Pioneer AVIC-F950DAB User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
Important Information for the User Information importante pour lutilisateur
NAVIGATION AV SYSTEM SYSTEME DE NAVIGATION AV SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM AV NAVIGATIESYSTEEM
AVIC-F50BT AVIC-F950DAB AVIC-F950BT AVIC-F850BT
Be sure to read both this leaflet and Operation Manual contained on the CD-ROM accompanying this navigation system! Both documents include important information that you must understand before using this navigation system.
Assurez-vous de lire le feuillet ainsi que le manuel de fonctionnement sur le CD livré avec ce système de navigation ! Les deux documents comportent des informations importantes que vous devez comprendre pour pouvoir utiliser ce système de navigation.
Leggere questo opuscolo e il Manuale di funzionamento contenuto sul CD-ROM fornito con il sistema di navigazione. Entrambi i documenti contengono informazioni importanti che devono essere comprese prima di utilizzare il sistema di navigazione. Asegúrese de leer tanto este folleto como el Manual de operación que se encuentran en el CD-ROM incluido en este sistema de navegación. Ambos documentos incluyen información importante que deberá comprender antes de utilizar este sistema de navegación. Bitte lesen Sie sowohl diese Broschüre als auch die Bedienungsanleitung auf der mit diesem Navigationssystem gelieferten CD-ROM. Beide Dokumente enthalten wichtige Informationen, die Sie vor Gebrauch des Navigationssystems wissen sollten.
Lees dit boekje en de Bedieningshandleiding op de CD-ROM die bij dit navigatiesysteem wordt geleverd zorgvuldig door! Beide documenten bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen voordat u dit navigatiesysteem gebruikt.
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais
Page 2
2
Engb
Page 3
English
Engb
3
Page 4
4
Engb
Page 5
English
Engb
5
Page 6
6
Engb
Page 7
English
Engb
7
Page 8
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this document in a
safe place for future reference.
Precaution
Introduction Licence agreement 10
– PIONEER AVIC-F50BT, AVIC-F950DAB,
AVIC-F950BT, AVIC-F850BT 10
– END USER LICENSE AGREEMENT 12 About the data for the map database 14 Terms used in this manual 14
–“Front display” and “Rear display” 14
–“Video image” 14
–“SD memory card” 14
Important safety information
Cautions for the detachable faceplate 16 Traffic information 16 Speed limit indication 16 Vehicle equipment status 16 Functions related to iPhone and smartphone-
based apps 17
Additional safety information
Handbrake interlock 18 When using a display connected to REAR
MONITOR OUTPUT 18 To avoid battery exhaustion 18 Rear view camera 19 Handling the SD card slot 19 Handling the USB connector 19
Notes before using the system
In case of trouble 20 Visit our website 20 About this product 20 Supplied CD-ROM 20
8

Engb

Page 9
Precaution
Certain country and government laws may pro­hibit or restrict the placement and use of this system in your vehicle. Please comply with all applicable laws and regulations regarding the use, installation and operation of your naviga­tion system.
Chapter
01
English
CAUTION
This product is a Class 1 laser product classi­fied under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007, and contains a class 1M laser module. To ensure continued safety, do not re­move any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se­parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re­quires proper treatment, recovery and recy­cling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retai­ler (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please con­tact your local authorities for the correct meth­od of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the ne­cessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
Engb
9
Page 10
Chapter
02
Introduction
Licence agreement
PIONEER AVIC-F50BT, AVIC­F950DAB, AVIC-F950BT, AVIC­F850BT
THIS IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN YOU, AS THE END USER, AND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). PLEASE READ THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT CAREFULLY BEFORE USING THE SOFTWARE INSTALLED ON THE PIONEER PRODUCTS. BY USING THE SOFT­WARE INSTALLED ON THE PIONEER PRO­DUCTS, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT. THE SOFT­WARE INCLUDES A DATABASE LICENCED BY THIRD PARTY SUPPLIER(S) (SUPPLIERS), AND YOUR USE OF THE DATABASE IS COV­ERED BY THE SUPPLIERSSEPARATE TERMS, WHICH ARE ATTACHED TO THIS AGREEMENT (refer to page 12). IF YOU DO NOT AGREE WITH ALL OF THESE TERMS, PLEASE RETURN THE PIONEER PRODUCTS (INCLUDING THE SOFTWARE, AND ANY WRITTEN MATERIALS) WITHIN FIVE (5) DAYS OF RECEIPT OF THE PRODUCTS, TO THE AUTHORISED PIONEER DEALER FROM WHICH YOU PURCHASED THEM.
1 GRANT OF LICENCE
Pioneer grants to you a non-transferable, non­exclusive licence to use the software installed on the Pioneer products (the Software) and the related documentation solely for your own personal use or for internal use by your busi­ness, only on such Pioneer products. You shall not copy, reverse engineer, translate, port, modify or make derivative works of the Software. You shall not loan, rent, disclose, publish, sell, assign, lease, sublicence, market or otherwise transfer the Software or use it in any manner not expressly authorised by this agreement. You shall not derive or attempt to derive the source code or structure of all or any portion of the Software by reverse engi­neering, disassembly, decompilation, or any
other means. You shall not use the Software to operate a service bureau or for any other use involving the processing of data for other per­sons or entities. Pioneer and its licensor(s) shall retain all copy­right, trade secret, patent and other proprie­tary ownership rights in the Software. The Software is copyrighted and may not be cop­ied, even if modified or merged with other pro­ducts. You shall not alter or remove any copyright notice or proprietary legend con­tained in or on the Software. You may transfer all of your licence rights in the Software, the related documentation and a copy of this Licence Agreement to another party, provided that the party reads and agrees to accept the terms and conditions of this Li­cence Agreement.
2 DISCLAIMER OF WARRANTY
The Software and related documentation are provided to you AS IS. PIONEER AND ITS LI­CENSOR(S) (for the purpose of provisions 2 and 3, Pioneer and its licensor(s) shall be col­lectively referred to as Pioneer) MAKES AND YOU RECEIVE NO WARRANTY, WHETHER EX­PRESS OR IMPLIED, AND ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE ARE EX­PRESSLY EXCLUDED. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW EXCLUSION OF IMPLIED WAR­RANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. The Software is complex and may contain some nonconformities, de­fects or errors. Pioneer does not warrant that the Software will meet your needs or expecta­tions, that operation of the Software will be error free or uninterrupted, or that all noncon­formities can or will be corrected. Further­more, Pioneer does not make any representations or warranties regarding the use or results of the use of the Software in terms of its accuracy, reliability or otherwise.
10
Engb
Page 11
Introduction
Chapter
02
3 LIMITATION OF LIABILITY
IN NO EVENT SHALL PIONEER BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, CLAIM OR LOSS IN­CURRED BY YOU (INCLUDING, WITHOUT LIM­ITATION, COMPENSATORY, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES, LOST PROFITS, LOST SALES OR BUSINESS, EXPENDITURES, IN­VESTMENTS, OR COMMITMENTS IN CON­NECTION WITH ANY BUSINESS, LOSS OF ANY GOODWILL, OR DAMAGES) RESULTING FROM THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, EVEN IF PIONEER HAS BEEN INFORMED OF, KNEW OF, OR SHOULD HAVE KNOWN OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION APPLIES TO ALL CAUSES OF ACTION IN THE AGGRE­GATE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WAR­RANTY, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, MIS­REPRESENTATION, AND OTHER TORTS. IF PIONEERS WARRANTY DISCLAIMER OR LIMITATION OF LIABILITY SET FORTH IN THIS AGREEMENT SHALL OR FOR ANY REASON WHATSOEVER BE HELD UNENFORCEABLE OR INAPPLICABLE, YOU AGREE THAT PIONEERS LIABILITY SHALL NOT EXCEED FIFTY PERCENT (50 %) OF THE PRICE PAID BY YOU FOR THE ENCLOSED PIONEER PRO­DUCT. Some countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential da­mages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty disclaimer and limitation of liability shall not be applic­able to the extent that any provision of this warranty is prohibited by any country or local law which cannot be pre-empted.
laws and regulations of the Government. If the
English
Software has been rightfully obtained by you outside of the Country, you agree that you will not re-export the Software nor any other tech­nical data received from Pioneer, nor the di­rect product thereof, except as permitted by the laws and regulations of the Government and the laws and regulations of the jurisdic­tion in which you obtained the Software.
5 TERMINATION
This Agreement is effective until terminated. You may terminate it at any time by destroying the Software. The Agreement also will termi­nate if you do not comply with any terms or conditions of this Agreement. Upon such ter­mination, you agree to destroy the Software.
6 MISCELLANEOUS
This is the entire Agreement between Pioneer and you regarding its subject matter. No change in this Agreement shall be effective unless agreed to in writing by Pioneer. If any provision of this Agreement is declared invalid or unenforceable, the remaining provisions of this Agreement shall remain in full force and effect.
4 EXPORT LAW ASSURANCES
You agree and certify that neither the Software nor any other technical data received from Pioneer, nor the direct product thereof, will be exported outside the country or district (the Country) governed by the government having jurisdiction over you (the Government) ex­cept as authorised and as permitted by the
Engb
11
Page 12
Chapter
02
Introduction
END USER LICENSE AGREEMENT
12
Engb
Page 13
Introduction
Chapter
02
English
Engb
13
Page 14
Chapter
02
Introduction
About the data for the map database
! Modifications related to roads, streets/high-
ways, terrain, construction and other things before/during the development period may not be reflected in this database. Inevitably, those modifications after that period are not reflected in this database.
! Regardless of existing and newly-built
things, the data may be different from the actual condition.
! For details about the map coverage of this
navigation system, refer to the information on our website.
! It is strictly prohibited to reproduce and use
any part or the whole of this map in any form without permission from the copyright owner.
! If the local traffic regulations or conditions
deviate from this data, follow the local traf­fic regulations (such as signs, indications, etc.) and conditions (such as construction, weather, etc.).
! The traffic regulation data used in the map
database applies only to standard sized passenger vehicles. Note that regulations for larger vehicles, motorbikes, and other non-standard vehicles are not included in the database.
! © 1993-2012 NAVTEQ. All rights reserved.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
! © 2013 INCREMENT P CORP. ALL RIGHTS
RESERVED.
®
Terms used in this manual
Front displayand Rear display
In this manual, the screen that is attached to the body of this navigation unit will be referred to as the Front display. Any additional screen that is commercially available and can be con­nected to this navigation unit will be referred to as the Rear display.
NAVTEQ Maps is a trademark of NAVTEQ.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
14
Engb
Video image
Video imagein this manual indicates mov­ing images of DVD-Video, DivX equipment that is connected to this system with an RCA cable, such as general-purpose AV equipment.
®
, iPod, and any
SD memory card
The SD memory card, SDHC memory card, microSD card and microSDHC card are col­lectively referred to as the SD memory card.
Page 15
Important safety information
Chapter
03
WARNING
! Do not attempt to install or service this pro-
duct by yourself. Installation or servicing of this product by persons without training and experience in electronic equipment and auto­motive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other hazards.
! Do not allow this product to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to the product, smoke, and over­heating could result from contact with liquids.
! If liquid or foreign matter should get inside
this navigation system, park your vehicle to safe place and turn the ignition switch off (ACC OFF) immediately and consult your deal­er or the nearest authorised Pioneer Service Station. Do not use the navigation system in this condition because doing so may result in a fire, electric shock, or other failure.
! If you notice smoke, a strange noise or odour
from the navigation system, or any other ab­normal signs on the LCD screen, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorised Pioneer Service Sta­tion. Using this navigation system in this con­dition may result in permanent damage to the system.
! Do not disassemble or modify this navigation
system, as there are high-voltage components inside which may cause an electric shock. Be sure to consult your dealer or the nearest authorised Pioneer Service Station for internal inspection, adjustments or repairs.
CAUTION
When a route is calculated, the route and voice guidance for the route are automatically set. Also, for day or time traffic regulations, only infor­mation about traffic regulations applicable at the time when the route was calculated is consid­ered. One-way streets and street closures may not be taken into consideration. For example, if a street is open during the morning only, but you arrive later, it would be against the traffic regula­tions so you cannot drive along the set route. When driving, please follow the actual traffic signs. Also, the system may not know some traf­fic regulations.
Before using your navigation system, be sure
English
to read and fully understand the following safety information: ! Read the entire manual before operating
this navigation system.
! The navigation features of your navigation
system (and rear view camera option if pur­chased) are intended solely as an aid to you in the operation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, jud­gement, and care when driving.
! Do not operate this navigation system (or
the rear view camera option if purchased) if doing so will divert your attention in any way from the safe operation of your vehicle. Always observe safe driving rules and fol­low all existing traffic regulations. If you ex­perience difficulty in operating the system or reading the display, park your vehicle in a safe location and apply the handbrake be­fore making the necessary adjustments.
! Never allow others to use the system un-
less they have read and understood the op­erating instructions.
! Never use this navigation system to route
to hospitals, police stations or similar facil­ities in an emergency. Stop using any func­tions relating to the hands-free phoning and please call the appropriate emergency number.
! Route and guidance information displayed
by this equipment is for reference purposes only. It may not accurately reflect the latest permissible routes, road conditions, one way streets, road closures, or traffic restric­tions.
! Traffic restrictions and advisories currently
in force should always take precedence over guidance given by the navigation sys­tem. Always obey current traffic restric­tions, even if the navigation system provides contrary advice.
! Failure to set correct information about the
local time may result in the navigation sys­tem providing improper routing and gui­dance instructions.
! Never set the volume of your navigation
system so high that you cannot hear out­side traffic and emergency vehicles.
Engb
15
Page 16
Chapter
03
Important safety information
! To promote safety, certain functions are dis-
abled unless the vehicle is stopped and/or the handbrake is applied.
! The data encoded in the built-in memory is
the intellectual property of the provider, and the provider is responsible for such con­tent.
! Keep this manual handy as a reference for
operating procedures and safety informa­tion.
! Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions care­fully. Failure to follow the warnings and cautions as described in this manual and on the pro­duct itself and/or failure to use this product properly may result in serious injury or death.
! Do not install this navigation system where
it may (i) obstruct the drivers vision, (ii) im­pair the performance of any of the vehicles operating systems or safety features, in­cluding air bags or hazard lamp buttons or (iii) impair the drivers ability to safely oper­ate the vehicle.
! Please remember to fasten your seat belt at
all times while operating your vehicle. If you are ever in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not properly buckled.
! Never use headphones while driving.
Cautions for the detachable faceplate
p This cautionary statements apply to AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT and AVIC-F850BT.
CAUTION
! When removing or attaching the detachable
faceplate, do so after turning off the ignition switch (ACC OFF).
! Never grip the buttons tightly or use force
when removing or attaching.
! Do not leave the detachable faceplate in
places where it may become subject to high temperatures or humidity, such as: Places close to a heater, vent or air condi-
tioner.
Places exposed to direct sunlight, such as
on top of the dashboard or the rear shelf.
Places that may be exposed to rain, such
as close to the door or on the vehicles floor.
! When you leave your vehicle, be sure to re-
move the detachable faceplate from the navi­gation system and take it with you.
! After removing the detachable faceplate, keep
it in a safe place so it is not scratched or da­maged.
! Keep the detachable faceplate out of reach of
small children to prevent them from placing it in their mouths.
! Do not expose the detachable faceplate to ex-
cessive shock or disassemble it.
! Be careful not to touch terminals on the de-
tachable faceplate or on the navigation sys­tem. Doing so may cause connection failures. If any terminals are dirty, wipe them with a clean dry cloth.
Traffic information
! Pioneer does not bear responsibility for the
accuracy of the information transmitted.
! Pioneer does not bear responsibility for
changes to information services provided by broadcasting stations or by related com­panies, such as cancellation of services or changing to pay-services. Also, we do not accept return of the product for this rea­son.
Speed limit indication
The speed limit is based on the map database. The speed limit in the database may not match the actual speed limit of the current road. This is not a definite value. Be sure to drive according to the actual speed limit.
Vehicle equipment status
By connecting the optional Vehicle Bus adap­ter, you can display the operation status of the vehicles parking sensor function and climate control panel on the navigation screen.
16
Engb
Page 17
Important safety information
CAUTION
! After installing the Vehicle Bus adapter, be
sure to check operations.
! The function of displaying obstacle detection
information is intended to assist the drivers vision and does not detect all dangers or ob­stacles. Be sure to perform a visual check of conditions around the vehicle.
! For details about vehicle models that are com-
patible with Vehicle Bus adapters, refer to the information on our website.
! Functions and displays vary depending on the
vehicle model. For details of the functions available according to model, refer to the in­formation on our website.
Functions related to iPhone and smartphone-based apps
Review Operation Manual for safe operation of this product. Always observe safe driving rules and driving laws. Do not use any feature of this product if it cannot be operated safely and legally in your location while driving. Prior to operating iPhone and smartphone-based apps that are accessible from this product, review all usage instructions, cautions, and warning messages provided with the app. When using navigation apps, stay alert and observe real world conditions first.
Chapter
03
English
Engb
17
Page 18
Chapter
04
Additional safety information
Handbrake interlock
Certain functions (such as viewing of video image and certain touch panel key operations) offered by this navigation system could be dangerous (possibly resulting in serious injury or death) and/or unlawful if used while driving. To prevent such functions from being used while the vehicle is in motion, there is an inter­lock system that senses when the handbrake is set and when the vehicle is moving. If you attempt to use the functions described above while driving, they will become disabled until you stop the vehicle in a safe place, and apply the handbrake. Please keep the brake pedal pushed down before releasing the handbrake.
WARNING
! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CON-
NECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CON­NECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE HANDBRAKE SWITCH. IMPRO­PER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
! Do not take any steps to tamper with or
disable the handbrake interlock system which is in place for your protection. Tam­pering with or disabling the handbrake in­terlock system could result in serious injury or death.
! To avoid the risk of damage and injury and the
potential violation of applicable laws, the navi­gation system is not for use with a video image that is visible to the driver.
! In some countries the viewing of video image
on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed.
! When applying the handbrake in order to view
video image or to enable other functions of­fered by the navigation system, park your vehi­cle in a safe place, and keep the brake pedal pushed down before releasing the handbrake
if the vehicle is parked on a hill or otherwise might move when releasing the handbrake.
If you attempt to watch video image while driv­ing, the warning Viewing of front seat
video source while driving is strictly pro­hibited.will appear on the screen. To watch
video image on this display, stop the vehicle in a safe place and apply the handbrake. Please keep the brake pedal pushed down before re­leasing the handbrake.
When using a display connected to REAR MONITOR OUTPUT
The video output terminal (REAR MONITOR OUTPUT) is for connection of a display to en-
able passengers in the rear seats to watch video images.
WARNING
NEVER install the rear display in a location that enables the driver to watch video images while driving.
To avoid battery exhaustion
Be sure to run the vehicle engine while using this product. Using this product without run­ning the engine can drain the battery.
WARNING
Do not install this product in a vehicle that does not have an ACC wire or circuitry available.
18
Engb
Page 19
Additional safety information
Rear view camera
With an optional rear view camera, you are able to use the navigation system as an aid to keep an eye on trailers, or backing into a tight parking spot.
WARNING
! SCREEN IMAGE MAY APPEAR REVERSED. ! USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR
IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
CAUTION
! For safety reasons, the rear view camera func-
tion is not available until the navigation sys­tem boots up completely.
! The rear view mode is to use the navigation
system as an aid to keep an eye on the trailers, or while backing up. Do not use this function for entertainment purposes.
Chapter
04
English
Handling the USB connector
CAUTION
! To prevent data loss and damage to the sto-
rage device, never remove it from this naviga­tion system while data is being transferred.
! Pioneer cannot guarantee compatibility with
all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smart phones, or other devices while using this product.
Handling the SD card slot
CAUTION
! Keep the SD memory card out of the reach of
small children to prevent them from acciden­tally swallowing it.
! To prevent data loss and damage to the sto-
rage device, never remove it from this naviga­tion system while data is being transferred.
! If data loss or corruption occurs on the sto-
rage device for any reason, it is usually not possible to recover the data. Pioneer accepts no liability for damages, costs or expenses arising from data loss or corruption.
! Never insert or eject an SD memory card
while driving.
Engb
19
Page 20
Chapter
05
Notes before using the system
In case of trouble
Should the navigation system fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorised Pioneer Service Station.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.eu
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
PIONEER CORPORATION on our website.
About this product
! This navigation system does not work cor-
rectly in areas other than Europe. The RDS (Radio Data System) function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals. The RDS-TMC service can also be used in the area where there is a station that broadcasts the RDS-TMC sig­nal.
! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only
in Germany.
Supplied CD-ROM
Operating environment
The supplied CD-ROM can be used with Microsoft Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6. Adobe Reader (Version 4.0 or later) is required to read the manuals in the CD-ROM.
Precautions for use
The CD-ROM is for use with a personal com­puter. It cannot be used with any other DVD/ CD players or drives. Attempting to run the CD-ROM with such equipment can damage
®
Windows®2000/XP/Vista/7 and
speakers or cause impaired hearing due to ex­cessively loud volume.
