Personal.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für verbrauchte Elektroprodukte in Übereinstim­mung mit der Gesetzgebung, die eine ord­nungsgemöße Behandlung, Verwertung und Recycling fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können Ihre Elektroprodukte kostenlos an ausgewiese­ne Sammelstellen oder einen Händler (fall Sie ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückge­ben. Für andere Länder als die oben erwähnte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden für das korrekte Entsorgungsverfahren. Da­durch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die notwendige Behandlung erfährt und dem Recycling zugeführt wird, was mögli­che negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verhindert.
Einleitung
VORSICHT
! Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte dieses Produkt beschädigt werden, qualmen oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in Berührung kommt.
! Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
De
19
Page 20
Kapitel
01
Einleitung
! Wenn die Batterie abgeklemmt oder entladen
wird, wird der Speicher gelöscht und muss neu programmiert werden.
Anmerkungen zu diesem Produkt
! Dieses Navigationssystem arbeitet in Ge-
bieten außerhalb Europas nicht einwand­frei. RDS (Radio Data System) funktioniert nur in Bereichen, wo UKW-Sender RDS-Si­gnale senden. Der RDS-TMC Dienst kann auch in Gebieten verwendet werden, wo ein Sender RDS-TMC Signale ausstrahlt.
! Der Pioneer CarStereo-Pass ist nur in
Deutschland gültig.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück­seite der Anleitung ein. 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angebracht)
Kaufdatum (Datum der Quittung)Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums­nachweis. Sollte das Gerät entwendet worden sein, teilen Sie der Polizei die 14-stellige Serie­nnummer und das Kaufdatum mit. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Zusätzliche Sicherheitsin­formationen
Handbremsensperre
Bestimmte Funktionen des Navigationssy­stems (wie das Ansehen von DVD-Video und bestimmte Sensortastenbedienungen) können ein Sicherheitsrisiko darstellen, wenn sie wäh­rend der Fahrt verwendet werden. Um zu ver­hindern, dass solche Funktionen während der Fahrt verwendet werden, gibt es ein Interlock­System, das erkennt, ob die Handbremse an­gezogen ist oder das Fahrzeug sich bewegt. Wenn Sie versuchen, die oben beschriebenen Funktionen während der Fahrt zu verwenden, werden sie deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und die Hand­bremse anziehen. Bitte halten Sie das Brem­spedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder lösen.
WARNUNG
! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-
ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht dafür verwendet werden, dass der Fahrer ein Videobildansehen kann.
! In einigen Ländern ist selbst das Betrachten
von Videobildernauf einer Anzeige - sogar durch andere Personen als den Fahrer - ge­setzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu befolgen.
! Wenn die Handbremse angezogen wird, um
ein Videobildzu sehen oder andere Funktio­nen des Navigationssystems zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Standort und halten Sie das Bremspedal ge­drückt, bevor Sie die Handbremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer abschüssigen Straße geparkt wird, damit es beim Lösen der Handbremse nicht losrollt.
20
De
Page 21
Einleitung
Kapitel
01
VORSICHT
Wenn die Tachosignalleitung aus irgendeinem Grund nicht verfügbar ist, wird empfohlen, den Impulserzeuger ND-PG1 (separat erhältlich) zu verwenden.
Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein
Videobildzu betrachten, wird die WarnungVIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVINGim Display angezeigt. Wenn Sie einVideobildansehen möchten, parken Sie das
Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststell­bremse wieder lösen.
Unterschiedliche Kartenanzeige am Tag und in der Nacht
Nachtdisplay
Die Bildbeispiele in dieser Anleitung zeigen das Tagdisplay. Bei Nachtfahrten unterschei­det sich der Bildhintergrund eventuell von den hier gezeigten Beispielen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Karten-
display auf Seite 83.
WARNUNG
Einleitung
Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS an einem Ort, der es dem Fahrer ermöglicht, wäh­rend der Fahrt Videobilder zu sehen.
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Wenn Sie dieses Produkt benutzen, muss das Fahrzeug eingeschaltet sein. Der Betrieb die­ses Produktes bei nicht laufendem Motor zehrt am Batteriestrom.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht in Fahrzeugen, deren Zündung nicht mit einer ACC-Position aus­gestattet ist.
Heckkamera
Mit der optionalen Heckkamera können Sie das Navigationssystem dazu verwenden, An­hänger im Auge zu behalten oder rückwärts in eine enge Parklücke einzuparken.
WARNUNG
! DAS BILD KANN SPIEGELVERKEHRTANGE-
ZEIGT WERDEN.
! EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAH-
REN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN. ANDERE VER­WENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLET­ZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
Bei Verwendung eines Displays, das an REAR OUT (VIDEO OUT) angeschlossen ist
An REAR OUT (VIDEO OUT) dieses Geräts kann ein Display angeschlossen werden, über das Insassen auf den Rücksitzen Videobilder betrachten können.
VORSICHT
Der Rückansichtsmodus dient dazu, das Naviga­tionssystem als Hilfe beim Rangieren von Anhän­gern oder beim Einparken rückwärts zu verwenden. Diese Funktion darf nicht zu Unter­haltungszwecken verwendet werden.
De
21
Page 22
Kapitel
01
Einleitung
Leistungsmerkmale
Bedienung per Sensortasten
Die Navigations- und die Audiofunktion kön­nen per Sensortasten bedient werden.
Kompatibilität mit dem Speicher-Navigationsmodus
Die Hardware bietet Speicher- Navigations­funktionen. Nähere Einzelheiten siehe Spei- cher-Navigationsmodus auf Seite 39.
Vielfältige Anzeigemodi
Für die Navigationsführung steht eine Vielzahl von Bildschirmanzeigen zur Wahl.
Vielfältige Einrichtungsinfor­mationen für die Suche nach speziellen Zielkategorien (POI)
Sie können aus allen Gebieten nach Ihrem Fahrtziel suchen. Ungefähr 1.8 Millionen POIs sind in der Datenbank enthalten.
Automatische Neuberech­nungsfunktion
Wenn Sie von der festgelegten Route abwei­chen, berechnet das System die Route von die­sem Punkt aus neu, so dass Sie sich weiterhin auf dem richtigen Weg zu Ihrem Ziel befinden. p Diese Funktion kann in bestimmten Gebie-
ten nicht funktionieren.
Originalbild als Hintergrundbild einstellen
Sie können Ihre eigenen Bilder im JPEG-For­mat auf einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW spei­chern und Originalbilder mit diesem Format importieren. Diese importierten Bilder können als Hintergrundbild eingestellt werden. p Importierte Originalbilder können im Spei-
cher abgelegt werden; die Sicherung kann jedoch nicht vollständig garantiert werden. Wenn Daten von Originalbildern gelöscht werden, müssen Sie die CD-R/-RW oder DVD-R/-RW erneut einlegen und das Origi­nalbild neu importieren.
Wiedergabe von DVD-Videos
Sie können DVD-Videos, DVD-Rs (Videomo­dus) und DVD-RWs (Videomodus) abspielen. p Denken Sie daran, dass die Benutzung die-
ses Systems für kommerzielle Zwecke oder öffentliche Vorführungen eine Verletzung der Rechte der Autoren darstellen kann, die durch das Urheberrechtsgesetz ge­schützt sind.
= Weitere Informationen siehe Unterstützte
Disc-Formate auf Seite 24.
= Weitere Informationen siehe Handhabung
und Pflege der Disc auf Seite 176.
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder­gegeben werden.
= Weitere Informationen siehe Unterstützte
Disc-Formate auf Seite 24.
= Weitere Informationen siehe Handhabung
und Pflege der Disc auf Seite 176.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Sie können MP3-Dateien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
22
De
Page 23
Einleitung
Kapitel
01
p Die Lizenz für dieses Navigationssystem er-
laubt ausschließlich privaten, nicht kom­merziellen Einsatz. Dieses Produkt darf nicht kommerziell (d.h. zu Erwerbszwek­ken) für Direktübertragungen (terrestrisch, per Satellit, Kabel bzw. andere Medien), Übertragungen über das Internet, Intranet bzw. andere Netzwerke oder andere elektro­nische Systeme wie Pay-Audio oder Audio­On-Demand-Anwendungen eingesetzt wer­den. Für diesen Einsatz ist eine andere Li­zenz nötig. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte http://www.mp3licensing.com.
= Weitere Informationen siehe Unterstützte
Disc-Formate auf Seite 24.
= Weitere Informationen siehe Handhabung
und Pflege der Disc auf Seite 176.
Wiedergabe von WMA-Dateien
Sie können WMA-Dateien von CD-R/-RW/­ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Wiedergabe von AAC-Dateien
Sie können AAC-Dateien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
Wiedergabe von DivX®­Videodateien
Sie können DivX-Videodateien von CD-R/-RW/­ROM und DVD-R/-RW/-ROM wiedergeben.
NTSC/PAL-Kompatibilität
Dieses Produkt ist NTSC/PAL-kompatibel. Wenn Sie andere Bauteile an dieses Produkt anschließen, stellen Sie sicher, dass diese Bauteile mit dem Videosystem kompatibel sind, sonst werden die Bilder nicht korrekt wie­dergegeben.
Automatische Auflistung der CD­Titel und MP3/WMA/AAC-Dateien
Titellisten werden beim Abspielen einer CD TEXT-, MP3-, WMA- oder AAC-Disc automa­tisch angezeigt. Dieses System bietet leicht zu bedienende Audiofunktionen, die ein Abspie­len durch einfaches Auswählen der Position aus der Liste ermöglichen.
Automatische Anzeige der Senderbezeichnungen
Durch die Auswahl eines RDS-Senders kön­nen Sie eine Auswahl der Sender mit Pro­grammbezeichnungen anzeigen, die Sie empfangen. Diese Funktion erleichtert die Auswahl eines Senders. p Wenn das System die Programmbezeich-
nung nicht empfangen kann, wird stattdes­sen die Frequenz angezeigt.
iPod®-Kompatibilität
Wenn Sie dieses Navigationssystem mit dem Schnittstellenkabel für iPod trennt erhältlich) verwenden, können Sie einen iPod mit Dock-Anschluss steuern. Genauere Angaben zur Kompatibilität von iPods mit diesem Navigationssystem finden Sie in den Informationen auf unserer Website. p Für optimale Ergebnisse empfehlen wir
Ihnen, die neueste Version der iPod-Softwa­re zu verwenden.
p Je nach der iPod-Softwareversion gestaltet
sich die Bedienung ggf. etwas unterschied­lich.
p iPod ist ein Warenzeichen von Apple, Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Län­dern.
®
(CD-I200) (ge-
Freisprech-Telefonieren
Mithilfe eines Bluetooth-Gerätes (z.B. CD­BTB200) (separat erhältlich), ermöglicht die­ses Gerät eine problemlose Freisprechfunktion über die kabellose Bluetooth-Technologie.
Einleitung
De
23
Page 24
Kapitel
01
Einleitung
Bluetooth Audio-Player Kompatibilität
Mithilfe eines Bluetooth-Gerätes (z.B. CD­BTB200) (separat erhältlich) können Sie einen Bluetooth Audio-Player über kabellose Blue­tooth-Technologie steuern.
Multi-Aspekt
Sie können zwischen Wide Screen-, Letter Box- und Panscan-Anzeige umschalten.
Multi-Audio, Multi-Untertitel und Multi-Blickwinkel
Sie können zwischen verschiedenen Audiosy­stemen, Sprachen der Untertitel und Blickwin­keln einer Szene umschalten, die auf einer DVD aufgezeichnet sind. p Dieses Produkt enthält Urheberrechts-
schutz-Technologie, die durch bestimmte US-Patentansprüche und andere Rechte an geistigem Eigentum von Macrovision Corporation und anderen Rechteinhabern geschützt ist. Die Benutzung dieser Urhe­berrechtsschutz-Technologie muss durch Macrovision Corporation genehmigt wer­den und ist für den Heimgebrauch und an­dere eingeschränkte Benutzung vorgesehen, sofern nichts anderes durch Macrovision Corporation genehmigt wurde. Rückwärtsentwicklung und Disassembly sind verboten.
Unterhaltung auf den Rücksitzen
Video von Quellen mit Video können auf dem zusätzlichen Display angezeigt werden.
Heckkamera-bereit
Um zu sehen, was sich hinter dem Fahrzeug befindet, können Sie eine Heckkamera (z.B. ND-BC2) (separat erhältlich) anschließen. = Für weitere Einzelheiten siehe Heckkamera
auf Seite 21.
Unterstützte Disc-Formate
DVD-Videos und CDs
Auf dem integrierten DVD-Laufwerk können grundsätzlich DVDs und CDs mit den folgen­den Logos abgespielt werden.
DVD-Video
CD
p ist ein Warenzeichen der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
p Einige DVD-Audio-Discs können nicht wie-
dergegeben werden. Dieses DVD-Laufwerk kann unter Umständen nicht Discs mit den obigen Kennzeichnungen abspielen.
Über AVCHD-Discs
Dieses Gerät ist nicht mit Discs kompatibel, die im Format AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) bespielt sind. Legen Sie keine AVCHD-Discs ein. Solche Discs lassen sich unter Umständen nicht auswerfen.
Über Dual-Layer-Discs
Das Gerät kann keine DVD-R/-RW Discs wie­dergeben, die im Layer Jump Modus bespielt wurden. Weitere Informationen zu dieser Brennmethode finden Sie in der Bedienungs­anleitung des Brenners.
24
De
Page 25
Einleitung
Kapitel
01
Über DVD-Kartendisc
Sie können Discs verwenden, die für dieses Navigationssystem vorgesehen sind. Verwen­den Sie ausschließlich von Pioneer zugelasse­ne Discs.
= Für weitere Einzelheiten siehe DVD-Karten-
discs auf Seite 176.
Über Dolby Digital
AVIC-X3IImischt intern das Dolby Digital-Si­gnal und sorgt für eine stereophonische Re­produktion des Klangs. (Ausgestattet mit optischem Ausgang für spätere Erweiterung.) p Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolbyund das Doppel-D­Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Über DTS-Ton
Von DTS-Audio ist nur eine digitale Ausgabe möglich. Wenn die optischen Digitalausgänge dieses Geräts nicht verwendet werden, wird kein DTS-Audio ausgegeben. Wählen Sie daher eine von DTS abweichende Audio-Ein­stellung.
Herstellung mit Lizenz unter US-Patent Nr. 5451942 und anderen US- und weltweiten Pa­tenten (eingetragen und angemeldet). DTS und DTS Digital Out sind eingetragene Waren­zeichen und die DTS-Logos und das DTS-Sym­bol sind Warenzeichen von DTS, Inc. © 1996­2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
DVD-Video Disc Regionalcodes
DVD-Videos, deren Regionalcode nicht mit dem Regionalcode des DVD-Laufwerks über­einstimmt, können auf diesem DVD-Laufwerk nicht wiedergegeben werden. Der Regionalco­de des DVD-Laufwerks ist an der Unterseite des Produktes angegeben. In der nachstehen­den Abbildung sind die Regionen und die ent­sprechenden Regionalcodes aufgeführt.
Bedeutungen der Symbole auf DVDs
Die u. g. Markierungen können sich auf DVD­Etiketten und -Verpackungen befinden. Sie geben die Art der Bild- und Tondaten an, die auf der Disc aufgezeichnet sind, und welche Funktionen verwendet werden können.
Symbol Bedeutung
2
2
3
16 : 9 LB
2
ALL
Wenn sich andere Markierungen auf den DVD-Etiketten und -Verpackungen finden als hier aufgeführt, so fragen Sie den DVD-Liefe­ranten nach deren Bedeutung.
Gibt die Anzahl der Audiosysteme an.
Gibt die Anzahl der Untertitel-Spra­chen an.
Gibt die Anzahl der Betrachtungswin­kel an.
Gibt die Bildgröße an (Bildseitenver­hältnis: Verhältnis von Bildschirmbrei­te zu -höhe).
Gibt den Regionalcode an, mit dem die Wiedergabe möglich ist.
Einleitung
De
25
Page 26
Kapitel
01
Einleitung
Über WMA
Das auf der Verpackung aufgedruckte Windows MediaLogo zeigt an, dass dieses Gerät WMA-Dateien wiedergeben kann. WMA steht wird Windows Media Audio und bezeich­net eine Audiokompressionstechnologie, die von der Microsoft Corporation entwickelt wurde. WMA Daten können mit dem Windows Media Player Version 7 oder höher kodiert wer­den. Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Waren­zeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Hinweise
! Dieses Gerät kann je nach der zur Kodierung
der WMA Dateien verwendeten Anwendung nicht korrekt funktionieren.
! Je nach der verwendeten Windows Media
Player Version zur Kodierung der WMA Datei­en können Albumnamen und andere Textin­formationen eventuell nicht korrekt angezeigt werden.
! Es kann eine leichte Verzögerung beim Start
der Wiedergabe von WMA Dateien geben, in denen Bilddaten gespeichert sind.
p iTunes ist ein Warenzeichen von Apple
Computer, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Über DivX
DivX ist ein komprimiertes digitales Videofor­mat, das vom DivX erzeugt wird. Dieses Gerät kann DivX Videoda­teien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/­ROM Discs wiedergeben. Zur Vereinheitli­chung derselben Terminologie wie bei DVD Video, werden einzelne DivX Videodateien Titelgenannt. Beachten Sie bei der Bene­nnung von Dateien/Titeln auf einer CD-R/-RW oder einer DVD-R/-RW Disc vor dem Brennvor­gang, dass diese standardmäßig in alphabeti­scher Reihenfolge wiedergegeben werden. Offizielles DivX gabe aller DivX
6) sowie Standard-Wiedergabe von DivX Media-Dateien. p DivX, DivX Certified und entsprechende
Logos sind Warenzeichen der DivX, Inc. und werden unter unter der Lizenz verwendet.
®
Videocodec der DivX, Inc.
®
-zertifiziertes Produkt. Wieder-
®
-Videos (einschließlich DivX
®
®
Über AAC
AAC steht für Advanced Audio Coding und be­zieht sich auf einen Audiokompressionstech­nologiestandard in Verbindung mit MPEG-2 und MPEG-4. Mehrere Anwendungen können zur Kodierung von AAC Dateien verwendet werden, aber die Dateiformate und -erweite­rungen unterscheiden sich je nach der zur Ko­dierung verwendeten Anwendung. Dieses Gerät gibt AAC-Dateien wieder, die von iTu-
®
nes
Version 4.6 kodiert wurden.
26
De
Page 27
Einleitung
Kapitel
01
So schützen Sie LCD-Tafel und -Bildschirm
p Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung
auf den LCD-Bildschirm, wenn dieses Pro­dukt nicht verwendet wird. Längere direkte Sonneneinstrahlung kann aufgrund der daraus resultierenden hohen Temperaturen Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms verursachen.
p Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD­Bildschirm, damit das Bild nicht durch Punkte, Farbstreifen etc. gestört wird.
p Zum Schutz des LCD-Bildschirms vor Be-
schädigungen berühren Sie die Sensorta­sten nur mit einem Finger. (Der Stylus wird nur für spezielle Kalibrierungen mitgelie­fert. Verwenden Sie ihn nicht für die norma­le Bedienung.)
p Der Versuch, den Winkel der LCD-Tafel
durch Drücken mit der Hand zu ändern, kann die LCD-Tafel beschädigen.
Komfortables Betrachten des LCD-Bildschirms
Aufgrund der Bauweise ist der Blickwinkel des LCD-Bildschirms eingeschränkt. Der Blickwin­kel (vertikal und horizontal) kann vergrößert werden, indem man mit Brightness die Schwärzung des Videosignals einstellt. Stellen Sie bei erstmaliger Verwendung die Schwär­zung in Übereinstimmung mit dem Blickwin­kel (vertikal und horizontal) für eine klare Sicht ein. Dimmer kann ebenso verwendet werden, um die Helligkeit des LCD-Bildschirms an Ihre persönliche Bevorzugung anzupassen.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
VORSICHT
Durch Drücken der RESET-Taste wird der Inhalt des Systemspeichers gelöscht.
Hinweise zu den gelöschten Daten
Die Informationen werden gelöscht, wenn die RESET-Taste gedrückt oder das gelbe Kabel von der Batterie getrennt wird (bzw. die Batte­rie selbst entfernt wird). Die folgenden Punkte werden jedoch nicht gelöscht:
! Sensor-Lernstatus und Fahrstatus ! Speicherbereiche, die manuell gespeichert
wurden
! Zu vermeidendes Gebiet ! Registrierte Orte im Adressbuch
Zurücksetzen des Navigationssystems ohne Änderung des Zustandsspeichers
Wenn Sie die RESET-Taste des Navigationssy­stems drücken, wird der Mikroprozessor auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt ohne dass der Zustandsspeicher geändert wird. Der Mikroprozessor muss unter den folgenden Bedingungen zurückgesetzt werden: ! Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt
zum ersten Mal benutzt wird.
! Wenn das Produkt nicht richtig funktio-
niert.
! Wenn beim Betrieb des Produktes Störun-
gen auftreten.
! Wenn die Zusammenstellung von Geräten
geändert wurde.
! Wenn zusätzliche Produkte ein-/ausgebaut
werden, die an dem Navigationssystem an­geschlossen sind.
Einleitung
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
De
27
Page 28
Kapitel
01
Einleitung
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der Spitze eines Stiftes oder einem anderen spitzen Gegenstand.
RESET-Taste
p Wenn andere Geräte (z. B. ein Bluetooth-
Gerät) über dieses Kabel angeschlossen sind, stellen Sie sicher, dass auch diese Ge­räte zurückgesetzt werden.
Zurücksetzen des Navigationssystems auf die Anfangseinstellungen (Werkseinstellungen)
Wenn Sie die gespeicherten Einstellungen lö­schen und das Navigationssystem auf die An­fangseinstellungen (Werkseinstellungen) zurücksetzen wollen, führen Sie die folgenden Schritte durch.
1 Schalten Sie den Motor EIN oder dre­hen Sie den Zündschlüssel auf die ACC Posi­tion.
DVD-Kartendiscs für Ihr Navigationssystem
Konfiguration von auf Discs aufgezeichneten Daten
Die Karte für dieses Navigationssystem wird auf drei Discs geliefert: eine für Gebiete im Westen, eine für Gebiete in der Mitte und eine für Gebiete im Osten. Bitte legen Sie die zu Ihrem Fahrtziel oder Ihrem aktuellen Standort passende Disc ein. Die auf den beiden Discs aufgezeichneten Ge­biete sind:
Disc mit Gebieten im Westen
Disc mit Gebieten im Osten
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der Spitze eines Stiftes oder einem anderen spitzen Gegenstand.
p Einige Navigationseinstellungen und Daten
werden nicht gelöscht.
28
De
Disc mit Gebieten in der Mitte
p Wenn Sie die Disc entfernen und eine an-
dere einlegen, startet das Navigationssy­stem automatisch neu und lädt die neue Route. (Diese automatische Neuberech­nungsfunktionkann nicht abgebrochen werden.)
Page 29
Einleitung
Kapitel
01
Erste Verwendung
Wenn der anfängliche Lernvorgang nicht ab­geschlossen ist, erscheint der folgende Bild­schirm.
% Wenn eine Nachricht erscheint, berüh­ren Sie [OK].
Wenn das Navigationssystem zum ersten Mal gestartet wird, beginnt der 3D Hybridsensor automatisch mit dem anfänglichen Lernvor­gang. Es wird eine Positionierung allein per GPS-Satelliten durchgeführt, bis der anfängli­che Lernvorgang des 3D Hybridsensors abge­schlossen ist, weshalb die Position Ihres Fahrzeugs unter Umständen nicht sehr genau bestimmt wird. Dies ist kein Fehler. Wenn der anfängliche Lernvorgang abgeschlossen ist, kann die Position Ihres Fahrzeugs mit hoher Genauigkeit erkannt werden.
p [Shop Demo] ist eine Demofunktion für Ge-
schäfte. Berühren Sie [Shop Demo] nicht.
= Sollte beim anfänglichen Lernvorgang eine
Fehlermeldung erscheinen, siehe Meldun-
gen und Reaktionen auf Seite 155.
Einleitung
De
29
Page 30
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
1
2 3
4 5 6
7 8
9abcaefg d
Navigationseinheit
Dieses Kapitel vermittelt Informationen über die Bezeichnungen der Teile und die über die Tasten steuerbaren Hauptfunktionen.
1 Disc-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine Disc im Navigationssystem eingelegt ist.
2 LCD-Tafel 3 LCD-Bildschirm 4 AV-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den AV-Bedien­bildschirm einzublenden.
5 MAP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Karte einzu­blenden oder den Ansichtmodus zu ändern.
6 MENU-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Navigati­onsmenü oder AV-Menü einzublenden.
7 RESET-Taste
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Zurück-
setzen des Mikroprozessors auf Seite 27.
