Asegúrese de leer en primer lugar “Información
importante para el usuario”. “Información importante
para el usuario” incluye información importante que
debe comprender antes de utilizar este sistema de
navegación.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual
en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
– Desconexión de un dispositivo de
Importante
Es posible que las pantallas mostradas en los
ejemplos no coincidan con las reales.
Las pantallas reales podrían modificarse sin
previo aviso por mejoras en el rendimiento y
en las funciones del producto.
Introducción
Presentación del manual 8
– Cómo leer este manual 8
– Terminología 8
– Acerca de la definición de la
terminología 9
Funciones 9
Cobertura de mapas 11
Protección de la pantalla y el panel LCD 11
Visualización de la pantalla LCD con
comodidad 12
Notas sobre la memoria interna 12
– Antes de extraer la batería del
vehículo 12
– Acerca de los datos que se
eliminan 12
– Restauración del microprocesador 12
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 13
Colocación/expulsión de un disco 14
– Colocación de un disco 14
– Expulsión de un disco 14
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 14
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD 15
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD 15
Conexión y desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 15
– Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 16
almacenamiento USB 16
Conexión y desconexión de un iPod 16
– Conexión de un iPod 16
– Desconexión de su iPod 17
Secuencia desde el arranque hasta la
parada 17
En el primer arranque 17
Arranque normal 18
Cómo usar las pantallas del menú de
navegación 20
– Vista general del cambio de
pantallas 20
– Qué puede realizar en cada menú 21
– Visualización de la imagen de la
cámara de retrovisor 21
Cómo utilizar el mapa 22
– Cómo leer la pantalla del mapa 22
– Cambio del mapa entre 2D y 3D 24
– Cambio de la escala del mapa 24
– Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 25
– Cambio del ángulo de inclinación y
rotación del mapa 25
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 26
Las operaciones de una pantalla de la lista
(por ejemplo, lista de ciudades) 26
La operación del teclado en pantalla 26
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda de una ubicación por
dirección 28
Búsqueda de puntos de interés (POI)
cercanos 30
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
cerca del cursor 30
– Búsqueda de un punto de interés (POI)
cercano 31
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
próximos a la ruta actual 31
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
cerca del destino 31
2
Es
Índice
– Utilización de “Búsquedas
guardadas” 32
Búsqueda de puntos de interés (POI)
utilizando los datos de dispositivos de
almacenamiento externos (USB, SD) 34
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 35
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 36
– Eliminación de una entrada del
“Historial” 37
Selección de una ubicación almacenada en
“Favoritos” 37
– Eliminación de una entrada del
“Favoritos” 37
Configuración de la ruta al domicilio 38
Configuración de una ruta recuperando una
ruta almacenada 38
Búsqueda de una ubicación mediante el
desplazamiento del mapa 38
Una vez decidida la ubicación (Pantalla
de confirmación de mapa)
Qué puede realizar con la “Pantalla de
confirmación de mapa” 40
Ruta… 40
Guardar como… 41
Configuración de la ubicación como nuevo
destino 41
Configuración de la ubicación como punto
de paso 41
Sustitución de la ubicación como nuevo
destino final 42
Configuración de la ubicación como punto
de inicio 42
Visualización de la información de una
ubicación determinada 42
Colocación de un alfiler de mapa en la
ubicación 43
– Eliminación de un alfiler de mapa 43
Registro de la ubicación como un punto de
interés (POI) personalizado 43
Almacenamiento de la ubicación en
“Favoritos” 44
Eliminación de una entrada del
“Favoritos” 45
Almacenamiento de la posición como
ubicación de cámara de seguridad 45
Comprobación de la ruta actual
Comprobación de las condiciones de la ruta