Licence
Please agree to Terms of use indicated below before using the CD-ROM. Do not use if you are unwilling to consent to the terms of its use.
Terms of use
Copyright to data provided on the CD-ROM be­longs to PIONEER CORPORATION. Un­authorised transfer, duplication, broadcast, public transmission, translation, sales, lend­ing or other such matters that go beyond the scope of personal useor citationas de­fined by Copyright Law may be subject to puni­tive actions. Permission to use the CD-ROM is granted under licence by PIONEER CORPORATION.
General disclaimer
PIONEER CORPORATION does not guarantee the operation of the CD-ROM with respect to personal computers using any applicable OS. In addition, PIONEER CORPORATION is not li­able for any damages incurred as a result of use of the CD-ROM and is not responsible for any compensation.
Note
When top page is not displayed automatically, in­sert the CD-ROM into a CD drive and open the CD-ROM, then double-click INDEX.HTMto dis­play the top page.
The names of private corporations, pro­ducts and other entities described in this product are the registered trademarks or trademarks of their respective firms.
= For more information, refer to Operation
Manual.
20
Engb
Page 21
Français
21
Fr
Page 22
22
Fr
Page 23
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à lavenir.
Précautions
Introduction Accord de licence 25
– PIONEER AVIC-F50BT, AVIC-F950DAB,
AVIC-F950BT, AVIC-F850BT 25
– CONTRAT DE LICENCE POUR
L’UTILISATEUR FINAL 27
À propos des données de la base de données
de carte 29
Termes utilisés dans ce manuel 30
–“Écran avant” et “Écran arrière” 30 –“Image vidéo” 30 –“Carte mémoire SD” 30
Consignes importantes de sécurité
Précautions relatives à la façade
amovible 32 Informations sur le trafic 33 Indication de la limitation de vitesse 33 État de léquipement du véhicule 33 Fonctions relatives aux applications pour
iPhone et smartphone 34
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à main 35 Lors de lutilisation dun afficheur branché à
la borne REAR MONITOR OUTPUT 35 Pour éviter lépuisement de la batterie 36 Caméra de rétrovisée 36 Manipulation de la fente de la carte SD 36 Manipulation du connecteur USB 36
Remarques avant dutiliser le système
En cas danomalie 37 Notre site web 37 À propos de ce produit 37 CD-ROM fourni 37
Français
23
Fr
Page 24
Chapitre
01
Précautions
Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre lemplacement et lutilisation de ce système dans votre véhi­cule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant luti­lisation, linstallation et le fonctionnement de votre système de navigation.
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un sys­tème de collecte spécifique pour les produits électroniques usés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la col­lecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans un des états membre de lUE, en Suisse ou en Norvège, vous pouvez retourner votre produit électroni­quement gratuitement au centre désigné ou à votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap­pareil similaire). Pour les pays non mention­nées ci-dessous, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous serez sûr que votre appareil suivra le traite­ment nécessaire et le cycle de recyclage et que par conséquent tout effet néfaste à lenvi­ronnement et à la vie humaine sera évité.
ATTENTION
Ce produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007 Sécurité des appareils à laseret contient un module laser de classe 1M. Pour assurer une sécurité permanente, nenlevez aucun couver­cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du produit. Faites effectuer lentretien par du per­sonnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
24
Fr
Page 25
Introduction
Chapitre
02
Accord de licence
PIONEER AVIC-F50BT, AVIC­F950DAB, AVIC-F950BT, AVIC­F850BT
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS, LUTILISATEUR FINAL ET PIONEER CORP. (JAPON) (appelé PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET AC­CORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN­STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ­SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS) ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD, SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
27). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI­CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION DES PRODUITS, AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À LADRESSE OU VOUS LES AVEZ ACHETÉS.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé­rable et non exclusif dutilisation du logiciel in­stallé sur les produits Pioneer (appelé le Logiciel) et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer. Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro­ingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, met­tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou lutiliser dune manière quelconque non ex­pressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou essayer dextraire le
code source ou la structure de la totalité ou dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour dautres personnes ou entités. Pioneer et les concédants conserveront tous les droits dauteur, secrets commerciaux, bre­vets et autres droits de propriété sur le Logi­ciel. Le Logiciel est protégé par des droits dauteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec dautres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du proprié­taire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de li­cence sur le Logiciel, la documentation qui sy rapporte et une copie de lAccord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et ac­cepte les conditions générales de ce docu­ment.
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base EN LÉTAT. PIONEER ET LES CONCÉDANTS (dans les articles 2 et 3, Pioneer et les concédants seront appelées col­lectivement Pioneer)N’ACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AUCUNE GARANTIE, EX­PRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GA­RANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT SONT EXPRESSÉMENT EX­CLUES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICI- TES, DE SORTE QUE L’ EXCLUSION CI-DES- SUS PEUT NE PAS SAPPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer cer­tains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfe­ra vos besoins ou votre attente, que son fonc­tionnement sera exempt derreur ou ininterrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui concerne lemploi ou les résultats de lemploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
Français
25
Fr
Page 26
Chapitre
02
Introduction
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA­TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU­RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI­RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN­VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE À TOUTES LES CAUSES DACTION EN JUS­TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP­TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN­TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC­CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS. Certains pays nautorisent pas certaines exclu­sions de responsabilité ou limitations de dom­mages, et dans cette mesure, la limitation dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer à vous. Cette clause de renonciation de garan­tie et de limitation de responsabilité peut ne pas sappliquer dans la mesure où toute dis­position de la présente garantie est interdite par les lois nationales ou locales qui ne peu­vent être préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, seront exportés hors du pays ou du département (le Pays) régi par le gouvernement détenant le pouvoir de juridiction (Gouvernement), sauf
si cela est autorisé et permis par les lois et ré­glementations du Gouvernement. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Pays, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni dautres données techniques re­çues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations du Gouvernement et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obte­nu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequ’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo­ment en détruisant le Logiciel. LAccord sera résilié également si vous nen respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette ré­siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord nentrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée inva­lide ou inapplicable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effectives.
26
Fr
Page 27
Introduction
CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL
Chapitre
02
Français
27
Fr
Page 28
Chapitre
02
Introduction
28
Fr
Page 29
Introduction
Chapitre
02
À propos des données de la base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et autres éléments avant/pendant la période de développement peuvent ne pas êtres pri­ses en compte dans cette base de données. Et bien sûr, les modifications survenant après cette période ne sont pas prises en compte dans la base de données.
! Indépendamment lexistence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être diffé­rentes de la condition réelle.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consul­tez les informations sur notre site Web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel­lement ou dans sa totalité, sous quelque forme que ce soit, sans lautorisation du propriétaire des droits dauteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de ces données, suivez les réglementations de la circulation routière (tels que les pan­neaux, indications, etc.) et conditions loca­les (notamment des travaux et les conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données de la carte sappliquent uniquement aux véhicules de tourisme de taille standard. Notez que les réglementations concernant les plus grands véhicules, les deux roues et autres véhicules hors standard, ne sont pas incluses dans la base de données.
! © 1993-2012 NAVTEQ. Tous droits réservés.
NAVTEQ Maps est une marque commerciale de NAVTEQ.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
! © 2013 INCREMENT P CORP. TOUS
DROITS RÉSERVÉS.
®
Français
29
Fr
Page 30
Chapitre
02
Introduction
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dans ce manuel, lécran qui est fixé directe­ment à cette unité de navigation est appelé l’“écran avant. Tout autre écran supplémen­taire en vente dans le commerce et qui peut être raccordé à cette unité de navigation est appelé l’“écran arrière.
Image vidéo
Le terme Image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD-Vidéo,
®
, iPod et de tout appareil connecté à ce
DivX système avec un câble RCA (cinch), tel quun équipement AV ordinaire.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD et la carte microSDHC sont collectivement appelées la carte mémoire SD.
30
Fr
Page 31
Consignes importantes de sécurité
Chapitre
03
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de ce produit vous-même. L’installation ou lentretien de ce produit par des personnes nayant aucune formation ou expérience en matière déquipements électroniques et ac­cessoires automobiles peut être dangereux et peut entraîner des risques délectrocution, de blessure ou autres.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro­cution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, provoquer de la fumée et une surchauffe de ce produit.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce système de navigation, garez votre véhicule dans un endroit sûr et coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de ser­vice Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez pas le système de navigation dans ces condi­tions car cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou une autre défaillance.
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de navigation ou tout autre signe anormal venant de lécran LCD, coupez immédiatement lali­mentation électrique et consultez votre reven­deur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque dendommager définiti­vement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution avec les composants haute tension qui le composent. Veuillez consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche pour les vérifications internes, les ré­glages ou les réparations.
ATTENTION
Lors du calcul dun itinéraire, litinéraire et le gui­dage vocal pour litinéraire sont automatique­ment définis. Par ailleurs, pour les réglementations routières selon le jour ou
lheure, seules les informations sur les réglemen­tations routières en vigueur à lheure à laquelle litinéraire a été calculé sont prises en considéra­tion. Les rues à sens unique et les rues fermées peuvent ne pas être prises en compte. Par exem­ple, si une rue est ouverte le matin seulement, mais que vous arrivez plus tard, ce serait à len­contre des réglementations routières, de sorte que vous ne pouvez pas suivre litinéraire défini. Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signali­sation réelle. En outre, le système peut ne pas connaître certaines réglementations routières.
Avant dutiliser votre système de navigation, veuillez lire les informations de sécurité sui­vantes de manière à bien les comprendre : ! Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant dutiliser ce système de navigation.
! Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation (et la caméra de rétrovi­sée en option le cas échéant) sont uniquement destinées à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. En aucun cas, elles ne peuvent se substituer à votre attention, bon jugement et précautions pri­ses pendant que vous conduisez.
! Nutilisez pas ce système de navigation (ou
la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) si celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Observez toujours les règles de sécurité et respectez toujours les réglementations de la circulation routière en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le sys­tème ou à lire lécran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffectuer les réglages nécessaires.
! Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles naient lu et compris son mode demploi.
! Nutilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de police, etc., en cas durgence. Nutilisez au­cune fonction liée à la téléphonie main libre et veuillez composer le numéro dur­gence adéquat.
Français
31
Fr
Page 32
Chapitre
03
Consignes importantes de sécurité
! Les informations sur litinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont four­nies à titre indicatif uniquement. Il se peut quelles nindiquent pas les routes autori­sées, létat des routes, les routes à sens uniques, les routes barrées ou les limita­tions routières les plus récentes.
! Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours avoir la priorité sur le guidage fourni par le système de navigation. Respectez toujours le code de la route actuel, même si ce sys­tème de navigation fournit des conseils contraires.
! Si les informations relatives à lheure locale
ne sont pas réglées correctement, les ins­tructions ditinéraire et de guidage du sys­tème de navigation peuvent être erronées.
! Nélevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circu­lation environnante et les véhicules dur­gence.
! Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule nest pas à larrêt et/ou que le frein à main nest pas serré.
! Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du four­nisseur qui est responsable de tels contenus.
! Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sé­curité.
! Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive­ment toutes les instructions. Ne pas respecter les avertissements et les précautions tel que décrit dans ce manuel et inscrit sur le produit et/ou ne pas utiliser ce produit correctement peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
! Ninstallez pas ce système de navigation à
un endroit où il risque (i) dentraver la visi­bilité du conducteur, (ii) daltérer le fonc­tionnement de certains systèmes de
commande ou dispositifs de sécurité, y compris dispositifs de sac gonflable, tou­ches de feux de détresse ou (iii) dempê­cher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
! Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le port de la ceinture peut réduire considéra­blement la gravité des blessures.
! Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Précautions relatives à la façade amovible
p Ces avertissements sappliquent au AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC-F850BT.
ATTENTION
! Retirez ou fixez la façade amovible après avoir
coupé le contact (ACC OFF).
! Ne tenez pas les boutons serrés ni nutilisez la
force lors du retrait ou de la fixation de la fa­çade.
! Ne laissez pas la façade amovible dans un en-
droit où elle risque dêtre soumise à des tem­pératures élevées ou à de lhumidité. Par exemple : À proximité du chauffage, de la ventilation
ou de la climatisation.
En plein soleil, comme sur le dessus du ta-
bleau de bord ou de la lunette arrière.
Endroits susceptibles dêtre exposés à la
pluie, près de la portière ou sur le plancher du véhicule par exemple.
! Lorsque vous quittez votre véhicule, pensez à
retirer la façade amovible du système de navi­gation et à lemporter avec vous.
! Après avoir retiré la façade amovible, conser-
vez-la dans un endroit sûr où elle ne sera ni rayée ni endommagée.
! Tenez les jeunes enfants hors de portée de la
façade amovible pour éviter quils ne la met­tent dans leur bouche.
32
Fr
Page 33
Consignes importantes de sécurité
Chapitre
03
! Ne soumettez pas la façade amovible à un
choc excessif et ne le démontez pas.
! Veillez à ne pas toucher les bornes de la fa-
çade amovible ou du système de navigation sous peine de provoquer des problèmes de connexion. Si les bornes sont sales, essuyez­les avec un chiffon sec et propre.
Informations sur le trafic
! Pioneer nengage aucune responsabilité
quant à la précision des informations trans­mises.
! Pioneer ne sera pas tenu responsable des
changements, tels quannulation ou pas­sage à un service payant, des services in­formatifs fournis par les stations de radiodiffusion ou sociétés correspondan­tes. En outre, nous nacceptons pas le re­tour du produit pour cette raison.
Indication de la limitation de vitesse
La limitation de vitesse repose sur la base de données de la carte. La limitation de vitesse de la base de données peut ne pas correspondre à la limitation de vitesse réelle sur la route ac­tuelle. Il ne sagit pas dune valeur définitive. Veillez à conduire en respectant la limitation de vitesse réelle.
ATTENTION
! Après avoir installé ladaptateur du bus du vé-
hicule, assurez-vous de vérifier le fonctionne­ment.
! La fonction daffichage des informations de
détection des obstacles a pour but daider le conducteur et ne détecte pas tous les dangers ou obstacles. Assurez-vous de réaliser un contrôle visuel des conditions autour du véhi­cule.
! Pour en savoir plus sur les modèles de véhi-
cule compatibles avec les adaptateurs du bus du véhicule, reportez-vous aux informations de notre site Web.
! Les fonctions et les affichages varient en fonc-
tion du modèle du véhicule. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles en fonction du modèle, reportez-vous aux informations de notre site Web.
Français
État de léquipement du véhicule
En raccordant ladaptateur du bus du véhicule optionnel, vous pouvez afficher létat des opé­rations de la fonction du capteur de stationne­ment du véhicule et le panneau de la climatisation sur lécran de navigation.
33
Fr
Page 34
Chapitre
03
Consignes importantes de sécurité
Fonctions relatives aux applications pour iPhone et smartphone
Consultez le Manuel de fonctionnement afin dutiliser ce produit en toute sécurité. Condui­sez toujours avec prudence en respectant les règles et réglementations routières. Nutilisez aucune fonction de ce produit si elle ne peut pas être utilisée en toute sécurité et conformé­ment à la loi de votre pays pendant que vous conduisez. Avant dutiliser une application pour iPhone et smartphone accessible à partir de ce produit, relisez toutes les instructions dutilisation, les précautions et les messages davertissement fournis avec lapplication. Lors de lutilisation dapplications de naviga­tion, restez prudent et observez bien dabord la situation extérieure au véhicule.
34
Fr
Page 35
Consignes de sécurité supplémentaires
Chapitre
04
Verrouillage par le frein à main
Certaines fonctions (telles que la visualisation dimages vidéo et certaines opérations des touches de lécran tactile) offertes par ce sys­tème de navigation peuvent être dangereuses (susceptibles dentraîner des blessures graves voire mortelles) et/ou illégales si elles sont uti­lisées pendant que vous conduisez. Pour éviter que de telles fonctions soient utilisées pen­dant que le véhicule est en déplacement, un système de verrouillage détecte quand le frein à main est serré et quand le véhicule est en déplacement. Si vous essayez dutiliser les fonctions décrites ci-dessus pendant que vous conduisez, elles deviendront indisponibles jus­quà ce que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que vous serriez le frein à main. Pensez à appuyer sur la pédale de frein lorsque vous desserrez le frein à main.
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI­MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC­TEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION IN­APPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE IL­LÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE DENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.
! Nessayez pas de modifier ou désactiver
le système de verrouillage du frein à main, lequel est installé pour votre protec­tion. La modification ou la désactivation du système de verrouillage du frein à main peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
! Pour éviter les risques de dommages ou bles-
sures et la violation éventuelle des lois appli­cables, ce système de navigation ne doit pas
être utilisé lorsquune Image vidéo est visible par le conducteur.
! Dans certains pays, le fait de regarder une
Image vidéo sur un afficheur dans une voiture est illégal, même sil sagit dautres personnes que le conducteur. Lorsquil existe de telles rè­gles, vous devez vous y conformer.
! Lorsque vous serrez le frein à main pour regar-
der une Image vidéo ou activer dautres fonc­tions proposées par le système de navigation, stationnez votre véhicule en lieu sûr. Appuyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein à main si le véhicule est stationné en pente, sinon le véhicule risque de se déplacer lorsque vous desserrez le frein à main.
Si vous essayez de regarder une image vidéo tout en conduisant, lavertissement Utilisa-
tion de la source vidéo du siège avant in­terdite en roulant.apparaîtra à lécran. Pour
regarder une image vidéo sur lafficheur, sta­tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main.
Lors de lutilisation dun afficheur branché à la borne REAR MONITOR OUTPUT
La borne de sortie vidéo (REAR MONITOR OUTPUT) est destinée au branchement dun
afficheur permettant aux passagers arrière de regarder les Images vidéo.
AVERTISSEMENT
Ninstallez JAMAIS lécran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir des images vidéo pen­dant la conduite.
Français
35
Fr
Page 36
Chapitre
04
Consignes de sécurité supplémentaires
Pour éviter lépuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa­reil sans faire tourner le moniteur peut déchar­ger la batterie.
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis­ponible.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser le système de navigation pour surveiller une caravane ou pour vous station­ner en marche arrière dans un emplacement de stationnement un peu étroit.
AVERTISSEMENT
! L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER-
SÉE.
! UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
CAMÉRA DE RÉTROVISÉE DIMAGES RE­TOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DOMMAGES.
ATTENTION
! Par mesures de sécurité, la fonction de camé-
ra de rétrovisée nest pas disponible tant que le système de navigation nest pas complète­ment démarré.
! Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour
vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière. Nutilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.
Manipulation de la fente de la carte SD
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée accidentellement.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable de tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de laltération des données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
Manipulation du connecteur USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de masse USB et nassume aucune responsabi­lité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, les smartphones ou tout autre appareil lors de lutilisation de ce produit.
36
Fr
Page 37
Remarques avant dutiliser le système
Chapitre
05
En cas danomalie
Si le système de navigation ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informa­tions en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.
À propos de ce produit
! Ce système de navigation ne fonctionne
pas correctement en dehors de lEurope. La fonction RDS (Radio Data System) fonc­tionne uniquement dans les zones compor­tant des stations FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans des endroits où une sta­tion émet un signal RDS-TMC.
! Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti-
lisé quen Allemagne.
CD-ROM fourni
Environnement de fonctionnement
Le CD-ROM fourni peut être utilisé avec Microsoft Mac OS X 10.4/10.5/10.6. Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) est requis pour lire le manuel sur le CD-ROM.
Précautions dutilisation
Le CD-ROM est pour une utilisation avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec nimporte quel autre lecteur de DVD/CD,
®
Windows®2000/XP/Vista/7 et Apple
etc. Essayer de lire le CD-ROM avec un tel ap­pareil peut endommager les enceintes ou cau­ser des problèmes daudition à cause du volume sonore excessivement élevé produit.
Licence
Veuillez accepter les termes de Conditions du- tilisation indiqués ci-dessous avant dutiliser le
CD-ROM. Ne lutilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les termes dutilisation.
Conditions dutilisation
Les droits dauteur des données du CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Tout transfert non autorisé, copie, diffusion, émission publique, traduction, vente, location ou toute autre action qui dépasse le champ de l’“utilisation personnelleou de la citation comme défini par la loi sur les droits dauteur peut être sujet à des actions pénales. L’autori- sation dutiliser le CD-ROM est donnée sous li­cence de PIONEER CORPORATION.
Limitation de responsabilité génér ale
PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement du CD-ROM avec un ordina­teur personnel utilisant un des systèmes d ex­ploitation compatible. De plus, PIONEER CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommage résultant de lutilisation du CD-ROM et nest responsable daucune compensation.
Remarque
Si la page supérieure ne saffiche pas automati­quement, insérer le CD-ROM dans un lecteur CD, parcourir le contenu du CD-ROM, puis cliquer deux fois sur INDEX.HTMpour afficher la page supérieure.
Les noms des sociétés privées, des pro­duits ou de toute autre entité décrite dans ce produit sont des marques déposées ou des marques commerciales de leur pro­priétaire respectif.
= Pour de plus amples informations, consul-
ter le Manuel de fonctionnement.