8 DETACH-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Frontplatte von der Display-Einheit abzunehmen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Abneh-
men der Frontplatte auf Seite 33.
9 OPEN/CLOSE-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Öffnen und Schließen der LCD-Tafel. Die Taste wird zum Aufrufen des Flap Setup-Bildschirms gedrückt gehalten. = Weitere Einzelheiten zu Flap Setup
siehe Winkelverstellung der LCD-Tafel auf Seite 32.
a o/p-Taste
Drücken Sie diese Taste für manuelle Such­laufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
b EJECT-Taste c PHONE-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Einblenden des BT-TEL-Bedienbildschirms. Durch Gedrückthalten der Taste kann die Anzeige des Nebendisplays nach folgendem Schema umgeschaltet werden: Aktuelle Zeit keine Anzeige AV-Quel­leninformation
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Frei-
sprech-Telefonieren auf Seite 113.
d Frontplatte e Disc-Schacht
30
De
Page 31
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
f Nebendisplay
Zeigt die aktuelle Zeit oder Informationen über die gegenwärtig spielende AV-Quelle an.
g VOLUME-Regler
Drehen Sie diesen Regler, um die AV-Laut­stärke (Audio und Video) einzustellen, oder drücken Sie ihn, um die AV-Quelle zu wech­seln. Durch Gedrückthalten des VOLUME­Reglers kann die aktuelle Quelle stumm ge­schaltet werden.
Ablauf vom Start bis zum Beenden
p Wenn das Programm nicht installiert ist,
lesen Sie Seite 162 und installieren Sie das Programm.
1 Lassen Sie den Motor an.
Das Navigationssystem wird ebenfalls einge­schaltet. Nach kurzer Zeit schaltet sich für wenige Se­kunden der Navigationsanfangsbildschirm ein. Dann wird ein Bildschirm mit einer Mel­dung angezeigt.
p Legen Sie die Pioneer-DVD-Kartendisc in
den Disc-Schacht ein.
2 Prüfen Sie die Einzelheiten des Vor­sichtshinweises und berühren Sie [OK].
Sie können das Navigationssystem durch Be­rühren der Sensortasten (Schaltflächen) auf dem Bildschirm bedienen. Die Umgebungs­karte wird angezeigt.
3 Schalten Sie den Motor ab.
Das Navigationssystem wird ebenfalls ausge­schaltet.
p Dieses Produkt kann auch ausgeschaltet
werden, indem man ACC (die Zündung)
ausschaltet.
Einlegen/Auswerfen einer Disc
Einlegen einer Disc
% Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht ein.
p Das DVD-Laufwerk kann nur eine Stand-
ard-12 cm oder 8 cm (Single)-Disc abspie­len. Benutzen Sie keinen Adapter zum Abspielen einer 8 cm-Disc.
p Legen Sie keine anderen Gegenstände als
Discs in den Disc-Schacht ein.
Auswerfen einer Disc
% Drücken Sie die EJECT-Taste.
Die Disc wird ausgeworfen.
Öffnen und Schließen der LCD-Tafel
VORSICHT
! Schließen Sie die LCD-Tafel nicht mit Gewalt
von Hand. Dies könnte eine Funktionsstörung verursachen.
! Achten Sie beim Öffnen, Schließen und Ver-
stellen der LCD-Tafel darauf, dass sich keine Hände oder Finger im Bereich der Display-Ein­heit befinden. Achten Sie diesbezüglich be­sonders auf Kinder.
Die LCD-Tafel öffnet/schließt sich beim Ein-/ Ausschalten der Zündung automatisch. Sie können diese automatische Öffnungs-/ Schließfunktion deaktivieren. p Bei aktivierter automatischer Öffnungs-/
Schließfunktion arbeitet das Display folgen­dermaßen:
Grundlagen der Bedienung
De
31
Page 32
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Wenn die Zündung bei geöffneter LCD-
Tafel ausgeschaltet wird, schließt sich die LCD-Tafel einen Moment später.
Wenn die Zündung eingeschaltet (oder
auf ACC gestellt) wird, öffnet sich die LCD-Tafel automatisch.
Beim Abnehmen/Anbringen der Front-
platte wird die LCD-Tafel automatisch geschlossen/geöffnet.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Ab-
nehmen der Frontplatte auf Seite 33.
p Wenn die Zündung nach Schließen der
LCD-Tafel ausgeschaltet wird, öffnet sich die LCD-Tafel beim erneuten Einschalten der Zündung (bzw. Drehen des Zündschlüs­sels auf ACC) nicht. In diesem Fall drücken Sie zum Öffnen der LCD-Tafel die OPEN/ CLOSE-Taste.
p Vergewissern Sie sich beim Schließen der
LCD-Tafel davon, dass sie vollständig ein­fährt. Sollte sie in Mittelstellung stoppen und stehen bleiben, kann sie beschädigt werden.
% Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste, um die LCD-Tafel zu schließen.
p Zum Öffnen der LCD-Tafel drücken Sie die
OPEN/CLOSE-Taste ein weiteres Mal.
3 Berühren Sie [ESC].
Wenn der Flap Setup-Bildschirm während der Navigation aufgerufen wurde, erscheint der Kartenbildschirm. Wurde der Flap Setup-Bild­schirm während des AV-Betriebs aufgerufen, erscheint der AV-Bedienbildschirm.
p Sollte die LCD-Tafel vernehmlich an eine
Konsole oder das Armaturenbrett des Fahr­zeugs schlagen, drücken Sie die o-Taste, um die LCD-Tafel ein wenig vorzubewegen.
p Verwenden Sie zum Verstellen des Winkels
der LCD-Tafel unbedingt die o bzw. p­Taste. Ein Bewegen mit der Hand kann eine Beschädigung verursachen.
Einstellen der LCD-Tafel
Winkelverstellung der LCD-Tafel
1 Drücken und halten Sie die OPEN/ CLOSE-Taste. Der Flap Setup-Bildschirm erscheint.
2 Stellen Sie den Winkel der LCD-Tafel mit der o oder p-Taste so ein, dass die Anzeige gut leserlich ist.
Der Winkel der LCD-Tafel verändert sich bei ge­drückter o- bzw. p-Taste kontinuierlich.
32
De
p Die Winkeleinstellung der LCD-Tafel wird
gespeichert, und beim nächsten Öffnen fährt die LCD-Tafel automatisch wieder bis zur gespeicherten Position aus.
Einstellen der Ausfahrsperre
Bei einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe können Sie die Ausfahrsperre aktivieren um zu verhindern, dass die LCD-Tafel an den Wählhebel stößt, wenn dieser sich in Position P (Parken) befindet. p Seien Sie bei dieser Einstellung vorsichtig!
Die LCD-Tafel bewegt sich bei Einstellung auf [On] unverzüglich.
Page 33
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
1 Drücken und halten Sie die OPEN/ CLOSE-Taste. Der Flap Setup-Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie [Flap Set Back].
Durch Berühren von [Flap Set Back] wird zwi­schen [On] und [Off] gewechselt.
Einstellen der automatischen Öffnungsfunktion
Wenn die LCD-Tafel nicht automatisch geöff­net/geschlossen werden soll, können Sie die Öffnungsautomatik deaktivieren und auf ma­nuellen Modus umschalten.
1 Drücken und halten Sie die OPEN/ CLOSE-Taste. Der Flap Setup-Bildschirm erscheint.
2 Berühren Sie [Auto Flap].
Bei jeder Berührung von [Auto Flap] ändern sich die Einstellungen wie folgt:
! Manual Das Display muss mit der
OPEN/CLOSE-Taste geöffnet/geschlossen
werden
! Auto — Das Display wird beim Ein-/Aus-
schalten des Navigationssystems automa-
tisch geöffnet/geschlossen
Schutz des Geräts gegen Diebstahl
Die Frontplatte kann von der Display-Einheit abgenommen werden, wie im Folgenden be­schrieben, um potentielle Diebe abzuschrek­ken.
sie nicht verkratzt oder anderweitig beschä­digt wird.
Grundlagen der Bedienung
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie die DETACH-Taste, um die Frontplatte abzuehmen.
2 Fassen Sie die Frontplatte an der recht­en Seite und ziehen Sie sie vorsichtig vom Gerät ab.
Achten Sie darauf, dass die Frontplatte nicht fallen gelassen wird oder mit Wasser oder an­deren Flüssigkeiten in Berührung kommt, um irreparable Schäden zu vermeiden.
3 Bewahren Sie die Frontplatte im mitge­lieferten Schutzetui auf.
Anbringen der Frontplatte
% Setzen Sie die Frontplatte aufrecht in die Einheit ein und lassen Sie sie fest in den Befestigungshaken einrasten.
VORSICHT
! Achten Sie beim Abnehmen und Anbringen
darauf, dass nicht zu viel Kraft auf das Display und die Tasten einwirkt.
! Schützen Sie die Frontplatte vor starken Er-
schütterungen und Stößen.
! Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Son-
nenlicht und hohen Temperaturen.
! Bewahren Sie die Frontplatte nach dem Ab-
nehmen an einem sicheren Ort auf, an dem
De
33
Page 34
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Über das NAVI MENU und das AV MENU
Wie das NAVI MENU für die Navigation und das AV MENU für AV-Quellen eingeblendet wird, hängt davon ab, welcher Bildschirm gerade zu sehen ist.
Kartenbildschirm
Drücken Sie die
MAP-Taste
Drücken Sie die
MENU-Taste
Drücken Sie die AV-Taste oder den VOLUME-
Regler
Drücken Sie die MAP-Taste
AV-Betriebsbildschirm AV MENU
Drücken Sie die AV-Taste oder den VOLUME-
Regler
Drücken Sie die
MENU-Taste
NAVI MENU
Berühren Sie [AV MENU]
Berühren Sie [NAVI MENU]
34
De
Page 35
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
Grundlagen der Navigation
Die am häufigsten verwendete Suchfunktion ist Zieleingabe über Adresse, mit der die Adresse angegeben und das Fahrtziel gesucht wird. Dieser Abschnitt beschreibt die Verwen­dung der Zieleingabe über Adresse und die Grundlagen zur Verwendung des Navigations­systems.
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen können Sie diese grund­legenden Navigationsfunktionen nicht während der Fahrt verwenden. Um diese Funktionen benut­zen zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen (Ein­zelheiten siehe Handbremsensperre auf Seite 20).
Grundsätzlicher Ablauf
1 Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren
Ort und ziehen Sie die Handbremse an.
j
2 Legen Sie die Pioneer-DVD-Kartendisc in
den Disc-Schacht ein.
j
3 Drücken Sie die MAP-Taste, um den Karten-
bildschirm einzublenden.
j
4 Drücken Sie die MENU-Taste, um das NAVI
MENU einzublenden.
j
5 Berühren Sie [Fahrtziel], um das Menü
Fahrtziel anzuzeigen.
j
6 Wählen Sie das Verfahren aus, mit dem
das Navigationssystem nach dem Ziel su­chen soll.
j
7 Geben Sie die Informationen zu Ihrem Ziel
ein.
Grundlagen der Bedienung
j
8 Das Navigationssystem berechnet die
Fahrtroute zu Ihrem Ziel und zeigt dann die Route auf der Karte an.
j
9 Fahren Sie nach Lösen der Handbremse
gemäß der Navigationsführung und beach­ten Sie dabei die wichtigen Sicherheitsan­weisungen auf Seite 19 bis Seite 22.
De
35
Page 36
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Einstellung des Fahrtziels per Adresse
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um den Kar­tenbildschirm einzublenden.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um das NAVI MENU einzublenden.
3 Berühren Sie [Fahrtziel], um das Menü Fahrtziel anzuzeigen.
4 Berühren Sie [Zieleingabe über Adres­se].
Es gibt zwei Methoden für Zieleingabe über Adresse: Bei der einen wird zuerst der Stra-
ßenname, bei der anderen zuerst der Name der Stadt oder des Gebietes angegeben. Im be­schriebenen Beispiel wird die Methode mit an­fänglicher Angabe des Straßennamens verwendet.
6 Berühren Sie den Ländercode Ihres Ziel­landes und anschließend [OK].
Ausgewähltes Land
Ländercodes
7 Geben Sie den Straßennamen ein.
Berühren Sie den Buchstaben, den Sie einge­ben möchten. Wenn der nächste Bildschirm nicht automatisch angezeigt wird, obwohl der Straßenname eingegeben wurde, berühren Sie [OK].
Eingegebener Text
5 Berühren Sie [Länderschlüssel].
Liegt das Fahrtziel in einem anderen Land, so ändert sich die Ländereinstellung.
Länderschlüssel
36
De
Die Anzahl der noch möglichen Kandidaten
Stadt: Berühren Sie diese Sensortaste, wenn Sie zu­erst die Zielstadt bzw. das Zielgebiet angeben wollen.
:
Der eingegebene Text wird Buchstabe für Buchstabe vom Ende her gelöscht. Durch an­haltendes Drücken wird der gesamte Text ge­löscht.
Vor: Zum Eingeben von Text mit Akzenten und Um­lauten.
Ziffer: Zum Eingeben von Symbolen wie &und +.
0-9:
Page 37
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
Zum Eingeben von Ziffern. Zurück:
Zeigt wieder den vorherigen Bildschirm an.
p Bei Straßennamen wie [Georg-Bonne-Stra-
ße] können Sie nur einen Teil des Namens
eingeben, z. B. [Bonne].
p Wenn Sie die Zeichen eingeben, fragt das
Gerät automatisch alle möglichen Optionen
aus der Datenbank ab. Wenn Ihrer Eingabe
nur ein bestimmter Buchstabe folgen kann,
wird dieser Buchstabe automatisch ange-
geben.
p Die Zeichen in [Vor] (Umlaute u. dgl.) wer-
den bei der Suche wie nicht akzentuierte
Buchstaben behandelt. So führt beispiels-
weise Einsetzen des Zeichens [A], [Ä], [Å]
oder [Æ] zum gleichen Ergebnis.
Zielsuche nach Festlegung des Stadt­oder Gebietnamens
Sie können die Zahl der Suchergebnisse ein­grenzen, indem Sie zuerst den Namen der Stadt oder des Gebiets angeben, in dem sich Ihr Fahrtziel befindet. Wenn Sie den Namen der Stadt oder des Verwaltungsbezirks einge­geben und anschließend die Zielstadt bzw. das Zielgebiet aus der Liste ausgewählt haben, ge­langen Sie zurück zum Straßennamen-Einga­bebildschirm. Geben Sie jetzt den Straßennamen ein, wählen Sie die gewünsch­te Straße aus der Liste aus.
Wenn Sie innerhalb des ausgewählten Landes [Stadt] berühren, ohne den Stadt- oder Ge­bietsnamen einzugeben, können Sie die Städ­te oder Gebiete einstellen, nach denen Sie in der Vergangenheit gesucht haben. (Diese Funktion kann nicht ausgewählt werden, wenn Sie zum ersten Mal suchen oder ein
Land ausgewählt haben, in dem Sie noch nie zuvor ein Ziel gesucht haben.)
8 Berühren Sie die gewünschte Straße auf der Liste.
Bildlaufleiste
Durch Berühren von oder auf der Bildlau­fleiste können Sie die Liste verschieben und die übrigen Punkte sehen. Wenn eine Position nicht in einer einzelnen Zeile angezeigt werden kann, berühren Sie rechts neben der Position, um die gesamte Zeile zu sehen.
! Durch Berühren von werden die ausge-
wählte Straße sowie die Straßen, die sie kreuzen, aufgeführt. Sie können so eine Kreuzung als Ziel definieren. Dies ist hilf­reich, wenn Sie die Hausnummer Ihres Fahrtzieles nicht kennen oder wenn Sie die Hausnummer der angegebenen Straße nicht eingeben können.
! Wenn Sie
von Ihnen ausgewählten Ortes angezeigt. (Im Listenbildschirm können Kandidaten­Platznamen angezeigt werden.)
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Wenn
rechts neben der Liste
Seite 51.
p Wenn die ausgewählte Straße nur eine pas-
sende Fahrtroute hat, beginnt die Routen­berechnung direkt nach Berühren des Punktes.
p Es erscheint eine Liste, wenn mehrere Mög-
lichkeiten existieren. Wählen Sie dann die gewünschte aus der Liste aus und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
berühren, wird eine Karte des
angezeigt wird auf
Grundlagen der Bedienung
De
37
Page 38
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
9 Geben Sie die Hausnummer ein und be­rühren Sie [OK].
Karte:
Eine Karte des Ortes wird angezeigt.
p Es erscheint eine Liste, wenn mehrere Mög-
lichkeiten existieren. Wählen Sie dann die gewünschte aus der Liste aus und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
10 Die Fahrtroutenberechnung beginnt automatisch.
Die Berechnung der Fahrtroute beginnt. Wenn die Routenberechnung abgeschlossen ist, er­scheint die Umgebungskarte. (Die Fahrtroute wird grün oder hellblau auf der Karte ange­zeigt.)
p Zum Abbrechen der Berechnung können
Sie die MENU-Taste drücken.
p Nach der Routenberechnung beginnt das
System, die Kartendaten entlang der Route für den Speicher-Navigationsmoduszu speichern.
p Wenn Sie eine Fahrtzielsuche bei bereits
festgelegter Fahrtroute durchführen, müs­sen Sie auswählen, ob das festgelegte Ge­biet als Fahrtziel betrachtet werden und nach einer neuen Fahrtroute gesucht wer­den soll, oder ob nach einer Fahrtroute durch dieses Gebiet gesucht werden soll.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Bearbei-
ten eines Etappenziels auf Seite 58.
p Ein einmal gesuchtes Ziel wird automatisch
im [Zielspeicher] festgehalten.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Registrie-
ren eines zuvor gewählten Ortes im Adress-
buch auf Seite 67.
11 Fahren Sie gemäß den Informationen, die Sie über den Bildschirm bzw. über Spra­chanweisungen erhalten.
Ihr Navigationssystem liefert Ihnen folgende Informationen, wobei der jeweilige Zeitpunkt an die Geschwindigkeit Ihres Fahrzeugs ange­passt wird:
! Entfernung zur nächsten Abzweigung ! Fahrtrichtung ! Autobahnnummer ! Etappenziel (sofern eingestellt) ! Ihr Fahrtziel = Wenn Sie nach einer anderen Route su-
chen möchten, lesen Sie Neuberechnen der Fahrtroute zu Ihrem Ziel auf Seite 58.
= Wenn Sie die Routenführung abbrechen
möchten, lesen Sie Abbrechen der Routen- führung auf Seite 55.
p Wenn Sie
Informationen erneut hören.
p Zum Einstellen der Navigationslautstärke
gehen Sie zum NAVI MENU.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Lautstär-
ke auf Seite 80.
p Wenn Sie während der Routenführung an
einer Tankstelle oder einem Restaurant an­halten, so speichert das Navigationssystem Ihr Ziel und die Fahrtrouteninformationen. Sobald Sie den Motor anlassen und auf der Straße weiterfahren, nimmt das System die Routenführung wieder auf.
berühren, können Sie die
Kartenbildschirm
In diesem Abschnitt werden nur die Positio­nen beschrieben, die auf dem Kartenbild­schirm angezeigt werden. = Siehe Verwenden der Karte auf Seite 45.
38
De
132
4
Page 39
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
1 Gegenwärtige Position 2 Entfernung bis zum Ziel 3 Geschätzte Ankunftszeit (oder Fahrtzeit
zu Ihrem Ziel)
4 Speichernavigationsanzeige
= Für weitere Einzelheiten siehe Speicher-
Navigationsmodus auf Seite 165.
Speicher-Navigationsmodus
Bei eingelegter DVD-Kartendisc können Sie die Kartendaten im internen Speicher der Na­vigationseinheit ablegen. Wenn die DVD-Kar­tendisc nach dem Speichern der Daten aus dem Navigationssystem entfernt wird, erfolgt die Navigation anhand der gespeicherten Daten (Speicher-Navigationsmodus). Wenn nicht mehr angezeigt wird, ist der Speicher­Navigationsmodus bereit. Sie können jetzt die DVD-Kartendisc entnehmen. Im Speicher-Na­vigationsmodus können Sie während der Navi­gation eine Musik-CD oder ein DVD-Video mit dem Navigationssystem abspielen. Das Gerät schaltet automatisch in den Speicher-Naviga­tionsmodus um, sobald die DVD-Kartendisc entnommen wird. Der Funktionsumfang ist im Vergleich zur Na­vigation mit der DVD-Kartendisc (DVD-Naviga­tionsmodus) eingeschränkt, und einige Funktionen arbeiten anders. Möchten Sie diese Funktionen nutzen, legen Sie bitte die DVD-Kartendisc wieder ein. Im Speicher-Navi­gationsmodus wird die Navigation nur anhand der in den Speicher eingelesenen Daten durchgeführt. p Sie müssen die DVD-Kartendisc eventuell
erneut einlegen und während der Naviga­tion neue Daten im Speicher ablegen, wenn das Fahrtziel beispielsweise in großer Entfernung liegt. Der Speicher-Navigations­modus verwendet zur Durchführung der Navigation die folgenden Kartendaten.
= Siehe Seite 165 für weitere Einzelheiten.
Grundlagen für AV-Quellen
Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegen­den AV-Bedienschritte, wie beispielweise die Einstellung der Lautstärke, das Umschalten und Stoppen der Quelle, und den CD-Betrieb.
Auswählen einer AV-Quelle
1 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder die AV-Taste), um zum AV-Bedienbildschirm zu wechseln.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um zum AV MENU zu wechseln.
3 Berühren Sie auf dem AV Source-Bild­schirm das Symbol der gewünschten Quel­le.
p Sie können auch mehrmals den VOLUME-
Regler drücken, wenn der AV-Bedienbild­schirm angezeigt wird, um zwischen den Quellen umzuschalten: [DISC] (CD, ROM, DVD-V, DivX (integriertes DVD-Laufwerk)) [RADIO] (Tuner) [iPod] (iPod) [USB] (USB-Audio) [BT- TEL] (Bluetooth-Telefon) [BT-AUDIO] (Bluetooth-Audio) [M-CD] (Multi-CD­Spieler) [M-DVD] (Multi-DVD-Spieler) [AV-1] (Videoeingang 1) [AV-2] (Vi­deoeingang 2) [EXT-1] (Externe Einheit 1) [EXT-2] (Externe Einheit 2) [OFF] (Quelle aus)
Grundlagen der Bedienung
De
39
Page 40
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
p Berühren Sie [OFF], um die Quelle auf OFF
zu schalten.
p Berühren Sie [REAR SCREEN], um die Quel-
le für das zusätzliche Display auszuwählen.
p Quellen, die nicht mit dem Navigationssy-
stem verbunden sind oder die gerade eine Disc oder ein Magazin einlesen, oder Quel­len mit unvollständigen Einstellungen kön­nen nicht verwendet werden.
p Der Begriff externe Einheitbezieht sich
auf ein Pioneer-Produkt (auch auf ein in der Zukunft erhältliches), das, obwohl es als Quelle inkompatibel ist, doch die Steuerung von grundlegenden Funktionen durch das Navigationssystem ermöglicht. Dieses Navi­gationssystem kann zwei externe Einheiten steuern. Wenn zwei externe Einheiten ange­schlossen sind, weist das Navigationssy­stem diesen die Kennung externe Einheit 1 und externe Einheit 2 zu.
p Wenn der Modus [Antenna Control] auf
[Radio] gesetzt wird, kann die Fahrzeugan­tenne durch einen der im Folgenden aufge­führten Bedienungen eingefahren oder ausgeschaltet werden. Wechseln der Quelle von Radio (MW/LW
oder UKW) auf eine andere Quelle.
Ausschalten der Quelle.Ausschalten der Zündung (ACC OFF).
Wenn der Modus [Antenna Control] auf [Power] gesetzt wird, kann die Fahrzeugan­tenne nur dann eingefahren oder ausge­schaltet werden, wenn ACC auf OFF steht.
Regeln der Lautstärke
% Stellen Sie die Tonlautstärke mit dem VOLUME-Regler ein.
Drehen Sie am VOLUME-Regler, um die Laut­stärke anzuheben oder zu verringern.
p Zum Einstellen der Navigationslautstärke
(Sprachführung) rufen Sie [Lautstärke]im NAVI MENU auf.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Lautstär-
ke auf Seite 80.
Ausschalten der Quelle
1 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder die AV-Taste), um zum AV-Bedienbildschirm zu wechseln.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um zum AV MENU zu wechseln.
3 Berühren Sie [OFF] auf dem AV Source­Bildschirm.
p Drücken und halten Sie den VOLUME-Reg-
ler, um die Quelle stumm zu schalten.