actual 47
– Reproducción de un viaje simulado a
gran velocidad 48
– Comprobación de la vista general de la
ruta completa en el mapa 48
Comprobación del itinerario actual 48
Edición de los puntos de paso y el
destino
Edición de los puntos de paso 50
– Adición de un punto de paso 50
– Clasificación de los puntos de
paso 50
– Eliminación de un punto de paso 50
Almacenamiento de la ruta actual 50
– Eliminación de una entrada de “Mis
rutas” 51
Eliminación de la ruta actual 51
Uso de la información del tráfico
Visualización de la lista del tráfico 52
Cómo leer información del tráfico en el
mapa 52
Configuración de la información del
tráfico 53
Uso de la telefonía manos libres
Presentación de la telefonía manos
libres 54
Preparación de los dispositivos de
comunicación 54
Visualización de Menú de teléfono 54
Registro de un teléfono móvil 54
– Búsqueda de teléfonos cercanos 55
– Búsqueda de un teléfono en
concreto 55
Es
3
Índice
– Sincronización desde su teléfono
móvil 56
Conexión de un teléfono móvil
registrado 57
– Desconexión de un teléfono móvil 58
– Eliminación de un teléfono
registrado 58
Recepción de una llamada telefónica 58
– Respuesta de una llamada
entrante 58
– Rechazo de una llamada entrante 59
Realizar una llamada telefónica 59
– Marcación directa 59
– Marcación desde el registro 59
– Llamada a un número en la pantalla
“Contactos” 60
– Marcación de un número telefónico en
“Pantalla de confirmación demapa” 61
– Realizar una llamada a casa de forma
sencilla 61
Aviso de mensajes cortos entrantes 62
Transferencia de la agenda telefónica 62
Borrado de memoria 63
Configuración del teléfono 63
– Configuración del volumen del
teléfono 63
– Detener la transmisión de ondas
Bluetooth 64
– Responder a una llamada
automáticamente 64
– Ajuste de la función de rechazo
automático 64
– Cancelación del eco y reducción de los
ruidos 65
– Configuración de la conexión
automática 65
– Edición del nombre del dispositivo 65
Notas sobre la telefonía manos libres 65
Actualización del software de tecnología
inalámbrica Bluetooth 67
Reproducción del CD de audio
Lectura de la pantalla 68
4
Es
Uso de las teclas del panel táctil 68
Selección de una pista de la lista 69
Utilización del menú “Function” 69
Reproducción de archivos de música en
un ROM
Lectura de la pantalla 70
Uso de las teclas del panel táctil 70
– Selección de una pista de la lista 71
– Búsqueda de información de texto
introducida 72
Utilización del menú “Function” 72
Reproducción de un DVD-Vídeo
Lectura de la pantalla 74
Uso de las teclas del panel táctil 74
– Reanudación de la reproducción
(Marcador) 76
– Búsqueda de la escena deseada e
inicio de la reproducción a partir de la
hora especificada 76
– Búsqueda directa por número 77
– Operación del menú DVD 77
– Reproducción fotograma a
fotograma 77
– Reproducción a cámara lenta 77
Utilización del menú “Function” 78
Reproducción de un DVD-VR
Lectura de la pantalla 79
Uso de las teclas del panel táctil 79
– Búsqueda de la escena deseada e
inicio de la reproducción a partir de la
hora especificada 80
– Cambio del modo de reproducción 81
– Utilización de la función de salto
breve 81
– Reproducción mediante la selección de
la lista de títulos 81
– Reproducción fotograma a
fotograma 82
– Reproducción a cámara lenta 82
Utilización del menú “Function” 82
Índice
Reproducción de DivX
Lectura de la pantalla 83
Uso de las teclas del panel táctil 83
– Reproducción fotograma a
fotograma 84
– Reproducción a cámara lenta 84
– Búsqueda de la escena deseada e
inicio de la reproducción a partir de la
hora especificada 85
Utilización del menú “Function” 85
Configuración de DVD-Vídeo, DVD-VR y
DivX
Mostrar el menú Ajuste de DVD 86
Configuración de los idiomas de mayor
prioridad 86
Activación y desactivación de subtítulos de
ayuda 87
Configuración de la visualización del icono
de ángulo 87
Configuración de la relación de aspecto 87
Configuración del bloqueo paterno 88
– Configuración de código y nivel 88
Visualización del código de registro DivX®
VOD 88
Ajuste “Reproducción automática” 89
Ajuste del archivo con subtítulos para
DivX® 89
Cuadro de códigos de idioma para DVD 90