Français
37
Fr
Page 38
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per conoscere come utilizzare correttamente il proprio modello. Una volta lette le istruzioni, conservare questo documento in un luogo sicu-
ro per una futura consultazione.
Precauzione
Introduzione Accordo di licenza 40
– PIONEER AVIC-F50BT, AVIC-F950DAB,
AVIC-F950BT, AVIC-F850BT 40
– CONTRATTO DI LICENZA PER
L’UTENTE FINALE 43
Informazioni sui dati del database delle
mappe 45
Termini utilizzati nel presente manuale 45
–“Display anterioree Display
posteriore45
–“Immagine video” 46 –“Scheda di memoria SD” 46
Informazioni importanti per la sicurezza
Precauzioni per il frontalino estraibile 49 Informazioni sul traffico 49 Indicazione dei limiti di velocità 49 Stato delle apparecchiature del veicolo 49 Funzioni relative alle applicazioni per iPhone
e smartphone 50
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Interblocco di sicurezza del freno di
stazionamento 51
Uso di un display collegato alluscita REAR
MONITOR OUTPUT 51 Per evitare di scaricare la batteria 51 Telecamera di visione posteriore 52 Uso dello slot per scheda SD 52 Uso del connettore USB 52
Note da leggere prima delluso del sistema
In caso di problemi 53 Sito internet 53 Informazioni sul prodotto 53 CD-ROM fornito in dotazione 53
38
It
Page 39
Precauzione
Capitolo
01
Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso­no impedire o limitare il montaggio e luso di questo sistema nel veicolo. Conformarsi a tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguardo ad uso, installazione e funzionamento del sistema di navigazione.
L’apparecchio non deve essere eliminato insie- me ai rifiuti generali domestici. Esiste un siste­ma di raccolta differenziata per i prodotti elettronici, predisposto in conformità alla legi­slazione vigente, che ne richiede un appropria­to trattamento, recupero e riciclaggio.
Le utenze private dei Paesi membri dellUE, della Svizzera e della Norvegia possono conse­gnare gratuitamente i prodotti elettronici usati ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore (in caso di acquisto di un prodotto simile). Per i Paesi non citati sopra, è necessario informar­si presso le autorità locali circa il corretto me­todo di smaltimento. In questo modo si assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto ai necessari processi di trattamento, recupero e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti nocivi sullambiente e sulla salute umana.
ATTENZIONE
Questo prodotto è classificato come prodotto laser di classe 1 in conformità con gli standard di sicurezza dei prodotti laser (IEC 60825­1:2007) e contiene un modulo laser di classe 1M. Per garantire continuativamente la sicu­rezza, non rimuovere nessuna copertura o cer­care di accedere ai componenti interni del prodotto. Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento di manutenzione.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
ATTENZIONE— RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE IN MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.
Italiano
39
It
Page 40
Capitolo
02
Introduzione
Accordo di licenza
PIONEER AVIC-F50BT, AVIC­F950DAB, AVIC-F950BT, AVIC­F850BT
IL PRESENTE DOCUMENTO COSTITUISCE CONTRATTO LEGALE TRA L’UTENTE FINALE E PIONEER CORPORATION (GIAPPONE) (PIONEER). SI PREGA DI LEGGERE ATTEN­TAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZA­RE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE IN­STALLATO SUI PRODOTTI PIONEER SI ACCET­TANO I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO. IL SOFTWARE IN­CLUDE UN DATABASE CONCESSO IN LICEN­ZA DAL/DAI FORNITORE/I TERZO/I (FORNITORI)EL’IMPIEGO DEL DATABASE È COPERTO DAI TERMINI DEI FORNITORI, RI­PORTATI A PARTE ED ALLEGATI AL PRESEN­TE CONTRATTO (vedere a pagina 43). SE NON SI ACCETTANO I PRESENTI TERMINI E CON­DIZIONI CONTRATTUALI, RESTITUIRE I PRO­DOTTI PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI MATERIALE SCRITTO) ENTRO CINQUE (5) GIORNI DALLA RICEZIONE DEI PRODOTTI AL RIVENDITORE PIONEER AUTO­RIZZATO PRESSO IL QUALE È STATO EFFET­TUATO L’ACQUISTO.
altro modo il Software o impiegarlo in qualsia­si altra maniera non espressamente autorizza­ta dal presente contratto. Non è permesso ricavare o tentare di ricavare il codice sorgente o la struttura di tutto il Software o di parti dello stesso tramite reingegnerizzazione, decodifica, disassemblaggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo. Non è permesso utilizzare il Soft­ware per condurre attività di servizio al pubbli­co o per qualsiasi altro impiego che coinvolga lelaborazione di dati per altre persone o enti. Pioneer e i suoi concessori di licenza manter­ranno tutti i diritti di copyright, segreto com­merciale, brevetto e proprietà relativamente al Software. Il Sof tware è protetto da copyright e non può essere copiato, anche se modificato o combinato con altri prodotti. Non è permes­so alterare o rimuovere qualsiasi nota relativa al copyright o ai diritti di proprietà che si trovi nel o sul Software. È permesso trasferire a terzi tutti i diritti di li­cenza sul Software, la relativa documentazio ­ne e una copia del presente Contratto di Licenza, a condizione che la parte interessata legga ed accetti i termini e le condizioni del presente Contratto di Licenza.
1 CONCESSIONE DELLA LICENZA
Pioneer concede una licenza non trasferibile e non esclusiva per limpiego del software in­stallato sui prodotti Pioneer (il Software)e della relativa documentazione unicamente de­stinata ad uso personale o interno alle attività commerciali e soltanto sui suddetti prodotti Pioneer. Non è permesso copiare, reingegnerizzare, tra­durre, convertire per un altro sistema operati­vo, modificare o creare opere di natura derivativa del Software. Non è permesso con­cedere in prestito, noleggiare, divulgare, pub­blicare, vendere, cedere, affittare, concedere in sublicenza, commercializzare o trasferire in
40
It
Page 41
Introduzione
Capitolo
02
2 ESCLUSIONE DI GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione sono forniti allutente NELLO STATO IN CUI SI TRO­VANO. PIONEER E I SUOI CONCESSORI DI LICENZA (ai fini delle disposizioni 2 e 3, Pioneer e i suoi concessori di licenza saranno denominati collettivamente Pioneer) NON FORNISCONO E LUTENTE NON RICEVE NES­SUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E SI ESCLUDONO ESPRESSAMENTE TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ ED IDO­NEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLA­RE. IN ALCUNI PAESI NON È PERMESSA L’ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, QUINDI L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PO- TREBBE NON TROVARE APPLICAZIONE NEL PRESENTE CASO SPECIFICO. Il Software è complesso e potrebbe contenere non confor­mità, difetti o errori. Pioneer non garantisce in alcun modo che il Software soddisfi i requisiti o le aspettative dellUtente, che il suo uso sia esente da errori o non subirà interruzioni, né che le suddette non conformità possano esse­re o saranno corrette. Pioneer esclude qualsia­si dichiarazione o garanzia relativamente alluso o al risultato delluso del Software in termini di precisione, affidabilità o altro.
3 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI, RI­VENDICAZIONI O PERDITE SUBITE DALL’U- TENTE (INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE AI DANNI RISARCIBILI, INCIDENTALI, INDIRET­TI, SPECIALI, CONSEGUENZIALI O PENALI, ALLE PERDITE DI PROFITTO, DI VENDITA O DI INTERRUZIONE DI ATTIVITÀ, ALLE SPESE, AGLI INVESTIMENTI O AGLI OBBLIGHI IN CONNESSIONE A QUALSIVOGLIA ATTIVITÀ, PERDITA DI AVVIAMENTO O DANNO) DERI­VANTI DALL’USO O DALL’INCAPACITÀ D’USO DEL SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È STATA INFORMATA, ERA O AVREBBE DOVU­TO ESSERE A CONOSCENZA DELLA POSSIBI­LITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. LA SUDDETTA LIMITAZIONE SI APPLICA A TUTTE LE CAUSE DI AZIONE NEL LORO COMPLES-
SO, COMPRESE, A TITOLO NON LIMITATIVO, LE VIOLAZIONI DI CONTRATTO O DI GARAN­ZIA, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ OGGET­TIVA, DICHIARAZIONI ERRONEE O ALTRI ILLECITI ANCORA. QUALORA LE LIMITAZIONI DI GARANZIA O LESCLUSIONE DI RESPON­SABILITÀ DICHIARATE DA PIONEER NEL PRESENTE CONTRATTO SIANO PER QUALSI­VOGLIA RAGIONE INAPPLICABILI O NON TU­TELABILI IN GIUDIZIO, LUTENTE ACCONSENTE CHE LA RESPONSABILITÀ DI PIONEER NON ECCEDERÀ IL CINQUANTA PER CENTO (50 %) DEL PREZZO PAGATO DALL’UTENTE STESSO PER L’ACQUISTO DEL PRODOTTO PIONEER CUI IL PRESENTE CON­TRATTO SI RIFERISCE. In alcuni Paesi non è permessa lesclusione o la limitazione dei danni incidentali o conse­quenziali e, pertanto, la suddetta esclusione o limitazione potrebbe non risultare applicabile allUtente. Questa esclusione di garanzia e li­mitazione di responsabilità non si applicherà nella misura in cui una qualsiasi delle disposi­zioni della presente garanzia sia vietata da leggi nazionali o locali non prevenibili.
4 RISPETTO DELLA NORMATIVA SULLE­SPORTAZIONE
L’Utente accetta e certifica che né il Software né alcunaltra informazione tecnica ottenuta da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente relativo, saranno esportati al di fuori della na­zione o del distretto (di seguito denominato Paese) governato dal Governo (di seguito de­nominato Governo) alla cui giurisdizione ap­partiene lUtente stesso, ad eccezione di quanto espressamente concesso e permesso dalle leggi e dai regolamenti da esso emanati. Se il Software è stato legittimamente acquisito al di fuori del Paese, lUtente simpegna a non riesportare il Software stesso né alcunaltra in­formazione tecnica ricevuta da Pioneer, né il prodotto ad essi direttamente relativo, ad ecce­zione di quanto espressamente concesso dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Go­verno della giurisdizione in cui il Software è stato acquisito.
Italiano
41
It
Page 42
Capitolo
02
Introduzione
5 CESSAZIONE
Il presente Contratto rimane in vigore sino alla sua rescissione. Esso può essere rescisso in qualsiasi momento previa distruzione del Soft­ware. Il presente Contratto sarà altresì rescis­so in caso di mancata osservanza di uno qualsiasi dei termini e delle condizioni in esso riportati. In seguito a tale rescissione lUtente simpegna a distruggere il Software.
6 VARIE
Il presente documento costituisce lintero Con­tratto tra Pioneer e lUtente in relazione al suo contenuto. Nessuna modifica apportata al pre­sente Contratto potrà essere ritenuta valida senza il consenso scritto di Pioneer. Qualora una qualsiasi delle disposizioni contenute nel presente Contratto sia dichiarata non valida o non tutelabile in giudizio, le rimanenti disposi­zioni dello stesso continueranno a conservare piena validità ed efficacia.
42
It
Page 43
Introduzione
CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE FINALE
Capitolo
02
Italiano
43
It
Page 44
Capitolo
02
Introduzione
44
It
Page 45
Introduzione
Capitolo
02
Informazioni sui dati del database delle mappe
! Questo database potrebbe non essere ag-
giornato con eventuali variazioni di vie, strade, autostrade, terreni, costruzioni e altro occorse durante il periodo di sviluppo. Variazioni di questo tipo successive a tale periodo inevitabilmente non sono incluse in questo database.
! Indipendentemente dalle costruzioni nuove
ed esistenti, i dati potrebbero differire dalle condizioni effettive.
! Per ulteriori informazioni riguardo la coper-
tura delle mappe con questo sistema di na­vigazione, consultare le informazioni sul nostro sito Web.
! È assolutamente vietato riprodurre e utiliz-
zare una parte qualsiasi o la totalità di que­sta mappa in qualsiasi forma senza la previa autorizzazione del titolare del copy­right.
! Qualora la regolamentazione stradale o le
condizioni del traffico locali non concordi­no con questi dati, si raccomanda di atte­nersi alla regolamentazione locale (segnaletica, indicazioni, ecc.) e alle condi­zioni (costruzioni, fenomeni atmosferici, ecc.) presenti.
! I dati sulla regolamentazione del traffico
usati nel database delle mappe si applica­no esclusivamente ai veicoli passeggeri di dimensioni standard. È da notare, infatti, che tale database non contiene i regola­menti applicabili ai veicoli più grandi, alle moto e agli altri veicoli non standard.
! © 1993-2012 NAVTEQ. Tutti i diritti riservati.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
! © 2013 INCREMENT P CORP. TUTTI I DIRIT-
TI RISERVATI.
®
Termini utilizzati nel presente manuale
Display anterioree Display posteriore
Nel presente manuale, si fa riferimento allo schermo attaccato al corpo di questa unità di navigazione come Display anteriore. Si fa ri­ferimento a qualsiasi schermo aggiuntivo di­sponibile sul mercato e che può essere collegato a questa unità di navigazione come Display posteriore.
Italiano
NAVTEQ Maps è un marchio di NAVTEQ.
45
It
Page 46
Capitolo
02
Introduzione
Immagine video
Immagine videoin questo manuale indica le immagini in movimento di DVD-Video, DivX iPod e ogni altro apparecchio collegato a que­sto sistema mediante cavo RCA, come un ap­parecchio AV generico.
Scheda di memoria SD
La scheda di memoria SD, la scheda di memo­ria SDHC, la scheda microSD e la scheda microSDHC sono definite complessivamente scheda di memoria SD.
®
,
46
It
Page 47
Informazioni importanti per la sicurezza
Capitolo
03
AVVERTENZA
! Non tentare di installare o riparare da sé il pro-
dotto. L’installazione o la riparazione del pro- dotto da parte di persone prive di addestramento ed esperienza specifica nel settore degli apparecchi elettronici e degli ac­cessori per auto possono risultare pericolose ed esporre al rischio di scosse elettriche, le­sioni personali o ad altri pericoli.
! Evitare che lapparecchio entri in contatto con
i liquidi, in quanto ciò comporta il pericolo di scosse elettriche. Il contatto con i liquidi può infatti provocare danni al prodotto stesso, for­mazione di fumo e surriscaldamento.
! Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare
allinterno del sistema di navigazione, par­cheggiare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e disinserire laccensione, quindi rivolgersi il prima possibile al proprio rivendi­tore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato. Non utilizzare il sistema di navigazione in tali condizioni, in quanto ciò può causare incendi, scosse elettriche o altri problemi.
! Qualora si noti del fumo, un rumore anomalo
o cattivo odore provenire dallapparecchio, op­pure qualsiasi segno anomalo sul pannello LCD, si raccomanda di spegnerlo immediata­mente e di rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autoriz­zato. Continuando a usarlo in tali condizioni esso si potrebbe danneggiare permanente­mente.
! L’apparecchio non deve essere smontato né
modificato, poiché la presenza allinterno di alimentazione ad alta tensione potrebbe dive­nire causa di scossa elettrica. Per i controlli interni, le regolazioni e le riparazioni ci si deve rivolgere al proprio rivenditore o a un centro di assistenza Pioneer autorizzato.
ATTENZIONE
Quando si calcola un itinerario, vengono automa­ticamente impostate la guida dellitinerario e la guida vocale. Inoltre, relativamente alle normative
giornaliere o orario del traffico, si considerano solo quelle applicabili nel momento in cui viene calcolato litinerario. Le strade a senso unico e quelle chiuse non possono essere prese in consi­derazione. Ad esempio, se una strada è aperta solo di mattina, ma ci si arriva più tardi, ci si ritro­verebbe a violare le normative del traffico, per cui non sarebbe possibile seguire litinerario impo­stato. Ad esempio, se una strada è aperta solo di mattina, ma ci si arriva più tardi, ci si ritroverebbe a violare le normative del traffico, per cui non sa­rebbe possibile seguire litinerario impostato. Inoltre, il sistema potrebbe non essere a cono­scenza di alcune normative del traffico.
Prima iniziare a usare il sistema di navigazio­ne, si raccomanda di leggere e comprendere a fondo le seguenti informazioni per la sicurez­za: ! Prima di usare il sistema di navigazione se
ne deve leggere lintero manuale.
! Le funzioni di navigazione del sistema (e
della telecamera di visione posteriore op­zionale, qualora installata) sono da consi­derarsi unicamente come forma di un supporto al conducente per la guida del veicolo. Esse non devono quindi essere usate in sostituzione dellattenzione e della capacità di giudizio e di cautela che il con­ducente dovrebbe mantenere durante la guida.
! Il sistema di navigazione (o la telecamera
di visione posteriore opzionale, se acquista­ta) non deve essere usato qualora ciò possa in qualunque modo distrarre latten­zione del conducente dalla guida in sicu­rezza del veicolo. È necessario osservare sempre le regole per la guida in sicurezza e seguire scrupolosamente la segnaletica stradale esistente. In caso di difficoltà nel­luso del sistema o nella lettura dello scher­mo, per prima cosa arrestare il veicolo in un luogo sicuro, innestare il freno di stazio­namento e solo allora procedere con le ne­cessarie regolazioni.
Italiano
47
It
Page 48
Capitolo
03
Informazioni importanti per la sicurezza
! Non si deve mai permettere ad altri dim-
piegare il sistema a meno che non ne ab­biano letto e compreso le istruzioni per luso.
! Non si deve mai fare affidamento sul siste-
ma di navigazione per raggiungere ospeda­li, stazioni di polizia o altre destinazioni analoghe in situazioni demergenza. Si deve inoltre interrompere luso delle funzio­ni di chiamata vivavoce e chiamare quindi lapposito numero di emergenza.
! Le informazioni sullitinerario e sulla guida
visualizzate da questo apparecchio sono da intendersi come semplice riferimento. Esse possono non corrispondere in modo accu­rato ai percorsi consentiti, alle condizioni stradali, alle vie a senso unico, alle strade chiuse o alle restrizioni del traffico più re­centi.
! Le informazioni di limitazione del traffico e
gli avvisi attualmente in vigore devono sem­pre avere la precedenza rispetto alla guida fornita dal sistema di navigazione. Si devo­no inoltre sempre rispettare le limitazioni attualmente imposte al traffico, anche qua­lora il sistema di navigazione fornisca indi­cazioni contrarie.
! L’impostazione non corretta dei dati relativi
allora locale può comportare lottenimento di errate istruzioni ditinerario e di naviga­zione da parte del sistema.
! Non si deve mai impostare il volume del si-
stema di navigazione a un livello tale da non poter udire i rumori esterni del traffico el’avvisatore acustico dei veicoli di soccor- so.
! Per migliorare la sicurezza, il sistema disa-
bilita alcune funzioni quando il veicolo non è fermo e/o il freno di stazionamento non è inserito.
! I dati codificati contenuti nella memoria in-
tegrata sono di proprietà intellettuale del relativo fornitore, il quale ne è responsabi­le.
! Si raccomanda di mantenere questo ma-
nuale a portata di mano affinché sia pron­tamente disponibile come riferimento per
le procedure di funzionamento e le infor­mazioni per la sicurezza.
! È necessario prestare molta attenzione a
tutte le avvertenze riportate nel presente manuale, nonché osservarne scrupolosa­mente le istruzioni. La mancata osservanza delle precauzioni e avvertenze riportate nel presente manuale e sul prodotto stesso e/o scorretto dello stesso possono causare gravi lesioni perso­nali o la morte.
! Non si deve installare lunità di navigazione
ove possa (i) ostruire la visibilità del condu­cente, (ii) compromettere le prestazioni del sistema operativo o delle funzioni di sicu­rezza del veicolo, compresi gli airbag e pul­santi delle luci di emergenza o (iii) compromettere la capacità del conducente di guidare il veicolo in sicurezza.
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante luso dellautomobile. In caso di incidenti, le lesioni possono essere molto più gravi se la cintura di sicurezza non è allacciata correttamente.
! Durante la guida non si devono mai indos-
sare le cuffie.
48
It
Page 49
Informazioni importanti per la sicurezza
Capitolo
03
Precauzioni per il frontalino estraibile
p Queste precauzioni si riferiscono a AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC-F850BT.
ATTENZIONE
! Quando si rimuove o si fissa la mascherina ri-
movibile, eseguire loperazione dopo aver di­sattivato linterruttore di accensione (ACC OFF).
! Durante la rimozione o il collegamento evitare
di afferrare i pulsanti o di esercitare troppa forza.
! Non lasciare il frontalino estraibile in una po-
sizione in cui possa essere soggetto a tempe­rature elevate o umidità, come: Posizioni vicine ad un riscaldatore, una
bocchetta o un condizionatore daria.
In luoghi dove batte direttamente il sole,
come sul cruscotto o sul ripiano posterio­re.
Posizioni che possono essere esposte alla
pioggia, come vicino alla portiera o sul pa­vimento del veicolo.
! Quando si lascia il veicolo, assicurarsi di ri-
muovere il frontalino estraibile dal sistema di navigazione e portarlo con sé.
! Dopo aver staccato il frontalino estraibile, ri-
porlo in un luogo sicuro per non graffiarlo o danneggiarlo.