Abspielen einer CD
Sie können eine Audio-CD abspielen, indem Sie die DVD-Kartendisc aus dem Navigations­gerät entfernen. = Siehe Speicher-Navigationsmodus auf Seite
39. (Einzelheiten siehe Seite 165.)
1 Drücken Sie die EJECT-Taste, um die DVD-Kartendisc zu entnehmen.
2 Legen Sie die CD in den Disc-Schacht ein.
Die in das Navigationssystem eingelegte Audio-CD wird abgespielt.
40
De
Page 41
Grundlagen der Bedienung
Kapitel
02
3 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder die AV-Taste), um zum DISC-Bedienbild­schirm zu wechseln.
Informationen zum aktuellen Titel
4 Drehen Sie am VOLUME-Regler, um die Lautstärke einzustellen.
5 Zum Auswählen des Titels, den Sie an­hören wollen, berühren Sie o oder p.
Informationen zum wiedergegebenen Titel
6 Für schnellen Vor- bzw. Rücklauf berüh­ren Sie anhaltend o oder p.
Grundlagen der Bedienung
Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf auch ausführen, indem Sie die o oder p-Taste am Gerät gedrückt halten.
7 Um die Sensortasten auszublenden, be­rühren Sie [Hide].
Informationen zur abgespielten Audiquelle
Entfernung bis zum Führungspunkt
Gegenwärtige Fahrtrichtung
Nächste Fahrtrichtung
p Wenn Sie den Bildschirm berühren, werden
die Sensortasten wieder angezeigt.
Sie können auch einen Titel auswählen, indem Sie die o oder p-Taste am Gerät drücken.
De
41
Page 42
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Verfügbare Tasten
Die Verfügbarkeit einer bestimmten Taste oder Funktion wird durch deren Farbe angezeigt. Je nach Status Ihres Fahrzeugs sind einige Ta­sten verfügbar, während andere gesperrt sind. (z.B. [Zieleingabe über Adresse])
Schwarze Sensortaste:
Die Sensortaste ist verfügbar.
Graue Sensortaste mit weißer Schrift:
Die Funktion ist während des Speicher-Naviga­tionsmodus nicht verfügbar. Oder die Funktion ist nicht verfügbar, weil die Gebiete nicht auf der Disc gespeichert sind. Bei Berühren dieser Sensortaste wird eine Meldung aktiviert, die anzeigt, dass die Funk­tion nicht verfügbar ist.
Graue Sensortaste mit grauer Schrift:
Die Funktion ist nicht verfügbar (z. B. während der Fahrt gesperrte Funktion).
42
De
Page 43
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Kapitel
03
Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegen­den Navigationsbedienungen, unter Anderem auch wie Sie das NAVI MENU aufrufen, das Kurzmenü verwenden und mit dem Karten­bildschirm arbeiten.
Verwendung der Menüanzeigen
Es gibt zwei Arten von Navigationsmenüs: NAVI MENUund Kurzmenü. p Funktionen, die während des Speicher-Na-
vigationsmodus nicht verwendet werden können, werden grau mit weißer Schrift an­gezeigt. Wenn Sie diese Funktionen ver­wenden möchten, müssen Sie die DVD­Kartendisc einlegen.
NAVI MENU
Verwenden Sie dieses Menü für die grundle­gende Bedienung Ihres Navigationssystems.
1 Drücken Sie bei eingeblendeter Karte die MENU-Taste.
2 Um zu dem gewünschten Menü zu wechseln, berühren Sie den Namen des ge­wünschten Menüs am oberen Bildschirm­rand. Das NAVI MENU hat vier Untermenüs: [Fahrt­ziel], [Verkehr/Info], [Routen-Option] und [Einstellungen].
p Durch Berühren von [AV MENU] gelangen
Sie zurück zum AV-Bedienbildschirm.
= Siehe Anzeigen der einzelnen Menüs auf
Seite 86.
Menü Fahrtziel
Wählen Sie die Fahrtziel-Suchmethode aus. Sie können in diesem Menü auch die pro­grammierte Route löschen.
= Siehe Einstellung des Fahrtziels per Adresse
auf Seite 36.
= Weitere Einzelheiten zu Suchen nach zu
registrierenden Ortensiehe 52 bis 55.
Menü Verkehr/Info
Verwenden Sie dieses Menü in erster Linie, um die Verkehrsinformationen zu prüfen.
= Siehe Prüfen aller Verkehrsinformationen auf
Seite 70.
= Siehe Prüfen der Verkehrsinformationen auf
der Fahrtroute auf Seite 71.
Menü Routen-Option
Dieses Menü wird verwendet, um die Bedin­gungen zum Festlegen der Fahrtroute bis zum Ziel zu spezifizieren.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Ändern
der Bedingungen für die Fahrtroutenberech­nung auf Seite 63.
p [Aktuelle Route bearbeiten], [Aktuelle
Route anzeigen] und [Neu berechnen]
können aufgerufen werden, wenn die Fahrt­route eingestellt ist.
Navigationsmenü und Kartenanzeige
De
43
Page 44
Kapitel
03
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Menü Einstellungen
Dieses Menü dient zur Einstellung der Naviga­tionsfunktionen, so dass diese leicht benutzt werden können.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Kapitel 6.
3 Wenn Sie zur Karte zurückkehren wol­len, drücken Sie die MAP-Taste.
Kurzmenü
Die Shortcuts ermöglichen Ihnen, verschiede­ne Aufgaben schneller als über das NAVI MENU durchzuführen, wie z. B. die Fahrtrou­tenberechnung für einen durch den Scroll­Cursor angezeigten Ort oder die Aufnahme eines Ortes in das Adressbuch. p Die auf dem Bildschirm angezeigten Short-
cuts können geändert werden. Die hier be­schriebenen Shortcuts können gewählt werden, wenn die Standard-Einstellung des Systems ausgewählt ist.
p Punkte, die mit einem Stern (*) markiert
sind, können nicht aus dem Kurzmenü entfernt werden.
= Siehe Kurzmenu Auswahl auf Seite 82.
% Wenn die Karte angezeigt wird, berüh-
ren Sie kurz einen beliebigen Punkt in der Karte.
Bei anhaltender Berührung der Karte beginnt diese zu scrollen.
Kurzmenü
: Fahrtziel*
Wird angezeigt, sobald die Karte gescrollt wird. Die Fahrtroute an den durch den Scroll­Cursor spezifizierten Ort festlegen.
= Siehe Suchen eines Zieles auf der Karte auf
Seite 51.
: Rout Änd*
Wird angezeigt, wenn die Karte nicht gescrollt wird. Dieser Punkt kann nur während der Rou­tenführung ausgewählt werden. Sie können Änderungen an der Strecke hinzufügen und die Route prüfen.
= Siehe Neuberechnung der Fahrtroute auf
Seite 58.
= Siehe Neuberechnen einer angegebenen
Entfernung in der Route ab Ihrer momenta­nen Position auf Seite 58.
= Siehe Überprüfen der eingestellten Fahrtrou-
te auf Seite 56.
= Siehe Abbrechen der Routenführung auf
Seite 55.
= Siehe Überspringen eines Etappenziels auf
Seite 59.
: Nahsuche
Wählen Sie einen Ort mit dem Scroll-Cursor aus. Nahegelegene Spezielle Zielkategorien (POIs) werden ebenso gefunden.
= Siehe Suche nach Einrichtungen im Um-
kreis des Scroll-Cursors auf Seite 54.
: Speichern
Aufnahme des durch den Scroll-Cursor ange­zeigten Ortes in das Adressbuch.
p Durch Berühren von [Speichern] und Aus-
wählen von [Speichern] können Sie den Ort im Adressbuch registrieren.
44
De
Page 45
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Kapitel
03
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Registrie-
ren eines zuvor gewählten Ortes im Adress-
buch auf Seite 67.
: Lautstärkeeinstellung
Sie können die Lautstärke für die Navigation einstellen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Lautstär-
ke auf Seite 80.
: Menü schließen
Blendet das Kurzmenü aus.
Verwenden der Karte
Die Karte zeigt die meisten Informationen an, die im Navigationssystem gespeichert sind. Sie müssen lediglich wissen, wie die verschie­denen Informationen auf der Karte dargestellt werden.
Umschalten des Anzeigemodus für den Bildschirm mit der aktuellen Position
Es gibt vier verschiedene Kartenanzeigen und zwei zusätzliche Anzeigemodi.
! Kartenmodus ! Fahrersicht ! Hybridmodus (nur während der Routen-
führung)
! Str.liste+Karte (nur während der Routen-
führung)
! Fahrzeugdynamik ! Rückansicht (Nur möglich, wenn [Camera]
auf [On] gesetzt ist)
p Wenn Sie bei Routenführung im Ansichts-
modus Str.liste+Karte oder Hybridmodus von der Fahrtroute abweichen und eine Straße befahren, die nicht auf der Disc auf­gezeichnet ist, wechselt der Bildschirm in den Kartenmodus. Sobald Sie wieder auf die Fahrtroute zurückkehren, kehrt das Sy­stem wieder in den ursprünglichen Modus zurück und nimmt die Routenführung wie­der auf.
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um eine Karte um Ihre aktuelle Position anzuzei­gen.
2 Drücken Sie erneut die MAP-Taste.
3 Berühren Sie die Modusbezeichnung oder drücken Sie die MAP-Taste, um den gewünschten Anzeigemodus auszuwäh­len.
p Bei Auswahl des Modus mit der MAP-Taste
wechselt der Bildschirm 4 Sekunden später automatisch in den gewählten Kartenanzei­gemodus.
Aufrufen der Karte der gegenwärtigen Position
Kartenmodus
Zeigt die Standardkarte an.
1
2
4 b
5
a8
ch6
9
Navigationsmenü und Kartenanzeige
7
g 3
De
45
Page 46
Kapitel
03
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Fahrersicht
Zeigt die Karte aus Sicht des Fahrers an.
1
2
f
4 b
5
a8
ch6
VORSICHT
In der Fahrersicht wird ein kleines Messinstru­ment ohne Skala angezeigt, das jedoch nicht zur Verwendung als Tachometer gedacht ist. Benut­zen Sie den Tachometer Ihres Fahrzeugs, um die Geschwindigkeit zu kontrollieren.
Hybridmodus
Zeigt zwei Pfeile auf der Standardkarte an (Kartenmodus).
1
2
f
4 b
5
a8
ch6
93
Str.liste+Karte
Dieser Modus zeigt den Namen der Straße an, die Sie als nächste entlangfahren werden, sowie einen Pfeil, der die Fahrtrichtung an­gibt.
7
g 9
3
1
2
f
4 b
5
Fahrzeugdynamik-Anzeige
Zeigt den Status Ihres Fahrzeuges an.
7
g
VORSICHT
Die Tachometeranzeige kann im Fahrzeugdyna­mik-Anzeigemodus eine andere Geschwindigkeit
anzeigen als Ihre tatsächliche Fahrzeuggeschwin­digkeit, da Ihr Gerät die Geschwindigkeit auf an­dere Art und Weise misst.
p Sie können die Anzeigen der Messgeräte
auf der linken und rechten Seite ändern.
= Siehe Einstellen der Fahrzeugdynamik-An-
zeige auf Seite 77.
a8
c
9
7
g
d
3 6 h
46
De
Page 47
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Kapitel
03
Rückansicht
Links im Bildschirm wird die Heckansicht und rechts die Umgebungskarte angezeigt.
p Wenn Sie den Bildschirm kurz berühren,
wird der Kartenmodus durch das Kurz- menü ersetzt. Wenn Sie das Kurzmenü schließen, erscheint wieder die Rückan- sicht.
p Wenn [Camera] auf [Off] gesetzt ist, wird
keine Heckansicht angezeigt. Bitte setzen Sie die Funktion auf [On].
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Einstel-
lung für die Heckkamera auf Seite 144.
p Wenn Sie eine Kamera verwenden, die mit
dem Rückfahrsignal EIN/AUS geschaltet wird, werden in der Rückansicht keine Ka­merabilder angezeigt, wenn Sie vorwärts fahren.
p Für den Gebrauch von Rückansichtmuss
die Kamera so eingestellt sein, dass sie immer eingeschaltet bleibt. In diesem Fall sollten Sie den Kamerahersteller oder ­händler fragen, ob dadurch die Funktionen oder die Lebensdauer der Kamera beein­trächtigt werden.
p Die Heckansicht kann permanent auf dem
geteilten Bildschirm angezeigt werden (z. B. zur Beobachtung eines angekoppelten Anhängers usw.), wobei die Karteninforma­tionen dann jedoch nur teilweise zu sehen sind. Beachten Sie bei dieser Einstellung bitte, dass die Größe des Kamerabildes nicht an den Bildschirm angepasst wird und daher ein Teil des von der Kamera auf­genommenen Bildes nicht sichtbar ist.
Vergrößerte Karte der Kreuzung
Wenn [Kreuzungen vergrößern] im Menü Einstellungen auf [Ein] gesetzt ist, so er-
scheint eine vergrößerte Karte der Kreuzung. Wenn Sie auf einer Autobahn fahren, wird ein besonderes Streckenbild angezeigt.
de
p Das System kann in den folgenden Anzei-
gemodi keine vergrößerte Karte der Kreu­zung anzeigen:
FahrersichtFahrzeugdynamik
Anzeige während des Fahrens auf der Autobahn
Auf Autobahnen stehen Spurinformationen zur Verfügung, die angeben, auf welcher Spur man sich am Besten befinden soll, damit man bei der nächsten Ansage leicht reagieren kann.
i
Navigationsmenü und Kartenanzeige
De
47
Page 48
Kapitel
03
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Beim Fahren auf der Autobahn werden evtl. die Nummern der Ausfahrten und Autobahn­schilder angezeigt, wenn Sie in der Nähe von Autobahnkreuzen und -ausfahrten sind.
jk
Anzeigepunkte
Führungspunkt*
Der nächste Führungspunkt (nächste Abzwei­gung etc.) wird durch eine gelbe Flagge ange­zeigt.
Ziel*
Die Flagge mit dem Schachbrettmuster zeigt Ihr Fahrtziel an.
1 Der Name der nächsten zu verwenden­den Straße (oder des nächsten Führungs­punktes)*
2 Entfernung bis zum Führungspunkt*
Berühren Sie hier, um die nächste Informa­tion zu erhalten.
3 Gegenwärtige Position
Die gegenwärtige Position Ihres Fahrzeugs. Die Spitze des Dreiecks markiert Ihre Rich­tung und die Anzeige bewegt sich während der Fahrt automatisch weiter.
4 Entfernung bis zum Fahrtziel (bzw. Ent­fernung bis zum Etappenziel)*
Wenn Etappenziele festgelegt wurden, än­dert sich die Anzeige bei jeder Berührung. Wenn zwei oder mehr Etappenziele einge­stellt sind, wird zwischen der Entfernung zum Zielort und der Entfernung zum näch­sten Etappenziel umgeschaltet.
5 Der Name der Straße, auf der Ihr Fahr­zeug fährt (oder Name der Stadt, etc.)
6 Kompass
Der rote Pfeil zeigt Norden. Wenn der Maß­stab auf dem Bildschirm kleiner als 50 km (25 mi) ist, ändert sich die Ausrichtung der Kartenanzeige (Norden oben/Fahrtrichtung oben) bei jeder Berührung. Wenn der Kar­ten-Maßstab nicht kleiner als 50 km (25 mi) ist, bleibt die Anzeige auf Norden oben.
! Fahrtrichtung oben:
Die Karte wird immer so angezeigt, dass die Fahrtrichtung auf dem Bildschirm oben ist.
! Norden oben:
Die Kartenanzeige hat immer Norden oben auf dem Bildschirm.
7 Vergrößern/Verkleinern
Berühren Sie diese Symbole, um den Maß­stab der Karte zu ändern. = Siehe Ändern des Kartenmaßstabs auf
Seite 49.
8 Kartenmaßstab
Der Maßstab der Karte wird über die Entfer­nung angegeben. = Siehe Ändern des Kartenmaßstabs auf
Seite 49.
9 TMC-Symbol
Wenn eine Strecke berechnet wurde, berüh­ren Sie dieses Feld, um zu sehen, ob es Ver­kehrsstaus oder Informationen zu Straßensperrungen entlang der Route gibt. Wenn keine Fahrtroute berechnet wurde, be­rühren Sie die Anzeige, um die Verkehrsliste anzuzeigen.
a Aktuelle Uhrzeit
b Geschätzte Ankunftszeit (oder Fahrt-
zeit zu Ihrem Ziel)*
Der Bildschirm schaltet durch Berühren um.
48
De
Page 49
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Kapitel
03
Die geschätzte Ankunftszeit wird automa­tisch anhand der eingestellten Mittlere Ge- schwindigkeit und der tatsächlichen durchschnittlichen Geschwindigkeit berech­net.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Mittle-
re Geschwindigkeit auf Seite 81.
c Spurpunkt
Die Spurpunkt-Funktion markiert die Strek­ke, die Sie mit Ihrem Fahrzeug bisher zu­rückgelegt haben, anhand von Punkten.
= Für weitere Einzelheiten siehe Anzeigen
gefahr.Spur auf Seite 83.
d Umgebungskarte (Seitenkarte)
Durch kurzes Berühren der Karte wird das Kurzmenü aufgerufen, während bei länge­rer Berührung in den Scroll-Modus.gewech­selt wird.
= Für weitere Einzelheiten siehe Verschie-
ben der Karte zu dem Zielort, den Sie
sehen möchten auf Seite 50.
e Entfernung zu einer Abzweigung*
Wird auf der vergrößerten Kreuzungskarte angezeigt. Der grüne Balken wird immer kürzer, je mehr Sie sich mit Ihrem Fahrzeug der Abzweigung nähern.
f Nächste Fahrtrichtung*
Wenn Sie sich einem Führungspunkt nä­hern, erscheint dieser grün.
g Richtungslinie*
Die Richtung Ihres Fahrtzieles (oder zum Scroll-Cursor) wird durch eine gerade Linie angegeben.
und -ausfahrten angezeigt wird, verschwin­den die Spurinformationen.
j Autobahnschilder*
Autobahnschilder zeigen die Straßennum­mer an und geben Richtungsinformationen.
k Informationen zu Autobahnausfahr­ten*
Zeigt die Autobahnausfahrt an.
p Die mit (*) markierten Informationen wer-
den nur angezeigt, wenn eine Fahrtroute berechnet worden ist.
p Je nach den Bedingungen und Einstellun-
gen kann es sein, dass manche Punkte nicht angezeigt werden.
Ändern des Kartenmaßstabs
Durch Berühren von oder können Sie den Kartenmaßstab ändern. Berühren und Halten von Maßstab im Bereich von 25 Metern bis 500 Ki­lometern (25 Yards bis 250 Meilen) in kleineren Schritten einzustellen. Wenn der Ansichtmo­dus auf Kartenmodus oder Hybridmodus eingestellt ist, wird die [Direktmaßstab-Schalt­fläche] angezeigt. Durch Berühren der [Direkt­maßstab-Schaltfläche] ändert sicht die Karte direkt auf den ausgewählten Maßstab. p Im Speicher-Navigationsmodus und/oder
beim Durchqueren eines Gebietes, das nicht auf der Disc gespeichert ist, wird die Auswahl der Skala eingeschränkt.
oder ermöglicht Ihnen, den
Navigationsmenü und Kartenanzeige
h Speichernavigationsanzeige
= Siehe Erklärungen zum Symbol für den
Speicher-Navigationsmodus auf Seite
166.
i Spurinformationen*
Spurinformationen werden bei der ersten Ansage der Sprachführung auf Ihrer Route angezeigt. Wenn der Routenführungsbild­schirm in der Nähe von Autobahnkreuzen
Direktmaßstab-Schaltfläche
De
49
Page 50
Kapitel
03
Navigationsmenü und Kartenanzeige
p Die Symbole eines registrierten Zieles und
der Verkehrsinformationen werden ange­zeigt, wenn der Kartenmaßstab 20 km (10 Meilen) oder weniger beträgt.
p Die POI-Symbole (spezielle Zielkategorien)
und die Verkehrsstaulinien werden ange­zeigt, wenn der Kartenmaßstab 1 km (0,75 Meile) oder weniger beträgt.
Verschieben der Karte zu dem Zielort, den Sie sehen möchten
Wenn Sie den Bildschirm kurz berühren, wird das Kurzmenü eingeblendet. Wenn Sie die Karte an irgendeiner Stelle min­destens 2 Sekunden lang berühren, schaltet die Karte in den Scroll-Modus und beginnt, sich in Richtung der Position, an der Sie den Bildschirm berührt haben, zu verschieben. Die Scrollbewegung stoppt, sobald Sie den Finger vom Bildschirm nehmen. In der Mitte des Bild­schirms wird jetzt der Scroll-Cursor angezeigt. Zwischen der gegenwärtigen Position und dem Scroll-Cursor wird eine Linie angezeigt. Wenn Sie die MAP-Taste drücken, kehren Sie zur Umgebungskarte zurück. p Berühren Sie den Bereich in der Mitte des
Bildschirms, um langsam zu scrollen. Be­rühren Sie den Bildschirm am Rand, um schnell zu scrollen.
32
1
der Nähe des Scroll-Cursors hellblau dar­gestellt.
2 Richtungslinie
Die Richtung zum Scroll-Cursor wird durch eine gerade Linie angegeben.
3 Entfernung vom aktuellen Standort
Die Entfernung in gerader Linie zwischen der durch den Scroll-Cursor markierten Po­sition und Ihrem aktuellen Standort.
4 Der Name der Straße, der Stadt, des Ge­biets sowie andere für diesen Ort relevante Informationen.
(Die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend des Maßstabs.) Durch Berühren von schirmseite wird verborgener Text ange­zeigt.
= Ansicht der Informationen zu einem ange-
gebenen Ort auf Seite 51
5 Kurzmenü
= Siehe Kurzmenü auf Seite 44.
auf der rechten Bild-
4
1 Scroll-Position
Die Position des Scroll-Cursors gibt den auf der aktuellen Karte gewählten Zielort an. p Wenn der Maßstab 200 m (0,25 Meilen)
oder weniger beträgt, wird die Straße in
50
De
5
Page 51
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Kapitel
03
Ansicht der Informationen zu einem angegebenen Ort
An festgelegten Orten (Heimziel, bestimmte Orte, Adressbuch-Einträge) und Plätzen, für die es ein POI-Symbol (spezielle Zielkategorie) oder ein Verkehrsinformationssymbol gibt, wird ein Symbol angezeigt. Platzieren Sie den Scroll-Cursor auf dem Symbol, um sich detail­lierte Informationen ansehen zu können.
1 Blättern Sie durch die Karte und gehen Sie mit dem Scroll-Cursor auf das Symbol, das Sie anzeigen möchten.
2 Berühren Sie
.
Es erscheinen Informationen zu einer be­stimmten Position. Die angezeigten Informa­tionen variieren je nach Position. (Es kann auch sein, dass es zu dieser Position keine In­formationen gibt.)
= Für weitere Einzelheiten siehe Bearbeiten
von registrierten Orten auf Seite 66.
= Für weitere Einzelheiten siehe Anzeigen
spezieller Zielkategorien auf der Karte auf
Seite 61.
= Für weitere Einzelheiten siehe Anzeige der
Verkehrsinformationen auf der Karte auf
Seite 71.
3 Berühren Sie [Zurück].
Sie kehren zur vorherigen Anzeige zurück.
p Im Speicher-Navigationsmodus können nur
Detailinformationen zu eingetragenen
Punkten angezeigt werden (wenn verfüg-
bar).
ten, berühren Sie
im Kurzmenü, um ihn
auf der Karte als Ziel festzulegen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um auf den Kartenbildschirm zuzugreifen.
2 Berühren Sie die Karte mindestens 2 Se­kunden lang.
Die Kartenanzeige wechselt in den Scroll­Modus.
3 Verschieben Sie die Karte und bewegen Sie den Scroll-Cursor an den Ort, den Sie zu Ihrem Fahrtziel machen möchten.
= Für weitere Einzelheiten siehe Verschieben
der Karte zu dem Zielort, den Sie sehen möchten auf Seite 50.
4 Berühren Sie .
Wenn rechts neben der Liste angezeigt wird
Sie können auch ein Ziel festlegen, indem Sie
rechts neben der Zielliste (z. B. Adress- buch) berühren. Berühren Sie dann zur Bestä­tigung [OK]. Der durch den Scroll-Cursor bezeichnete Ort wird als Ziel festgelegt.