Reproducción de archivos de música
(USB, SD)
Procedimientos iniciales 91
Lectura de la pantalla 91
Uso de las teclas del panel táctil
(Música) 92
– Selección de una pista de la lista 93
– Búsqueda de información de texto
introducida 93
Utilización del menú “Function” 93
Reproducción de archivos de película
(USB, SD)
Procedimientos iniciales 95
Lectura de la pantalla 95
Uso de las teclas del panel táctil (Vídeo) 96
– Búsqueda de la escena deseada e
inicio de la reproducción a partir de la
hora especificada 96
Utilización del menú “Function” 97
Utilización del iPod® (iPod)
Procedimientos iniciales 98
Lectura de la pantalla 98
Uso de las teclas del panel táctil
(Música) 99
– Búsqueda de una canción 99
Inicio de la reproducción del vídeo 100
Uso de las teclas del panel táctil
(Vídeo) 101
– Búsqueda de un vídeo 102
Utilización del menú “Function” 102
Utilización de la radio (FM)
Lectura de la pantalla 104
Uso de las teclas del panel táctil 104
– Cambio entre la pantalla de
información detallada y la pantalla de
lista de presintonías 105
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de emisoras 105
– Uso del radio texto 106
Utilización del menú “Function” 106
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio más fuertes 107
– Limitación de emisoras a
programación regional 107
– Sintonización de señales fuertes 107
– Búsqueda de una emisora RDS por
información PTY 108
– Recepción de anuncios de tráfico 108
– Sintonización de frecuencias
alternativas 109
– Utilización de la interrupción por
programa de noticias 109
– Acerca del estado del icono de
interrupción (por ejemplo, icono
TRFC) 110
5
Es
Índice
– Lista PTY 111
Utilización de la radio (AM)
Lectura de la pantalla 112
Uso de las teclas del panel táctil 112
– Cambio entre la pantalla de
información detallada y la pantalla de
lista de presintonías 113
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de emisoras 113
Utilización del menú “Function” 113
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio más fuertes 114
– Sintonización de señales fuertes 114
Utilización de la entrada AV
Utilización de AV1 115
Utilización de AV2 115
Uso de las teclas del panel táctil 115
Personalización de las preferencias
Opciones del menú “Configuración
navegación” 116
– Operaciones básicas del menú
“Configuración navegación” 116
– Ajuste de GPS y hora 116
– Ajustes de hora 117
– Ajustes 3D 118
– Parámetros mapa 118
– Info mostrada 119
– Zoom intelig 119
– Modo Vista general 120
– Gestión POI 120
– Gestión de rutas 120
– Ruta 120
– Advertencias 121
– Ajustes regionales 122
– Restaura conf. orig. 123
– Establecer En casa 123
– Modo de demostración 123
– Ajustes sonido 123
– Acerca 124
– Ajuste de la aparición de POI 124
– Creación de nuevas categorías 125
– Edición de POI personalizados 125
– Registro del historial de viajes 126
– Ajuste de la posición del
domicilio 128
Opciones del menú “Configuración del
sistema” 129
– Visualización del menú “Configuración
del sistema” 129
– Selección del idioma 129
– Cambio de la pantalla de
bienvenida 130
– Ajuste de la cámara de retrovisor 130
– Ajuste de las posiciones de respuesta
de los paneles táctiles (Calibración del
panel táctil) 131
– Ajuste del brillo de la pantalla 132
– Configuración del color de
iluminación 132
– Comprobación de la información sobre
la versión 133
– Apagar la pantalla 133
Opciones del menú “Sonido AV” 133
– Visualización del menú “Sonido
AV” 133
– Utilización del ajuste del balance 134
– Utilización del ecualizador 134
– Ajuste de la sonoridad 136
– Utilización de la salida de
subwoofer 136
– Utilización del filtro superior 137
– Ajuste de los niveles de la fuente 137
– Mejora de los graves (Realce de
bajos) 137
Opciones del menú “Configuración de
AV” 137
– Visualización del menú “Configuración
de AV” 137
– Ajuste de la entrada de vídeo 1
(AV1) 138
– Ajuste de la entrada de vídeo 2
(AV2) 138
– Cambio de la configuración de la
antena automática 138
6
Es
Índice
– Cambio del modo de pantalla
panorámica 139
– Cambio del silenciamiento/atenuación
del sonido 139
– Ajuste de la salida posterior 140
– Cambio de la búsqueda Id. prog.