! Tenere la mascherina rimovibile lontano dalla
portata dei bambini per evitare che possano metterla in bocca.
! Non esporre il frontalino estraibile a urti ec-
cessivi e non smontarlo.
! Fare attenzione a non toccare i terminali del
frontalino estraibile o del sistema di navigazio­ne. In caso contrario potrebbero verificarsi er­rori di connessione. Se i terminali sono sporchi, strofinarli con un panno asciutto e pulito.
Informazioni sul traffico
! Pioneer declina ogni responsabilità relati-
vamente allaccuratezza delle informazioni trasmesse.
! Pioneer declina ogni responsabilità relati-
vamente alle variazioni dei servizi dinfor­mazione forniti dalle stazioni emittenti o dalle relative società, quali ad esempio lan­nullamento dei servizi o lintroduzione di servizi a pagamento. Non accetta inoltre la restituzione dellapparecchio per queste ra­gioni.
Italiano
Indicazione dei limiti di velocità
Il limite di velocità è basato sul database delle mappe. Tale valore potrebbe non coincidere con il limite di velocità effettivo della strada. Non si tratta di un valore definito. Assicurarsi di guidare rispettando gli effettivi limiti di velo­cità.
Stato delle apparecchiature del veicolo
Collegando ladattatore Bus per veicolo opzio­nale, è possibile visualizzare lo stato di funzio­namento del sensore di parcheggio del veicolo e il pannello di controllo climatico sulla scher­mata di navigazione.
ATTENZIONE
! Dopo aver installato ladattatore Bus per vei-
colo, assicurarsi di verificare il funzionamen­to.
! La funzione di visualizzazione di rilevazione
ostacoli è intesa per assistere la visuale del guidatore e non rileva tutti i pericoli o gli osta­coli. Assicurarsi di eseguire un controllo delle condizioni del veicolo.
49
It
Page 50
Capitolo
03
Informazioni importanti per la sicurezza
! Per dettagli sui veicoli compatibili con gli
adattatori Bus per veicolo, vedere la sezione informazioni sul nostro sito web.
! Le funzioni e le visualizzazioni cambiano a se-
conda del veicolo. Per dettagli sulle funzioni disponibili secondo il modello, vedere la sezio­ne informazioni sul nostro sito web.
Funzioni relative alle applicazioni per iPhone e smartphone
Per utilizzare correttamente questo prodotto, consultare il Manuale di funzionamento. Tene­re sempre una condotta di guida sicura e ri­spettare le regole del codice della strada. Evitare di utilizzare qualsiasi funzione del pro­dotto se non è possibile garantire la sicurezza e la conformità alle leggi nelle aree attraversa­te durante la guida. Prima di utilizzare unap­plicazione per iPhone o smartphone accessibile da questo prodotto, consultare tutte le istruzioni, le precauzioni e le avverten­ze fornite con lapplicazione. Quando si utiliz­zano le applicazioni di navigazione, prestare attenzione e osservare prima le condizioni del­lambiente circostante.
50
It
Page 51
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
Capitolo
04
Interblocco di sicurezza del freno di stazionamento
Alcune funzioni offerte da questo sistema di navigazione (come alcune operazioni dei tasti del pannello tattile e la possibilità di vedere im­magini video) possono essere pericolose (comportando il rischio di causare lesioni gravi o la morte) e/o illegali se usate durante la guida. Per impedire luso di tali funzioni mentre il veicolo è in movimento, vi è un siste­ma di interblocco di sicurezza che rileva lo stato dinnesto del freno di stazionamento e lo stato di movimento del veicolo. Se si tenta di utilizzare le funzioni sopra descritte durante la guida, esse si disabilitano fino a quando non si arresta il veicolo in un luogo sicuro e si inne­sta il freno di stazionamento. Prima di rilascia­re il freno di stazionamento, tenere il freno a pedale premuto.
AVVERTENZA
! IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSE­RE COLLEGATO AL LATO ALIMENTA­ZIONE DELL’INTERRUTTORE FRENO A MANO. UNA CONNESSIONE O UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO PUÒ VIOLARE LE LEGGI APPLICABILI E PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI E DANNI.
! Non manomettere in alcun modo o disabi-
litare il sistema di interblocco di sicurezza del freno a mano che è necessario per pro­teggere il conducente. In caso di mano­missione o disabilitazione di tale sistema, è possibile che incidenti con conseguenti lesioni gravi o morte del conducente.
! Per evitare il rischio di danni, lesioni personali
e potenziali violazioni della normativa in vigo­re, questo sistema di navigazione non deve es­sere utilizzato come schermo video visibile al conducente.
! In alcuni Paesi la visione di immagini video su
un display installato allinterno di un veicolo,
anche da persone che non siano il conducen­te, può essere illegale. Ove tali regolamenta­zioni siano in vigore è necessario osservarle.
! Quando si innesta il freno di stazionamento
per la visione di immagini video o per abilitare altre funzioni del sistema di navigazione, è ne­cessario parcheggiare il veicolo in un luogo si­curo. In seguito, prima di rilasciare il freno di stazionamento si deve tenere premuto il freno a pedale, onde evitare che il veicolo si possa muovere se parcheggiato in pendenza o per altri motivi.
Se si tenta la visione di immagini video duran­te la guida, sullo schermo appare il messaggio
La visualizzazione della fonte video per i sedili anteriori è rigorosamente proibita durante la guida.. Per vedere le immagini
video è quindi necessario arrestare il veicolo in un luogo sicuro e innestare il freno di stazio­namento. Prima di rilasciare il freno di stazio­namento è necessario tenere premuto il freno a pedale.
Uso di un display collegato alluscita REAR MONITOR OUTPUT
Il terminale di uscita video (REAR MONITOR OUTPUT) è usato per collegare un display
video per permettere ai passeggeri nei sedili posteriori di guardare le immagine video.
AVVERTENZA
Non si deve MAI installare il display posteriore in una posizione che consenta al conducente di ve­dere le immagini video durante la guida.
Per evitare di scaricare la batteria
Utilizzare il prodotto solo con il motore del vei­colo acceso. In caso contrario, la batteria del veicolo potrebbe scaricarsi.
Italiano
51
It
Page 52
Capitolo
04
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza
AVVERTENZA
Non installare questo prodotto in un veicolo sprovvisto di cavo ACC o degli appositi circuiti.
Telecamera di visione posteriore
Con una telecamera di visione posteriore op­zionale è possibile utilizzare il sistema di navi­gazione come ausilio alla guida, mantenendo sotto controllo leventuale rimorchio o facili­tando la retromarcia per parcheggiare in spazi ristretti.
AVVERTENZA
! L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ APPARI-
RE CAPOVOLTA.
! USARE L’INGRESSO ESCLUSIVAMENTE PER
LA TELECAMERA DI RETROMARCIA O DI VI­SIONE POSTERIORE. QUALSIASI ALTRO IM­PIEGO PUÒ DARE LUOGO A DANNI O LESIONI PERSONALI.
ATTENZIONE
! Per motivi di sicurezza, la funzione di teleca-
mera di visione posteriore non è disponibile fino allavvio completo del sistema di naviga­zione.
! La modalità di visione posteriore ser ve per uti-
lizzare il sistema di navigazione quale ausilio di visibilità sulleventuale rimorchio e durante il parcheggio in retromarcia spazi ristretti. Non utilizzare questa funzione per scopi di in­trattenimento.
dal sistema di navigazione durante il trasferi­mento di dati.
! Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita
di dati o la rottura della periferica di archivia­zione, generalmente non è possibile ripristina­re i dati persi. Pioneer declina ogni responsabilità per danni, costi o spese dovute alla perdita di dati.
! Non inserire o espellere una scheda di memo-
ria SD durante la guida.
Uso del connettore USB
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal sistema di navigazione durante il trasferi­mento di dati.
! Pioneer non garantisce la compatibilità con
tutte le periferiche di archiviazione di massa USB e non assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati nei lettori, negli smart­phone o in altri dispositivi durante lutilizzo di questo prodotto.
Uso dello slot per scheda SD
ATTENZIONE
! Tenere la scheda di memoria SD dalla portata
dei bambini per impedire che venga ingerita accidentalmente.
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai
52
It
Page 53
Note da leggere prima delluso del sistema
Capitolo
05
In caso di problemi
Qualora il sistema di navigazione non dovesse funzionare correttamente, si raccomanda di ri­volgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di servizio Pioneer autorizzato.
Sito internet
Si prega di visitare il seguente sito:
http://www.pioneer.eu
! Si suggerisce di registrare il sistema appe-
na acquistato. Le informazioni dettagliate sul suo acquisto saranno conservate in un file affinché possano essere daiuto in caso di denuncia assicurativa per perdita o furto.
! Nel nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su PIONEER CORPORATION.
Informazioni sul prodotto
! Questo sistema di navigazione non opera
correttamente nelle aree extra-europee. La funzione RDS (Radio Data System) opera soltanto nelle aree in cui sono presenti sta­zioni FM che trasmettono segnali RDS. Anche il servizio RDS-TMC può essere im­piegato nelle aree in cui sia presente una stazione che ne trasmette i segnali.
! Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è dispo-
nibile solo in Germania.
CD-ROM fornito in dotazione
Ambiente operativo
Il CD-ROM fornito in dotazione può essere uti­lizzato con Microsoft 2000/XP/Vista/7 e Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6. Per leggere i manuali contenuti nel CD-ROM, è necessario disporre di Adobe Reader (versio­ne 4.0 o successiva).
®
Windows
®
Precauzioni duso
Il CD-ROM deve essere utilizzato con un perso­nal computer. Non può essere utilizzato con altre unità o lettori DVD/CD. Non tentare di ri­produrre il CD-ROM con tali apparecchi poi­ché questo può danneggiare i diffusori o causare danni alludito a causa di un volume eccessivo.
Licenza
Prima di utilizzare il CD-ROM, è necessario ac­cettare Termini duso indicati di seguito. In caso contrario, astenersi dalluso del CD­ROM.
Termini duso
Il copyright dei dati forniti su CD-ROM è di proprietà di PIONEER CORPORATION. Il tra­sferimento, la duplicazione, la trasmissione, la divulgazione, la traduzione, la vendita, il presti­to o operazioni simili non autorizzate che vanno oltre lambito di uso personaleo cita­zionecome definito dalla legge sul Copyright possono essere soggette ad azioni punitive. L’autorizzazione all’uso del CD-ROM è conces- sa su licenza da PIONEER CORPORATION.
Esclusione di responsabilità generale
PIONEER CORPORATION non garantisce il funzionamento del CD-ROM su personal com­puter con qualsiasi sistema operativo applica­bile. Inoltre, PIONEER CORPORATION declina ogni responsabilità per eventuali danni risul­tanti dalluso del CD-ROM e per eventuali compensazioni.
Nota
Se una pagina superiore non viene visualizzata automaticamente, inserire il CD-ROM in ununità per CD e aprire il CD-ROM, quindi fare doppio clic su INDEX.HTMper visualizzare la pagina superiore.
I nomi di corporazioni private, prodotti e altri enti descritti in questo prodotto sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
= Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale
di funzionamento.
Italiano
53
It
Page 54
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Precaución
Introducción Contrato de licencia 56
– PIONEER AVIC-F50BT, AVIC-F950DAB,
AVIC-F950BT, AVIC-F850BT 56
– CONTRATO DE LICENCIA PARA
USUARIOS FINALES 59
Acerca de los datos para la base de datos de
mapas 61 Términos utilizados en este manual 61
–“Pantalla delanteray Pantalla
trasera61
–“Imagen de vídeo” 62 –“Tarjeta de memoria SD” 62
Información importante de seguridad
Precauciones relacionadas con el frontal
extraíble 64 Información de tráfico 65 Indicación de límite de velocidad 65 Estado del equipo del vehículo 65 Funciones relacionadas con aplicaciones
basadas en dispositivos iPhone y
smartphones 65
Información adicional de seguridad
Interbloqueo con el freno de mano 66 Cuando utilice una pantalla conectada a
REAR MONITOR OUTPUT 66 Para evitar la descarga de la batería 66 Cámara de retrovisor 67 Uso de la ranura para tarjetas SD 67 Uso del conector USB 67
Notas para antes de utilizar el sistema
En caso de problemas 68 Visite nuestro sitio web 68 Acerca de este producto 68 CD-ROM suministrado 68
54
Es
Page 55
Precaución
Capítulo
01
Algunos países y leyes gubernamentales pue­den prohibir o limitar la ubicación y el uso de este sistema en su vehículo. Cumpla con todas las leyes y normas pertinentes en cuanto al uso, la instalación y el funcionamiento del sis­tema de navegación.
Si desea deshacerse del producto, no lo tire al contenedor de basura general. Existe un siste­ma de recogida por separado para los produc­tos electrónicos conforme a la legislación para que reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje pertinentes.
Los domicilios privados en los estados miem­bros de la Unión Europea, Suiza y Noruega po­drán devolver los productos electrónicos utilizados de forma gratuita a instalaciones de recogida designadas o a un distribuidor (siem­pre que compre un producto similar). Si se en­cuentra en un un país diferente a los mencionados anteriormente, póngase en con­tacto con las autoridades locales para conocer el método de eliminación correcto. De este modo se asegurará de que el producto obsole­to recibe el tratamiento, recuperación y reci­claje adecuados, evitando así posibles efectos negativos tanto para el medio ambiente como para la salud humana.
PRECAUCIÓN
Este producto contiene un diodo de láser de clase 1, clasificado en la directiva IEC 60825­1:2007 concerniente a la Seguridad de los pro­ductos láser. Para garantizar la seguridad con­tinua, no extraiga ninguna tapa ni intente acceder a la parte interna del producto. Solici­te a personal cualificado que realice todos los trabajos de mantenimiento.
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRECAUCIÓN—LOS PRODUCTOS LÁSER CLASE 1M EMITEN RADIACIÓN VISIBLE E INVISIBLE UNA VEZ ABIERTOS. NO LOS MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Español
55
Es
Page 56
Capítulo
02
Introducción
Contrato de licencia
PIONEER AVIC-F50BT, AVIC­F950DAB, AVIC-F950BT, AVIC­F850BT
ÉSTE ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE USTED, COMO EL USUARIO FINAL, Y PIONEER CORP. (JAPÓN) (EN ADELANTE, PIONEER). LEA ATENTAMENTE LOS TÉRMI­NOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE INSTALA­DO EN LOS PRODUCTOS PIONEER. AL UTILI­ZAR EL SOFTWARE INSTALADO EN LOS PRODUCTOS PIONEER, USTED ACEPTA ESTAR SUJETO A LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. EL SOFTWARE INCLUYE UNA BASE DE DATOS LICENCIADA POR OTROS PROVEEDORES (EN ADELANTE, PROVEE­DORES), Y EL EMPLEO DE LA BASE DE DATOS ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS SE­PARADOS DE TALES PROVEEDORES, QUE SE ENCUENTRAN ADJUNTOS A ESTE CON­TRATO (Consulte la página 59). SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA LOS PRODUCTOS PIONEER (IN­CLUYENDO EL SOFTWARE, Y TODOS LOS MATERIALES IMPRESOS) DENTRO DE CINCO (5) DÍAS DESDE SU RECEPCIÓN, AL DISTRI­BUIDOR AUTORIZADO PIONEER DONDE LOS COMPRÓ.
o utilizarlo de otra forma que no esté expresa­mente autorizada en el presente contrato. Queda totalmente prohibido derivar o tratar de derivar el código de fuente o la estructura par­cial o total del Software mediante manipula­ción técnica, desmontaje, descompilación, ni por ningún otro medio. No utilice el Software para explotar una empresa de servicios infor­máticos ni para cualquier otra aplicación que implique el proceso de datos para otras perso­nas o entidades. Pioneer y sus cedentes de licencias deberán mantener todos los derechos, secretos comer­ciales, de patente y otros derechos de propie­dad sobre este Software. El Software está protegido por Copyright y no puede copiarse, aunque esté modificado y mezclado con otros productos. No altere ni extraiga ningún aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera del Soft­ware. Podrá transferir todos los derechos de la licen­cia del Software, de los documentos relaciona­dos, y una copia de este contrato a un tercero, siempre y cuando éste acepte los términos y condiciones estipulados.
1 CONCESIÓN DE LICENCIA
Pioneer le otorga una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar el software instalado en los productos Pioneer (en adelante, el Software) y la documentación relacionada únicamente para su uso personal o de manera interna en su empresa y exclusivamente en los productos Pioneer mencionados. No tendrá el derecho a copiar, realizar cam­bios técnicos, modificar, traducir, ni hacer tra­bajos derivados del Software. Queda totalmente prohibido prestar, alquilar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar con derecho a compra, otorgar licencia, comercializar o transferir de cualquier otro modo el Software
56
Es
Page 57
Introducción
Capítulo
02
2 EXENCIÓN DE GARANTÍA
El Software y la documentación relacionada se suministran TAL Y COMO SON. PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus con­cedentes de licencias se denominarán colecti­vamente Pioneer) NO CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA, DE MANERA EXPLÍCI­TA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS EXPLÍCITAMENTE. AL­GUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLU­SIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR. El Software es complejo y puede contener alguna falta, defectos o errores. Pioneer no garantiza que el Software satisfaga sus necesidades o expectativas, que el funcio­namiento del Software esté exento de errores o interrupciones, ni que todas las faltas de conformidad puedan ser corregidas. Además, Pioneer no es responsable de ninguna repre­sentación ni garantía con relación al empleo o a los resultados del empleo del Sof tware en términos de precisión, fiabilidad y aspectos se­mejantes.
3 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS, RECLAMACIO­NES NI PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED (INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO, DAÑOS COMPENSATORIOS, ACCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES Y EJEMPLARES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE VENTAS O DE NEGOCIO, GAS­TOS, INVERSIONES, OBLIGACIONES EN RE­LACIÓN A CUALQUIER NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRESTIGIO, Y DAÑOS) DEBIDOS AL EM­PLEO O A LA IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO DEL SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIE­RA SIDO INFORMADO SOBRE, SUPIERA, O DEBIERA HABER CONOCIDO LA POSIBILI­DAD DE TALES DAÑOS. ESTA LIMITACIÓN SE APLICA A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN LEGAL EN ESTE CONJUNTO, INCLUYENDO Y
SIN LIMITARSE A ELLO, LA RUPTURA DEL CONTRATO, DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, FALSEDAD, Y OTROS PERJUICIOS. SI LA EXENCIÓN DE LA GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE RESPONSA­BILIDADES DE PIONEER ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO NO PUDIERAN, POR CUAL­QUIER RAZÓN, PONERSE EN PRÁCTICA O NO PUDIERAN APLICARSE, USTED ESTÁ DE ACUERDO CON QUE LA OBLIGACIÓN DE PIONEER NO DEBERÁ EXCEDER EL CIN­CUENTA POR CIENTO (50 %) DEL PRECIO PA­GADO POR USTED AL COMPRAR EL PRODUCTO PIONEER ADJUNTO. Algunos países no permiten la exclusión o li­mitación de los daños accidentales o conse­cuentes, por lo que puede no aplicarse la exclusión o limitación anterior. Esta exención de garantía y limitación de responsabilidad no será aplicable en el supuesto de que alguna provisión de esta garantía esté prohibida por cualquier ley nacional o local que no pueda ser anulada.
4 COMPROMISO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACIÓN
Usted acuerda y certifica que ni el Software ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, serán exportados fuera del país o distrito (en adelante, el País) que se rija por las leyes del gobierno que tenga ju­risdicción sobre usted (en adelante, el Gobier­no) excepto si está autorizado por las leyes y regulaciones de dicho Gobierno. Si usted ha adquirido el Software legalmente fuera del País, se compromete a no reexportar el Soft­ware ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, con excepción de lo que permitan las leyes y regulaciones del Gobierno y las leyes y regulaciones de la juris­dicción en la que usted obtuvo el Software.
Español
57
Es
Page 58
Capítulo
02
Introducción
5 EXTINCIÓN DEL CONTRATO
Este Contrato será efectivo hasta la fecha de su extinción. Usted podrá terminarlo en cual­quier momento destruyendo el Software. El Contrato también se extinguirá si no cumple alguno de los términos y condiciones de este Contrato. En caso de tal extinción, usted está de acuerdo en destruir el Software.
6 VARIOS
Este es el Contrato completo entre Pioneer y usted con relación a este asunto. Ningún cam­bio de este Contrato entrará en vigor a menos que lo acuerde por escrito Pioneer. Aunque al­guna disposición de este Contrato se declare inválida o inaplicable, las restantes permane­cerán con pleno vigor y validez.
58
Es
Page 59
Introducción
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES
Capítulo
02
Español
59
Es
Page 60
Capítulo
02
Introducción
60
Es
Page 61
Introducción
Capítulo
02
Acerca de los datos para la base de datos de mapas
! Es posible que las modificaciones relacio-
nadas con carreteras, calles/autopistas, te­rrenos, construcciones, etc. que se hayan realizado antes y durante el período de de­sarrollo podrían no quedar reflejadas en esta base de datos. Inevitablemente, las modificaciones que se hayan realizado de forma posterior no quedarán plasmadas en esta base datos.