Scroll: Die Kartenanzeige wechselt zum Kurzmenü. Wenn Sie die Karte an irgendeiner Stelle be­rühren, wechselt die Kartenanzeige in den Scroll-Modus. = Siehe Kurzmenü auf Seite 44.
Navigationsmenü und Kartenanzeige
Suchen eines Zieles auf der Karte
Wenn Sie durch Verschieben der Karte nach einem Ort suchen, den Sie besuchen möch-
De
51
Page 52
Kapitel
04
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
VORSICHT
Während der Fahrt sind diese Funktionen zur Fahrtrouteneinstellung aus Sicherheitsgründen nicht verfügbar. Um diese Funktionen benutzen zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort an­halten und die Handbremse anziehen, bevor Sie die Fahrtroute einstellen (Einzelheiten siehe Handbremsensperre auf Seite 20).
p Manche Informationen zu Verkehrsregeln
sind abhängig von dem Zeitpunkt, an dem die Routenberechnung durchgeführt wird. Somit können die Informationen unter Um­ständen nicht mit der aktuellen Verkehrsre­gelung übereinstimmen, wenn Sie mit Ihrem Fahrzeug in dieses Gebiet fahren. Des Weiteren sind die Informationen zu Verkehrsregelungen für ein Personenfahr­zeug ausgelegt und nicht für einen LKW oder andere Fahrzeuge. Richten Sie sich beim Fahren immer nach den jeweils ge­ltenden Verkehrsregeln.
p Wenn Sie die MENU-Taste während der
Fahrtroutenberechnung drücken, wird die Berechnung abgebrochen und die Karten­anzeige erscheint.
p Beim Einlegen der DVD-Kartendisc wird
eine Neuberechnung erzwungen. (Diese Neuberechnung kann nicht abgebrochen werden.)
Suchen nach speziellen Zielkategorien
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Spezielle Zielkategorie].
2 Berühren Sie den Länderschlüssel des Ziellandes und berühren Sie dann [OK].
= Siehe Einstellung des Fahrtziels per Adresse
auf Seite 36.
3 Berühren Sie [Zielkategorie].
Zielkategorie
Name:
Berühren Sie diese Sensortaste, wenn Sie zu­nächst den Namen der speziellen Zielkatego­rie angeben wollen.
Stadt: Berühren Sie diese Sensortaste, wenn Sie zu­erst die Zielstadt bzw. das Zielgebiet angeben wollen.
4 Berühren Sie die gewünschte Zielkate­gorie.
Finden des Ziels durch Auswahl einer speziellen Zielkategorie
Das Navigationssystem verfügt über Informa­tionen zu verschiedenen Einrichtungen (den speziellen Zielkategorien), z. B. Tankstellen, Parkgelegenheiten oder Restaurants. Durch Auswahl der entsprechenden Kategorie (oder durch Eingabe von deren Namen) können Sie nach einer speziellen Zielkategorie (POI) su­chen.
52
De
Ist die Kategorie nicht in weitere Unterkatego­rien unterteilt, so wird auch keine Liste ange­zeigt. Fahren Sie mit Schritt 6 fort.
5 Berühren Sie die Unterkategorie.
Page 53
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Kapitel
04
6 Geben Sie den Namen der speziellen Zielkategorie ein.
Sollte die Liste nach Eingeben der speziellen Zielkategorie nicht automatisch eingeblendet werden, verühren Sie [OK]. Stadt: Berühren Sie dieses Feld, um den Zielort oder das Zielgebiet festzulegen.
p Wenn in einer Unterkategorie weniger als
sechs spezielle Zielkategorien registriert sind, wird der Bildschirm zur Eingabe des Kategorie-Namens nicht angezeigt.
7 Berühren Sie die spezielle Zielkategorie als Ihr Fahrtziel.
p Durch Berühren des Symbols wird eine
Karte mit der Umgebung der ausgewählten speziellen Zielkategorie angezeigt.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Wenn
rechts neben der Liste
Seite 51.
angezeigt wird auf
Suche nach einer speziellen Zielkategorie (POI) in Ihrer Umgebung
Sie können nach speziellen Zielkategorien in der Umgebung der gegenwärtigen Position auf der Karte suchen. Verwenden Sie diese Funktion, um ein Ziel einer speziellen Zielkate­gorie zu finden, das Sie während einer Reise besuchen möchten.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Umgebung].
2 Berühren Sie die gewünschte Zielkate­gorie.
Zielkategorie
Die ausgewählte Kategorie ist mit einem roten Haken markiert.
OK: Startet die Suche.
Zurück: Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
Einstellen: Zeigt den Bildschirm zum Registrieren von POI-Shortcuts (für spezielle Zielkategorien) an.
= Siehe Registrieren eines POI-Shortcuts auf
Seite 62.
p Wenn Sie einen der POI-Shortcuts (speziel-
le Zielkategorie) berühren (z.B. Sie direkt in der über den POI-Shortcut aus­gewählten Kategorie mit der Suche nach einem entsprechenden Ziel beginnen.
p Wenn Sie nach speziellen Einrichtungen
sowohl über die markierte Kategorie als auch die POI-Shortcuts suchen wollen, wählen Sie einige Kategorien in der Liste aus und berühren Sie dann den POI-Short­cut, um mit der Suche zu beginnen.
p Wenn Sie mit weiteren Detailkategorien su-
chen möchten, berühren Sie Liste der Unterkategorien angezeigt wird, berühren Sie den Punkt und dann [Zurück]. Wenn nur einige der Detailkategorien aus­gewählt sind, werden blaue Haken ange­zeigt.
p Sie können bis zu 100 Positionen aus den
Detailkategorien auswählen.
), können
. Sobald die
3 Berühren Sie [OK].
Die Namen von speziellen Zielkategorien und deren jeweilige Entfernung von Ihrem derzeiti­gen Standort erscheinen. Sie werden in der Liste in der Reihenfolge vom nächstgelegenen bis zum entferntesten Ziel angezeigt.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
De
53
Page 54
Kapitel
04
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Festlegen einer Autobahnauffahrt oder ­ausfahrt als Fahrtziel
Sie können eine Autobahnauffahrt bzw. -aus­fahrt als Ihr Ziel festlegen.
Entfernung zur Einrichtung
p Wenn Sie das Symbol berühren, erschei-
nen die speziellen Zielkategorien um den angegebenen Standort auf einer Karte.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Wenn
rechts neben der Liste
Seite 51.
p Der Suchbereich beträgt ca. 16 km (10 Mei-
len) um den aktuellen Standort.
angezeigt wird auf
Suche nach Einrichtungen im Umkreis des Scroll-Cursors
1 Verschieben Sie die Karte und bewegen Sie den Scroll-Cursor an den Ort, an dem Sie nach der speziellen Zielkategorie su­chen möchten.
2 Berühren Sie
Für die folgende Bedienung siehe Schritt 2 von Suche nach einer speziellen Zielkategorie (POI) in Ihrer Umgebung”.
= Siehe Suche nach einer speziellen Zielkatego-
rie (POI) in Ihrer Umgebung auf Seite 53.
p Dies kann verwendet werden, wenn das
Symbol Nahsuche als Shortcut auf dem Kartenbildschirm eingerichtet werden soll.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Kurz-
menu Auswahl auf Seite 82.
p Die im Suchergebnis angegebene Entfer-
nung ist die Entfernung vom Scroll-Cursor zur Einrichtung.
p Die unteren Symbole sind für Shortcuts zu
Ihren bevorzugten Kategorien. Wenn Sie ein Shortcut-Symbol berühren, wird eine Liste von Einrichtungen dieser Kategorie angezeigt.
.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Autobahnen].
2 Berühren Sie den Länderschlüssel des Ziels und berühren Sie dann [OK].
3 Geben Sie den Namen der Autobahn ein und berühren Sie [OK].
4 Berühren Sie die Autobahn.
Die Anzeige für die Auswahl Ihres Ziels (Auto­bahnauffahrt oder -ausfahrt) wird angezeigt.
5 Berühren Sie [Auffahrt] oder [Aus­fahrt].
Die Liste der Autobahnauffahrten (oder -aus­fahrten) der ausgewählten Autobahn wird an­gezeigt.
6 Berühren Sie Ihr Fahrtziel.
p Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol Liste berühren.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Wenn
rechts neben der Liste
Seite 51.
rechts neben der
angezeigt wird auf
Suchen eines Fahrtziels mit Hilfe der Postleitzahl
Wenn Sie die Postleitzahl Ihres Ziels kennen, können Sie Ihr Ziel mit Hilfe dieser Postleitzahl suchen.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Eingabe über PLZ].
2 Berühren Sie den Länderschlüssel des Ziellandes und berühren Sie dann [OK].
54
De
Page 55
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Kapitel
04
3 Geben Sie die Postleitzahl ein.
Es wird eine Liste der Städte mit der angege­benen Postleitzahl angezeigt.
Britische Postleitzahl:
Bei Eingabe einer britischen Postleitzahl wird die Karte mit dem Cursor auf der gewählten Position angezeigt. Wenn Sie [OK] berühren, beginnt die Fahrtroutensuche.
Niederländische Postleitzahl:
! Wenn Sie eine vollständige Postleitzahl ein-
geben, wird eine Liste mit Straßen ange­zeigt.
! Wenn Sie einen Teil der Postleitzahl einge-
ben und [OK] berühren, wird eine Liste mit Städten angezeigt.
4 Suchen Sie Ihr Fahrtziel gemäß dem Verfahren nach Schritt 7 in Kapitel 2, Ein- stellung des Fahrtziels per Adresse”.
p Je nach Ziel startet die Suche evtl. direkt. p Es sind nicht alle Postleitzahlen auf der
Disc verzeichnet. Es kann also sein, dass Sie den Zielort Ihrer eingegebenen Postleit­zahl nicht finden können.
Fahrtroutenberechnung zu Ihrer Heimadresse oder Ihrem bevorzugten Ziel
Wenn Ihre Heimadresse registriert ist, kann der Weg nach Hause durch eine einzige Be­rührung einer Sensortaste im Menü Fahrtziel berechnet werden. Sie können ebenfalls einen Zielort (z. B. Ihr Büro) als bevorzugtes Ziel regi­strieren. Die Fahrtroute zu Ihrem bevorzugten Ziel wird dann genauso berechnet wie die Fahrtroute zu Ihrer Heimadresse.
% Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Nach Hause] oder [Nach].
= Siehe Registrieren Ihrer Heimadresse und
Ihres bevorzugten Ziels auf Seite 66.
Auswahl des Fahrtziels aus dem Zielspeicherund
Adressbuch
Jeder einmal gesuchte Ort wird im [Zielspei­cher] festgehalten. Orte, die von Ihnen manu-
ell registriert wurden, wie z. B. Ihr Heimadresse, sind im [Adressbuch] gespei­chert. Wählen Sie einfach den Ort, an den Sie fahren möchten, aus der Liste aus, und eine Route zu diesem Ort wird berechnet. = Für Informationen zum Adressbuch siehe
Kapitel 5.
= Für Informationen zum Zielspeicher siehe
Kapitel 5.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Adressbuch] oder [Ziel­speicher].
2 Berühren Sie die Bezeichnung Ihres Fahrtziels.
Die Berechnung der Fahrtroute beginnt.
p Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie das Symbol Liste berühren.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Wenn
rechts neben der Liste
Seite 51.
rechts neben der
angezeigt wird auf
Abbrechen der Routenführung
Wenn Sie nicht mehr an Ihr Fahrtziel zu fahren brauchen oder Ihr Fahrtziel ändern wollen, fol­gen Sie den unten genannten Schritten, um die Routenführung abzubrechen.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
De
55
Page 56
Kapitel
04
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Route abbrechen].
Es wird eine Meldung angezeigt, und Sie müs­sen bestätigen, dass die aktuelle Fahrtroute tatsächlich gelöscht werden soll.
2 Berühren Sie [Ja (alle)].
Die aktuelle Fahrtroute wird gelöscht und es erscheint erneut eine Umgebungskarte.
Ja (spez): Die Strecke wird durch Löschen des ausge­wählten Etappenziels neu berechnet.
Nein: Bringt Sie zur vorherigen Anzeige zurück, ohne die Strecke zu löschen.
p Sie können die Fahrtroute auch über
Rout Änd im Kurzmenü abbrechen.
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute
Sie können Informationen über die Fahrtroute von Ihrer gegenwärtigen Position bis zu Ihrem Ziel aufrufen. Sie können folgende Optionen auswählen: Kontrolle des Aussehens der Fahrtroute durch Scrollen der Karte entlang der Fahrtroute, Kon­trolle der passierten Straßen anhand einer Liste und Kontrolle der gesamten Strecke der Route auf einem einzigen Bildschirm.
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute anhand der Karte
1 Berühren Sie [Routen-Option] im NAVI MENU und anschließend [Aktuelle Route anzeigen].
p [Aktuelle Route anzeigen] wird nur ange-
zeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
p Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Sie ren.
2 Berühren Sie [Scroll].
Der Bildschirm zur Auswahl des Startpunkts für das Scrollen erscheint.
3 Berühren Sie den Punkt, um mit dem Scrollen zu beginnen.
123
Sie können folgende Optionen auswählen:
1 Startpunkt 2 Zwischenziel (sofern eingestellt) 3 Fahrtziel
p Wenn mehrere Etappenziele vorliegen,
kann durch Auswählen von [Zwischenziel] eine Liste der Etappenziele auf der Route eingeblendet werden. Berühren Sie den Punkt, an dem der Scroll-Vorgang gestartet werden soll.
4 Berühren Sie oder , um die Karte zu scrollen.
Wenn die Karte sich auch nach Entfernen des Fingers weiter verschieben soll, berühren und halten Sie der Maßstab der Karte geändert werden.
rechts neben der Liste berüh-
oder . Falls nötig, kann
56
De
Page 57
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Kapitel
04
Aktuelle Fahrtroute
Scroll-Cursor
Karte: Der Scroll-Bildschirm wird angezeigt.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Wenn
rechts neben der Liste
Seite 51.
angezeigt wird auf
5 Berühren Sie [Zurück].
Sie können zur vorherigen Anzeige zurückkeh­ren.
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute anhand von Text
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn Sie mit Ihrem Fahrzeug von der festgelegten Fahrt­route abgewichen sind. p Wenn während des Speicher-Navigations-
modus [Profil] ausgewählt wird, werden alle Informationen bis zu dem Ort ange­zeigt, der für die Strecke im Speicher abge­legt ist.
1 Berühren Sie [Routen-Option] im NAVI MENU und anschließend [Aktuelle Route anzeigen].
p [Aktuelle Route anzeigen] wird nur ange-
zeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
p Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Liste berühren.
2 Berühren Sie [Profil].
3 Überprüfen Sie die angezeigte Fahrt­route.
Wenn nötig, scrollen Sie die Liste.
Sie das Symbol rechts neben der
Namen der Straßen, die Sie befahren
Entfernung
4 Berühren Sie [Zurück].
Sie können zur vorherigen Anzeige zurückkeh­ren.
p Wenn eine Fernroute berechnet wird, kann
Ihr Navigationssystem möglicherweise nicht alle Straßen auflisten. (In diesem Fall werden die fehlenden Straßen dann im Ver­lauf der Fahrt in der Liste angezeigt.)
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute anhand der Übersicht
Sie können das gesamte Aussehen der aktuel­len Fahrtroute kontrollieren. p Wenn während des Speicher-Navigations-
modus [Aktuelle Route anzeigen] ausge­wählt wird, werden alle Informationen bis zu dem Ort angezeigt, der für die Strecke im Speicher abgelegt ist.
1 Berühren Sie [Routen-Option] im NAVI MENU und anschließend [Aktuelle Route anzeigen].
p [Aktuelle Route anzeigen] wird nur ange-
zeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
p Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Liste berühren.
2 Berühren Sie [Übersicht].
Die gesamte Fahrtroute bis zum Ziel wird an­gezeigt.
p Sie können die Übersicht auch über das
Kurzmenü aufrufen, wenn [Überblick der Gesamtroute] für [Kurzmenu Auswahl]
ausgewählt ist.
Sie das Symbol rechts neben der
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
De
57
Page 58
Kapitel
04
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute über das Kurzmenü
Sie können die Informationen zur eingestellten Fahrtroute auch im Kurzmenü überprüfen.
1 Berühren Sie den Kartenbildschirm. Kurzmenü erscheint.
2 Berühren Sie
3 Berühren Sie [Streckenprofil] oder [Strecke rollen].
= Einzelheiten zu “Streckenprofilsiehe
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute an­hand von Text auf Seite 57.
= Einzelheiten zu Strecke rollensiehe Über-
prüfen der eingestellten Fahrtroute anhand der Karte auf Seite 56.
4 Berühren Sie [Zurück].
Sie können zur vorherigen Anzeige zurückkehren.
.
Neuberechnen der Fahrtroute zu Ihrem Ziel
Sie können diese Bereiche entweder umfah­ren oder eine völlig neue Fahrtroute vom ak­tuellen Standort zu Ihrem Fahrtziel berechnen.
Neuberechnung der Fahrtroute
% Berühren Sie [Routen-Option] im NAVI MENU und anschließend [Neu berechnen].
Diese Option sucht automatisch wieder die Fahrtroute bis zum Ziel.
p [Neu berechnen] wird nur angezeigt, wenn
die Fahrtroute eingestellt ist.
p Sie können Ihre Fahrtroute auch über
Rout Änd im Kurzmenü neu berechnen (Neuberechnung).
Neuberechnen einer angegebenen Entfernung in der Route ab Ihrer momentanen Position
1 Berühren Sie den Kartenbildschirm. Kurzmenü erscheint.
2 Berühren Sie
3 Berühren Sie die gewünschte Straße auf der Liste.
Entfernung des Umwegs
Das System sucht auf der Fahrtroute, die noch vor Ihnen liegt, nach Umwegen bis zu einer vorgegebenen max. Entfernung. Nachdem die Fahrtroute berechnet wurde, zeigt der Karten­bildschirm Ihre Umgebung, und die Routen­führung wird wieder aufgenommen.
.
Bearbeiten von Etappenzielen zur aktuellen Fahrtroute
Sie haben die Möglichkeit, Etappenziele (Orte, die Sie auf dem Weg zu Ihrem Fahrtziel besu­chen möchten) festzulegen und anschließend die Fahrtroute neu berechnen zu lassen, um an diesen Orten vorbeizufahren.
Bearbeiten eines Etappenziels
Bis zu 5 Etappenziele können ausgewählt wer­den und die gewählten Punkte können auto­matisch oder manuell sortiert werden. p [Aktuelle Route bearbeiten] wird nur an-
gezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
58
De
Page 59
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Kapitel
04
1 Berühren Sie [Routen-Option] im NAVI MENU und anschließend [Aktuelle Route bearbeiten].
2 Wählen Sie die Bearbeitungsmethode.
p Sie können ein Fahrtziel auch ansehen,
indem Liste berühren.
Hinzufügen: Wechseln Sie die Anzeige, um nach Punkten zu suchen. Nachdem Sie einen Punkt gesucht haben, zeigen Sie diesen auf der Karte an und berühren dann [OK], um ihn zu den Etappen­zielen hinzuzufügen. (Sie können insgesamt bis zu 5 Etappenziele hinzufügen.)
Löschen: Sie können Etappenziele aus der Liste lö­schen. (Sie können Etappenziele nacheinan­der löschen.)
Sortieren: Berühren Sie diese Taste, um eine Liste der Etappenziele anzuzeigen. Durch Berühren von
oder links neben der Liste können Sie
die Etappenziele manuell sortieren.
Sie das Symbol rechts neben der
(einschließlich Ihres Zielorts) nach Entfernung von Ihrem aktuellen Standort.
Original: Kehrt zur ursprünglichen Reihenfolge zurück. Wählen Sie zwischen manueller Reihenfolge, [Automatisch] oder [Original] berühren Sie [Fertig] um die Fahrtroutensuche zu starten.
3 Berühren Sie [Fertig].
p Wenn Sie ein oder mehrere Etappenziele
auf dem Weg zu Ihrem Ziel einplanen, wird die Fahrtroute bis zum nächsten Etappen­ziel hellgrün dargestellt. Der Rest der Fahrt­route erscheint hellblau.
Überspringen eines Etappenziels
Sind die Punkte einmal festgelegt, so kann das jeweils nächste Etappenziel entlang der Fahrtroute übersprungen werden.
1 Berühren Sie den Kartenbildschirm. Kurzmenü erscheint.
2 Berühren Sie
3 Berühren Sie [Etappenziel löschen].
Es wird eine Meldung angezeigt. Sie müssen angeben, ob Sie das nächste Etappenziel überspringen möchten oder nicht.
4 Berühren Sie [Ja].
Das Navigationssystem berechnet eine neue Fahrtroute zu allen verbleibenden Etappenzie­len und überspringt dabei das angegebene Etappenziel.
.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Automatisch: Sie können den Zielort und die Etappenziele automatisch sortieren. Das System setzt das Etappenziel, das am Ihrem gegenwärtigen Standort am nächsten liegt (Luftlinie), auf Etappenziel 1 und sortiert die anderen Ziele
De
59
Page 60
Kapitel
04
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Einstellung zu vermeidender Gebiete
Wenn Sie Angaben für Zu vermeidendes Ge­biet einstellen, wie beispielsweise stark be-
fahrene Kreuzungen oder verstopfte Straßenbereiche, können Fahrtrouten berech­net werden, die diese Gebiete meiden.
Registrieren eines zu vermeidenden Gebiets
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie ein zu vermeidendes Gebiet zum ersten Mal regist­riert wird. Sie können bis zu fünf zu vermei­dende Gebiete registrieren.
1 Berühren Sie [Routen-Option] im NAVI MENU und anschließend [Zu vermeidendes Gebiet].
2 Berühren Sie [Ja].
3 Wählt einen der bei [Neues Gebiet] ge­zeigten Punkte aus.
Bei der erstmaligen Registrierung wird jeder Listenpunkt als [Neues Gebiet] angezeigt.
tenmaßstab auch dann ändern, wenn der ma­ximale Kartenmaßstab für zu vermeidende Gebiete 100 m (0,1 Meile) beträgt.
6 Scrollen Sie die Karte, passen Sie die Position des roten Rahmens an und berüh­ren Sie [OK].
Wenn Sie die Registrierung abbrechen wollen, berühren Sie [Zurück].
p Abhängig von der Einstellung der Fahrtrou-
ten-Suchbedingungen können Sie die ange­gebenen Gebiete unter Umständen nicht vermeiden. Es wird dann ein Dialogfenster zur Bestätigung angezeigt.
= Für weitere Einzelheiten siehe Ändern der
Bedingungen für die Fahrtroutenberechnung
auf Seite 63.
Ändern oder Löschen eines zu vermeidenden Gebiets
Im folgenden können Sie ein zu vermeidendes Gebiet ändern/umbenennen/löschen.
4 Wählen Sie den zu registrierenden Ort aus und zeigen Sie die Karte an.
= Weitere Einzelheiten zu Suchen nach zu
registrierenden Ortensiehe 52 bis 55.
Sobald das Navigationssystem die Suche be­endet hat, wird eine Karte angezeigt, in deren Mitte sich der angegebene Ort befindet.
5 Ändern Sie den Kartenmaßstab und entscheiden Sie, wie groß das zu vermei­dende Gebiet sein soll.
Das zu vermeidende Gebiet ist von einem roten Rahmen umgeben. Sie können den Kar-
60
De
1 Berühren Sie [Routen-Option] im NAVI MENU und anschließend [Zu vermeidendes Gebiet].
2 Wählen Sie das Gebiet aus, das Sie än­dern oder löschen wollen.
3 Wählen Sie den gewünschten Vorgang aus.
Page 61
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Kapitel
04
Umbenennen: Zum Ändern des Namens. Geben Sie den neuen Namen ein und berühren Sie [OK]. Sie gelangen nun zum Menü Routen-Option zu­rück.
Ändern: Zum Ändern eines angegebenen Gebiets. Für die weiteren Schritte siehe Schritt 3 unter Regi- strieren eines zu vermeidenden Gebiets auf Seite 60.
Löschen: Löscht das ausgewählte zu vermeidende Gebiet.
Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der Karte
Spezielle Zielkategorien können auf der Karte angezeigt werden und Sie können die Stand­orte auf dem Bildschirm überprüfen.