auto. 140
– Ajuste del intervalo de sintonización de
FM 140
Otras funciones
Ajuste de la función antirrobo 141
– Configuración de la contraseña 141
– Introducción de la contraseña 141
– Eliminación de la contraseña 141
– Contraseñas olvidadas 141
Instalación del archivo adicional para la guía
de voz (archivos TTS) 142
Restablecimiento del sistema de navegación
a los ajustes predeterminados o de
fábrica 143
– Elementos de configuración que se van
a eliminar 144
Apéndice
Solución de problemas 145
Mensajes y cómo interpretarlos 151
Mensajes de las funciones de audio 152
Tecnología de posicionamiento 154
– Posicionamiento por GPS 154
– Posicionamiento por “Navegación a
estima” 154
– ¿Cómo funcionan conjuntamente el
GPS y la “Navegación a estima”? 154
Gestión de errores graves 155
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 155
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 156
Información de ajuste de ruta 158
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 158
Manipulación y cuidado del disco 159
– Lector integrado y su
mantenimiento 159
– Condiciones ambientales para la
reproducción del disco 160
Discos reproducibles 160
– Acerca de DVD-Vídeo y CD 160
– Acerca de los discos grabados
AVCHD 160
– Reproducción de DualDisc 161
– Acerca de Dolby Digital 161
– Acerca del sonido DTS 161
Información detallada de los medios que se
pueden reproducir 161
– Compatibilidad 161
– Cuadro de compatibilidad con
medios 165
Acerca de Bluetooth 170
Acerca del logotipo de SD y SDHC 170
Acerca de WMA 171
Acerca de DivX 171
Acerca de AAC 171
Información adicional acerca de iPods que
pueden conectarse 171
Utilización correcta de la pantalla LCD 171
– Manipulación de la pantalla LCD 171
– Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 172
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 172
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 172
Información de las pantallas 173
– Menú de destino 173
– Menú de teléfono 173
– Menú de configuración 174
– Menú contextual 176
– Ajuste de DVD 177
Glosario 178
Especificaciones 182
7
Es
Capítulo
01
Introducción
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
leer “Información importante para el usuario”
(un manual distinto) que incluye advertencias,
precauciones e información importante que
no debe pasar por alto.
Este manual proporciona toda la información
necesaria para utilizar su nuevo sistema de
navegación.
Los primeros capítulos describen el sistema
de navegación. En los capítulos posteriores se
incluye información detallada de las funciones
de navegación.
Capítulo 8 describe las operaciones relacionadas con la telefonía manos libres utilizando
un móvil compatible con tecnología Bluetooth®.
Del Capítulo 9 al Capítulo 20 se describe cómo
controlar las fuentes de AV. Lea estos capítulos cuando utilice las diversas funciones de la
fuente integrada de audio y visual o utilice el
equipo de audio conectado al sistema de navegación.
Capítulo 21 describe cómo cambiar la configuración de modo que se ajuste a sus gustos
personales. El comportamiento del sistema de
navegación depende de la configuración de
las funciones de navegación y audiovisuales.
Cómo leer este manual
Búsqueda del procedimiento operativo
según la función que desee realizar
Si desea consultar un determinado apartado,
puede encontrar la página correspondiente en
el “Índice”.
Búsqueda del procedimiento operativo
a partir de un nombre de menú
Si desea comprobar el significado de un elemento que aparece en la pantalla, encontrará
la página en “Información de las pantallas”,al
final del manual.
Glosario
Consulte el glosario, si desea encontrar el significado de un término.
Terminología
Antes de seguir, dedique algunos minutos a
leer la siguiente información sobre las convenciones empleadas en este manual. Conocer
bien estas convenciones le facilitará el aprendizaje del empleo de este nuevo equipo.
! Los botones del sistema de navegación se
describen en MAYÚSCULAS y NEGRI-TA:
p. ej.)
botón MENU, botón MAP.
! Los elementos de los diversos menús, títu-
los de pantallas y componentes funcionales se describen en negrita y entre
comillas dobles “”:
p. ej.)
pantalla “Menú de destino” o pantalla
“Fuente AV”
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla se describen en negrita y entre
corchetes [ ]:
p. ej.)
[Destino], [Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente
formato:
p. ej.)
p Si no se ha almacenado aún la ubica-
ción de la casa, ajuste en primer lugar
la ubicación.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente:
p. ej.)
= Para los detalles, consulte Ajuste de la
posición del domicilio en la página 128.
8
Es
Introducción
Capítulo
01
Acerca de la definición de la
terminología
“Pantalla delantera” y “Pantalla trasera”
En este manual, la pantalla que va unida a la
carcasa del sistema de navegación se denominará “Pantalla delantera”. Cualquier pantalla
opcional que se adquiera para utilizarse junto
con el sistema de navegación se denominará
“Pantalla trasera”.
“Imagen de vídeo”
En este manual, “Imagen de vídeo” hace referencia a las imágenes en movimiento de un
DVD-Vídeo, DivX, iPod y a cualquier equipo conectado a este sistema mediante un cable
RCA, como por ejemplo, un equipo de AV de
uso general.