! Independientemente de los lugares ya exis-
tentes o de nueva construcción, los datos podrían diferir de la condición real.
! Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este sistema de navegación, con­sulte la información de nuestro sitio web.
! Queda terminantemente prohibido repro-
ducir o utilizar cualquier parte o la totalidad del mapa de cualquier forma sin el permiso del propietario del Copyright.
! Si las normativas de tráfico locales o las
condiciones difieren de estos datos, siga las normativas locales (señales, indicacio­nes, etc.) y las condiciones existentes (construcciones, tiempo atmosférico, etc.).
! Los datos de regulación de tráfico usados
en esta base de datos de mapas sólo se aplican a vehículos de pasajeros de tama­ño estándar. Observe que en esta base de datos no se incluyen las normas para ve­hículos de mayor tamaño, motocicletas u otros vehículos no estándares.
! © 1993-2012 NAVTEQ. Todos los derechos
reservados.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
! © 2013 INCREMENT P CORP. TODOS LOS
DERECHOS RESERVADOS.
®
Términos utilizados en este manual
Pantalla delanterayPantalla trasera
En este manual, la pantalla que está colocada en la estructura de la unidad de navegación se denominará Pantalla delantera. Cualquier pantalla adicional que esté disponible comer­cialmente y que pueda conectarse a esta uni­dad de navegación se denominará Pantalla trasera.
Español
NAVTEQ Maps es una marca comercial de NAVTEQ.
61
Es
Page 62
Capítulo
02
Introducción
Imagen de vídeo
En este manual, Imagen de vídeohace refe­rencia a las imágenes en movimiento de DVD­Vídeo, DivX nectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general.
®
, un iPod y cualquier equipo co-
Tarjeta de memoria SD”
A la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de me­moria SDHC, la tarjeta microSD y la tarjeta microSDHC se les denomina de forma colecti­va como tarjeta de memoria SD.
62
Es
Page 63
Información importante de seguridad
Capítulo
03
ADVERTENCIA
! No intente instalar o reparar este producto
usted mismo. La instalación o la reparación de este producto por parte de personas sin la formación y la experiencia adecuadas en equi­pos electrónicos y accesorios de automoción pueden resultar peligrosas y podrían exponer­le al riesgo de sufrir descargas eléctricas, le­siones u otros peligros.
! Evite que este producto entre en contacto con
cualquier tipo de líquido. Podrían producirse descargas eléctricas. En caso de que esto su­ceda, podría resultar dañado, salir humo de su interior y sobrecalentarse.
! Si algún típico de líquido o cuerpo extraño en-
trara en el interior de este sistema de navega­ción, aparque su vehículo en un lugar seguro y desactive el interruptor de encendido (ACC OFF) inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Pioneer más autorizado. No utilice el sistema de navegación en este estado, ya que hacerlo podría derivar en un incendio, descargas eléc­tricas u otro tipo de fallos.
! Si sale humo, detecta olores o ruidos extraños
en el sistema de navegación o cualquier otro indicio anómalo en la pantalla LCD, apague el producto inmediatamente y póngase en con­tacto con su concesionario o con el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano. Si utiliza el producto en ese estado podría dañar de forma permanente el sistema.
! No desmonte o modifique el producto, ya que
hay componentes de alta tensión en su inte­rior que podrían provocar descargas eléctri­cas. Póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano para efectuar cualquier ajuste, reparación o revisión del producto.
PRECAUCIÓN
Cuando se calcula una ruta, la ruta y la guía de voz de la ruta se establecen automáticamente. Del mismo modo, en las normativas de tráfico du­rante días o en horas concretas, solo se tendrá
en cuenta información relacionada con la norma­tiva del tráfico aplicable durante la hora en la que se calculó la ruta. Las calles de un solo sentido y los cortes de calles podrían no tenerse en cuenta. Por ejemplo, si una calle está abierta únicamente durante las mañanas, pero llega más tarde, iría contra las normativas de tráfico, por lo que no podrá conducir por la ruta establecida. Mientras conduce, siga las señales de tráfico. Además, el sistema podría no conocer determinadas norma­tivas de tráfico.
Antes de utilizar el sistema de navegación, asegúrese de haber leído y entendido la si­guiente información sobre seguridad: ! Lea todo el manual antes de poner en fun-
cionamiento el sistema de navegación.
! Las funciones de navegación de este pro-
ducto (y la opción de cámara de vista trase­ra, si ha sido adquirida) son sólo una asistencia para la conducción del vehículo. No constituyen un sustituto de la atención y el cuidado que usted debe prestar a las circunstancias de circulación.
! No utilice el sistema de navegación (o la
opción de cámara de retrovisor, si dispone de ella) si puede distraerle o impedirle que conduzca de manera segura. Cumpla siem­pre las normas de seguridad relativas a la conducción y respete todas las regulacio­nes de tráfico existentes. Si tiene proble­mas a la hora de utilizar el sistema o leer la pantalla, aparque el vehículo en un lugar seguro y ponga el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios.
! No permita nunca a nadie emplear el siste-
ma a menos que hayan leído y entendido las instrucciones de operación.
! No utilice nunca el sistema de navegación
para dirigirse a un hospital, una comisaría de policía, ni centros similares en caso de emergencia. No utilice ninguna de las fun­ciones de la telefonía manos libres y llame al número de emergencia correspondiente.
Español
63
Es
Page 64
Capítulo
03
Información importante de seguridad
! Este equipo muestra información de rutas
y de guía simplemente como referencia. Es posible que no muestre la información sobre rutas permitidas, condiciones de la carretera, calles de un solo sentido, carre­teras cortadas o restricciones de tráfico.
! Las restricciones del tráfico y los cambios
provisionales vigentes siempre tendrán prioridad sobre la guía que ofrece el siste­ma de navegación. Respete las restriccio­nes existentes del tráfico, aunque este producto ofrezca un consejo contrario.
! Si no se introduce la información correcta
sobre la hora local, es posible que el siste­ma de navegación muestre rutas e instruc­ciones de guía inapropiadas.
! No ponga el volumen del sistema de nave-
gación tan alto como para que le impida oír el tráfico del exterior y los vehículos de emergencia.
! Por cuestiones de seguridad, ciertas fun-
ciones estarán deshabilitadas hasta que se detenga el vehículo y/o se utilice el freno de mano.
! Los datos codificados en la memoria inte-
grada son propiedad intelectual del provee­dor, quien será responsable de dicho contenido.
! Conserve este manual a mano para con-
sultar los procedimientos de operación y las consignas de seguridad cuando sea ne­cesario.
! Preste atención a las advertencias del ma-
nual y siga las instrucciones atentamente. Si no se siguen las advertencias y las pre­cauciones que se describen en este ma­nual y en el propio producto o si este producto no se utiliza debidamente podrían producirse lesiones graves o incluso muer­tes.
! No instale el sistema de navegación en un
lugar que pueda (i) impedir la visión del conductor, (ii) interferir en el rendimiento de cualquier otro sistema del vehículo o función de seguridad, como airbags, boto­nes de las luces de advertencia, o (iii) impe-
dir que se pueda conducir de forma segura.
! Recuerde abrocharse siempre el cinturón
de seguridad cuando maneje su vehículo. En el caso de sufrir un accidente, sus lesio­nes pueden ser mucho más graves si no tiene bien puesto su cinturón de seguridad.
! No utilice nunca auriculares mientras con-
duce.
Precauciones relacionadas con el frontal extraíble
p Esta declaración cautelar se aplica a AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT y AVIC-F850BT.
PRECAUCIÓN
! Para extraer o colocar el frontal extraíble, apa-
gue antes el interruptor de encendido (ACC OFF).
! No agarre nunca los botones con firmeza, ni
use la fuerza al extraer o colocar la unidad.
! No deje el frontal extraíble en lugares en los
que pueda quedar expuesto a altas tempera­turas o a humedad, como: Lugares cercanos a un calefactor, conduc-
to de ventilación o aire acondicionado.
Lugares expuestos a la luz solar directa
tales como el tablero de instrumentos o bandeja trasera del vehículo.
Lugares que pudieran verse expuestos a
lluvia, como por ejemplo cerca de una puerta o en el suelo del vehículo.
! Cuando salga del vehículo, asegúrese de ex-
traer el frontal extraíble del sistema de nave­gación y llevárselo.
! Tras extraer el frontal extraíble, guárdelo en un
lugar seguro para que no se raye ni se dañe de ningún otro modo.
! Mantenga el frontal extraíble fuera del alcan-
ce de los niños para evitar que se lo metan en la boca.
! No exponga el frontal extraíble a impactos de-
masiado fuertes ni lo desmonte.
64
Es
Page 65
Información importante de seguridad
Capítulo
03
! Procure no tocar ni los terminales del frontal
extraíble ni los del sistema de navegación. Si los toca, podrían producirse fallos en la cone­xión. Si algún terminal está sucio, pásele un paño limpio y seco.
Información de tráfico
! Pioneer no asume ninguna responsabili-
dad sobre la veracidad de la información transmitida.
! Pioneer no asume ninguna responsabili-
dad por los cambios en los servicios de in­formación suministrados por emisoras de difusión general o empresas vinculadas, por la cancelación de los ser vicios o por cambios a servicios de pago. Además, tam­poco acepta la devolución del producto por estas causas.
Indicación de límite de velocidad
El límite de velocidad se obtiene de la base de datos del mapa. El límite de velocidad incluido en la base de datos puede no coincidir con el límite de velocidad real de la carretera en la que se encuentre. No se trata de un valor defi­nitivo. Asegúrese de conducir siguiendo los lí­mites de velocidad reales.
Estado del equipo del vehículo
Al conectar el adaptador de bus del vehículo opcional, podrá visualizar el estado de funcio­namiento del sensor de estacionamiento del vehículo y del panel de control del climatiza­dor en la pantalla de navegación.
! La visualización de información de detección
de obstáculos está destinada a mejorar la visi­bilidad del conductor y no detecta todos peli­gros u obstáculos. Asegúrese de realizar una comprobación visual de las condiciones que rodean al vehículo.
! Para obtener más información sobre los mo-
delos de vehículos compatibles con los adap­tadores de bus del vehículo, consulte la información de nuestro sitio web.
! Las funciones y las pantallas varían en fun-
ción del modelo de vehículo. Para obtener más información sobre las funciones que están disponibles según el modelo, consulte la información de nuestro sitio web.
Funciones relacionadas con aplicaciones basadas en dispositivos iPhone y smartphones
Consulte el Manual de operación para utilizar este producto de forma segura. Cumpla siem­pre las normas de seguridad relativas a la con­ducción y las regulaciones de tráfico. No utilice las funciones de este producto si no podrá hacerlo de forma segura y legal mien­tras conduce en la zona en la que se encuen­tra. Antes de utilizar aplicaciones basadas en dispositivos iPhone y smartphones a las que pueda acceder desde este producto, consulte todas las instrucciones de uso, precauciones y mensajes de advertencia que incluye la apli­cación. Cuando utilice aplicaciones de nave­gación, manténgase alerta y observe las condiciones reales en primer lugar.
Español
PRECAUCIÓN
! Después de instalar el adaptador de bus del
vehículo, asegúrese de comprobar su funcio­namiento.
65
Es
Page 66
Capítulo
04
Información adicional de seguridad
Interbloqueo con el freno de mano
Algunas funciones (como la visualización de imágenes de vídeo y ciertas operaciones de las teclas del panel táctil) ofrecidas en este sistema de navegación podrían ser peligrosas (podrían producir lesiones graves o incluso muertes) y/o ilegales si se utilizan mientras se conduce. Para impedir que se utilicen estas funciones mientras el vehículo está en movi­miento, existe un sistema de bloqueo que de­tecta cuándo está accionado el freno de mano y cuándo se está desplazando el vehículo. Si intenta utilizar estas funciones a la vez que conduce, verá que estarán desactivadas hasta que detenga el vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
ADVERTENCIA
! EL CABLE VERDE CLARO EN EL CONEC-
TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑA­DO PARA DETECTAR EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONEC­TARSE AL LADO DE LA FUENTE DE ALI­MENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UN USO O CONE­XIÓN INADECUADOS DE ESTE CABLE PUEDE VULNERAR LA LEY CORRES­PONDIENTE Y CAUSAR DAÑOS O HERI­DAS GRAVES.
! No trate de forzar ni desactivar el sistema
de interbloqueo del freno de mano que está activado para su protección. Si trata de forzarlo o desactivarlo, podrían produ­cirse lesiones graves o incluso la muerte.
! Para evitar el riesgo de accidente y la posible
violación de las leyes pertinentes, no debe uti­lizarse este sistema de navegación con imáge­nes de vídeo visibles para el conductor.
! En algunos países ver imágenes de vídeo en
una pantalla dentro de un coche, incluso si se trata de otras personas que no sean el con-
ductor, puede ser ilegal. Por tanto, deben aca­tarse las leyes aplicables a cada país.
! Si desea poner el freno de mano para poder
ver imágenes de vídeo o para habilitar otras funciones del sistema de navegación, aparque el vehículo en un lugar seguro. Si está aparca­do en una colina, antes de quitar el freno de mano mantenga accionado el pedal del freno. De lo contrario, al quitar el freno de mano el coche podría desplazarse.
Si intenta visualizar imágenes de vídeo mien­tras conduce, aparecerá el aviso Está termi-
nantemente prohibido visualizar una fuente de vídeo en el asiento delantero du­rante la conducción.en la pantalla. Para ver
imágenes de vídeo en esta pantalla, debe dete­ner el vehículo en un lugar seguro y poner el freno de mano. Mantenga el pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano.
Cuando utilice una pantalla conectada a REAR MONITOR OUTPUT
El terminal de salida de vídeo (REAR MONI­TOR OUTPUT) sirve para conectar una panta-
lla y permitir así a los pasajeros de los asientos traseros ver las imágenes de vídeo.
ADVERTENCIA
NO instale NUNCA la pantalla trasera en un lugar que permita al conductor ver imágenes de vídeo mientras conduce.
Para evitar la descarga de la batería
Asegúrese de arrancar el motor del vehículo cuando utilice este producto. Si utiliza este producto sin arrancar el motor podría agotar­se la batería.
66
Es
Page 67
Información adicional de seguridad
Capítulo
04
ADVERTENCIA
No instale este producto en un vehículo que no disponga de circuitos o cables ACC.
Cámara de retrovisor
Si dispone de una cámara para visión trasera opcional, puede utilizar el sistema de navega­ción para vigilar un remolque o dar marcha atrás para aparcar en un lugar difícil.
ADVERTENCIA
! LA IMAGEN DE LA PANTALLA PUEDE APA-
RECER AL REVÉS.
! UTILICE LA ENTRADA SÓLO PARA INVERTIR
O CREAR UNA IMAGEN SIMÉTRICA DE LA CÁMARA PARA VISIÓN TRASERA. CUAL­QUIER OTRO USO PODRÍA OCASIONAR DESPERFECTOS O DAÑOS PERSONALES.
PRECAUCIÓN
! Por razones de seguridad, la función de cáma-
ra de retrovisor no está disponible hasta que el sistema está completamente iniciado.
! La función de la cámara para visión trasera
sirve para vigilar un remolque o dar marcha atrás. No utilice esta función con fines de en­tretenimiento.
almacenamiento por alguna razón, normal­mente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
! No inserte ni expulse una tarjeta de memoria
SD mientras conduce.
Uso del conector USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo desconecte nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento ma­sivo USB y no se responsabiliza de posibles pérdidas de datos en reproductores multime­dia, smartphones u otros dispositivos durante la utilización de este producto.
Español
Uso de la ranura para tarjetas SD
PRECAUCIÓN
! Conserve la tarjeta de memoria SD fuera del
alcance de niños pequeños para evitar que la ingieran accidentalmente.
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo desconecte nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
67
Es
Page 68
Capítulo
05
Notas para antes de utilizar el sistema
En caso de problemas
Si el sistema de navegación no funcionase co­rrectamente, póngase en contacto con su con­cesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer más próximo.
Visite nuestro sitio web
Visítenos en:
http://www.pioneer.eu
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su adquisición para que pueda consultarlos en caso de una demanda de seguro, como pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de PIONEER CORPORATION.
Acerca de este producto
! El sistema de navegación sólo funciona co-
rrectamente en Europa. La función RDS (Radio Data System) sólo funciona en áreas con emisoras de FM que emitan se­ñales de RDS. El servicio RDS-TMC se puede utilizar también en las zonas en las que existe una estación que retransmite la señal RDS-TMC.
! El Pioneer CarStereo-Pass está diseñado
para utilizarse únicamente en Alemania.
CD-ROM suministrado
Entorno de funcionamiento
El CD-ROM suministrado puede utilizarse con Microsoft Mac OS X 10.4/10.5/10.6. Se necesita Adobe Reader (Versión 4.0 o pos­terior) para leer los manuales en el CD-ROM.
Precauciones de uso
El CD-ROM está pensado para su utilización en un ordenador personal. No puede utilizarse en otras unidades ni reproductores de DVD/ CD. Si se intenta ejecutar el CD-ROM con otro
®
Windows®2000/XP/Vista/7 y Apple
tipo de equipos podrían dañarse los altavoces o provocar pérdidas de la capacidad auditiva debido a un volumen excesivamente alto.
Licencia
Acepte los Términos de uso mostrados a conti­nuación antes de utilizar el CD-ROM. No debe utilizarse si no está dispuesto a aceptar los tér­minos de su uso.
Términos de uso
El copyright de los datos ofrecidos en el CD­ROM es propiedad de PIONEER CORPORATION. La transferencia no autori­zada, duplicación, emisión, transmisión públi­ca, traducción, venta, alquiler o cualquier otra forma que se exceda del uso personalo mención, tal y como queda definido en la Ley de derechos de autor podría estar sujeto a acciones punitivas. El permiso para utilizar el CD-ROM se otorga bajo licencia de PIONEER CORPORATION.
Descargo general de responsabilidad
PIONEER CORPORATION no garantiza el fun­cionamiento del CD-ROM en ordenadores per­sonales que utilice cualquier de los sistemas operativos aplicables. Asimismo, PIONEER CORPORATION no se responsabiliza de los daños que pueda ocasionar el uso del CD­ROM y no se hace responsable de ninguna compensación.
Nota
Cuando no aparezca la página principal automá­ticamente, inserte el CD-ROM en una unidad lec­tora de CD y abra el CD-ROM; a continuación, haga doble clic en INDEX.HTMpara ver la pági­na principal.
Los nombres de las empresas privadas, productos y otras entidades descritos en este producto son marcas comerciales re­gistradas o marcas comerciales de sus res­pectivos propietarios.
= Para obtener más información, consulte el
Manual de operación.
68
Es
Page 69
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungs­weise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Dokument nach dem Durchle-
sen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.
Vorsichtsmaßnahmen
Einleitung Lizenzvertrag 71
– PIONEER AVIC-F50BT, AVIC-F950DAB,
AVIC-F950BT, AVIC-F850BT 71
– LIZENZVERTRAG FÜR
ENDBENUTZER 74
Anmerkungen zu den Daten für die Karten-
Datenbank 76
In dieser Anleitung verwendete
Ausdrücke 77
–“Vorderes Displayund zusätzliches
Display77
–“Videobild” 77 –“SD-Speicherkarte” 77
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsichtshinweise für die abnehmbare
Frontplatte 79 Verkehrsinformationen 80 Geschwindigkeitsbegrenzungsanzeige 80 Status von Fahrzeugsystemen 80 Funktionen für iPhone- und Smartphone-
basierte Apps 80
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Handbremsensperre 81 Bei Verwendung eines Displays, das an
REAR MONITOR OUTPUT angeschlossen
ist 81 So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung 82 Heckkamera 82 Anmerkungen zum SD-Karteneinschub 82 Anmerkungen zum USB-Anschluss 82
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Im Störungsfall 83 Besuchen Sie unsere Webseite 83 Anmerkungen zu diesem Produkt 83 Mitgelieferte CD-ROM 83
Deutsch
De
69
Page 70
Kapitel
01
Vorsichtsmaßnahmen
Gewisse nationale und behördliche Vorschrif­ten können den Einbau und die Benutzung von Navigationssystemen in Fahrzeugen ein­schränken. Bitte beachten Sie die jeweils gülti­gen Gesetze und Richtlinien beim Einbau und Betrieb Ihres Navigationssystems.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für verbrauchte Elektroprodukte in Übereinstim­mung mit der Gesetzgebung, die eine ord­nungsgemöße Behandlung, Verwertung und Recycling fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können Ihre Elektroprodukte kostenlos an ausgewiese­ne Sammelstellen oder einen Händler (fall Sie ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückge­ben. Für andere Länder als die oben erwähnte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden für das korrekte Entsorgungsverfahren. Da­durch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die notwendige Behandlung erfährt und dem Recycling zugeführt wird, was mögli­che negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verhindert.
VORSICHT
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt entspre­chend dem Lasersicherheitsstandard Klasse 1 IEC 60825-1:2007 und verfügt über ein Laser­modul der Klasse 1M. Um eine fortwährende Sicherheit zu gewährleisten, dürfen keinerlei Abdeckungen entfernt und sich Zugang zum Inneren des Produkts verschafft werden. Be­auftragen Sie bei allen Wartungsarbeiten qua­lifiziertes Personal.