1 Berühren Sie [Verkehr/Info] im NAVI MENU und anschließend [Strecken-infor­mation].
2 Berühren Sie die Kategorie, die Sie an­gezeigt haben möchten.
Der ausgewählte Punkt wird markiert. Wollen Sie noch andere Kategorien auswählen, so wiederholen Sie diesen Schritt.
p Wenn Sie weitere Detailkategorien anzeigen
möchten, berühren Sie der Unterkategorien erscheint, berühren Sie den Punkt, den Sie anzeigen möchten, und berühren Sie dann [Zurück].
p Wenn einige Unterkategorien ausgewählt
sind, wird die jeweilige Kategorie blau mar­kiert. Falls alle Unterkategorien innerhalb einer Kategorie ausgewählt sind, so wird diese Kategorie rot markiert.
p Sie können bis zu 100 Kategorien der De-
tailkategorien für [Strecken-information] verwenden.
p Wenn Sie einen der POI-Shortcuts (z.B.
können Sie direkt in der per POI-Shortcut ausgewählten Kategorie nach einem POI der speziellen Zielkategorie suchen.
. Sobald die Liste
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
),
3 Drücken Sie die MAP-Taste.
Die speziellen Zielkategorien der ausgewähl­ten Kategorie erscheinen auf der Karte.
p Sie können die eine spezielle Zielkategorie
auch über das Kurzmenü aufrufen, wenn [Strecken-information] für [Kurzmenu Auswahl] ausgewählt ist.
De
61
Page 62
Kapitel
04
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Registrieren/Löschen von POI-Shortcuts
Sie können bis zu sechs Shortcuts für Ihre be­vorzugten speziellen Zielkategorien registrie­ren. Sie können die registrierten speziellen Zielkategorien auch ändern oder löschen.
Registrieren eines POI-Shortcuts
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Umgebung].
2 Berühren Sie [Einstellen].
Zeigt eine Liste von bereits registrierten POI­Shortcuts an.
3 Berühren Sie [Hinzufügen].
5 Berühren Sie die Unterkategorie.
Die ausgewählte Kategorie wird zur Liste der speziellen Zielkategorien hinzugefügt. Wenn Sie ein weiteres Symbol registrieren wollen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
p Sie können einen POI-Shortcut registrieren,
indem Sie [Strecken-information] unter [Verkehr/Info]imNAVI MENU berühren, oder indem Sie die Symbole wie im Kurzmenü berühren. Die Schritte zur Registrierung sind dieselben wie die oben beschriebenen.
und
Löschen eines Shortcuts zu speziellen Zielkategorien
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Umgebung].
p Sie können auch im Kurzmenü oder
[Verkehr/Info]imNAVI MENU und an- schließend [Strecken-information] berüh­ren.
2 Berühren Sie [Einstellen].
3 Berühren Sie [Löschen].
Zeigt eine Liste von bereits registrierten POI­Shortcuts an.
Zeigt eine Liste mit speziellen Zielkategorien.
4 Berühren Sie die Kategorie oder
Wenn Sie eine Kategorie berühren, wird diese zu den Shortcuts hinzugefügt.
62
De
4 Berühren Sie die Kategorie, die ge­löscht werden soll.
Der ausgewählte Shortcut ist mit einem roten Haken markiert.
Alle:
.
Alle ausgewählten Kategorien werden mit einem roten Haken markiert.
5 Berühren Sie [Löschen].
Löscht den gewählten Shortcut aus der Liste.
Page 63
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Kapitel
04
Ändern der Bedingungen für die Fahrtroutenberechnung
Die Bedingungen für die Fahrtroutenberech­nung können über das Menü Routen-Option geändert werden. Die folgende Beschreibung zeigt ein Beispiel, bei dem die Anzahl der zu suchenden Fahrtrouten geändert werden soll.
1 Berühren Sie [Routen-Option] im Menü NAVI MENU.
2 Berühren Sie [Strecken Anzahl].
Der derzeit festgelegte Einstellung erscheint unter der Bezeichnung des Punktes. Bei jeder Berührung des Punktes ändert sich die Ein­stellung. Berühren Sie wiederholt den Punkt, bis der von Ihnen gewünschte Wert erscheint.
Vom Benutzer änderbare Punkte
In diesem Abschnitt werden die Einzelheiten zu den Einstellungen für jeden Menüpunkt be­schrieben. Mit einem Sternchen (*) versehene Einstellungen weisen darauf hin, dass es sich um Standardeinstellungen oder um Einstel­lungen ab Werk handelt.
Aktuelle Route bearbeiten
Ruft den Bildschirm zum Hinzufügen oder Lö­schen von Etappenzielen auf. Das Verfahren ist das gleiche, wie unter Bearbeiten von Etap- penzielen zur aktuellen Fahrtroute” beschrie- ben. p [Aktuelle Route bearbeiten] wird nur an-
gezeigt, wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
= Siehe Bearbeiten von Etappenzielen zur ak-
tuellen Fahrtroute auf Seite 58.
Aktuelle Route anzeigen
= Für weitere Einzelheiten siehe Überprüfen
der eingestellten Fahrtroute anhand der Karte auf Seite 56.
= Für weitere Einzelheiten siehe Überprüfen
der eingestellten Fahrtroute anhand von Text
auf Seite 57.
= Für weitere Einzelheiten siehe Überprüfen
der eingestellten Fahrtroute anhand der Übersicht auf Seite 57.
Neu berechnen
Sucht automatisch wieder die Fahrtroute bis zum Ziel. p [Neu berechnen] wird nur angezeigt, wenn
die Fahrtroute eingestellt ist.
= Siehe Neuberechnung der Fahrtroute auf
Seite 58.
Strecken Anzahl
Diese Einstellung regelt, ob das System nur eine einzige Fahrtroute oder mehrere berech­nen soll.
1*: Es wird nur eine Strecke berechnet, die Ihr Na­vigationssystem für die optimale hält.
Mehrere: Mehrere Fahrtroutenoptionen werden berech­net (maximal 6 Fahrtrouten).
Routen- Vorgaben
Diese Einstellung regelt, ob die Fahrtroute unter Berücksichtigung der Zeit oder der Ent­fernung berechnet werden soll.
Schnell*: Berechnet die Fahrtroute mit der kürzesten Fahrtzeit zu Ihrem Fahrtziel.
Kurz: Berechnet die Fahrtroute mit der kürzesten Entfernung zu Ihrem Fahrtziel.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
De
63
Page 64
Kapitel
04
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Autobahnen vermeiden
Diese Einstellung gibt vor, ob Autobahnen in Ihrer Straßenberechnung berücksichtigt wer­den sollen. (Eine Fahrtroute unter Verwendung von Autobahnen kann in einigen Fällen be­rechnet werden, wenn z. B. Ihr Ziel weit ent­fernt liegt.)
Ein: Berechnet eine Fahrtroute, die Autobahnen meidet.
Aus*: Berechnet eine Fahrtroute, die Autobahnen beinhalten kann.
Fähren vermeiden
Diese Einstellung gibt vor, ob Fährüberfahrten bei der Erstellung der Fahrtroute berücksich­tigt werden sollen.
Ein: Berechnet eine Fahrtroute, die Fähren meidet.
Aus*: Berechnet eine Fahrtroute, die Fähren beinhal­ten kann. p Das System berechnet unter Umständen
auch dann eine Fahrtroute mit Fährüber­fahrten, wenn [Ein] ausgewählt ist.
Mautstraßen vermeiden
Diese Einstellung gibt vor, ob Mautstraßen (und mautpflichtige Gebiete) bei der Erste­llung der Fahrtroute berücksichtigt werden sollen.
Ein: Berechnet eine Fahrtroute, die Mautstraßen (und mautpflichtige Gebiete) meidet.
Aus*: Berechnet eine Fahrtroute, die Mautstraßen (und mautpflichtige Gebiete) beinhalten kann. p Das System berechnet unter Umständen
auch dann eine Fahrtroute mit Mautstra­ßen, wenn [Ein] ausgewählt ist.
Zu vermeidendes Gebiet
= Siehe Einstellung zu vermeidender Gebiete
auf Seite 60.
Fahrtroutenberechnung mit verschiedenen Fahrtroutenoptionen durchführen und eine Fahrtroute auswählen
Sie können Fahrtroutenberechnungen für ver­schiedene Fahrtroutenoptionen erhalten. Nach der Berechnung wählen Sie die Fahrt­route aus, für die Sie sich entschieden haben.
1 Setzen Sie [Strecken Anzahl] auf [Mehrere].
= Für weitere Einzelheiten siehe Ändern der
Bedingungen für die Fahrtroutenberechnung
auf Seite 63.
2 Starten Sie die Suche nach Ihrem Ziel und die Berechnung der Fahrtroute.
Bereits berechnete Fahrtrouten werden in ver­schiedenen Farben (zwei bis sechs Fahrtrou­ten) angezeigt.
3 Berühren Sie [Vor], um die angezeigte Fahrtroute zu ändern.
132
Die folgenden Informationen werden auf dem Bildschirm angezeigt:
1 Bedingungen für die Fahrtroutenbe-
rechnung
Zeigt die über Routen-Option eingerichte­ten Bedingungen anhand von Symbolen an.
! Autobahnen verwenden/meiden ! Mautstraßen verwenden/meiden ! Fähre verwenden/meiden
Zeigt per Symbol an, dass die Erfüllung der Bedingungen unmöglich ist. ! Fahrt durch zu vermeidendes Gebiet
64
De
Page 65
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Kapitel
04
! Mautstraße verwenden, auch wenn
[Mautstraßen vermeiden] auf [Ein] ge­setzt ist.
! Fährüberfahrt verwenden, auch wenn
[Fähren vermeiden] auf [Ein] gesetzt ist.
2 Entfernung zu Ihrem Fahrtziel 3 Fahrzeit zu Ihrem Fahrtziel
p [Autobahnen vermeiden] wird je nach
Entfernung zum Fahrtziel unter Umständen nicht berücksichtigt.
p Während Sie eine mögliche Strecke anzei-
gen, können Sie durch Verschieben der Karte andere Orte anzeigen. Durch Berühren von [Vor] wird die nächste mögliche Fahrtroute in der Mitte auf der Karte angezeigt.
4 Berühren Sie [Information], um die In­formationen zur gewählten Route zu prü­fen.
Sie können auch Details zu Straßen entlang der gewählten Route abfragen. (Durch Beräh­ren von [Zurück] gelangen Sie wieder zur vor­herigen Anzeige.)
= Einzelheiten zu Strecke rollensiehe Über-
prüfen der eingestellten Fahrtroute anhand der Karte auf Seite 56.
= Einzelheiten zu Streckenprofilsiehe
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute an­hand von Text auf Seite 57.
p Nach Berechnung der Fahrtroute kann es
einige Zeit dauern, bis die detaillierten Fahrtrouteninformationen (Streckenprofil) angezeigt werden können.
ausgewählte Fahrtroute vom System auto­matisch übernommen.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
5 Berühren Sie [OK].
Die Fahrtroute, die Sie ausgewählt haben, wird vom Navigationssystem übernommen, und die Umgebungskarte wird angezeigt. Sobald Sie losfahren, beginnt die Routenführung.
p Wenn die obengenannten Vorgänge nicht
innerhalb von 30 Sekunden nach Fertigstel­lung der Fahrtroutenberechnung durchge­führt werden und wenn Sie Ihr Fahrzeug bereits gestartet haben, wird die bis dahin
De
65
Page 66
Kapitel
05
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen können Sie diese Navi­gationsfunktionen nicht während der Fahrt ver­wenden. Um diese Funktionen benutzen zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort an­halten und die Handbremse anziehen (für Einzel­heiten siehe Handbremsensperre auf Seite 20).
Bearbeiten von registrierten Orten
Das Adressbuch kann bis zu 300 registrierte Orte aufnehmen. Dies können Ihr Heimatort, bevorzugte Orte und Ziele sein, die Sie bereits registriert haben. Die Informationen dieser re­gistrierten Orte können auch geändert wer­den. Ebenso können Fahrtrouten zu registrierten Orten durch Berühren des Bild­schirms berechnet werden. Die Registrierung von Orten, die Sie häufiger besuchen, spart Zeit und Mühe. p Adressbuch wird automatisch in alphabeti-
scher Reihenfolge aktualisiert. [Nach Hause] und [Nach] erscheinen jedoch immer oben.
Registrieren Ihrer Heimadresse und Ihres bevorzugten Ziels
Von den 300 registrierten Orten, die gespei­chert werden können, können die Heimadres­se und bevorzugte Ziele separat im Adressbuch gespeichert werden. In dem fol­genden Beispiel wird die erstmalige Registrie­rung Ihres bevorzugten Ziels beschrieben. Sie können diese Informationen später jederzeit ändern. Es kann auch sehr nützlich sein, Ihr Büro oder die Heimadresse eines Verwandten als bevorzugtes Ziel zu registrieren.
Symbol für bevorzugtes Ziel
1 Berühren Sie [Einstellungen] im NAVI MENU und anschließend [Festgelegter Ort].
2 Berühren Sie [Nacheinstellen].
Um Ihre Heimadresse zu registrieren, berüh­ren Sie [Nach Hauseeinstellen].
p Bereits bei [Nach Hause] oder [Nach] regi-
strierte Einträge können geändert werden.
3 Suchen Sie nach einem Ort, den Sie re­gistrieren möchten.
In der Anzeige können Sie eine Vorgehenswei­se zur Suche nach einem Zielort auswählen.
= Weitere Einzelheiten zu “Zieleingabe über
Adressesiehe Grundlagen der Navigation
auf Seite 35.
= Weitere Einzelheiten zu Suchen nach zu
registrierenden Ortensiehe 52 bis 55.
p Wenn Sie [Suche auf Karte] auswählen,
bewegen Sie den Scroll-Cursor an den Ort, den Sie einstellen wollen, und berühren Sie [OK].
4 Richten Sie den Scroll-Cursor auf den Ort, den Sie registrieren möchten, und be­rühren Sie [OK].
5 Berühren Sie [Speichern].
Dies schließt die Registrierung ab.
Kartensymbole:
:
Symbol für Heimadresse
:
66
De
Page 67
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Kapitel
05
Registrieren eines zuvor gewählten Ortes im Adressbuch
Ein Fahrtziel oder Etappenziel, das einmal ge­sucht wurde, wird automatisch in den Ziel- speicher aufgenommen und gespeichert. Wird eine Suche abgebrochen, solange sie noch nicht abgeschlossen ist, werden nur die Orte, bei denen die Karte angezeigt und durchgescrollt wurde, bzw. Orte, bei denen das Kurzmenü angezeigt wurde, aufgenom­men und gespeichert. Beachten Sie, dass, nachdem 100 Orte gespeichert wurden, auto­matisch die ältesten Orte von den aktuellsten Orten überschrieben werden. Um sicherzustel­len, dass bestimmte Orte beibehalten und nicht überschrieben werden, ist es daher un­bedingt zu empfehlen, diese ins Adressbuch aufzunehmen.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Zielspeicher].
2 Berühren Sie den Sie im Adressbuch registrieren möch­ten.
: Die Karte dieses Ortes kann angezeigt wer­den.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Wenn
rechts neben der Liste
Seite 51.
3 Berühren Sie [Speichern].
4 Berühren Sie [Speichern].
Die Registrierung ist jetzt abgeschlossen.
p Wenn Sie die Registrierung abbrechen wol-
len, berühren Sie [Zurück].
= Weitere Informationen siehe Bearbeiten der
Informationen eines Zielorts auf Seite 67.
rechts neben dem Ort,
angezeigt wird auf
Bearbeiten der Informationen eines Zielorts
Im Menü Adressbuch kann durch Berühren von
rechts neben einem Ort das Adress-
buch-Bedienungsmenü aufgerufen werden. So bearbeiten Sie die Informationen zum Ziel­ort:
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Adressbuch].
2 Berühren Sie das Symbol neben dem Ort, dessen Informationen Sie bearbeiten möchten.
: Die Karte dieses Ortes kann angezeigt wer­den.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Wenn
rechts neben der Liste
Seite 51.
Zufügen: Zum Einblenden des Bildschirms für die Aus­wahl der Methode, die zum Registrieren des Ortes im Adressbuch verwendet werden soll.
= Weitere Einzelheiten zu “Zieleingabe über
Adressesiehe Grundlagen der Navigation
auf Seite 35.
= Weitere Einzelheiten zu Suchen nach zu
registrierenden Ortensiehe 52 bis 55.
p Wenn Sie [Suche auf Karte] auswählen,
bewegen Sie den Scroll-Cursor an den Ort, den Sie einstellen wollen, und berühren Sie [OK].
rechts
angezeigt wird auf
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
De
67
Page 68
Kapitel
05
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
3 Berühren Sie [Info/Bearbeit.].
Das Menü Adresseninformation wird ange­zeigt. Beachten Sie für die folgenden Bedien­schritte die Anweisungen zu dem entsprechenden Menüpunkt. Anschließend wird das Menü Adressbuch eingeblendet. Sie können bei Bedarf weitere Informationspunkte bearbeiten.
1 2 3 4 5 6
1 Name
Sie können einen Namen nach Wunsch eingeben.
2 Name (2. Zeile)
Der Name der Stadt erscheint in dieser Spalte (Kann nicht bearbeitet werden).
3 Telefon-Nr. 4 Symbol
Das Symbol, das auf der Karte angezeigt wird.
5 To n
Der ausgewählte Bedienton wird abge­spielt.
6 Ort ändern
Sie können den registrierten Ort durch Ver­schieben der Karte ändern.
4 Berühren Sie [Speichern].
Dies schließt die Registrierung ab.
Ändern eines Namens
1 Berühren Sie [Namen bearbeit.].
2 Geben Sie einen neuen Namen ein; be­rühren Sie [OK].
Im Textfeld wird der Name der gegenwärtigen Position angezeigt. Löschen Sie den aktuellen Namen und geben Sie einen neuen mit einer Länge zwischen 1 und 23 Zeichen ein.
3 Berühren Sie [Speichern].
Der von Ihnen eingestellte Position wird regist­riert.
p Sie können den Namen der Heimadresse
nicht andern.
Eingeben oder Ändern einer Telefonnummer
1 Berühren Sie [Tel-Nr. bearb.].
2 Geben Sie eine Telefonnummer ein und berühren Sie [OK].
Das Menü Adresseninformation wird ange­zeigt.
p Um eine registrierte Telefonnummer zu än-
dern, löschen Sie die vorhandene Telefon­nummer, und geben Sie eine neue Telefonnummer ein.
Auswählen eines Symbols, das auf der Karte angezeigt wird
1 Berühren Sie [Symbol auswählen].
2 Berühren Sie das Symbol, das auf der Karte angezeigt werden soll.
Das Menü Adresseninformation wird ange­zeigt.
p Sie können das Symbol Ihrer Heimadresse
oder Ihres bevorzugten Ziels nicht ändern.
Auswählen des Tons
1 Berühren Sie [Ton auswählen].
2 Wählen Sie den Ton aus.
Das Menü Adresseninformation wird ange­zeigt.
p Wenn Sie den Bedienton anhören wollen,
berühren Sie das Symbol
.
68
De
Page 69
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Kapitel
05
Ort ändern
= Für weitere Einzelheiten siehe Ändern der
Position von im Adressbuch registrierten Orten auf Seite 69.
Löschen von Adressbuch- oder Zielspeicher-Informationen
Einträge, die im Adressbuch oder Zielspei­cher registriert sind, können gelöscht werden. Alle Dateneinträge im Adressbuch oder Ziel­speicher können in einem Durchgang ge-
löscht werden.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im NAVI MENU und anschließend [Adressbuch].
Zum Löschen von Einträgen im Zielspeicher berühren Sie [Zielspeicher].
2 Berühren Sie das Symbol neben dem Ort, den Sie löschen möchten.
3 Wählen Sie das Löschverfahren aus.
rechts
[Alle Einträge im Adressbuch löschen] oder [Zielsp. löschen] zu wählen.
Ändern der Position von im Adressbuch registrierten Orten
Sie können einen im Adressbuch gespeicher­ten Ort wählen, eine Karte seiner Umgebung anzeigen und seine Position dann ändern.
1 Berühren Sie im Menü Adressbuch das Symbol Position Sie ändern möchten.
2 Berühren Sie [Info/Bearbeit.] und an­schließend [Ort ändern].
Die Karte des ausgewählten Gebiets und des­sen näherer Umgebung wird angezeigt.
3 Berühren Sie die Anzeige, um die Posi­tion zu ändern, und berühren Sie dann [OK].
rechts neben dem Ort, dessen
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Punkt löschen:
Löscht die ausgewählten Zielort.
Alle Einträge im Adressbuch löschen (oder Zielsp. löschen):
Löschen aller Adressbuch- oder Zielspeicher­Daten.
4 Wählen Sie [Ja].
Die ausgewählten Daten werden gelöscht. Alternative Option:
Nein: Der in Schritt 3 abgebildete Bildschirm wird angezeigt.
p Da einmal gelöschte Daten nicht wieder-
hergestellt werden können, seien Sie be­sonders vorsichtig, nicht aus Versehen
4 Berühren Sie [Speichern].
Die Position wird geändert.
Laden registrierter Orte von einer Disc
Adressbuch-Daten, die auf einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW gespeichert sind, können in das Navigationssystem geladen werden. Diese Funktion wird verwendet, wenn Adress- buch-Daten von einem Pioneer-Navigationssy­stem mit einem PC-Kartenlaufwerk (z. B. AVIC-900DVD) auf ein Pioneer-Navigationsge­rät ohne PC-Kartenlaufwerk übertragen wer­den.
De
69
Page 70
Kapitel
05
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
p Zum Umspeiche rn von Daten kopieren Sie
den Ordner mit dem Namen POINTvon der PC-Karte in einen PC. Brennen Sie den Ordner POINT dann mit Hilfe des PCs auf die oberste Ebene einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW.
1 Legen Sie eine Disc in den Disc-Schacht ein.
2 Berühren Sie [Einstellungen] im NAVI MENU und anschließend [Systemoptio­nen].
3 Berühren Sie [Von Medium lesen].
Die Gruppenliste erscheint.
4 Berühren Sie die gewünschte Gruppe.
5 Berühren Sie die gewünschten Zielorte.
Die ausgewählten Zielorte werden markiert. Um die Daten anderer Zielorte zu laden, wie­derholen Sie diesen Schritt. Alternative Option:
Alle: Alle Orte werden gleichzeitig ausgewählt (oder ihre Auswahl abgebrochen).
6 Berühren Sie [OK].
Die Daten der gewählten Orte werden im Adressbuch gespeichert.
Verwenden von Verkehrsin­formationen
Die vom UKW-Radiodienst gelieferten Ver­kehrsinformationen können Sie über das Radio Data System (RDS-TMC) auf Ihrer Anzei­ge prüfen. Die Verkehrsinformationen werden regelmäßig aktualisiert. Das Navigationssy­stem zeigt automatisch ein Symbol an, wenn Sie Verkehrsinformationen erhalten haben. Sie können auch entscheiden, ob die Fahrtroute neu berechnet werden soll, um einen Ver­kehrsstau zu meiden. (In diesem Fall erfolgt die Fahrtroutenberechnung unter Berücksich­tigung des Staus innerhalb eines Radius von 150 km (92 Meilen) um Ihren aktuellen Stand­ort.) p Der Begriff Verkehrsstaubezieht sich in
diesem Abschnitt auf die folgenden Arten von Verkehrsinformationen: Stop and Go, stehender Verkehr und gesperrte/blockierte Straßen. Diese Informationen werden bei der Kontrolle Ihrer Fahrtroute immer be­rücksichtigt und Informationen, die sich auf diese Ereignisse beziehen, können nicht abgeschaltet werden.
Anzeigen von Verkehrsinforma­tionen
Eine Liste mit Verkehrsinformationen wird auf dem Bildschirm angezeigt. Anhand dieser Liste können Sie prüfen, wie viele Verkehrsun­fälle passiert sind, wo diese stattgefunden haben und wie weit sie von Ihrer aktuellen Po­sition entfernt sind.
70
Prüfen aller Verkehrsinformationen
1 Berühren Sie [Verkehr/Info] im NAVI MENU und anschließend [Gesamter Ver­kehr].
Die Liste der eingegangenen Verkehrsinforma­tionen wird angezeigt.
De
Page 71
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Kapitel
05
2 Berühren Sie oder , um die Ereignisli­ste anzuzeigen.
In der Liste werden die Orte (Straßennamen) angezeigt, an denen Vorfälle aufgetreten sind.
5241
3
1 Straßen- oder Ortsname 2 Richtung 3 Ereignis 4 Entfernung zu diesem Ort 5 Aktuell angezeigte Anzahl von Ereignis-
sen und Gesamtzahl der Ereignisse
p Bereits gelesene Vorfälle werden in einer
weiß umrandeten Schrift angezeigt. Nicht gelesene Vorfälle sind weiß.
p Durch Berühren des Symbols
Sie den Ort auf einer Karte sehen. (Ver­kehrsinformationen ohne Positionsdaten können nicht auf einer Karten angesehen werden.)
können
: Sie können die Verkehrsinformationen alpha­betisch sortieren.