“Dispositivo de almacenamiento
externo (USB, SD)”
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, el dispositivo de memoria USB y el
reproductor de audio portátil USB se denominarán de forma conjunta “dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)”. Si sólo indica
la memoria USB y el reproductor de audio portátil USB, se denominarán “dispositivo de almacenamiento USB”.
Modos de visualización de mapas 2D y
3D
Se pueden seleccionar varios tipos de pantalla
para la guía de navegación.
Pantalla del mapa 2D
Pantalla del mapa 3D
Información sobre una amplia
variedad de puntos de interés (POI)
En la base de datos se incluyen más de 100
tipos de categorías de puntos de interés (POI).
Puede crear también sus propias categorías y
puntos de interés (POI) personalizados.
Introducción
Funciones
Operación de las teclas del panel táctil
Se pueden utilizar las funciones de navegación y de audio con las teclas del panel táctil.
Función de nuevo cálculo automático
de ruta
Si se desvía de la ruta establecida, el sistema
la volverá a calcular desde el punto en que se
encuentra para que pueda mantener la ruta
hacia su destino.
p Es posible que esta función no se pueda
utilizar en determinadas condiciones.
Es
9
Capítulo
01
Introducción
Asignación de una imagen de su
elección como pantalla de bienvenida
Puede almacenar sus propias imágenes en un
dispositivo de almacenamiento externo (USB,
SD) en formato JPEG o BMP e importar una
pantalla de bienvenida original en este sistema de navegación. Estas imágenes importadas pueden configurarse como pantallas de
bienvenida personalizadas.
p Las imágenes originales importadas se al-
macenarán en la memoria integrada, pero
no se garantiza por completo que se puedan guardar. Si se eliminan los datos de
una imagen original, vuelva a introducir el
dispositivo de almacenamiento externo
(USB, SD) y vuelva a importar la imagen
original.
Una gran variedad de formatos de
archivos reproducibles
! Lector de DVD integrado (AVIC-
F900BT)
DVD-Vídeo (DVD-Vídeo de venta en comercios), DVD-R/-RW/-R DL (DVD-Vídeo, DVDVR, Datos<MP3, WMA, AAC, DivX>), CD
(CD de audio de venta en comercios), CDR/-RW (CD-DA, Datos<MP3, WMA, AAC,
DivX>)
! Lector de CD integrado (AVIC-F700BT)
CD (CD de audio de venta en comercios),
CD-R/-RW (CD-DA, Datos<MP3, WMA,
AAC, DivX, WAV>)
! Dispositivo de almacenamiento externo
(USB, SD)
En el dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) se pueden reproducir los siguientes tipos de archivos.
MP3, WMA, AAC, WAV, MPEG-4, AVI
— Aviso acerca de la visualización de
vídeo
No olvide que utilizar este sistema con
fines comerciales o en visualizaciones públicas puede infringir los derechos de autor
protegidos por la legislación sobre derechos de propiedad intelectual.
— Aviso acerca de la visualización de
DVD-Vídeo
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada
por las reivindicaciones de métodos de determinadas patentes de los EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual de
Macrovision Corporation y otros titulares.
Esta tecnología se debe utilizar con la autorización de Macrovision Corporation y sólo
está concebida para su uso doméstico y
para otros usos limitados de visualización,
salvo que Macrovision Corporation autorice
lo contrario. Queda prohibido el desmontaje y la ingeniería inversa.
— Aviso acerca del uso de archivos MP3
El suministro del sistema de navegación
implica exclusivamente la concesión de
una licencia de uso privado no comercial y
no concede derecho alguno a utilizar este
producto para emisiones comerciales (es
decir, que generen ingresos), ya sean en
tiempo real (por medios terrestres, bajo satélite, cable u otro sistema), por Internet, intranets u otras redes o en sistemas de
distribución electrónica de contenido, tales
como servicios de sonido de pago o audio
por demanda. Para estos usos se requiere
una licencia independiente. Para los detalles, visite
http://www.mp3licensing.com.
Visualización automática del nombre
del archivo
El nombre de la pista aparecerá automáticamente cuando esta función se encuentre disponible. Este sistema ofrece funciones de
audio de fácil uso que permiten reproducir las
pistas seleccionando un elemento de la lista.
Visualización automática del nombre
de la emisora
Si sintoniza una emisora RDS, podrá visualizar
una lista de las emisoras que recibe con los
nombres de servicio del programa. De este
modo, podrá seleccionar las emisoras con
mayor facilidad.
10
Es
Introducción
Capítulo
01
p Si el sistema no puede recibir el nombre de
servicio del programa, mostrará la frecuencia.