LASER KLASSE 1
VORSICHT—WENN GEÖFFNET, HANDELT ES SICH UM SICHT- UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 1M. SCHAUEN SIE NICHT MIT OPTISCHEN GERÄTEN HINEIN.
70
De
Page 71
Einleitung
Kapitel
02
Lizenzvertrag
PIONEER AVIC-F50BT, AVIC­F950DAB, AVIC-F950BT, AVIC­F850BT
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). BITTE LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTE SOFT­WARE VERWENDEN. DURCH DIE VERWEN­DUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE VOM/VON DRITT­LIEFERANTEN (LIEFERANTEN) LIZENZIERTE DATENBANK UND DIE VERWENDUNG DER DATENBANK IST DURCH DIE GESONDERTEN BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN ABGE­DECKT, DIE DIESEM VERTRAG BEIGEFÜGT SIND (Siehe Seite 74). WENN SIE DIESEN BE­DINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH DER SOFTWARE UND ALLEN SCHRIFTLI­CHEN MATERIALIEN) INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DER PRODUKTE AN DEN AUTORISIERTEN PIONEER-HÄND­LER ZURÜCK, BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT HABEN.
1 LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragba­re, nicht exklusive Lizenz für die Nutzung der auf Pioneer-Produkten installierten Software (die Software) und der dazugehörigen Doku­mentation einzig und allein für private Zwecke bzw. interne Zwecke Ihrer Firma, und zwar nur auf Pioneer-Produkten. Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Re­verse-Engineering unterziehen, übersetzen, portieren, modifizieren oder Derivativprodukte der Software herstellen. Die Software darf nicht verliehen, vermietet, veröffentlicht, ver­kauft, zugeteilt, geleast oder vermarktet wer­den, Softwareentwicklungsinformationen
dürfen nicht weitergegeben, noch darf eine Sublizenz erteilt werden oder die Software übertragen oder in irgendeiner anderen Weise als dies im vorliegenden Vertrag genehmigt ist, verwendet werden. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten oder abzu­leiten versuchen, oder diese Software mittels Reverse-Engineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren ganz oder teilweise zur Strukturierung einer anderen Software ver­wenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu verwenden, ein Servicebüro zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung bezogene Tätigkeit für andere Personen oder Firmen auszuführen. Pioneer und der (die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Pa­tent- und andere Besitzrechte an der Software. Die Software ist urheberrechtlich geschützt und darf nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen Produkten kombi­niert wurde. Sie dürfen keine Urheberrechts­hinweise oder in der Software enthaltenen Besitzerhinweise ändern oder entfernen. Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Soft­ware, die dazugehörige Dokumentation und ein Exemplar des vorliegenden Lizenzvertrags an einen anderen Vertragspartner übertragen, vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspart­ner die Bedingungen des vorliegenden Lizen­zvertrags liest und anerkennt.
Deutsch
De
71
Page 72
Kapitel
02
Einleitung
2 SCHADENERSATZ
Sie erhalten den aktuellen Standder Softwa­re und der zugehörigen Dokumentation (Ände­rungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als Pioneerbezeichnet) GEBEN UND SIE ER­HALTEN KEINE GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE GARANTIEN DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIG­NUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. MANCHE LÄNDER ERLAUBEN SOLCHE GA­RANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex und kann bestimmte Nicht-Übereinstimmungen, Defekte oder Feh­ler enthalten. Pioneer garantiert nicht, dass die Software Ihre Bedürfnisse oder Erwartun­gen erfüllt, dass der Betrieb der Software feh­lerfrei oder ununterbrochen ist, oder dass alle Nicht-Übereinstimmungen korrigiert werden können oder werden. Desweiteren gibt Pioneer keine Repräsentationen oder Garan­tien bezüglich der Anwendung oder der Resul­tate der Verwendung der Software in Bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere Faktoren.
3 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN (EINSCHLIESS­LICH, OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATO­RISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENT­GANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE, AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VER­PFLICHTUNGEN MIT EINEM GESCHÄFT, VER­LUST VON GUTEM WILLEN, ODER SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIG­KEIT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN INFORMIERT WAR ODER INFOR-
MIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE BE­SCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GA­RANTIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIG­KEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION UND ANDERE DEL­IKTE. WENN DIE AUSSCHLUSSKLAUSEL VON PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE IN DIESEM VERTRAG BE­SCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT AN­WENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50 %) DES VON IHNEN FÜR DAS BEILIEGENDE PIONEER-PRODUKT GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT. Manche Länder erlauben solche Haftungsaus­schlüsse oder Beschränkungen von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs­und Garantieausschluss findet keine Verwen­dung, wenn ein Absatz dieser Garantieerklä­rung gesetzlich verboten ist.
4 EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die Software noch andere von Pioneer erhalte­ne technische Daten aus dem Land oder Di­strikt (das Land) exportiert wird, das der Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterlie­gen (die Regierung) entspricht, ausgenom­men, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die Software rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Landes erworben wurde, stimmen Sie zu, dass Sie die Software oder andere von Pioneer erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte davon, nicht re­exportieren werden, ausgenommen die Geset­ze und Vorschriften der Regierung und Juris­diktion, denen die Software unterliegt, lassen dies zu.
72
De
Page 73
Einleitung
5 KÜNDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie jederzeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Lizenz verliert ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne dass es einer Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung dieses Vertra­ges verstoßen. In diesem Fall sind Sie ver­pflichtet, die Software zu zerstören.
6 SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde. Wenn einzelne Bestimmungen dieses Vertrages für ungültig oder unanwendbar erkl­ärt werden, bleiben die übrigen Bestimmun­gen des Vertrages weiterhin gültig.
Kapitel
02
De
Deutsch
73
Page 74
Kapitel
02
Einleitung
LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER
74
De
Page 75
Einleitung
Kapitel
02
De
Deutsch
75
Page 76
Kapitel
02
Einleitung
Anmerkungen zu den Daten für die Karten-Datenbank
! Während der Produktentwicklung durchge-
führte Änderungen, die Straßen, Landstra­ßen/Autobahnen, Gelände, Bauten und andere geographische Gegebenheiten be­treffen, sind in dieser Datenbank mögli­cherweise noch nicht erfasst. Danach vorgenommene Änderungen sind in dieser Datenbank nicht berücksichtigt.
! Unabhängig von vorhandenen und neuen
Bauten können die Daten von den tatsäch­lichen Gegebenheiten abweichen.
! Einzelheiten zu den auf den Karten dieses
Navigationssystems erfassten Gebieten fin­den Sie in den Informationen auf unserer Website.
! Es ist strengstens untersagt, Teile oder die
gesamte Karte in irgendeiner Form ohne Genehmigung des Inhabers der Urheber­rechte zu reproduzieren und zu verwenden.
! Wenn die örtlichen Verkehrsvorschriften
oder die Straßenbedingungen in diesem Gebiet abweichen, befolgen Sie immer die örtlichen Vorschriften (wie Schilder, Zei­chen, etc.) und passen Sie sich den Um­ständen (Baustellen, Wetter, etc.) an.
! Die Verkehrsvorschriften, die in dieser Kar-
tendatenbank verwendet werden, gelten nur für normale Fahrzeuge. Beachten Sie, dass Vorschriften für große Fahrzeuge, Mo­torräder und andere vom Standard ab­weichende Fahrzeuge nicht in der Datenbank enthalten sind.
! © 1993-2012 NAVTEQ. Alle Rechte vorbe-
halten.
NAVTEQ Maps ist eine Marke von NAVTEQ.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
! © 2013 INCREMENT P CORP. ALLE
RECHTE VORBEHALTEN.
®
76
De
Page 77
Einleitung
In dieser Anleitung verwendete Ausdrücke
Vorderes Display” undzusätzliches Display
In dieser Anleitung wird der Bildschirm am Gehäuse dieses Navigationssystems vorderes Displaygenannt. Ein zusätzlicher Bildschirm, der im Fachhandel erhältlich ist und an dieses Navigationssystem angeschlossen werden kann, wird zusätzliches Displaygenannt.
Videobild
Der Begriff Videobildbezeichnet in dieser Anleitung das Laufbild von DVD-Video, DivX iPod oder von einem beliebigen Gerät, das mit diesem System über das RCA Kabel verbun­den ist, wie beispielsweise ein allgemeines AV­Gerät.
SD-Speicherkarte
SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten, microSD-Karten und microSDHC-Karten wer­den kollektiv als SD-Speicherkarten bezeichnet.
®
Kapitel
02
,
Deutsch
De
77
Page 78
Kapitel
03
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
! Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst
einzubauen oder zu warten. Der Einbau oder die Wartung dieses Produkts durch Personen, die nicht dafür geschult sind und nicht über Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich sein und Sie dem Risiko eines elektrischen Schlages, einer Verletzung oder anderer Ge­fahren aussetzen.
! Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte dieses Produkt beschädigt werden, qualmen oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in Berührung kommt.
! Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses
Navigationssystem eindringen sollten, stellen Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Platz ab und schalten dann die Zündung aus (ACC OFF), um sich dann an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kunden­dienst zu wenden. Benutzen Sie das Navigati­onssystem in diesem Zustand nicht, da es in Brand geraten könnte, die Gefahr eines elek­trischen Schlags besteht, oder andere Schä­den auftreten könnten.
! Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche
oder Gerüche an dem Navigationssystem fest­stellen oder irgendwelche anderen Anzeichen am LCD-Bildschirm oder am zusätzlichen Di­splay auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kun­dendienst. Wenn Sie das Navigationssystem in diesem Zustand verwenden, kann das zu dauerhaften Schäden am System führen.
! Bauen Sie dieses Navigationssystem nicht
auseinander und ändern Sie es nicht, da es hohe Spannung führende Teile enthält, von denen die Gefahr eines elektrischen Schlags ausgeht. Wenden Sie sich für Inspektionen, Einstellungen oder Reparaturen an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst.
VORSICHT
Wenn eine Fahrtroute berechnet wird, werden au­tomatisch die Parameter für die Strecken- und Sprachführung eingerichtet. Außerdem werden hinsichtlich der von Wochentag und Uhrzeit ab­hängigen Verkehrsregeln nur Informationen be­rücksichtigt, die zum Zeitpunkt der Streckenberechnung galten. Einbahnstraßen und Straßensperrungen werden unter Umständen nicht berücksichtigt. Wenn z. B. eine Straße nur morgens befahrbar ist, und Sie später ankom­men, wäre es ein Verstoß gegen die Verkehrsre­geln, wenn Sie der berechneten Fahrtroute folgen. Richten Sie sich daher grundsätzlich nach den entsprechenden Verkehrszeichen. Es kann auch sein, dass das System bestimmte Ver­kehrsregeln nicht kennt.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheits­hinweise gründlich durch: ! Lesen Sie vor der Benutzung dieses Naviga-
tionssystems die Anleitung vollständig durch.
! Die Navigationsfunktionen Ihres Navigati-
onssystems (und die Heckkameraoption, sofern erworben) stellen nur eine Hilfe beim Betrieb des Fahrzeugs dar. Sie erset­zen Aufmerksamkeit, Entscheidungen und Sorgfalt beim Fahren auf keinen Fall.
! Das Navigationssystem (oder die Heckka-
meraoption, sofern erworben) darf wäh­rend der Fahrt nicht bedient werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der all­gemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Systems und Ablesen des Displays haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die notwendigen Einstellungen vorneh­men.
78
De
Page 79
Wichtige Sicherheitshinweise
Kapitel
03
! Lassen Sie niemals andere Personen das
System verwenden, wenn diese sich nicht mit dessen Funktion gründlich vertraut ge­macht haben.
! Benutzen Sie dieses Navigationssystem
nie, um im Notfall zu einem Krankenhaus, einer Polizeiwache oder ähnlichen Einrich­tungen zu navigieren. Stellen Sie die Nut­zung irgendwelcher Funktionen für Freisprech-Telefonieren ein und rufen Sie die entsprechende Notrufnummer an. Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen
!
dieses Geräts dienen nur zu Orientierungsz­wecken. Neu zugelassene Straßen, Straßenbe­dingungen, Einbahnstraßen, Straßensperren oder Verkehrsbeschränkungen sind unter Um­ständen nicht genau enthalten.
! Aktuelle Verkehrsbeschränkungen und
-hinweise haben Vorrang vor den Angaben des Navigationssystems. Beachten Sie stets die vorhandenen Verkehrsbeschrän­kungen, selbst wenn das Navigationssy­stem Ihnen das Gegenteil vorgibt.
! Wenn falsche Angaben über den vorhande-
nen Fahrzeugtyp oder die lokale Uhrzeit ge­macht werden, gibt das Navigationssystem evtl. fehlerhafte Fahrtrouten- und Führungs­anweisungen.
! Stellen Sie niemals die Lautstärke Ihres Na-
vigationssystem so hoch ein, dass Ver­kehrsgeräusche und Einsatzfahr zeuge nicht mehr gehört werden können.
! Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn das Fahr­zeug nicht gestoppt/die Handbremse nicht angezogen ist.
! Die im internen Speicher enthaltenen
Daten sind geistiges Eigentum des Liefe­ranten und der Lieferant ist für solche In­halte verantwortlich.
! Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Si­cherheitsinformationen schnell nachlesen können.
! Beachten Sie besonders die in diesem
Handbuch enthaltenen Warnungen und befolgen Sie die Anweisungen genau.
Eine Nichtbeachtung der in dieser Anlei­tung und am Produkt selbst angeführten Warn- und Vorsichtshinweise und/oder eine nicht vorschriftsmäßige Nutzung die­ses Produkts kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben.
! Installieren Sie dieses Navigationssystem
so, dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der Fahr­zeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunk­tionen, einschließlich der Airbags und der Warnleuchten nicht behindert und (iii) den Fahrer nicht beim sicheren Betrieb des Fahrzeugs stört.
! Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den
Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt angeschnallte Insassen sind bei einem Un­fall einer wesentlich höheren Verletzungs­gefahr ausgesetzt.
! Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
Vorsichtshinweise für die abnehmbare Frontplatte
p Diese Vorsichtshinweise betreffen die Mo-
delle AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT und AVIC-F850BT.
VORSICHT
! Schalten Sie vor dem Abnehmen oder Anbrin-
gen der abnehmbaren Frontplatte den Zü­ndschalter aus (ACC OFF).
! Achten Sie beim Abnehmen und Anbringen
darauf, dass nicht zu viel Kraft auf die Tasten einwirkt.
! Lassen Sie die abnehmbare Frontplatte nicht
an Plätzen liegen, wo sie hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden kann, wie z.B.: Plätze in der Nähe einer Heizung, Lüftung
oder Klimaanlage.
Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung,
wie z. B. auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage.
Deutsch
De
79
Page 80
Kapitel
03
Wichtige Sicherheitshinweise
Plätze, die Regen ausgesetzt sind, wie z. B.
in Türnähe oder auf dem Fahrzeugboden.
! Nehmen Sie beim Verlassen des Fahrzeugs
unbedingt die Frontplatte vom Navigationssy­stem ab und führen Sie sie mit sich.
! Bewahren Sie die abnehmbare Frontplatte
nach dem Entfernen an einem sicheren Platz auf, wo sie nicht verkratzt oder anderweitig be­schädigt wird.
! Bewahren Sie die abnehmbare Frontplatte au-
ßerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf, um zu verhindern, dass diese sie in ihren Mund stecken.
! Setzen Sie die abnehmbare Frontplatte keinen
starken Stößen aus und zerlegen Sie sie nicht.
! Vermeiden Sie unbedingt ein Berühren der
Kontakte an der abnehmbaren Frontplatte und am Navigationssystem. Dies könnte einen Wackelkontakt verursachen. Wischen Sie Schmutz mit einem sauberen und wei­chen Tuch von den Kontakten ab.
Verkehrsinformationen
! Pioneer
! Pioneer trägt für Änderungen bei den Infor-
trägt für die Genauigkeit der übertra-
genen Informationen keine Verantwortung.
mationsdiensten der Sendestationen oder ähnlichen Firmen, z. B. Einstellen des Dien­stes oder Einführen einer Gebühr, keine Verantwortung. Eine Rückgabe des Gerätes aus diesen Gründen können wir nicht akzeptieren.
Geschwindigkeitsbegren­zungsanzeige
Die Geschwindigkeitsbegrenzung basiert auf der Kartendatenbank. Die Anzeige der Ge­schwindigkeitsbegrenzung entspricht unter Umständen nicht der tatsächlichen Geschwin­digkeitsbegrenzung der aktuellen Straße. Dies ist kein fester Wert. Beachten Sie bei der Fahrt immer die tatsächliche Geschwindigkeitsbegrenzung.
Status von Fahrzeugsystemen
Durch den Anschluss des optionalen Fahrzeug­Bus-Adapter können Sie den Betriebszustand der Parkhilfe (Park-Assistent) sowie des Klimabe­dienfelds am Navigationsbildschirm anzeigen.
VORSICHT
! Prüfen Sie den Fahrzeug-Bus-Adapter nach
dem Einbau auf einwandfreie Funktion. Die Funktion zur Anzeige von Information über
!
erfasste Hindernisse soll lediglich die Sicht des Fahrers unterstützen und kann nicht vor allen Gefahren oder Hindernissen warnen. Daher müssen Sie unbedingt auch den Bereich um das Fahrzeug einer Sichtprüfung unterziehen.
! Einzelheiten zu Fahrzeugmodellen, die mit
Fahrzeug-Bus-Adapter kompatibel sind, finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
! Funktionen und Anzeigen sind vom Fahrzeug-
modell abhängig. Einzelheiten zu verfügbaren Funktionen nach Modell finden Sie in den In­formationen auf unserer Website.
Funktionen für iPhone- und Smartphone-basierte Apps
Ziehen Sie für einen sicheren Betrieb dieses Produkts die Bedienungsanleitung zu Rate. Achten Sie stets auf Einhaltung der Sicher­heitsrichtlinien und Verkehrsgesetze. Verwen­den Sie während der Fahrt Funktionen dieses Produkts nur dann, wenn eine sichere Bedie­nung möglich und gesetzlich zulässig ist. Vor der Bedienung von iPhone- und Smartphone­basierten Apps, auf die über dieses Produkt zugegriffen werden kann, lesen Sie alle die Be­nutzung betreffenden Anweisungen, Vor­sichtshinweise und Warnungen, die mit der App geliefert wurden. Wenn Sie Navigations­Apps verwenden, bleiben Sie wachsam und richten Ihre Aufmerksamkeit vorrangig auf die realen Gegebenheiten im Straßenverkehr.
80
De
Page 81
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
Kapitel
04
Handbremsensperre
Bestimmte Funktionen (wie Betrachten eines Videobilds und bestimmte Sensortastenbedie­nungen) können ein Sicherheitsrisiko darstel­len (mit möglicher Verletzungs- oder Todesfolge) oder gegen bestehende Gesetze verstoßen, wenn sie während der Fahrt ver­wendet werden. Um zu verhindern, dass sol­che Funktionen während der Fahrt verwendet werden, gibt es ein Interlock-System, das er­kennt, ob die Handbremse angezogen ist oder das Fahrzeug sich bewegt. Wenn Sie versu­chen, die oben beschriebenen Funktionen während der Fahrt zu verwenden, werden sie deaktiviert, bis Sie das Fahrzeug an einem si­cheren Ort anhalten und die Handbremse an­ziehen. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder lösen.
WARNUNG
! DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROM-
ANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT, DEN PARKSTATUS ZU ERMITTELN UND MUSS AN DIE STROMVERSOR­GUNGSSEITE DES HANDBREMS­SCHALTERS ANGESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIESES KABEL NICHT RICHTIG ANGESCHLOSSEN IST, KÖNN­TE DIES GEGEN GELTENDES RECHT VERSTOSSEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜH­REN.
! Vermeiden Sie jegliche Eingriffe zur Mani-
pulation oder Deaktivierung des Hand­bremsensperrsystems, da dieses Ihrer Sicherheit dient. Eine Manipulation oder Deaktivierung des Handbremsensperrsy­stems kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben.
! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-
ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht dafür verwendet werden, dass der Fahrer ein Videobild ansehen kann.
! In einigen Ländern ist selbst das Betrachten
von Videobildern auf einer Anzeige - sogar durch andere Personen als den Fahrer - ge­setzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu befolgen.
! Wenn die Handbremse angezogen wird, um
ein Videobild zu sehen oder andere Funktio­nen des Navigationssystems zu aktivieren, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Standort und halten Sie das Bremspedal ge­drückt, bevor Sie die Handbremse lösen, wenn das Fahrzeug an einer abschüssigen Straße geparkt wird, damit es beim Lösen der Handbremse nicht losrollt.
Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Vi­deobild zu betrachten, wird die Warnung
Beim Fahren ist das Ansehen von Videos auf den Vordersitzen streng untersagt.am
Bildschirm angezeigt. Wenn Sie ein Videobild auf diesem Display betrachten möchten, par­ken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Feststellbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Feststellbremse wieder lösen.