: Sie können die Verkehrsinformationen nach Art der Vorfälle sortieren.
: Sie können die Verkehrsinformationen nach Entfernung von Ihrer aktuellen Position sortie­ren.
: Wenn neue Verkehrsinformationen eingehen, werden die vorliegenden Informationen geän­dert oder alte entfernt und die Liste wird aktua­lisiert, um die neue Situation wiederzugeben.
3 Wählen Sie einen Vorfall aus, um die Einzelheiten dazu anzuzeigen.
Die Einzelheiten des ausgewählten Ereignis­ses werden angezeigt.
p Wenn Sie einen Vorfall berühren, den Sie
anzeigen möchten, können Sie die Detailin­formationen zu dem Ereignis sehen. Wenn die Informationen nicht vollständig auf einem Bildschirm angezeigt werden kön­nen, berühren Sie benden Informationen anzuzeigen.
oder , um die verblei-
4 Berühren Sie [Zurück], um zur Liste mit den Verkehrsinformationen zurückzukeh­ren.
Die Liste mit den Verkehrsinformationen wird wieder angezeigt.
Prüfen der Verkehrsinformationen auf der Fahrtroute
% Berühren Sie [Verkehr/Info] im NAVI MENU und anschließend [Verkehr auf Route].
Die aktuell eingestellten Verkehrsinformatio­nen auf der Fahrtroute erscheinen auf dem Bildschirm.
p Die Methode zur Prüfung der auf dem Bild-
schirm angezeigten Inhalte, ist die gleiche wie bei Prüfen aller Verkehrsinformationen”.
= Siehe Prüfen aller Verkehrsinformationen auf
Seite 70.
Anzeige der Verkehrsinformationen auf der Karte
Die verkehrsbezogenen Informationen werden wie folgt auf der Karte angezeigt.
132
(oder , ):
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
De
71
Page 72
Kapitel
05
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
1 Name des Dienstanbieters, Radiosen­ders oder der Frequenz, der/die gerade empfangen wird.
= Weitere Einzelheiten zum Ändern des
Radiosenderssiehe Auswählen eines Radiosenders auf Seite 74.
p Wenn
der DVD-Kartendisc gelesen werden. Legen Sie bitte die DVD-Kartendisc ein.
p Wenn
Daten von der DVD-Kartendisc geladen. Wenn eine Strecke berechnet wurde, berüh­ren Sie dieses Feld, um zu sehen, ob es In­formationen zu Verkehrsstaus entlang der Route gibt. Wenn keine Fahrtroute berech­net wurde, berühren Sie die Anzeige, um die Verkehrsliste anzuzeigen.
2 Die Länge des Verkehrsstaus identifizie­rende Linie
Wird nur angezeigt, wenn der Kartenmaß­stab 1 km (0,75 Meile) oder kleiner ist. Stop and Go: orangefarben, stehender Verkehr: rot, gesperrte/blockierte Straßen: schwarz.
3 Symbol für Verkehrsinformationen
Wird nur angezeigt, wenn der Kartenmaß­stab 20 km oder kleiner ist.
= Siehe Auswählen der anzuzeigenden Ver-
kehrsinformationen auf Seite 73.
Wenn Sie Einzelheiten zu den Verkehrsinfor­mationen prüfen möchten, gehen Sie mit dem Scroll-Cursor auf beispielsweise und berühren Sie . So können Sie Ortsna­men und andere Informationen anzeigen.
angezeigt wird, muss von
angezeigt wird, werden die
Informationen bezüglich zu meidender Staus auf der vor Ihnen liegenden Fahrtroute
Wenn sich auf Ihrer Strecke ein Stau befindet mindestens 1 km (0,75 Meile) voraus auf einer normalen Straße und 2,6 km (1,6 Meilen) auf der Autobahn, sucht das Navigationssystem automatisch nach einer möglichen Umgeh­ung.
Wenn eine bessere Strecke berechnet werden kann, wird der folgende Bildschirm angezeigt.
Entfernung Ihrer momentanen Fahrzeugposition bis zur Einfahrt in die neue Fahrtroute
Unterschied in Entfernung und Fahrtzeit zwischen be­stehender Fahrtroute und neuer Route
Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
Neu:
Eine neue Route wird auf dem Bildschirm an­gezeigt.
Aktuell:
Die aktuelle Fahrtroute wird auf dem Bild­schirm angezeigt.
OK:
Wählt die Route aus, die auf dem Bildschirm angezeigt wird.
p Wenn keine Auswahl getroffen wird, so
wird nach einer kurzen Zeit automatisch die aktuelle Fahrtroute ausgewählt.
Manuelles Prüfen der Stauinformationen
Wenn Sie auf dem Bildschirm berühren, können Sie die Stauinformationen zu Ihrer Strecke prüfen. Liegt eine Information über einen Verkehrsstau auf Ihrer Fahrtroute vor, so erscheint ein Dialogfenster mit der Frage, ob nach einer anderen Fahrtroute gesucht wer­den soll, um den Verkehrsstau zu umfahren. Liegen keine Stauinformationen entlang der geführten Fahrtroute vor, so wird dies auf dem Bildschirm und durch eine Ansage angekün­digt.
72
De
Page 73
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Kapitel
05
Wenn auf der Fahrtroute ein Stau vorliegt
Sobald eine Information über einen Verkehrs­stau empfangen wird, erscheint eine Meldung, die das Vorliegen eines Verkehrsstaus ankün­digt. Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
Ja:
Die Fahrtroute wird neu berechnet, die Stau­meldung wird in die Berechnung einbezogen.
Nein:
Die Meldung verschwindet und der Karten­bildschirm wird wieder angezeigt.
TMC-Info:
Die Liste aller Verkehrsinformationen wird an­gezeigt.
p Im Speicher-Navigationsmodus können Sie
nur [Nein] auswählen.
Wenn keine Informationen über einen Verkehrsstau auf der Fahrtroute vorliegen
Liegen keine Informationen über einen Stau vor, so wird die Nachricht angezeigt, dass keine Informationen über einen Stau auf der Fahrtroute vorliegen. Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
Auswählen der anzuzeigenden Verkehrsinformationen
Wählen Sie die Art der Verkehrsinformationen aus, die vom Navigationssystem angezeigt werden sollen.
1 Berühren Sie [Verkehr/Info] im NAVI MENU und anschließend [Verkehrseinstel­lungen].
Das Symbol für die aktuell angezeigten Ver­kehrsinformationen erscheint auf dem Bild­schirm.
2 Berühren Sie [Ändern].
Der Name für die angezeigten Verkehrsinfor­mationen und eine Liste mit Symbolen er­scheinen auf dem Bildschirm.
3 Berühren Sie die Verkehrsinformatio­nen, die angezeigt werden sollen.
Die ausgewählten Verkehrsinformationen wer­den mit einem roten Haken markiert.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
TMC-Info:
Die Liste aller Verkehrsinformationen wird an­gezeigt.
Zurück:
Die Nachricht verschwindet und die Anzeige schaltet zum Kartenbildschirm zurück.
p Im Speicher-Navigationsmodus können Sie
nur [Zurück] auswählen.
p Wenn Sie [Alle] berühren, werden alle Ver-
kehrsinformationen ausgewählt.
p Berühren Sie [Zurück], um die gewählten
Verkehrsinformationen nicht hinzuzufügen.
4 Berühren Sie [Fertig].
Das Bild mit den ausgewählten Verkehrsinfor­mationen wird zum Bildschirm hinzugefügt.
5 Berühren Sie [Zurück].
De
73
Page 74
Kapitel
05
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Auswählen eines Radiosenders
Der RDS-Tuner des Navigationssystems stellt automatisch einen Radiosender ein, der Ver­kehrsinformationen ausstrahlt (RDS-TMC-Sen­der). Sollte der Empfang einmal schlecht sein, können Sie manuell einen anderen Radiosen­der einstellen. Sobald der zu empfangende Ra­diosender ausgewählt ist, stellt das System automatisch einen Sender ein, der Verkehrsin­formationen für den aktuellen Standort des Fahrzeugs liefert.
Einstellen eines RDS-TMC-Senders mit gutem Empfang
1 Berühren Sie [Verkehr/Info] im NAVI MENU und anschließend [Manuelle Sender­suche].
2 Berühren Sie [Vor].
Das Navigationssystem kann automatisch nach empfangbaren Radiosendern suchen. Wenn ein Radiosender mit gutem Empfang gefunden wird, stoppt der Sendersuchlauf.
Auswahl aus bereits registrierten RDS-TMC-Sendern
Sie können bis zu fünf RDS-TMC-Sender im Vorfeld auswählen (voreingestellte Sender). Aus der Liste der RDS-TMC-Sender können Sie den Sender auswählen, den Sie empfan­gen möchten.
1 Berühren Sie [Verkehr/Info] im NAVI MENU und anschließend [Manuelle Sender­suche].
Die Liste der gespeicherten RDS-TMC-Sender wird angezeigt. Diese Radiosenderliste (vorein­gestellte Sender) kann erst verwendet werden, wenn Radiosender gespeichert wurden.
2 Wählen Sie einen Radiosender aus der Liste.
Der aktuell ausgewählte RDS-TMC-Sender
Umschalten auf den ausgewählten RDS-TMC­Sender.
Memo: Speichert den aktuellen RDS-TMC-Sender in der Preset-Liste (voreingestellte Sender). Wenn die Liste bereits fünf Sender enthält, wählen Sie einen aus, der überschrieben werden soll.
p Wenn Sie nach einem anderen Radiosen-
der suchen möchten, wiederholen Sie die-
sen Vorgang.
3 Berühren Sie [OK].
Schaltet zum ausgewählten RDS-TMC-Sender und kehrt zum Informationsmenü zurück.
74
De
Page 75
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Kapitel
05
Änderung des Hintergrundbildes
VORSICHT
Wenn Sie eine CD-R/-RW oder DVD-R/-RW bren­nen, sorgen Sie dafür, dass der Gesamtdatenum­fang auf der CD-R/-RW bzw. DVD-R/-RW größer als der unten aufgeführte Wert ist, indem Sie bei Bedarf Dummydaten oder andere Füllinformatio­nen speichern. Andernfalls wird die Disc eventu­ell nicht vom integrierten DVD-Laufwerk erkannt.
! CD-R/-RW: 1,8 MB ! DVD-R/-RW: 170 MB
Auf dem Menübildschirm können Sie ein be­liebiges Bild als Hintergrund auswählen. Eini­ge Bilder sind bereits für Sie gespeichert, Sie können jedoch auch von einem PC oder einer Digitalkamera erzeugte Bilder (im JPEG-Datei­format) verwenden. Wenn Sie die Bilder auf einer CD-R/-RW oder DVD-R/-RW speichern, können Sie diese als Hintergrundbilder ver­wenden. Die folgenden drei Typen von Hinter­grundbildern können geändert werden:
! Begrüßungsbildschirm: Der Bildschirm,
der angezeigt wird, während das Navigati­onssystem startet.
! AV-Hintergrund: Das Hintergrundbild
während des AV-Betriebs oder während der Wiedergabe.
! Navigationshintergrund: Das Hinter-
grundbild für den Navigationsmenübild-
schirm. Es sind bereits einige Hintergrundbilder auf der Pioneer DVD-Kartendisc gespeichert. Wenn Sie diese Bilder verwenden wollen, legen Sie die Pioneer DVD-Kartendisc ein. Im folgenden wird eine Methode zum Wech­seln des Hintergrundbilds beschrieben. Als Beispiel dient das Laden eines auf einer CD­R/-RW bzw. DVD-R/-RW gespeicherten Bildes als Hintergrundbild für das Navigationssy­stem. p Beim Speichern eigener Bilder auf einer
CD-R/-RW oder DVD-R/-RW müssen Sie
einen Ordner mit dem Namen PICTURES
auf der CD-R/-RW oder DVD-R/-RW anle­gen und die Bilddateien in diesem Ordner ablegen. Bis zu 20 Bilddateien können im Ordner PICTURES abgelegt werden.
p Sie können jedoch keine CD-R/-RW oder
DVD-R/-RW mit MP3/WMA/AAC-Dateien oder dem Audiodatenteil (CD-DA Session) für die Funktion Auswahl Hintergrund- bild verwenden.
p Es können nur Bilder im JPEG-Format
(.jpgoder .JPG) als Hintergrundbilder verwendet werden.
p Sie dürfen nur Standardzeichen (Buchsta-
ben in Groß-/Kleinschreibung: A-Z, a-z) und Zahlen (0-9) für den Dateinamen eines Hin­tergrundbildes verwenden (internationale (akzentuierte) Zeichen dürfen nicht verwen­det werden).
p Es können nur Bilder mit maximal
2 048×1536 Pixeln verwendet werden. Für größere Bilder kann keine einwandfreie An­zeige garantiert werden.
p Bilder im Format JPEG-Progressive können
nicht verwendet werden.
1 Legen Sie eine Disc in den Disc-Schacht ein.
2 Berühren Sie [Einstellungen] im NAVI MENU und anschließend [Systemoptio­nen].
3 Berühren Sie [Auswahl Hintergrund­bild]. Rechts neben den Positionen [Begrüßungs­bildschirm], [Navigationshintergrund] und
[AV-Hintergrund] wird das Bild angezeigt, das für jeden Bildschirm ausgewählt ist.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
De
75
Page 76
Kapitel
05
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
4 Berühren Sie [Begrüßungsbildschirm], [Navigationshintergrund] oder [AV-Hinter­grund].
5 Berühren Sie [Von Medium importie­ren].
Es wird eine Liste der auf der Disc gespeicher­ten Bilder angezeigt. Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
Zurück zum Original: Das ursprünglich beim Erwerb des Systems verwendete Bild wird ausgewählt.
p Sie können [Zurück zum Original] nur aus-
wählen, wenn eine Pioneer DVD-Kartendisc eingelegt ist. Nur wenn eine CD-R/-RW bzw. DVD-R/-RW eingelegt ist, können Sie [Von Medium importieren] auswählen.
p Berühren eines anderen Punktes als [Von
Medium importieren] ermöglicht Ihnen,
ein Hintergrundbild auszuwählen, das auf der Pioneer DVD-Kartendisc gespeichert ist.
6 Berühren Sie das Bild, das Sie als Hinter­grund verwenden möchten.
7 Wählen Sie aus, wie das Bild angezeigt werden soll.
Sie können folgende Optionen auswählen: Zentrieren:
Das ausgewählte Bild wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt.
Wiederholen: Das ausgewählte Bild wird in einem Kachel­muster wiederholt, um den gesamten Bild­schirm zu bedecken. Das Hintergrundbild beginnt sich zu ändern. Nach einer kurzen Zeit erscheint das neue Hintergrundbild.
p Wenn Sie ein Bild auswählen, das auf der
Pioneer DVD-Kartendisc gespeichert ist, können Sie die Anzeigeoption nicht aus­wählen.
p Wenn das Bild beginnt sich zu ändern,
schalten Sie den Motor des Fahrzeugs nicht ab, bis die Nachricht erscheint, dass das Bild vollständig gewechselt wurde.
8 Berühren Sie [Fertig].
Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
Anderes Bild wählen:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie ein an­deres Hintergrundbild auswählen möchten. Kehren Sie zu Schritt 5 zurück.
Hintergrund wechseln:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie nach­einander die Hintergrundbilder für den Sy­stemstart, den AV-Bedienbildschirm oder die Navigation ändern wollen. Kehren Sie zu Schritt 3 zurück. p Wenn das Navigationssystem neu einge-
stellt wird oder die Spracheinstellungen ge­ändert werden, so kann es sein, dass das Hintergrundbild wieder zurück zum ur­sprünglichen Bild wechselt. (Auch aus an­deren Gründen kann es vorkommen, dass das System plötzlich wieder das ursprüngli­che Hintergrundbild anzeigt.) In diesem Fall müssen Sie das Hintergrundbild neu einstellen.
76
De
Page 77
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Kapitel
05
Einstellen der Fahrzeugdynamik-Anzeige
Sie können die Werte im linken und rechten Instrument der Fahrzeugdynamik-Anzeige ändern. Bis die erste Sensorkalibrierung abgeschlos­sen ist, werden nur Spannung und Uhr ange­zeigt.
1 Rufen Sie die Fahrzeugdynamik-Anzei­ge auf.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Umschal-
ten des Anzeigemodus für den Bildschirm mit der aktuellen Position auf Seite 45.
2 Berühren Sie das linke oder rechte In­strument.
Die Sensortasten werden angezeigt.
3 Berühren Sie die Positionen, die Sie an­zeigen möchten.
Sie können folgende Optionen auswählen:
Spannung:
Zeigt die Stromversorgung und Spannung an, die die Batterie an dieses System liefert.
Beschleunigung:
Zeigt die Vorwärtsbeschleunigung an. Das Pluszeichen (+) kennzeichnet einen Beschleu­nigungswert, das Minuszeichen (-) einen Ver­zögerungswert.
Seitenbeschleunigung:
Zeigt die Beschleunigung in seitlicher Rich­tung an, z. B. beim Abbiegen. Das Pluszei­chen (+) gibt eine Rechtskurve an, das Minuszeichen (-) eine Linkskurve.
Winkelgeschwindigkeit:
Zeigt die Winkelgeschwindigkeit des Fahr­zeugs pro Sekunde an (Winkeländerung pro Sekunde).
Gefälle/Steigung:
Zeigt die Vertikalbewegung des Fahrzeugs an. + bedeutet einen zunehmenden Winkel und ­einen abnehmenden Winkel.
Richtung:
Zeigt die Richtung an, in der Ihr Fahrzeug fährt.
Uhr:
Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
Anzeigenart anpassen:
Berühren Sie [Anzeigenart anpassen], um den Bildschirm zur Auswahl des Armaturen­brettmusters anzuzeigen. Berühren Sie eines der Muster, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, um das Muster des Armaturenbretts zu ändern.
p Wenn Sie [Spitzenwert-Reset] berühren,
werden die Maximal- und Mindestwerte (grüne Linie) zurückgesetzt, die unter [Be-
schleunigung] und [Seitenbeschleuni­gung] angezeigt werden.
p Das Tachometer in der Mitte können Sie
nicht ändern.
p Durch Auswählen von Demoprogramm
im Menü Einstellungen können Sie eine Demonstration mit Zufallswerten durchführen.
Überprüfen des Navigationsstatus
Sie können den Navigationsstatus (u.a. den Fahrstatus des Fahrzeugs, den Status der Posi­tionierung mittels Satellit, den Kalibrierstatus des 3D-Sensors sowie den Status der An­schlüsse) Ihres Navigationssystems überprü­fen.
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
De
77
Page 78
Kapitel
05
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Überprüfen des Status der Sensorkalibrierung und des Fahrstatus
1 Berühren Sie [Einstellungen] im NAVI MENU und anschließend [Geräte-Info].
2 Berühren Sie [Status 3D- Kalibrierung].
Der Bildschirm Status 3D-Kalibrierung wird angezeigt.
567
1 Entfernungsstatus
Die Entfernung bis zum Ziel wird angezeigt.
2 Tachoimpulse
Die Gesamtanzahl der Tachoimpulse wird angezeigt.
3 Kalibrierstatus
Der gegenwärtige Fahrmodus wird ange­zeigt.
4 Kalibriergrad
Die Länge der einzelnen Balken zeigt die Sensorlernresultate für Entfernung (Entfer- nungsstatus), Richtungsänderung nach rechts (Richtungsstatus (Rechts)), Rich­tungsänderung nach links (Richtungssta- tus (Links)) und Status 3D-Positionierung (3D-Positionierung) an. p Wenn Reifen gewechselt oder Ketten an-
gebracht wurden, ermöglicht die Aktivie­rung des Geschwindigkeitsimpulses die Erkennung, ob sich der Reifendurchmes­ser geändert hat und setzt automatisch den neuen Wert zur Berechnung der Ent­fernung ein.
p Wenn der ND-PG1 angeschlossen ist,
kann der für die Entfernungsberechnung verwendete Wert nicht automatisch er­setzt werden.
5 Geschwindigkeit
Die vom Navigationssystem gemessene Ge­schwindigkeit wird angezeigt. (Diese Anzei­ge unterscheidet sich unter Umständen von der tatsächlichen Geschwindigkeit des Fahr­zeugs, daher sollten Sie diese Anzeige nie­mals anstelle der Tachometeranzeige verwenden.)
6 Beschleunigung oder Verzögerung/ Drehgeschwindigkeit
1 2 3
4
Die Beschleunigung oder Verzögerung Ihres Fahrzeugs wird angezeigt. Außerdem wird die Drehgeschwindigkeit bei Richtungs­wechseln nach links oder rechts angezeigt.
7 Steigung
Der Steigungsgrad der gegenwärtig be­fahrenen Straße wird angezeigt.
Zum Löschen von Werten...
Wenn Sie die unter [Entfernungsstatus], [Ta­choimpulse] oder [Kalibrierstatus] gespei-
cherten Lernresultate löschen möchten, berühren Sie das entsprechende Ergebnis und berühren Sie anschließend [Löschen].
p Das Navigationssystem kann automatisch
seinen Sensorspeicher verwenden, der auf den Außenabmessungen der Reifen be­ruht.
Prüfen der Leitungsanschlüsse und Installationspositionen
Prüfen Sie, ob die Leitungen zwischen Naviga­tionsgerät und Fahrzeug richtig angeschlos­sen sind. Prüfen Sie auch, ob sie an den korrekten Positionen angeschlossen sind.
1 Berühren Sie [Einstellungen] im NAVI MENU und anschließend [Geräte-Info].
2 Berühren Sie [Status Anschlüsse].
Der Bildschirm mit dem Status der Verbindun­gen wird angezeigt.
78
De
Page 79
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
6 Beleuchtung
1 Tachoimpulse
Der von dem Navigationssystem ermittelte Geschwindigkeitsimpulswert wird ange­zeigt. 0wird angezeigt, wenn das Fahrzeug steht.
2 GPS-Antenne
Zeigt den Status der Anschlüsse der GPS­Antenne an, die Empfangsempfindlichkeit und von wie vielen Satelliten das Signal empfangen wird. Wenn das Signal korrekt empfangen wird, wird [OK] angezeigt. Wenn der Empfang schlecht ist, wird [Fehler] angezeigt.
3 Einbauposition
Die Einbauposition des Navigationssystems wird angezeigt. Wenn der Einbau korrekt ist, wird [OK] an­gezeigt. Dieser Punkt gibt Auskunft darüber, ob die Einbauposition des Navigationssy­stems korrekt ist oder nicht. Wenn das Navi­gationssystem so installiert wurde, dass der Einbauwinkel den maximal zulässigen Ein­bauwinkel überschreitet, wird [Falscher Winkel] angezeigt. Wenn sich der Winkel des Navigationssystems geändert hat, wird [Übermäßige Vibration] angezeigt.
4 Handbremse
Wenn die Handbremse angezogen ist, wird [Ein] angezeigt. Wenn die Handbremse ge­löst ist, wird [Aus] angezeigt.
5 Versorg.Spannung
Der Referenzwert der Spannung, die die Fahrzeugbatterie an das Navigationssystem liefert, wird angezeigt. Wenn die Spannung nicht zwischen 11 V und 15 V liegt, überprü­fen Sie den Anschluss des Batteriekabels.
1 2 3 4 5 6 7
Wenn die Scheinwerfer oder andere Lam­pen des Fahrzeugs eingeschaltet sind, wird [Ein] angezeigt. (Falls das orange/weiße Kabel nicht angeschlossen ist, erscheint [Aus].)
7 Rückfahrtsignal
Wenn der Schalthebel in Position Rge­bracht wird, wechselt das Signal zu [(+)] oder [(-)]. (Welche der beiden Anzeigen er- scheint, hängt vom Fahrzeug ab.)
Kapitel
05
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
De
79
Page 80
Kapitel
06
Personalisieren Ihres Navigationssystems
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen können Sie diese Navi­gationsfunktionen nicht während der Fahrt ver­wenden. Um diese Funktionen benutzen zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort an­halten und die Handbremse anziehen (für Einzel­heiten siehe Handbremsensperre auf Seite 20).
Verändern der Voreinstellungen
Um die Bedienung zu vereinfachen, können Sie Voreinstellungen wie z. B. Navigations­funktionen und die Anzeige von Informationen Ihren Bedürfnissen anpassen. Das folgende Beispiel zeigt, wie man Einstel­lungen ändert. In diesem Beispiel wird die Ein­stellung [Umschaltung Km / Meilen] auf [Meilen] gesetzt.