Bei Verwendung eines Displays, das an REAR MONITOR OUTPUT angeschlossen ist
Die Video-Ausgangsbuchse (REAR MONITOR OUTPUT) ist für den Anschluss eines Displays
vorgesehen, über das Insassen auf den Rück­sitzen ein Video anschauen können.
WARNUNG
Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS an einem Ort, der es dem Fahrer ermöglicht, wäh­rend der Fahrt Videobilder zu sehen.
Deutsch
De
81
Page 82
Kapitel
04
Zusätzliche Sicherheitsinformationen
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Verwenden Sie dieses Produkt nur bei laufen­dem Motor. Ein Betrieb bei abgestelltem Motor kann eine Entladung der Batterie verur­sachen.
WARNUNG
Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrzeug ein, dessen Zündung nicht mit einem ACC-Kabel oder -Schaltkreis ausgestattet ist.
Heckkamera
Mit der optionalen Heckkamera können Sie das Navigationssystem dazu verwenden, An­hänger im Auge zu behalten oder rückwärts in eine enge Parklücke einzuparken.
WARNUNG
! DAS BILD KANN SPIEGELVERKEHRT ANGE-
ZEIGT WERDEN.
! EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAH-
REN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN. ANDERE VER­WENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLET­ZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
VORSICHT
! Aus Sicherheitsgründen steht die Heckkame-
rafunktion erst zur Verfügung, nachdem das Navigationssystem hochgefahren ist.
! Der Rückansichtsmodus dient dazu, das Navi-
gationssystem als Hilfe beim Rangieren von Anhängern oder beim Einparken rückwärts zu verwenden. Diese Funktion darf nicht zu Un­terhaltungszwecken verwendet werden.
Anmerkungen zum SD­Karteneinschub
VORSICHT
! Achten Sie darauf, dass die SD-Speicherkarte
nicht in Kinderhände gerät, um ein versehent­liches Verschlucken zu vermeiden.
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen Sie niemals die Verbindung zum Navigations­system, während noch Daten übertragen wer­den.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korruption auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die durch Datenverlust oder -korruption entste­hen.
! Niemals eine SD-Speicherkarte beim Autofah-
ren einführen oder auswerfen.
Anmerkungen zum USB­Anschluss
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen Sie niemals die Verbindung zum Navigations­system, während noch Daten übertragen wer­den.
! Pioneer kann nicht für die Kompatibilität mit
allen USB-Massenspeichergeräten garantie­ren und übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuellen Datenverlust in Media-Playern, Smartphones oder anderen Geräten bei Ver­wendung mit diesem Produkt.
82
De
Page 83
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Kapitel
05
Im Störungsfall
Wenn das Navigationssystem nicht ordnungs­gemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer.eu
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden
die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines Versicherungsfalles wie Verlust oder Dieb­stahl zu gewähren.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der PIONEER CORPORATION.
Anmerkungen zu diesem Produkt
! Dieses Navigationssystem arbeitet in Ge-
bieten außerhalb Europas nicht einwand­frei. RDS (Radio Data System) funktioniert nur in Bereichen, wo UKW-Sender RDS-Si­gnale senden. Der RDS-TMC Dienst kann auch in Gebieten verwendet werden, wo ein Sender RDS-TMC Signale ausstrahlt.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück­seite der Anleitung ein. 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
Kaufdatum (Datum der Quittung)Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums­nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit. Bewahren Sie diese Anleitung an einem siche­ren Ort auf.
Mitgelieferte CD-ROM
Betriebsumgebung
Die mitgelieferte CD-ROM kann mit Microsoft Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6 verwendet wer­den. Adobe Reader (Version 4.0 oder höher) wird zum Lesen der Handbücher in der CD-ROM benötigt.
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
Die CD-ROM ist für den Gebrauch mit einem PC vorgesehen. Sie kann nicht mit anderen DVD/CD-Playern oder Laufwerken verwendet werden. Beim Einlegen der CD-ROM in ein sol­ches Gerät können die Lautsprecher beschä­digt werden, wobei auch die Gefahr bleibender Hörschäden durch extreme Lautstärke be­steht.
®
Windows®2000/XP/Vista/7 und
Deutsch
Lizenz
Bitte stimmen Sie den unten angegeben Nut­zungsbedingungen zu, bevor Sie die CD-ROM
verwenden. Sehen Sie von einer Verwendung ab, wenn Sie den Nutzungsbedingungen nicht zustimmen.
De
83
Page 84
Kapitel
05
Hinweise vor der Verwendung des Systems
Nutzungsbedingungen
Das Urheberrecht an den Daten auf der CD­ROM bleibt Eigentum von PIONEER CORPORATION. Übertragung, Duplizierung, Sendung, öffentliche Verbreitung, Überset­zung, Verkauf, Verleih und andere ähnliche Handlungen, die aus dem Rahmen de per­sönlichen Nutzungoder eines Zitierensfal­len, der durch das Urheberrecht definiert ist, sind ohne Genehmigung untersagt und kön­nen strafrechtlich verfolgt werden. Die Geneh­migung zur Nutzung der CD-ROM wird durch die Lizenz von PIONEER CORPORATION er­teilt.
Genereller Haftungsausschluss
PIONEER CORPORATION garantiert nicht für die Funktion der CD-ROM in Bezug auf PCs mit einem beliebigen anwendbaren Betriebs­system. Darüber hinaus haftet PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schä­den, die aus der Nutzung der CD-ROM entste­hen, und ist nicht verantwortlich für Entschädigungen jeglicher Art.
Hinweis
Wenn die Startseite nicht automatisch angezeigt wird, legen Sie in das CD-Laufwerk die CD-ROM ein und öffnen Sie diese. Klicken Sie dann auf INDEX.HTM, um die Startseite anzuzeigen.
Die Namen von privaten Körperschaften, Produkten und anderen Entitäten, die an diesem Produkt angeführt werden, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Wa­renzeichen der jeweiligen Firmen.
= Weitere Informationen siehe Bedienungs-
anleitung.
84
De
Page 85
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer-product.
Lees de instructies goed door zodat u het toestel op de juiste manier leert te bedie­nen. Nadat u de instructies hebt gelezen, bergt u het boekje op een handige plaats op
zodat u het altijd snel bij de hand hebt.
Voorzorgsmaatregelen
Inleiding Licentieovereenkomst 87
– PIONEER AVIC-F50BT, AVIC-F950DAB,
AVIC-F950BT, AVIC-F850BT 87
– GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST
MET EINDGEBRUIKERS 90
Over de gegevens voor de kaart
database 92 Terminologie die in deze handleiding wordt
gebruikt 92
–“Voordisplay” en “Achterdisplay” 92 –“Videobeeld” 93 –“SD-geheugenkaart” 93
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van
de afneembare frontplaat 95 Verkeersinformatie 96 Aanduiding van de maximumsnelheid 96 Status van de voertuigapparatuur 96 Functies gerelateerd aan op iPhone en
smartphone gebaseerde apps 96
Bijkomende veiligheidsinformatie
Handremvergrendeling 97 Wanneer u een scherm gebruikt dat is
aangesloten op de REAR MONITOR
OUTPUT 97 Ontladen van de accu voorkomen 98 Achteruitkijkcamera 98 Omgaan met de SD-kaartsleuf 98 Omgaan met de USB-stekker 98
Opmerkingen vóór het gebruik van het systeem
Indien zich problemen voordoen 99 Bezoek onze website 99 Over dit product 99 Bijgeleverde CD-ROM 99
Nederlands
85
Nl
Page 86
Hoofdstuk
01
Voorzorgsmaatregelen
Bepaalde wetten en regels van de landelijke zowel als plaatselijke overheid kunnen de plaatsing en het gebruik van dit systeem in uw voertuig verbieden of beperken. Volg bij het ge­bruik, de installatie en de bediening van uw na­vigatiesysteem alle toepasselijke wetten en regels stipt op.
Als u zich wilt ontdoen van dit product, mag u het niet met het normale huisvuil mengen. Er bestaat een afzonderlijk ophaalsysteem voor gebruikte elektronische producten conform met de wetgeving die een correcte behande­ling, inzameling en hergebruik of recycling ver­eist.
Privé huishoudens in de lidstaten van de EU, in Zwitserland en Noorwegen kunnen hun af­gedankte elektronische producten kosteloos inleveren bij speciale inzamelpunten of bij een handelaar (bij aanschaf van een soortgelijk nieuw product). Neem in landen die hierboven niet vermeld zijn contact op met uw plaatselij­ke autoriteiten voor de juiste methode van op­ruimen. Op deze wijze zorgt u ervoor dat uw afgedankte product de noodzakelijke behande­ling, inzameling en recycling ondergaat om mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen.
BELANGRIJK
Dit product is een laserproduct van klasse 1 zoals geregeld in IEC 60825-1:2007, Safety of laser products (Veiligheid van laserproducten) en bevat een lasermodule van klasse 1M. Om veiligheidsredenen mag u de behuizing niet verwijderen en niet proberen toegang te krij­gen tot de binnenzijde van het toestel. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan gekwali­ficeerde technici.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
VOORZICHTIG—ZICHTBARE EN ONZICHTBARE LASERSTRALING KLASSE 1M INDIEN OPEN NIET RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN.
86
Nl
Page 87
Inleiding
Hoofdstuk
02
Licentieovereenkomst
PIONEER AVIC-F50BT, AVIC­F950DAB, AVIC-F950BT, AVIC­F850BT
DIT IS EEN WETTIGE OVEREENKOMST TUS­SEN U, DE EINDGEBRUIKER EN PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). LEEST U ALSTU­BLIEFT DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVER­EENKOMST ZORGVULDIG DOOR VOOR U DE SOFTWARE DIE GEÏNSTALLEERD IS OP DE ONDERHAVIGE PIONEER PRODUCTEN GAAT GEBRUIKEN. DOOR DE OP DEZE PIONEER PRODUCTEN GEÏNSTALLEERDE SOFTWARE TE GEBRUIKEN, GAAT U AKKOORD MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREEN­KOMST. DE SOFTWARE BEVAT TEVENS EEN DATABANK ONDER LICENTIE VAN (EEN) DERDE LEVERANCIER(S) (LEVERANCIERS), EN UW GEBRUIK VAN DE DATABANK IS ON­DERWORPEN AAN DE APARTE VOORWAAR­DEN VAN DEZE LEVERANCIERS, ZOALS AANGEHECHT AAN DEZE OVEREENKOMST (Raadpleeg bladzijde 90). ALS U NIET AK­KOORD GAAT MET DEZE VOORWAARDEN, DIENT U DE PIONEER PRODUCTEN IN KWES­TIE (INCLUSIEF DE SOFTWARE EN EVENTU­ELE SCHRIFTELIJKE MATERIALEN) BINNEN VIJF (5) DAGEN NA ONTVANGST VAN DE PRODUCTEN TE RETOURNEREN AAN DE ER­KENDE PIONEER DEALER VAN WIE U ZE GE­KOCHT HEEFT.
1 VERLENEN VAN DE LICENTIE
Pioneer verschaft u een niet-overdraagbare, niet-exclusieve licentie om de op de Pioneer producten geïnstalleerde programmatuur (de Programmatuur), evenals de bijbehorende documentatie uitsluitend voor privé-doelein­den of voor intern, zakelijk gebruik en alleen voor deze Pioneer producten aan te wenden. U mag de Programmatuur niet kopiëren, re­verse engineeren, vertalen, aanpassen aan an­dere apparatuur, modificeren of er andere producten uit afleiden. U mag de Programma­tuur niet uitlenen, aan anderen bekend
maken, publiceren, verkopen, toewijzen, lea­sen, er sublicenties op verlenen, op de markt brengen of op een andere wijze overdragen, of het op enige manier gebruiken die niet uit­drukkelijk wordt toegestaan door deze over­eenkomst. U mag de broncode of de structuur van de Programmatuur of van een deel daar­van niet afleiden of proberen af te leiden door middel van reverse engineeren, disassemble­ren, decompileren of op enige andere wijze. U mag de Programmatuur niet gebruiken om een servicebureau of iets dergelijks mee te drijven, of voor enig ander doel inhoudende de verwerking van gegevens voor andere natuur­lijke of rechtspersonen. Pioneer en de licentiegever(s) behouden alle auteursrechten, handelsgeheimen, octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten aangaande de Programmatuur. Op de Pro­grammatuur rusten auteursrechten en de Pro­grammatuur mag derhalve niet worden gekopieerd, ook niet na modificatie of samen­voeging met andere producten. U mag eventu­ele auteursrechtelijke kennisgevingen of eigendomsverklaringen zoals die voorkomen in of op de Programmatuur niet wijzigen of verwijderen. U mag al uw licentierechten op de Program­matuur, de bijbehorende documentatie en een kopie van de Licentieovereenkomst overdragen aan een andere partij, op voorwaarde dat de partij deze Licentieovereenkomst leest en ermee instemt de termen en voorwaarden ervan te accepteren.
Nederlands
87
Nl
Page 88
Hoofdstuk
02
Inleiding
2 AFWIJZING VAN GARANTIE
De Programmatuur en de bijbehorende docu­mentatie worden u geleverd AS IS, dat wil zeggen in de huidige staat. PIONEER EN DE LICENTIEGEVER(S) (ten behoeve van de bepa­lingen 2 en 3 zullen Pioneer en de licentiege­ver(s) in het vervolg tesamen Pioneer worden genoemd) GEVEN GEEN, EN U KUNT DAN OOK GEEN AANSPRAAK MAKEN OP, GA­RANTIE, UITDRUKKELIJK NOCH IMPLICIET, EN ELKE GARANTIE AANGAANDE VERHAN­DELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL WORDT UITDRUKKELIJK UITGE­SLOTEN. SOMMIGE LANDEN OF JURISDIC­TIES STAAN HET UITSLUITEN VAN IMPLICIETE GARANTIES NIET TOE, DUS DE BOVENVERMELDE UITSLUITING IS MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING. De Program­matuur is ingewikkeld en kan bepaalde incon­sistenties, defecten of fouten bevatten. Pioneer garandeert niet dat de Programma­tuur zal voldoen aan uw eisen of verwachtin­gen, dat de werking van de Programmatuur foutenvrij of ononderbroken zal zijn, of dat alle inconsistenties kunnen of zullen worden ver­holpen. Daarbij maakt Pioneer geen claims en geeft Pioneer geen garantie betreffende het gebruik of de resultaten van het gebruik van de Programmatuur aangaande de precisie of de betrouwbaarheid daarvan, of anderszins.
3 AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING
IN GEEN GEVAL ZAL PIONEER AANSPRAKE­LIJKHEID AANVAARDEN VOOR ENIGE SCHA­DE, CLAIM OF GELEDEN VERLIES DOOR U (DAARONDER BEGREPEN, ZONDER BEPER­KING, COMPENSATOIRE, INCIDENTELE, INDI­RECTE, SPECIALE, GEVOLGS- OF EENMALIGE SCHADE, GEDERFDE WINST, VERLOREN OMZET OF ANDERE ZAKELIJKE VERLIEZEN, KOSTEN, INVESTERINGEN, OF VERPLICHTIN­GEN IN VERBAND MET ENIG ZAKELIJK BE­LANG, VERLIES VAN GOODWILL, OF ANDERE SCHADE) ALS RESULTAAT VAN HET GEBRUI­KEN VAN DE PROGRAMMATUUR OF DE ON­MOGELIJKHEID DAARTOE, OOK ALS PIONEER OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN,
WIST VAN, OF HAD MOETEN WETEN VAN DE MOGELIJKHEID DAT DERGELIJKE SCHADE ZICH ZOU KUNNEN VOORDOEN. DEZE BE­PERKING IS VAN TOEPASSING OP ALLE GRONDEN VOOR ACTIE, DAARONDER BE­GREPEN EN ZONDER BEPERKINGEN, CON­TRACTBREUK, NIET HONOREREN VAN GARANTIE, NALATIGHEID, STRIKTE AAN­SPRAKELIJKHEID, MISLEIDING EN ANDERE GRONDEN VOOR AANSPRAKELIJKHEID. ALS PIONEERSS AFWIJZING VAN GARANTIE OF BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID ZOALS UITEENGEZET IN DEZE OVEREEN­KOMST OM WAT VOOR REDEN DAN OOK NIET GELDIG OF NIET VAN TOEPASSING BLIJKT TE ZIJN, STEMT U ERMEE IN DAT PIONEERS AANSPRAKELIJKHEID ZICH NIET UITSTREKT BOVEN VIJFTIG PROCENT (50 %) VAN DE DOOR U BETAALDE PRIJS VAN HET PIONEER PRODUCT WAAROP DEZE OVER­EENKOMST VAN TOEPASSING IS. Sommige landen of jurisdicties staan het uit­sluiten of beperken van aansprakelijkheid van incidentele of gevolgsschade niet toe, dus de bovenvermelde beperking of uitsluiting is mo­gelijk niet op u van toepassing. Deze afwijzing van garantie en beperking van aansprakelijk­heid is niet van toepassing in zoverre enige be­paling in deze garantie niet geldig is in enig land of jurisdictie en daar ook niet als geldig geconstrueerd kan worden.
88
Nl
Page 89
Inleiding
4 WETTELIJKE BEPALINGEN MET BETREK­KING TOT DE EXPORT
U gaat ermee akkoord en verklaart bij deze dat noch de Programmatuur, noch enige andere technische gegevens ontvangen van Pioneer, noch de directe producten daarop gebaseerd, zullen worden geëxporteerd uit het land of dis­trict (het Land) onder welks jurisdictie u valt, behalve met autorisatie van en zoals toege­staan door de wetten en regeling van de over­heid van dat Land (de Overheid). Als de Programmatuur legaal door u is verkregen bui­ten het Land, stemt u ermee in dat u de Pro­grammatuur, noch enige andere technische gegevens ontvangen van Pioneer, noch de di­recte producten daarvan, niet opnieuw zult ex­porteren, behalve indien toegestaan onder de wetten en regelingen van de Overheid en de wetten en regelingen zoals die gelden in de ju­risdictie waar u de Programmatuur verkregen heeft.
5 BEËINDIGING
Deze Overeenkomst blijft van kracht tot deze wordt beëindigd. U kunt de Overeenkomst te allen tijde beëindigen door de Programmatuur te vernietigen. De Overeenkomst wordt even­eens beëindigd indien u zich niet houdt aan de voorwaarden van deze Overeenkomst. Na een dergelijke beëindiging stemt u ermee in de Programmatuur te vernietigen.
Hoofdstuk
02
6 DIVERSEN
Dit is de volledige Overeenkomst tussen Pioneer en u aangaande de daarin vervatte on­derwerpen. Geen enkele wijziging van deze Overeenkomst kan geldig worden als Pioneer daarmee niet schriftelijk heeft ingestemd. Als enige bepaling van deze Overeenkomst ongel­dig of onverbindbaar wordt verklaard, dan zul­len de overige bepalingen van deze Overeenkomst onverminderd van kracht blij­ven.
Nl
Nederlands
89
Page 90
Hoofdstuk
02
Inleiding
GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST MET EINDGEBRUIKERS
90
Nl
Page 91
Inleiding
Hoofdstuk
02
Nl
Nederlands
91
Page 92
Hoofdstuk
02
Inleiding
Over de gegevens voor de kaart database
! Wijzigingen aan of in straten, rijkswegen/
autosnelwegen, terreinen, wegwerkzaam­heden en andere zaken voor/tijdens de ont­wikkelingsperiode zijn mogelijk niet in deze database opgenomen. Vanzelfsprekend zijn wijzigingen na de ontwikkelingsperiode niet in de database verwerkt.
! De gegevens kunnen verschillen van de fei-
telijke toestand, ongeacht of het om be­staande of nieuw gebouwde dingen gaat.
! Voor details over het kaartgebied van dit na-
vigatiesysteem wordt u verwezen naar de informatie op onze website.
! Het is strikt verboden deze kaart deels of in
zijn geheel te reproduceren of te gebruiken zonder de toestemming van de houder van de auteursrechten.
! Als het lokale verkeersreglement of om-
standigheden afwijken van deze gegevens moet u de lokale verkeersaanduidingen (zoals wegaanduidingen, etc.) en omstan­digheden (bijv. werken, weersomstandighe­den) in acht nemen.
! De gegevens met betrekking tot de ver-
keersregeling die in de kaart database wor­den gebruikt zijn alleen van toepassing op standaard passagiersvoertuigen. Denk eraan dat de voorschriften voor grotere voertuigen of motorfietsen en andere niet­standaard voertuigen niet opgenomen zijn in de database.
! © 1993-2012 NAVTEQ. Alle rechten voorbe-
houden.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! Traffic Codes for Belgium are provided by
the Ministerie van de Vlaamse Ge­meenschap and the Ministèrie de lEquipe­ment et des Transports.
! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
! © 2013 INCREMENT P CORP. ALLE RECH-
TEN VOORBEHOUDEN.
®
Terminologie die in deze handleiding wordt gebruikt
Voordisplay” en Achterdisplay
In deze handleiding wordt het scherm dat aan de behuizing van deze navigatie-eenheid is be­vestigd, aangeduid als het Voordisplay. Een eventueel extra scherm, dat los verkrijgbaar is en op deze navigatie-eenheid kan worden aan­gesloten, wordt aangeduid als het Achterdis­play.
NAVTEQ Maps is een handelsmerk van NAVTEQ.
92
Nl
Page 93
Inleiding
Videobeeld
Videobeeldin deze handleiding wijst op de bewegende beelden van een DVD-Video,
®
, iPod en andere apparatuur die met een
DivX RCA-kabel op dit systeem is aangesloten, zoals AV-apparatuur voor algemeen gebruik.
SD-geheugenkaart
De SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart, microSD-kaart en microSDHC-kaart worden samen aangeduid als SD-geheugenkaart.
Hoofdstuk
02
Nl
Nederlands
93
Page 94
Hoofdstuk
03
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
! Probeer dit product niet zelf te installeren of te
repareren. Wanneer dit product wordt geïn­stalleerd of gerepareerd door personen zonder opleiding en ervaring op het gebied van elek­tronische apparatuur en auto-accessoires kan dit gevaarlijk zijn en elektrische schokken of ongelukken tot gevolg hebben.
! Zorg ervoor dat dit product niet in contact
komt met vloeistoffen. Hierdoor kan een elek­trische schok ontstaan. Ook kan het contact met vloeistoffen schade aan het product, rook en oververhitting tot gevolg hebben.
! In het geval vloeistof of vreemde bestanddelen
in dit navigatiesysteem zijn terechtgekomen, uw voertuig op een veilige plaats parkeren en de contactschakelaar onmiddellijk uitzetten (ACC OFF) en uw dealer of de dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst raadplegen. Het navigatiesysteem niet in deze toestand gebrui­ken, omdat dit brandgevaar, elektrische schok­ken of andere defecten tot gevolg kan hebben.
! Als u rook waarneemt of iets vreemds hoort of
ruikt dat afkomstig is van het navigatiesys­teem, of andere afwijkingen constateert op het LCD-scherm, zet het apparaat dan onmid­dellijk uit en raadpleeg uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende Pioneer onderhouds­dienst. Als u het navigatiesysteem onder deze omstandigheden blijft gebruiken, kan het sys­teem permanent beschadigd raken.
! Neem dit navigatiesysteem niet uit elkaar en
wijzig het niet, aangezien het onderdelen bevat die onder hoge spanning staan en kun­nen leiden tot een elektrische schok. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbij­zijnde erkende Pioneer onderhoudsdienst voor interne inspecties, wijzigingen of reparaties.
BELANGRIJK
Nadat er een route is berekend, wordt automa­tisch de route en de stembegeleiding voor de route vastgelegd. Wat de informatie over ver­keersregels voor bepaalde dagen of tijden betreft, wordt alleen informatie over verkeersregelingen
meegenomen op het moment waarop de route werd berekend. Straten met eenrichtingsverkeer en afsluitingen van straten zijn wellicht niet in de berekening meegenomen. Als een straat bijvoor­beeld alleen s morgens open is voor het verkeer en u later aankomt, zou het tegen de verkeersre­gels ingaan wanneer u de uitgestippelde route nam. Houd u bij het rijden aan de daadwerkelijk geldende verkeersregels. Het is mogelijk dat het systeem niet bekend is met bepaalde verkeersre­gels of -regelingen.
Zorg ervoor dat u de volgende informatie over veiligheid leest en volledig begrijpt voor u het navigatiesysteem gaat gebruiken: ! Lees de volledige handleiding voordat u dit
navigatiesysteem in werking stelt.
! De navigatiefuncties van uw navigatiesys-
teem (en de optionele achteruitkijkcamera, indien deze is aangeschaft) zijn uitsluitend bedoeld als hulpmiddel bij de besturing van uw voertuig. U mag het navigatiesys­teem niet beschouwen als vervanging van uw eigen alertheid, beoordelingsvermogen, en zorgvuldigheid tijdens het rijden.
! Gebruik dit navigatiesysteem (of de achter-
uitkijkcamera, indien aangeschaft) niet als dit gebruik op enigerlei wijze uw aandacht afleidt van het veilig besturen van uw voer­tuig. Neem altijd de plaatselijke verkeersre­gels en de vereiste veiligheidsmaatregelen in acht. Als u moeilijkheden onder vindt tij­dens het gebruik van het systeem of als u het beeldscherm niet duidelijk kunt lezen, dient u uw voertuig te parkeren op een vei­lige plek en de handrem aan te trekken voor u de nodige aanpassingen uitvoert.
! Laat de bediening van het navigatiesysteem
alleen over aan iemand die de bedienings­aanwijzingen volledig heeft gelezen en be­grepen.
! Gebruik dit navigatiesysteem nooit om in
geval van nood naar ziekenhuizen, politie­bureaus of dergelijke instellingen te rijden. Stop het gebruik van alle functies met be­trekking tot de handsfree telefoon en neem contact op met de betrokken nooddienst.
94
Nl
Page 95
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Hoofdstuk
03
! De route-informatie en begeleiding die dit
toestel biedt is alleen bedoeld als algemene richtlijn. Deze kan niet altijd volledig zijn aangaande de huidige toestand van de wegen, de toegestane routes, de wegen met eenrichtingsverkeer, wegversperringen en eventuele omleidingen of verkeersstrem­mingen.
! Neem altijd de geldende beperkingen en
aanwijzingen voor weggebruikers in acht, boven het advies en de begeleiding die het navigatiesysteem biedt. Volg strikt de gel­dende verkeersvoorschriften, ook als het navigatiesysteem tegenstrijdige aanwijzin­gen geeft.
! De instelling van incorrecte informatie met
betrekking tot het lokale tijdstip in het navi­gatiesysteem kan leiden tot een incorrecte routebeschrijving en verkeerde aanwijzin­gen voor de begeleiding.
! Zet het volume van uw navigatiesysteem
nooit zo hard dat u het verkeer buiten en voertuigen van hulpdiensten niet kunt horen.
! Voor uw veiligheid zijn bepaalde functies al-
leen beschikbaar wanneer de auto stilstaat, met de handrem ingeschakeld.
! De gegevens in het ingebouwde geheugen
zijn eigendom van het toeleveringsbedrijf of de instantie van herkomst, en de laatstge­noemde draagt volledige verantwoordelijk­heid voor de inhoud ervan.
! Houd deze handleiding bij de hand om be-
dieningsprocedures en informatie over de veiligheid in op te zoeken.
! Neem alle waarschuwingen in deze hand-
leiding in acht en volg de instructies zorg­vuldig op. Als u de waarschuwingen en voorzorgs­maatregelen beschreven in deze handlei­ding en op het product zelf niet opvolgt en/ of dit product niet op de juiste wijze ge­bruikt, kan dit leiden tot ernstig of zelfs fa­taal letsel.
! Monteer dit navigatiesysteem niet op plaat-
sen waar het (i) het zicht van de bestuurder kan hinderen, (ii) afbreuk kan doen aan de
prestaties van het bedieningssysteem of veiligheidsmaatregelen van het voertuig, zoals de airbags, knoppen van waarschu­wingsknipperlichten of (iii) de bestuurder kan hinderen bij het veilig bedienen van het voertuig.
! Tijdens het rijden dient u altijd de veilig-
heidsgordel te dragen. Bij een ongeluk is de kans op letsel aanzienlijk groter als u de veiligheidsgordel niet draagt.
! Gebruik nooit een hoofdtelefoon tijdens het
rijden.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de afneembare frontplaat
p Deze waarschuwing is bedoeld voor de
AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT en AVIC­F850BT.
BELANGRIJK
! Zet de contactschakelaar uit (ACC OFF) voor-
dat u de afneembare frontplaat verwijdert of bevestigt.
! Pak nooit de toetsen hard vast en oefen geen
druk uit bij het verwijderen of bevestigen.
! Leg de afneembare frontplaat niet op plaatsen
waar deze kan worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vocht, zoals: Dichtbij een radiator, luchtopening of air-
conditioningapparaat.
Op plaatsen blootgesteld aan direct zon-
licht, zoals op het dashboard of op de hoe­denplank.
Plaatsen die blootgesteld kunnen worden
aan regen, zoals dicht bij een portier of op de vloer van het voertuig.
! Wanneer u uw voertuig verlaat, moet u niet
vergeten om de afneembare frontplaat los te maken van het navigatiesysteem en mee te nemen.
! Bewaar de afneembare frontplaat op een vei-
lige plek zodat deze niet bekrast of beschadigd raakt.
Nederlands
95
Nl
Page 96
Hoofdstuk
03
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
! Houd de afneembare frontplaat uit de buurt
van kleine kinderen om te voorkomen dat zij deze in hun mond steken.
! Stel de afneembare frontplaat niet bloot aan
harde schokken en probeer deze niet te de­monteren.
! Raak niet de aansluitpunten van de afneem-
bare frontplaat of het navigatiesysteem aan. Dit kan resulteren in een slecht contact. Als de aansluitpunten vuil zijn, kunt u deze met een schone en droge doek afvegen.
Verkeersinformatie
! Pioneer draagt geen verantwoordelijkheid
voor de nauwkeurigheid van de verzonden informatie.
! Pioneer draagt geen verantwoordelijkheid
voor wijzigingen bij informatiediensten van zendstations of gerelateerde ondernemin­gen, zoals het opheffen van de dienst of het overgaan op betaalde dienstverlening. Om deze reden accepteren we geen teruggave van het product.
Aanduiding van de maximumsnelheid
De maximumsnelheid is gebaseerd op de kaart­database. De maximumsnelheid in de database komt misschien niet overeen met de feitelijke maximumsnelheid voor de weg waarover u rijdt. Dit is geen definitieve waarde. Houd altijd de feitelijke maximumsnelheid aan.
Status van de voertuigapparatuur
Door een optionele voertuigbusadapter aan te sluiten kunt u de werkingsstatus van de par­keersensorfunctie en het klimaatbedienings­paneel van het voertuig op het navigatiescherm aangeven.
BELANGRIJK
! Controleer op correcte werking nadat u de
voertuigbusadapter hebt aangebracht. De functie voor het aangeven van obstakelde-
!
tectie-informatie is bedoeld om de bestuurder te helpen met zijn zicht, maar deze functie zal niet alle gevaren of obstakel s waarnemen. Zorg dat u ook altijd een visuele controle uitvoert van de omstandigheden rondom het voertuig.
! Voor details over de voertuigmodellen die ge-
schikt zijn voor gebruik van de voertuigbusa­dapter wordt u verwezen naar de informatie op onze website.
! De functies en displays verschillen afhankelijk
van het voertuigmodel. Voor details over de functies die beschikbaar zijn voor een bepaald model wordt u verwezen naar de informatie op onze website.
Functies gerelateerd aan op iPhone en smartphone gebaseerde apps
Raadpleeg de Bedieningshandleiding voor een veilig gebruik van dit product. Neem altijd alle plaatselijke verkeersregels en rijvoorschrif­ten in acht. Gebruik geen functies van dit pro­duct als dit niet veilig kan worden gedaan of als dit verboden is tijdens het rijden op de plaats waar u bent. Alvorens op iPhone en smartphone gebaseerde apps te gebruiken die vanaf dit product toegankelijk zijn, dient u alle gebruiksinstructies, voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen te lezen die bij de app wor­den geleverd. Bij gebruik van navigatie-apps altijd goed opletten en bovenal de feitelijke omstandigheden in acht nemen.
96
Nl
Page 97
Bijkomende veiligheidsinformatie
Hoofdstuk
04
Handremvergrendeling
Bepaalde functies (zoals het kijken naar een videobeeld en sommige toetsenhandelingen) van dit navigatiesysteem kunnen gevaarlijk zijn (en mogelijk leiden tot ernstig of fataal let­sel) en/of onwettig zijn indien ze tijdens het rij­den worden gebruikt. Om te vermijden dat dergelijke functies gebruikt worden wanneer het voertuig in beweging is, werd een inter­locksysteem voorzien dat detecteert wanneer de handrem ingeschakeld is en wanneer het voertuig in beweging is. Als u de boven­staande functies probeert te gebruiken tijdens het rijden, worden deze uitgeschakeld tot u het voertuig op een veilige plaats stopt en de handrem inschakelt. Houd het rempedaal in­gedrukt voor u de handrem los laat.
WAARSCHUWING
! DE LICHTGROENE DRAAD OP DE
STROOMSTEKKER IS BESTEMD VOOR HET DETECTEREN VAN DE PARKEER­STATUS EN MOET WORDEN AANGE­SLOTEN OP DE STROOM DRAAD VAN DE HANDREMSCHAKELAAR. EEN ON­JUISTE AANSLUITING OF EEN VER­KEERD GEBRUIK VAN DEZE DRAAD KAN ERTOE LEIDEN DAT DE TOEPAS­SELIJKE WETGEVING NIET WORDT NA­GELEEFD EN KAN ERNSTIG LETSEL OF ERNSTIGE SCHADE TOT GEVOLG HEB­BEN.
! Probeer geen wijzigingen aan te brengen
in het interlocksysteem van de handrem of het systeem uit te schakelen, want het systeem is er voor uw veiligheid. Wijzigin­gen aanbrengen in of uitschakelen van het interlocksysteem van de handrem kan resulteren in ernstig of fataal letsel.
! Om het risico op schade en letsel en het even-
tuele overtreden van wettelijke regels te ver­mijden is het navigatiesysteem niet bestemd voor een videobeeld dat zichtbaar is voor de bestuurder.
! In sommige landen is het bekijken van een vi-
deobeeld op een scherm in de auto, zelfs door anderen dan de bestuurder, wettelijk verbo­den. Waar zulke regelgeving van toepassing is moet deze worden nageleefd.
! Als u de handrem aantrekt om videobeelden
te bekijken of om andere functies van het navi­gatiesysteem in te schakelen, moet u het voer­tuig op een veilige plaats parkeren en het rempedaal ingedrukt houden voor u de hand­rem loslaat als het voertuig op een helling ge­parkeerd is of indien het voertuig op enige andere wijze zou kunnen bewegen als u de handrem loslaat.
Als u probeert videobeelden te bekijken tijdens het rijden, verschijnt de waarschuwing Het is
strikt verboden om tijdens het rijden voor­in het voertuig naar de video te kijken.op
het scherm. Als u videobeelden wilt weergeven op dit scherm, moet u uw voertuig op een vei­lige plek stoppen en de handrem aantrekken. Houd het rempedaal ingedrukt voor u de handrem los laat.
Wanneer u een scherm gebruikt dat is aangesloten op de REAR MONITOR OUTPUT
De video-uitgangsaansluiting (REAR MONI­TOR OUTPUT) is bedoeld voor de aansluiting
van een scherm zodat passagiers op de ach­terbank videobeelden kunnen bekijken.
WAARSCHUWING
U mag het achterdisplay NOOIT zodanig plaatsen dat de bestuurder videobeelden kan bekijken ter­wijl hij/zij het voertuig bestuurt.
Nederlands
97
Nl
Page 98
Hoofdstuk
04
Bijkomende veiligheidsinformatie
Ontladen van de accu voorkomen
Zorg dat de motor van het voertuig draait wan­neer u dit product gebruikt. Als u het product gebruikt zonder dat de motor draait, kan de accu leeglopen.
WAARSCHUWING
Bouw dit product niet in een voertuig in waarin geen ACC-kabel of schakeling beschikbaar is.
Achteruitkijkcamera
Met een optionele achteruitkijkcamera kunt u het navigatiesysteem gebruiken als hulpmid­del waarmee u opleggers en aanhangwagens in de gaten kunt houden of uw auto op een kleine plaats kunt inparkeren.
WAARSCHUWING
! HET BEELD OP HET SCHERM KAN OMGE-
KEERD WORDEN WEERGEGEVEN.
! GEBRUIK DE INVOER ALLEEN VOOR OMGE-
KEERDE OF GESPIEGELDE BEELDEN VAN DE ACHTERUITKIJKCAMERA. ANDER GE­BRUIK KAN LETSEL OF SCHADE TOT GE­VOLG HEBBEN.
BELANGRIJK
! Om veiligheidsredenen is de achteruitkijkca-
merafunctie niet beschikbaar totdat het navi­gatiesysteem volledig is opgestart.
! De achteruitkijkfunctie van het navigatiesys-
teem dient als hulpmiddel om aanhangwa­gens in de gaten te houden of tijdens het achteruit rijden. Gebruik deze functie niet voor amusementsdoeleinden.
Omgaan met de SD-kaartsleuf
BELANGRIJK
! Bewaar de SD-geheugenkaart uit de buurt van
kleine kinderen om te voorkomen dat deze per ongeluk wordt ingeslikt.
! Om verlies van gegevens en beschadiging van
het geheugenapparaat te voorkomen, mag u dit nooit van het navigatiesysteem losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht.
! Als er gegevens verloren gaan of verminkt
worden op het geheugenapparaat, kunnen deze gegevens gewoonlijk niet meer worden hersteld. Pioneer kan niet aansprakelijk wor­den gesteld voor schade, kosten of uitgaven als gevolg van verlies of onbruikbaar worden van gegevens.
! Tijdens het rijden mag nooit een SD-geheu-
genkaart worden geplaatst of verwijderd.
Omgaan met de USB-stekker
BELANGRIJK
! Om verlies van gegevens en beschadiging van
het geheugenapparaat te voorkomen, mag u dit nooit van het navigatiesysteem losmaken terwijl er gegevens worden overgebracht.
! Pioneer kan geen compatibiliteit garanderen
met alle USB-massageheugenapparaten en aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verlies van gegevens op mediaspelers, smartphones of andere apparaten bij gebruik van dit product.
98
Nl
Page 99
Opmerkingen vóór het gebruik van het systeem
Hoofdstuk
05
Indien zich problemen voordoen
Mocht het navigatiesysteem niet naar behoren functioneren, raadpleeg dan uw dealer of de dichtstbijzijnde Pioneer onderhoudsdienst.
Bezoek onze website
Bezoek ons op de volgende site:
http://www.pioneer.eu
! Registreer uw product. We bewaren de de-
tails van uw aankoop in onze bestanden zodat wij u kunnen helpen naar deze infor­matie te verwijzen indien deze door uw ver­zekering gevraagd wordt bij verlies of diefstal.
! Op onze website vindt u de laatste informa-
tie over PIONEER CORPORATION.
Over dit product
! Dit navigatiesysteem werkt niet correct in
zones buiten Europa. De RDS (Radio Data System) functie werkt alleen in gebieden met FM-zenders die RDS-signalen uitzen­den. De RDS-TMC dienst kan ook gebruikt worden in een gebied met een zender die het RDS-TMC signaal uitzendt.
! De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend
bestemd voor gebruik in Duitsland.
Bijgeleverde CD-ROM
Besturingssysteem
De bijgeleverde CD-ROM kan worden gebruikt met Microsoft Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6. Adobe Reader (versie 4.0 of later) is vereist voor het lezen van de handleidingen op de CD­ROM.
®
Windows®2000/XP/Vista/7 en
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
De CD-ROM is bedoeld voor gebruik met een personal computer. De disc kan niet worden gebruikt met een DVD/CD-speler of andere dergelijke apparatuur. Wanneer u de CD-ROM toch in deze apparatuur gebruikt, kunnen de luidsprekers beschadigd raken of kan er ge­hoorbeschadiging optreden als gevolg van het uitermate luide volume.
Licentie
U moet akkoord gaan met de hieronder be­schreven Gebruiksvoorwaarden voordat u de CD-ROM gebruikt. Gebruik de disc niet als u niet akkoord gaat met de gebruiksvoorwaar­den.
Gebruiksvoorwaarden
Het auteursrecht voor de gegevens op de CD­ROM is eigendom van PIONEER CORPORATION. Ongeoorloofde gegevensover­dracht, kopiëren, uitzenden, publiekelijke transmissie, vertalen, verkopen, verhuren of andere dergelijke zaken die buiten het begrip persoonlijk gebruikof citatievallen zoals gedefinieerd in de auteursrechtwetgeving kun­nen resulteren in strafrechterlijke vervolging. Toestemming voor het gebruik van de CD­ROM wordt onder licentie door PIONEER CORPORATION verleend.
Algemene disclaimer
PIONEER CORPORATION garandeert niet de werking van de CD-ROM met elke personal computer die een geschikt besturingssysteem gebruikt. Bovendien kan PIONEER CORPORATION niet aansprakelijk worden ge­steld voor schade als gevolg van het gebruik van de CD-ROM en is zij niet verplicht tot enige vergoeding.
Nederlands
99
Nl
Page 100
Hoofdstuk
05
Opmerkingen vóór het gebruik van het systeem
Opmerking
Wanneer de beginpagina niet automatisch wordt weergegeven, steekt u de CD-ROM in een CD-sta­tion, opent dan de CD-ROM en klikt vervolgens op INDEX.HTMom de beginpagina weer te ge­ven.
De namen van fabrikanten, producten en andere zaken die op dit product staan, zijn gedeponeerde handelsmerken of handels­merken van de respectievelijke firmas.
= Zie de Bedieningshandleiding voor meer in-
formatie.
100
Nl
Loading...