1 Berühren Sie [Einstellungen] im Menü NAVI MENU. Das Menü Einstellungen erscheint.
2 Berühren Sie [Systemoptionen].
Ein anderer Bildschirm erscheint. [km] unter [Umschaltung Km / Meilen] zeigt an, dass diese Funktion momentan auf [km] eingestellt ist.
p Wenn Sie einen Menüpunkt mit einer dar-
unter angezeigten Einstellung berühren, ändert sich die Einstellung direkt. Wenn Sie einen Menüpunkt ohne Einstellung darun­ter berühren, so erscheint ein Einstellungs­bildschirm.
p Wenn Sie [Zurück] berühren, wird zum
Menü Einstellungen gewechselt.
3 Berühren Sie [Umschaltung Km / Mei­len].
[Meilen] unter [Umschaltung Km / Meilen] zeigt an, dass [Umschaltung Km / Meilen] auf [Meilen] eingestellt ist. Wollen Sie eine weitere Einstellung ändern, so wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus und wiederholen Sie die Vorgehensweise von Schritt 3.
Vom Benutzer änderbare Punkte
In diesem Abschnitt werden die Einzelheiten zu den Einstellungen jedes Menüpunkts be­schrieben. Mit einem Sternchen (*) versehene Einstellungen weisen darauf hin, dass es sich um Standardeinstellungen oder um Einstel­lungen ab Werk handelt.
Lautstärke
Sie können die Lautstärke für die Navigation einstellen. Die Lautstärken für Routenführung und Piepton können getrennt einstellt werden.
80
De
Page 81
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Kapitel
06
Zum Anzeigen des Lautstärke-Einstellungs­bildschirms berühren Sie [Lautstärke]im Menü Einstellungen.
p Nach dem Wechsel zum Lautstärke-Einstel-
lungsbildschirm durch Berühren von
[Lautstärke] im Menü Einstellungen ge-
langen Sie durch Berühren von [Zurück]
wieder zum Menü Einstellungen.
Lautst. der Wegleitung
Berühren Sie [+] oder [-], um die Lautstärke der Sprachführung zu ändern.
Piep-Lautstärke
Berühren Sie [+] oder [-], um die Lautstärke des Pieptons zu ändern.
Stumm bei Sprachführ.
Diese Einstellung gibt vor, ob die Lautstärke der AV-Quelle während der Sprachführung au­tomatisch gedämpft wird.
Ein*:
Während der Sprachführung wird die Lautstär­ke der AV-quelle automatisch gedämpft.
Aus:
Die Lautstärke der AV-quelle bleibt während der Sprachführung gleich.
p Wenn [Stumm bei Sprachführ.] auf [Ein]
gesetzt ist, müssen Sie [Mute Input/
Guide]imAV MENU auf [Mute] oder
[ATT] setzen.
= Siehe Umschalten der Ton-Stummschal-
tung/Dämpfung auf Seite 142.
Systemoptionen
Berühren Sie zum Einblenden [Systemoptio­nen] im Menü Einstellungen.
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Sprachenwahl
= Für weitere Einzelheiten siehe Wählen Sie
die gewünschte Sprache aus. auf Seite 162.
Sobald Sie die Sprache geändert haben, star­tet automatisch die Installation des Pro­gramms.
VORSICHT
Sobald die Installation des Programms begonnen hat, dürfen Sie den Motor Ihres Fahrzeugs und das Navigationssystem nicht abschalten, bis die Installation abgeschlossen wurde und wieder die Umgebungskarte angezeigt wird.
Umschaltung Km / Meilen
Diese Einstellung gibt die Einheit vor, in der die Entfernung in Ihrem Navigationssystem angezeigt wird.
km*:
Zeigt Entfernungen in Kilometern.
Meilen:
Zeigt Entfernungen in Meilen.
Meilen&Yard:
Zeigt Entfernungen in Meilen und Yards.
Mittlere Geschwindigkeit
Für die Berechnung der erwarteten Ankunfts­zeit und der benötigten Stundenzahl bis zum Fahrtziel stellen Sie die Durchschnittsge­schwindigkeit auf der Autobahn bzw. auf ge­wöhnlichen Straßen mit [+] und [-] ein.
De
81
Page 82
Kapitel
06
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Kleine normale Straße:
! Wenn [Umschaltung Km / Meilen] auf
[km] eingestellt ist, kann der Wert in Schrit­ten zu je 5 km zwischen 20 km und 110 km (40 km*) geändert werden.
! Wenn [Umschaltung Km / Meilen] auf
[Meilen] oder [Meilen&Yard] eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je 5 Mei­len zwischen 10 Meilen und 100 Meilen (30 Meilen*) geändert werden.
Große normale Straße:
! Wenn [Umschaltung Km / Meilen] auf
[km] eingestellt ist, kann der Wert in Schrit­ten zu je 5 km zwischen 20 km und 150 km (60 km*) geändert werden.
! Wenn [Umschaltung Km / Meilen] auf
[Meilen] oder [Meilen&Yard] eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je 5 Mei­len zwischen 10 Meilen und 120 Meilen (40 Meilen*) geändert werden.
Autobahn:
! Wenn [Umschaltung Km / Meilen] auf
[km] eingestellt ist, kann der Wert in Schrit­ten zu je 5 km zwischen 60 km und 150 km (120 km*) geändert werden.
! Wenn [Umschaltung Km / Meilen] auf
[Meilen] oder [Meilen&Yard] eingestellt ist, kann der Wert in Schritten zu je 5 Mei­len zwischen 30 Meilen und 120 Meilen (80 Meilen*) geändert werden.
werden die mit einem roten Haken versehenen Punkte auf Kurzmenü angezeigt. Berühren Sie den Shortcut, den Sie anzeigen wollen und dann [Fertig], wenn ein roter Haken erscheint. Sie können bis zu drei Short­cuts auswählen.
: Speichern*
Zum Speichern von Informationen zu dem durch den Scroll-Cursor angezeigten Ort im Adressbuch.
: Nahsuche*
Suche nach speziellen Zielkategorien in der Nähe des Scroll-Cursors.
= Für weitere Einzelheiten siehe Suche nach
Einrichtungen im Umkreis des Scroll-Cur­sors auf Seite 54.
: Lautstärkeeinstellung*
Einstellung der Lautstärke für die Navigation.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Lautstär-
ke auf Seite 80.
Auswahl Hintergrundbild
= Für weitere Einzelheiten siehe Änderung
des Hintergrundbildes auf Seite 75.
Von Medium lesen
= Für weitere Einzelheiten siehe Laden regi-
strierter Orte von einer Disc auf Seite 69.
Kurzmenu Auswahl
Wählt die Shortcuts aus, die auf dem Karten­bildschirm angezeigt werden sollen. Aus der Liste, die auf dem Bildschirm angezeigt wird,
82
De
: Überblick der Gesamtroute
Zeigt die gesamte, aktuell eingestellte Fahrt­route an.
: Strecken-information
Zeigt auf der Karte die Markierung für Einrich­tungen (spezielle Zielkategorien) in der nähe­ren Umgebung an.
= Für weitere Einzelheiten siehe Anzeigen
spezieller Zielkategorien auf der Karte auf
Seite 61.
Page 83
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Kapitel
06
: Adressbuch
Zum Einblenden des Adressbuch.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Bearbei-
ten von registrierten Orten auf Seite 66.
: Routenoptionen
Zum Einblenden des Menüs Routen-Option.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Ändern
der Bedingungen für die Fahrtroutenberech-
nung auf Seite 63.
: Aktuelle Route bearbeiten
Anzeigen des Bildschirms zum Hinzufügen oder Löschen von Etappenzielen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Bearbei-
ten eines Etappenziels auf Seite 58.
: Verkehr auf Route
Anzeigen einer Liste der Verkehrsinformatio­nen zur Fahrtroute.
= Für weitere Einzelheiten siehe Anzeigen
von Verkehrsinformationen auf Seite 70.
Optionen Kartenanzeige
Berühren Sie zum Einblenden [Optionen Kar­tenanzeige] im Menü Einstellungen.
akt. Fahrt:
Die Nachverfolgungspunkte anzeigen, diese jedoch löschen, wenn das Navigationssystem ausgeschaltet wird (beim Abschalten des Mo­tors Ihres Fahrzeugs).
Aus*:
Es wird keine Nachverfolgung angezeigt.
AV-Führung Modus
Legt fest, ob der Navigationsbildschirm auto­matisch angezeigt werden soll, wenn sich das Fahrzeug einem Führungspunkt wie z. B. einer Kreuzung nähert und aktuell ein anderer Bild­schirm als der Navigationsbildschirm ange­zeigt wird.
Ein*:
Es wird vom AV-Bedienbildschirm auf Naviga­tionsbildschirm umgeschaltet.
Aus:
Schaltet den Bildschirm nicht um.
Kartendisplay
Um die Karte abends besser erkennen zu kön­nen, können Sie die Farbkombination der Karte ändern.
Ein*:
Sie können die Farbkombination der Karte än­dern, je nachdem ob die Fahrzeuglichter an oder aus sind.
Tagdisplay:
Die Karte wird immer mit hellen Farben ange­zeigt.
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Anzeigen gefahr.Spur
Die Einstellung der Nachverfolgungsanzeige verfügt über folgende Optionen.
Ein:
Die Nachverfolgung für sämtliche Fahrten an­zeigen.
Kreuzungen vergrößern
Mit dieser Einstellung können Sie zu einer ver­größerten Karte wechseln, die das Gebiet ent­hält, in dem Ihr Fahrzeug eine Kreuzung, eine Auf-/Ausfahrt auf eine Autobahn oder eine Ab­zweigung erreicht.
Ein*:
Die Anzeige schaltet auf eine vergrößerte Karte um.
De
83
Page 84
Kapitel
06
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Aus:
Die vergrößerte Karte wird nicht angezeigt.
Pfeil einblenden
Legt fest, ob die Routenführungsinformatio­nen mit Pfeilen im AV-Bedienbildschirm ange­zeigt werden.
Ein*:
Routenführungsinformationen werden mit Pfeilen im AV-Bedienbildschirm angezeigt.
Aus:
Routenführungsinformationen werden nicht mit Pfeilen im AV-Bedienbildschirm angezeigt.
Festgelegter Ort
Berühren Sie zum Einblenden [Festgelegter Ort] im Menü Einstellungen.
Nach Hauseeinstellen
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Registrie-
ren Ihrer Heimadresse und Ihres bevorzug­ten Ziels auf Seite 66.
Umgebung aktuelle Position:
Ein Quadrat mit Seitenlänge von ungefähr 17 km (10,6 Meilen) mit dem ausgewählten Ort als Mittelpunkt wird in den Speicher eingele­sen. Geben Sie die Karte an, die Sie im Speicher ablegen wollen, indem Sie c, d, a oder b be­rühren. Passen Sie anschließend den Karten­maßstab Ihren Wünschen an und berühren Sie [OK]. Wenn Sie c, d, a oder b länger berühren, können Sie schnell durch den Kartenbild­schirm scrollen. p Ein Gebiet, das nicht auf der DVD-Karten-
disc aufgezeichnet ist, kann nicht gespei­chert werden.
Umgebung aktuelle Route:
Stellt die aktuell eingestellte Fahrtroute im Speicherbereich ein. Die Fahrtroute zum Ziel erscheint auf dem Bildschirm. Sie können das Gebiet durch Berühren von [OK] speichern. p Der Umfang der Informationen im Spei-
cherbereich beläuft sich auf einen Bereich im Umkreis von 10,6 km (6,6 Meilen) um die Fahrtroute.
Nacheinstellen
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Registrie-
ren Ihrer Heimadresse und Ihres bevorzug­ten Ziels auf Seite 66.
Karte gespeichert
Der Speicherbereich ist der Bereich der Karte, der im Vorfeld für den Speicher-Navigations­modus gelesen wird. Der Speicherbereich kann auf zwei Arten eingestellt werden.
84
De
Page 85
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Kapitel
06
Demoprogramm
Dies ist eine Demofunktion für Geschäfte. Wenn eine Fahrtroute berechnet worden ist, wird automatisch eine Simulation der Routen­führung angezeigt. Stellen Sie diesen Punkt im Normalfall auf [Aus].
Ein:
Demofahrt wiederholen.
Aus*:
Demoprogramm ist ausgeschaltet.
p Wenn Sie die DVD-Kartendisc während des
Demolaufs entnehmen, wird der Demomo-
dus angehalten.
Zeit
Zum Stellen der Systemuhr. Der Zeitunter­schied (+, -) zu der ursprünglich in dieser Ein­heit eingestellten Zeit wird hier festgelegt. Sie haben auch die Möglichkeit, Sommerzeit zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. = Für weitere Einzelheiten siehe Schritt 7
unter Installation des Programms auf Seite
162.
Sommerzeit
Wählen Sie, ob die Sommerzeit berücksichtigt werden soll oder nicht.
Ein:
Sommerzeit wird berücksichtigt.
Aus*:
Sommerzeit wird nicht berücksichtigt. p Wenn die Sommerzeit beginnt oder endet,
stellt dieses Gerät nicht automatisch die
Sommerzeiteinstellung um. = Installation des Programms auf Seite 162
Geräte-Info
Berühren Sie zum Einblenden [Geräte-Info] im Menü Einstellungen.
Personalisieren Ihres Navigationssystems
Status Anschlüsse
= Für weitere Einzelheiten siehe Prüfen der
Leitungsanschlüsse und Installationsposi­tionen auf Seite 78.
Status 3D- Kalibrierung
= Für weitere Einzelheiten siehe Überprüfen
des Navigationsstatus auf Seite 77.
Service info Bildschirm
Zeigt die Produktionsnummer und Versionsin­formationen der Disc an.
Werkseinst. Wiederherstellen
Setzt verschiedene Einstellungen des Navigati­onssystems zurück und stellt die Standard­oder Werkseinstellungen wieder her. Berühren Sie zum Wiederherstellen [Ja]. p Bitte beachten Sie Display-Informationen
auf Seite 187 am Ende dieser Anleitung be­züglich des Rücksetzens auf Stand­ardwerte.
Aktuelle Position ändern
Berühren Sie den Bildschirm, um die gegen­wärtige Position und Richtung des Fahrzeugs auf der Karte anzupassen.
De
85
Page 86
Kapitel
07
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Dieses Kapitel beschreibt, wie das AV MENU für die AV Bedienung aufgerufen wird und wie das DVD-Laufwerk und das Radio bedient wer­den.
Anzeigen der einzelnen Menüs
1 Drücken Sie den VOLUME-Regler (oder die AV-Taste), um zum AV-Bedienbildschirm zu wechseln.
2 Drücken Sie die MENU-Taste, um zum AV MENU zu wechseln.
3 Berühren Sie [Sound], [Function] oder [System], um in das Menü zu gelangen, mit dem Sie arbeiten möchten.
Das betreffende Menü wird angezeigt. Die Menüpunkte, die je nach Quelle bzw. Zustand nicht bedient werden können, werden grau dargestellt.
p Wenn Sie [AV Source] berühren, wird zum
Bildschirm AV Source gewechselt.
86
De
Page 87
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Menü Function
2 3
1
Kapitel
07
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Menü Sound
p Wenn die Quelle auf [OFF] gesetzt ist, ist
anstelle der [Function]-Taste die [Initial]­Taste zu sehen.
1 Function -Taste
Berühren Sie diese Taste zum Aufrufen des Menüs Function für die jeweilige Quelle.
= Verwendung des Menüs Function d
Bedienung mit dem Menü Function (jede Quelle)und Weiterführende Be­dienung für < jede Quelle >
2 Sound -Taste
Durch Berühren können Sie verschiedene Klangregler auswählen.
= Für weitere Einzelheiten siehe Audio-Ein-
stellungen auf Seite 133.
3 System -Taste
Durch Berühren können Sie verschiedene Setup-Funktionen auswählen.
= Für weitere Einzelheiten siehe Andere
Funktionen auf Seite 143.
Menü System
4 Drücken Sie die MENU-Taste, um zur Anzeige der jeweiligen Quelle zurückzukehren.
Bedienung des integrierten DVD-Laufwerks
Dieser Abschnitt erklärt die Bedienung für DVD-Video, CD, MP3/WMA/AAC oder DivX. p Das integrierte DVD-Laufwerk dieses Gerä-
tes kann verschiedene Arten von Medien als folgende Quellen erkennen:
DVD-Video: DVD-V” — Audiodaten (CD-DA): CD” — Komprimierte Audiodateien (MP3/
WMA/AAC): ROM
DivX Videodateien: DivX
p Siehe auch “Handhabung und Pflege der
Disc auf Seite 176für weitere Vorsichts-
maßnahmen zum Umgang mit Medien.
De
87
Page 88
Kapitel
07
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
DVD-Video
12 37564
CD
81
a9
ROM (MP3/WMA/AAC-Dateien)
1c8
= Siehe Bedienung per Sensortasten (DVD-V)
auf Seite 90.
= Siehe Bedienung per Sensortasten (CD,
ROM) auf Seite 95.
= Siehe Bedienung per Sensortasten (DivX)
auf Seite 98.
1 Programmquellensymbol
2 Titelnummernanzeige
3 Kapitel- oder Dateinummernanzeige
4
4 Wiedergabezeitanzeige
5 Betrachtungswinkelanzeige
6 Anzeige der Untertitel-Sprache
7 Anzeige der Audio-Sprache
8 Titelnummernanzeige
9 Repeat/Random/Scan-Anzeige
Die unten aufgeführten Symbole zeigen der
4
d
momentanen Wiedergabestatus.
und Wiederholbetriebbereich: Zeigt
den Wiederholbetriebbereich an
: Zufallswiedergabe : Anspielwiedergabe
a9 b
DivX
1364ce
Anweisungen für die Bedienung der einzelnen Disc-Arten finden Sie auf den folgenden Sei­ten.
88
De
a Detailinformationsanzeige
Zeigt Titelname, Künstler und Discname an.
: Titelname : Künstler : Discname (Albumtitel)
p Das “–” Zeichen wird angezeigt, wenn es
f
keine entsprechenden Informationen gibt.
Page 89
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Kapitel
07
b Anzeige des momentanen Ordnerna­mens
c Ordnernummernanzeige
d Dateitypanzeige
e Audioanzeige
f Wiederholanzeige
Umschalten des Mediendateityps
Beim Abspielen einer Disc, die eine Zusam­menstellung verschiedener Medientypen, wie DivX und MP3 enthält, können Sie zwischen den abzuspielenden Mediendateien umschal­ten.
% Berühren Sie [Media], um zwischen den Dateitypen umzuschalten.
Berühren Sie [Media] mehrmals, um zwi­schen den folgenden Dateitypen umzuschal­ten: CD (Audiodaten (CD-DA)) ROM (MP3/ WMA/AAC-Dateien) DivX (DivX-Videodatei­en)
p Es kommt manchmal zu einer Verzögerung
zwischen dem Beginn der Wiedergabe und dem Beginn der Tonausgabe. Dies ist be­sonders der Fall bei der Wiedergabe von Discs, die mit der Multi-Session-Methode aufgenommen wurden, und bei der Wieder­gabe einer sehr großen Anzahl von Ord­nern. Beim Einlesen wird Reading Format angezeigt.
p Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge
der Dateinummern. Ordner, die keine Datei­en enthalten, werden übersprungen. (Wenn der Ordner 001 (ROOT) keine Dateien ent­hält, beginnt die Wiedergabe mit dem Ord­ner 002.)
p Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-
riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird die Wiedergabezeit nicht richtig ange­zeigt, wenn Sie einen schnellen Vorlauf oder Rücklauf durchführen.
p Sind in einem Ordner mehr als 255 Titel ge-
speichert, kann es einige Zeit dauern, bis die Liste der Titel angezeigt wird.
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
De
89
Page 90
Kapitel
07
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Bedienung per Sensortasten (DVD-V)
1 Berühren Sie [DISC] auf dem Bildschirm AV Source, um das integrierte DVD-Lauf­werk auszuwählen.
Wenn im Navigationssystem die DVD-Karten­disc oder keine Disc geladen ist, können Sie [DISC] (intehriertes DVD-Laufwerk) nicht wäh­len.
= Für weitere Einzelheiten siehe Auswählen
einer AV-Quelle auf Seite 39.
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berüh­ren Sie den Bildschirm.
Sensortasten (Seite 1)
12
347
Sensortasten (Seite 2)
1 Wiedergabe und Pause
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc-Wiedergabe vorübergehend anhalten. Berühren von f schaltet zwischen Wie­dergabeund Pauseum. p Das Symbol e erscheint und die Wieder-
gabe wird angehalten, und es wird ein Standbild angezeigt.
2 Ein Kapitel vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von p gelangen Sie an den Anfang des nächsten Kapitels. Durch Berühren von o gelangen Sie an den An­fang des aktuellen Kapitels. Durch erneutes Berühren gelangen Sie dann an den Anfang des vorangehenden Kapitels. p Sie können auch ein Kapitel auswählen,
indem Sie die o oder p-Taste am Gerät drücken.
3 Verbergen der Sensortasten
2 6
Durch Berühren von [Hide] werden die Sen­sortasten ausgeblendet. Berühren Sie den LCD Bildschirm an einer beliebigen Posi­tion, und die Sensortasten werden wieder angezeigt.
4 Umschalten der Anzeige
Berühren von [Disp] ändert die angezeigten Informationen in der folgenden Reihenfolge:
743
Sensortasten (Seite 3)
p Bei einigen Discs kann das Symbol 9 an-
gezeigt werden, das angibt, dass die Steuer­ung nicht funktioniert.
90
De
8 5
473
Discinformationsanzeige Wiederholbe­reichsanzeige
5 Einen DVD-Titel vor- bzw. zurücksprin­gen
Durch Berühren von a gelangen Sie an den Anfang des nächsten Titels. Durch Berüh­ren von b gelangen Sie an den Anfang des vorangehenden Titels.
6 Wiedergabe stoppen
Wenn Sie die Wiedergabe durch Berühren von g stoppen, wird die Position der Disc gespeichert, so dass beim nächsten Abspie­len der Disc die Wiedergabe an diesem Punkt fortgesetzt werden kann.
Page 91
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Kapitel
07
p Um die Disc erneut wiederzugeben, be-
rühren Sie f.
7 Zu anderen Seiten mit Sensortasten wechseln
8 Schneller Rück- oder Vorlauf
Berühren Sie m oder n, um einen schnellen Vor- bzw. Rücklauf durchzufüh­ren. Wenn Sie m oder n mindestens fünf Sekunden lang berühren, ändert sich das Symbol m oder n zu In diesem Fall erfolgt weiterhin schneller Vor- bzw. Rücklauf, auch wenn Sie m oder n loslassen. Um die Wiedergabe an der gewünschten Stelle fortzusetzen, berühren Sie f, m oder n (d.h. die der zuvor betätigten Sensortaste gegenüberliegende Taste). p Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf
auch ausführen, indem Sie die o oder p-Taste am Gerät gedrückt halten.
oder .
Bedienung unter Verwendung des Menüs Function (DVD-V)
= Siehe Schritt 3 unter Anzeigen der einzelnen
Menüs auf Seite 86.
Menü Function
132
1 Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von [Repeat] ändern sich die Einstellungen wie folgt: ! Title — Nur Wiederholung des momen-
tanen DVD Titels
! Chapter — Nur Wiederholung des mo-
mentanen Kapitels
! Disc — Abspielen der gesamten momen-
tan eingelegten Disc
p Wenn der Kapitel- (Titel-) Suchlauf, der
schnelle Vor-/Rücklauf oder Zeitlupen­wiedergabe aktiviert wird, wechselt der Wiederholwiedergabebereich zu [Disc].
2 Auswählen des Tons für Wiedergabe
Beim Abspielen von DVD-Video-Discs, die mit LPCM-Audio bespielt sind, können Sie den wiederzugebenden Ton auswählen. Be­rühren Sie wiederholt [L/R Select], bis die gewünschte Einstellung im Display ange­zeigt wird.
! L+R Links und rechts ! L Links ! R Rechts ! Mix Links und rechts als Mischsignal
p Diese Funktion steht bei gestoppter Wie-
dergabe nicht zur Verfügung.
3 Einrichten des DVD/DivX-Players
= Siehe Einrichten des DVD/DivX-Players
auf Seite 137.
Andere Funktionen (DVD-V)
Bedienen des DVD-Menüs
Einige DVDs erlauben die Auswahl der Disc­Inhalte mit Hilfe eines Menüs. p Diese Funktion steht nur bei einer DVD-
Video zur Verfügung.
p Sie können das Menü während der Wieder-
gabe einer Disc durch Berühren von [Menu] oder [TOP M.] anzeigen. Bei erneu­tem Berühren einer dieser beiden Sensor­tasten beginnt die Wiedergabe ab der im Menü ausgewählten Position. Einzelheiten hierzu finden Sie in den der Disc beiliegen­den Anweisungen.
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
De
91
Page 92
Kapitel
07
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Bedienung des DVD-Menüs durch direkte Berührung
Sie können das DVD-Menü durch direktes Be­rühren der Menüpunkte auf dem Bildschirm bedienen (Direktbedienung).
p Die Direktbedienung steht zur Verfügung,
wenn die Ecke des LCD-Bildschirms zu sehen ist.
p Bei gewissen DVD-Discinhalten arbeitet
diese Funktion unter Umständen nicht ein­wandfrei. In solchen Fällen verwenden Sie zur Bedienung des DVD-Menüs die Sensor­tasten.
p Zum Anzeigen der Sensortasten für die Be-
dienung des DVD-Menüs berühren Sie die
-Taste. Berühren Sie dann [ESC]; die
-Taste wird nicht mehr angezeigt.
= Siehe Bdienung des DVD-Menüs mit den
Sensortasten auf Seite 92.
-Taste in der rechten unteren
Bdienung des DVD-Menüs mit den Sensortasten
Wenn die -Taste nicht zu sehen ist, muss das DVD-Menü mit den Sensortasten bedient werden.
1 Zum Anzeigen der Sensortasten berüh­ren Sie den Bildschirm.
2 Berühren Sie
Die Sensortasten für die Bedienung des DVD­Menüs werden eingeblendet.
3 Berühren Sie a, b, c oder d, um den gewünschten Menüpunkt auszuwählen, und berühren Sie [Enter].
Die Wiedergabe startet ab dem gewählten Menüpunkt.
.
p Berühren Sie [Touch], um auf Direktbedie-
nung umzuschalten.
= Siehe Bedienung des DVD-Menüs durch di-
rekte Berührung auf Seite 92.
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschal­ten.
% Berühren Sie r während der Wieder- gabe.
Mit jeder Berührung von r schalten Sie ein Bild weiter. Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelan­gen, berühren Sie f.
p Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe undeutlich sein.
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwin­digkeit der Wiedergabe verlangsamen.
1 Berühren Sie während der Wiedergabe anhaltend r bis
Das Symbol Wiedergabe vorwärts beginnt. Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelan­gen, berühren Sie f.
2 Berühren Sie r während der Zeitlu­pen-Wiedergabe, um die Wiedergabege­schwindigkeit einzustellen.
Bei jeder Berührung von r ändert sich die Wiedergabegeschwindigkeit in vier Schritten in der folgenden Reihenfolge: 1/16 1/8 1/4 1/2
p Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird
kein Ton wiedergegeben.
p Bei einigen Discs können die Bilder bei der
Zeitlupen-Wiedergabe undeutlich sein.
p Eine Zeitlupen-Wiedergabe rückwärts ist
nicht möglich.
angezeigt wird.
wird angezeigt, die Zeitlupen-
92
De
Page 93
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Kapitel
07
Suchen nach einer Wiedergabeposition
Bei Wiedergabe eines DVD-Videos können Sie nach einem bestimmten Titel, Kapitel oder Zeitpunkt suchen, bei dem die Wiedergabe be­ginnen soll. p Die Kapitel- und die Zeitsuchfunktion sind
nicht möglich, wenn die Wiedergabe der
Disc gestoppt wurde.
1 Berühren Sie [Search] und anschließend den gewünschten Menüpunkt.
Berühren Sie bei Wiedergabe einer DVD [Title] (DVD Titel), [Chapter] (Kapitel) oder [Time] (Zeit).
2 Berühren Sie zur Eingabe der ge­wünschten Nummer die Ziffern 0 9.
Für DVD-Titel und Kapitel
! Um 3 zu wählen, berühren Sie 3. ! Um 10 zu wählen, berühren Sie 1 und 0 in
dieser Reihenfolge.
! Um 23 zu wählen, berühren Sie 2 und 3 in
dieser Reihenfolge.
Für Zeit (Zeitsuchfunktion)
! Um 21 Minuten 43 Sekunden auszuwählen,
berühren Sie nacheinander die 2, die 1, die 4 und die 3.
! Um 1 Stunde 11 Minuten auszuwählen,
rechnen Sie die Zeit in 71 Minuten 00 Se­kunden um und berühren nacheinander die 7, die 1, die 0 und die 0.
Zum Löschen der eingegebenen Ziffern berüh­ren Sie [Clear].
3 Berühren Sie [Enter], während die ein­gegebene Nummer angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe bei der gewähl­ten Position gestartet.
Wechseln der Audio-Sprache während der Wiedergabe (Multi-Audio)
Bei DVDs mit Multi-Audio-Aufzeichnungen können Sie während der Wiedergabe zwi­schen den einzelnen Sprachen/Audiosyste­men umschalten.
% Berühren Sie [Audio] während der Wie­dergabe.
Bei jeder Berührung von [Audio] wird zum nächsten Audio-Modus weitergeschaltet.
p Bei einigen DVDs ist das Wechseln zwi-
schen Sprachen/Audio-Systemen nur über eine Menüanzeige möglich.
p Display-Angaben wie Dolby D und Mch
geben das auf der DVD aufgezeichnete Au­diosystem an. Je nach Einstellung erfolgt die Wiedergabe unter Umständen nicht mit dem angegebenen Audiosystem.
p Durch Berühren von [Audio] während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, bei Pausebetrieb oder während der Zeitlupen-Wiedergabe können Sie wieder zur normalen Wiederga­be wechseln.
Wechseln der Untertitel-Sprache während der Wiedergabe (Multi­Untertitel)
Bei DVDs mit Multi-Untertitel-Aufzeichnungen können Sie während der Wiedergabe zwi­schen den einzelnen Untertitel-Sprachen um­schalten.
% Berühren Sie [S.Title] während der Wie­dergabe.
Bei jeder Berührung der Sensortaste [S.Title] wird zur nächsten Untertitel-Sprache weiterge­schaltet.
p Bei einigen DVDs ist das Wechseln zwi-
schen Untertitel-Sprachen nur über eine Menüanzeige möglich.
p Durch Berühren von [S.Title] während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, bei Pausebetrieb oder während der Zeitlupen-Wiedergabe können Sie wieder zur normalen Wiederga­be wechseln.
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
De
93
Page 94
Kapitel
07
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Ändern des Blickwinkels während der Wiedergabe (Multi-Winkel)
Bei DVDs mit Multi-Winkel-Aufzeichnungen (aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenom­menes Material) können Sie während der Wie­dergabe zwischen den einzelnen Betrachtungswinkeln umschalten. ! Während der Wiedergabe einer Szene, die
aus mehreren Winkeln aufgenommen wurde, wird das Blickwinkelsymbol ange­zeigt. Das Blickwinkelsymbol Hilfe des Menüs DVD/DivX Setup ein­bzw. ausblendet werden.
= Für weitere Einzelheiten siehe Einstellen
der Anzeige des Blickwinkel-Symbols auf
Seite 138.
% Berühren Sie [Angle] während der Wie­dergabe einer Szene, die aus mehreren Winkeln aufgenommen wurde.
Bei jeder Berührung von [Angle] wird zum nächsten Blickwinkel weitergeschaltet.
p Durch Berühren von [Angle] während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, bei Pausebetrieb oder während der Zeitlupen-Wiedergabe können Sie wieder zur normalen Wiederga­be wechseln.
kann mit
Drücken und Halten der EJECT-Taste;
Sie können zum Setzen eines Lesezeichens für die aktuelle Disc auch die EJECT-Taste ge­drückt halten. Beim nächsten Einlegen dieser Disc wird die Wiedergabe dann am betreffen­den Punkt fortgesetzt. Sollte bereits ein Lese­zeichen gespeichert sein, wird es beim Setzen eines neuen durch dieses ersetzt. p Bei der Wiedergabe wird dem auf diese
Weise gesetzten Lesezeichen Vorrang vor dem mit [B.Mark] gesetzten gegeben.
Wiedergabe wieder aufnehmen (Lesezeichen)
Beim Abspielen von DVD-Video-Discs können Sie diese Funktion verwenden. Die Lesezeichen-Funktion ermöglicht Ihnen, die Wiedergabe bei einer ausgewählten Szene fortzusetzen, wenn die Disc das nächste mal eingelegt wird.
Berühren von [B.Mark];
Sie können Lesezeichen für Wiedergabepunk­te von bis zu fünf Discs setzen. Wenn Sie für eine Disc ein weiteres Lesezeichen setzen, wird das vorherige durch das neue ersetzt. p Um das Lesezeichen einer Disc zu löschen,
berühren Sie anhaltend [B.Mark] während der Wiedergabe.
94
De
Page 95
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Kapitel
07
Bedienung per Sensortasten (CD, ROM)
1 Berühren Sie [DISC] auf dem Bildschirm AV Source, um das integrierte DVD-Lauf­werk auszuwählen.
Wenn im Navigationssystem die DVD-Karten­disc oder keine Disc geladen ist, können Sie [DISC] (intehriertes DVD-Laufwerk) nicht wäh­len.
= Für weitere Einzelheiten siehe Auswählen
einer AV-Quelle auf Seite 39.
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berüh­ren Sie den Bildschirm.
Sensortasten (CD)
Sensortasten (ROM)
2
1
3
2
1
4
2
2 Einen Titel oder eine Datei vor- bzw. zu­rückspringen
Durch Berühren von p gelangen Sie an den Anfang des nächsten Titels bzw. der nächsten Datei. Durch Berühren von o gelangen Sie an den Anfang des aktuellen Titels bzw. der aktuellen Datei. Durch erneu­tes Berühren gelangen Sie dann an den An­fang des vorangehenden Titels bzw. der vorangehenden Datei. p Sie können auch einen Titel oder eine
Datei auswählen, indem Sie die o oder p-Taste am Gerät drücken.
Schneller Vor- oder Rücklauf
Berühren Sie anhaltend o oder p,um einen schnellen Vor- bzw. Rücklauf auszu­führen. p Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf
auch ausführen, indem Sie die o oder p-Taste am Gerät gedrückt halten.
2
3 Verbergen der Sensortasten
Durch Berühren von [Hide] werden die Sen­sortasten ausgeblendet. Berühren Sie den LCD Bildschirm an einer beliebigen Posi­tion, und die Sensortasten werden wieder angezeigt.
4 Ordnersuche
Wenn ein ROM-Medium gespielt wird, be­rühren Sie a oder b, um den gewünschten Ordner auszuwählen. Sie können keinen Ordner auswählen, der keine MP3/WMA/ AAC-Datei enthält.
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
3
1 Wiedergabe und Pause
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc-Wiedergabe vorübergehend anhalten. Berühren von f schaltet zwischen Wie­dergabeund Pauseum. PAUSE wird angezeigt und die Wiedergabe wird angehalten.
Anzeige der Textinformationen
% Berühren Sie .
Die nächste Information wird angezeigt.
! Album Title (Albumname) ! Track Title (Titelname) ! Folder Title (Ordnername) ! File Name (Dateiname) ! Artist Name (Künstlername) ! Genre (Genre) ! Year (Jahr)
De
95
Page 96
Kapitel
07
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Wenn keine speziellen Informationen in den MP3/WMA/AAC-Dateien auf der Disc aufge­zeichnet sind, wird unter Umständen auch gar nichts angezeigt.
Titel aus der Liste auswählen
Die Liste zeigt Ihnen eine Auflistung der Titel­namen, Dateinamen oder Ordnernamen auf einer Disc und erlaubt Ihnen die Auswahl für die Wiedergabe.
% Berühren Sie [List].
Durch Berühren von [Detail] kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück.
p Beim Berühren von bzw. wird zur näch-
sten bzw. vorherigen Seite in der Liste ge­wechselt.
p Das “–” Zeichen wird angezeigt, wenn es
keine entsprechenden Informationen gibt.
In übergeordneten Ordner verschieben
Bei einer MP3/WMA/AAC-Disc, bei der die Daten in Ordner aufgeteilt sind, können Sie einen Titel oder eine Datei in übergeordnete Ordner verschieben. Dies wird für die Wieder­gabe von Titeln oder Dateien verwendet, die in anderen Ordnern abgelegt sind.
% Berühren Sie
p wird nur eingeblendet, wenn die Liste
angezeigt wird.
p Wenn der momentane Ordner der ROOT-
Ordner (Grundordner) ist, so wird grau dargestellt.
p Wenn der oberste Ordner keine MP3/WMA/
AAC-Dateien enthält, ändert sich der mo­mentan gespielte Titel bzw. die Datei nicht.
.
Zufallswiedergabe der Titel per Tastendruck
Alle Songs einer Disc können mit nur einem Tastendruck in zufälliger Reihenfolge wieder­gegeben werden.
% Berühren Sie [Shuffle All].
Zum Abbrechen der Zufallswiedergabe schal­ten Sie [Random] im Menü Function auf [Off].
Bedienung unter Verwendung des Menüs Function (CD, ROM)
= Siehe Schritt 3 unter Anzeigen der einzelnen
Menüs auf Seite 86.
Menü Function
132
1 Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von [Repeat] ändern sich die Einstellungen wie folgt:
CD:
! Disc — Wiederholung der momentan
eingelegten Disc
! Track — Nur Wiederholung des momen-
tanen Titels
p Bei der Durchführung des Titelsuchlaufs
oder des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederholwiedergabe automatisch aufgehoben.
p Bei der Wiedergabe von Discs mit MP3/
WMA/AAC-Dateien und Audio-Daten (CD-DA) wird der Wiederholbetrieb inner­halb der jeweiligen Datensitzung ausge­führt, auch wenn [Disc] ausgewählt wurde.
ROM:
! Folder — Wiederholung des aktuellen
Ordners
96
De
Page 97
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Kapitel
07
! Disc Wiederholung aller Titel ! Track Nur Wiederholung des momen-
tanen Titels
p Wenn Sie einen anderen Ordner wäh-
rend des Wiederholbetriebs auswählen, wechselt der Wiederholwiedergabebe­reich zu [Disc].
p Bei der Durchführung des Titelsuchlaufs
oder des schnellen Vor-/Rücklaufs im Modus [Track] wechselt der Wiederhol­wiedergabebereich zu [Folder].
p Wenn [Folder] ausgewählt ist, können
keine Unterordner des betroffenen Ord­ners wiedergegeben werden.
p Bei der Wiedergabe von Discs mit MP3/
WMA/AAC-Dateien und Audio-Daten (CD-DA) wird der Wiederholbetrieb inner­halb der jeweiligen Datensitzung ausge­führt, auch wenn [Disc] ausgewählt wurde.
2 Abspielen von Titeln in zufälliger Rei­henfolge
Durch Berühren von [Random] wird zwi­schen [On] und [Off] gewechselt. Bei Ver­wendung von ROM werden die Titel des aktuellen Wiederholwiedergabebereichs in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. p Wenn Sie [Random] auf [On] stellen,
während der Wiederholwiedergabebe­reich auf [Track] eingestellt ist, wechselt der Wiederholwiedergabebereich auto­matisch zu [Folder].
Durch Berühren von [Scan] wird zwischen [On] und [Off] gewechselt. Die Anspielwie­dergabe erfolgt im aktuellen Wiederholwie­dergabebereich. Bei Erreichen des gewünschten Titels berühren Sie [Scan], um die Anspielwiedergabe auszuschalten. p Nach dem Titel- oder Ordner-Anspielvor-
gang beginnt wieder die normale Titel­wiedergabe.
p Wenn Sie [Scan] auf [On] stellen, wäh-
rend der Wiederholwiedergabebereich auf [Track] eingestellt ist, wechselt der Wiederholwiedergabebereich automa­tisch zu [Folder].
p Wenn Sie [Scan] auf [On] stellen, wäh-
rend der Wiederholwiedergabebereich auf [Disc] eingestellt ist, wird jeweils nur der erste Titel jedes Ordners angespielt.
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
3 Anspielwiedergabe
CD: Anspielen der Titel einer CD
Durch Berühren von [Scan] wird zwischen [On] und [Off] gewechselt. Scan spielt die einzelnen Titel der CD jeweils 10 Sekunden lang an. Bei Erreichen des gewünschten Ti­tels berühren Sie [Scan], um die Anspielwie­dergabe auszuschalten. p Nach dem Anspielen der gesamten CD
beginnt wieder die normale Titelwieder­gabe.
ROM: Anspielen von Ordnern und Titeln
De
97
Page 98
Kapitel
07
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Bedienung per Sensortasten (DivX)
1 Berühren Sie [DISC] auf dem Bildschirm AV Source, um das integrierte DVD-Lauf­werk auszuwählen.
Wenn im Navigationssystem die DVD-Karten­disc oder keine Disc geladen ist, können Sie [DISC] (intehriertes DVD-Laufwerk) nicht wäh­len.
= Für weitere Einzelheiten siehe Auswählen
einer AV-Quelle auf Seite 39.
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berüh­ren Sie den Bildschirm.
Sensortasten (Seite 1)
2
1
5
2
6
3
47
Sensortasten (Seite 2)
5
47
3
p Bei einigen Discs kann das Symbol 9 an-
gezeigt werden, das angibt, dass die Steuer­ung nicht funktioniert.
1 Wiedergabe und Pause
Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc-Wiedergabe vorübergehend anhalten. Berühren von f schaltet zwischen Wie­dergabeund Pauseum. p Das Symbol e erscheint und die Wieder-
gabe wird angehalten, und es wird ein Standbild angezeigt.
2 Eine Datei vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von p gelangen Sie an den Anfang der nächsten Datei. Durch Be­rühren von o gelangen Sie an den An­fang der aktuellen Datei. Durch erneutes Berühren gelangen Sie dann an den Anfang der vorangehenden Datei. p Sie können auch eine Datei auswählen,
indem Sie die o oder p-Taste am Gerät drücken.
3 Verbergen der Sensortasten
Durch Berühren von [Hide] werden die Sen­sortasten ausgeblendet. Berühren Sie den LCD Bildschirm an einer beliebigen Posi­tion, und die Sensortasten werden wieder angezeigt.
4 Umschalten der Anzeige
Berühren von [Disp] ändert die angezeigten Informationen in der folgenden Reihenfolge:
Audio, Untertitel, Wiederholbetriebsanzeige Ordnernamenanzeige Dateinamenan­zeige
5 Ordnersuche auf-/abwärts
Berühren Sie a oder b, um den gewünsch­ten Ordner auszuwählen. Sie können keinen Ordner auswählen, der keine DivX-Datei ent­hält.
6 Wiedergabe stoppen
Wenn Sie die Wiedergabe durch Berühren von g stoppen, wird die Position der Disc gespeichert, so dass beim nächsten Abspie­len der Disc die Wiedergabe an diesem Punkt fortgesetzt werden kann. p Um die Disc erneut wiederzugeben, be-
rühren Sie f.
7 Zu anderen Seiten mit Sensortasten wechseln
Bedienung unter Verwendung des Menüs Function (DivX)
= Siehe Schritt 3 unter Anzeigen der einzelnen
Menüs auf Seite 86.
98
De
Page 99
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
Kapitel
07
Menü Function
12
1 Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von [Repeat] ändern sich die Einstellungen wie folgt: ! Folder — Wiederholung des aktuellen
Ordners
! Disc Wiederholung aller Dateien ! File Nur Wiederholung der momenta-
nen Datei
p Wenn Sie einen anderen Ordner wäh-
rend des Wiederholbetriebs auswählen, wechselt der Wiederholwiedergabebe­reich zu [Disc].
p Bei der Durchführung des Titelsuchlaufs
oder des schnellen Vor-/Rücklaufs im Modus [File] wechselt der Wiederholwie­dergabebereich zu [Folder].
p Wenn [Folder] ausgewählt ist, können
keine Unterordner des betroffenen Ord­ners wiedergegeben werden.
2 Einrichten des DVD/DivX-Players
= Siehe Einrichten des DVD/DivX-Players
auf Seite 137.
Andere Funktionen (DivX)
Schneller Vor- oder Rücklauf
Berühren Sie m oder n, um einen schnel­len Vor- bzw. Rücklauf durchzuführen. Wenn Sie m oder n mindestens fünf Sekunden lang berühren, ändert sich das Symbol m oder n zu folgt weiterhin schneller Vor- bzw. Rücklauf, auch wenn Sie m oder n loslassen. Um die Wiedergabe an der gewünschten Stelle fortzusetzen, berühren Sie f, m oder n (d.h. die der zuvor betätigten Sensortaste ge­genüberliegende Taste).
oder . In diesem Fall er-
p Sie können den schnellen Rück-/Vorlauf
auch ausführen, indem Sie die o oder p-Taste am Gerät gedrückt halten.
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschal­ten.
% Berühren Sie r während der Wieder- gabe.
Mit jeder Berührung von r schalten Sie ein Bild weiter. Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelan­gen, berühren Sie f.
p Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe undeutlich sein.
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwin­digkeit der Wiedergabe verlangsamen.
% Berühren Sie während der Wiedergabe anhaltend r bis
Das Symbol Wiedergabe vorwärts beginnt. Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelan­gen, berühren Sie f.
p Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird
kein Ton wiedergegeben.
p Bei einigen Discs können die Bilder bei der
Zeitlupen-Wiedergabe undeutlich sein.
p Eine Zeitlupen-Wiedergabe rückwärts ist
nicht möglich.
angezeigt wird.
wird angezeigt, die Zeitlupen-
Suchen nach einer Wiedergabeposition
Bei Wiedergabe eines DivX-Videos können Sie nach einem bestimmten Ordner, einer Datei oder einem Zeitpunkt suchen, bei dem/der die Wiedergabe beginnen soll. p Zeit- und Dateisuche ist nicht möglich,
wenn die Wiedergabe der Disc gestoppt ist.
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
De
99
Page 100
Kapitel
07
Bedienung der AV-Quelle (integriertes DVD-Laufwerk und Radio)
1 Berühren Sie [Search] und anschließend den gewünschten Menüpunkt.
p Berühren Sie bei Wiedergabe von DivX [Fol-
der] (Ordner), [File] (Datei) oder [Time]
(Zeit).
2 Berühren Sie zur Eingabe der ge­wünschten Nummer die Ziffern 0 9.
Für Ordner und Dateien
! Um 3 zu wählen, berühren Sie 3. ! Um 10 zu wählen, berühren Sie 1 und 0 in
dieser Reihenfolge.
! Um 23 zu wählen, berühren Sie 2 und 3 in
dieser Reihenfolge.
Für Zeit (Zeitsuchfunktion)
! Um 21 Minuten 43 Sekunden auszuwählen,
berühren Sie nacheinander die 2, die 1, die 4 und die 3.
! Um 1 Stunde 11 Minuten auszuwählen,
rechnen Sie die Zeit in 71 Minuten 00 Se­kunden um und berühren nacheinander die 7, die 1, die 0 und die 0.
Zum Löschen der eingegebenen Ziffern berüh­ren Sie [Clear].
3 Berühren Sie [Enter], während die ein­gegebene Nummer angezeigt wird.
Dadurch wird die Wiedergabe bei der gewähl­ten Position gestartet.
oder während der Zeitlupen-Wiedergabe können Sie wieder zur normalen Wiederga­be wechseln.
Wechseln der Untertitel während der Wiedergabe (Multi-Untertitel)
Bei DivX-Dateien mit Multi-Untertitel-Aufzeich­nungen können Sie während der Wiedergabe zwischen den einzelnen Untertitelversionen umschalten.
% Berühren Sie [S.Title] während der Wie­dergabe.
Bei jeder Berührung von [S.Title] wird zwi­schen Untertiteln umgeschaltet.
p Durch Berühren von [S.Title] während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, bei Pausebetrieb oder während der Zeitlupen-Wiedergabe können Sie wieder zur normalen Wiederga­be wechseln.
p Bei Verwendung von DivX können Sie zwi-
schen der Anzeige oder dem Ausblenden von Untertiteln wählen, wenn eine Datei mit Untertiteln wiedergegeben wird. Dies schal­tet die Untertitel der DivX Datei um, wäh­rend diese angezeigt werden.
Ändern des Audiosystems während der Wiedergabe (Multi-Audio)
Bei DivX-Dateien mit Multi-Audio-Aufzeich­nung können Sie während der Wiedergabe zwischen den einzelnen Audiosystemen um­schalten.
% Berühren Sie [Audio] während der Wie­dergabe.
Bei jeder Berührung von [Audio] wird zum nächsten Audio-Modus weitergeschaltet.
p Display-Angaben wie Dolby D und Mch
geben das in der DivX-Datei aufgezeichnete Audiosystem an. Je nach Einstellung er­folgt die Wiedergabe unter Umständen nicht mit dem angegebenen Audiosystem.
p Durch Berühren von [Audio] während des
schnellen Vor-/Rücklaufs, bei Pausebetrieb
100
De
Loading...