Telefonía manos libres
Un teléfono móvil con tecnología Bluetooth
puede conectarse de forma inalámbrica.
— El teléfono móvil utilizado debe ser compa-
tible con el perfil de este sistema de navegación.
— Al utilizar la tecnología inalámbrica Blue-
tooth, es posible que este sistema de navegación no pueda utilizar todas las
funciones del teléfono móvil.
Compatibilidad con iPod
Este producto es compatible únicamente con
los siguientes modelos de iPod y versiones de
software de iPod. El resto de modelos y versiones de software podría no funcionar correctamente.
con un cable de interfaz USB de Pioneer
para iPod (CD-IU230V) (se vende por separado), podrá controlar un iPod compatible
con este sistema de navegación.
p Para obtener las máximas prestaciones se
recomienda utilizar el software más actualizado del iPod.
p Las funciones pueden variar según los mo-
delos de iPod y la versión de software del
iPod.
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad del iPod con este sistema de navegación, consulte la información de nuestro
sitio web.
p iPod es una marca comercial de Apple Inc.
registrada en EE.UU. y otros países.
®
®
Entretenimiento para los pasajeros de
los asientos traseros
En la pantalla trasera pueden visualizarse
fuentes de vídeo.
— La “Imagen de vídeo” que se emite del lec-
tor de DVD integrado (DVD-V, DVD-VR,
DivX) y la entrada de AV (AV1, AV2) pueden visualizarse en la pantalla trasera.
— Esta función sólo está disponible para
AVIC-F900BT.
Preparado para cámara de retrovisor
Puede ver lo que hay detrás del vehículo, si el
sistema está conectado a una cámara de retrovisor (p. ej. ND-BC2) (se vende por
separado).
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas con este sistema de navegación, consulte la información de nuestro sitio web.
Protección de la pantalla y
el panel LCD
p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol
directa cuando no esté siendo utilizada. La
exposición prolongada a la luz del sol directa podría traducirse en un funcionamiento
incorrecto de la pantalla LCD, debido a las
elevadas temperaturas resultantes.
p Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
antena del teléfono alejada de la pantalla
LCD para evitar la interrupción del vídeo en
forma de manchas, líneas de color, etc.
p Para proteger la pantalla LCD, toque las
teclas del panel táctil con el dedo. (Se suministra un puntero para calibraciones especiales. No utilice el puntero para las
funciones habituales.)
Introducción
11
Es
Capítulo
01
Introducción
Visualización de la pantalla
LCD con comodidad
Debido a su estructura, el ángulo de visualización de la pantalla LCD es limitado. Sin embargo, “Brillo” puede utilizarse para ajustar la
densidad de negro del vídeo. Cuando la utilice
por primera vez, se recomienda el ajuste de la
densidad de negro para obtener una visualización nítida.
Notas sobre la memoria
interna
Antes de extraer la batería del
vehículo
Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria se borrará y deberá volver a programarse.
p Se conservan algunos datos. Lea Restable-
cimiento del sistema de navegación a los
ajustes predeterminados o de fábrica antes
de utilizar esta función.
= Para más información acerca de los ele-
mentos que se eliminarán, consulte
Restablecimiento del sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de
fábrica en la página 143.
Acerca de los datos que se
eliminan
La información se borra pulsando el botón
RESET o desconectando el cable amarillo de
la batería (o extrayendo la batería). Sin embargo, permanecerán almacenados algunos elementos.
p Se conservan algunos datos. Lea Restable-
cimiento del sistema de navegación a los
ajustes predeterminados o de fábrica antes
de utilizar esta función.
= Para más información acerca de los ele-
mentos que se eliminarán, consulte
Restablecimiento del sistema de navega-
ción a los ajustes predeterminados o de
fábrica en la página 143.
Restauración del microprocesador
PRECAUCIÓN
Al pulsar el botón RESET se elimina la configuración de la fuente de AV sin eliminar todas las funciones de navegación. Consulte el apartado
correspondiente antes de proceder a su eliminación.
= Para más información acerca de los elemen-
tos que se eliminarán, consulte Restableci-
miento del sistema de navegación a los ajustes
predeterminados o de fábrica en la página 143.
Se debe reiniciar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones:
! Antes de utilizar el producto por primera
vez después de su instalación.
! Si el producto no funciona correctamente.
! Si aparecen problemas de operación du-
rante el funcionamiento del sistema.
! Cuando se cambia la combinación del
equipo.
! Si se añaden/extraen productos adiciona-
les conectados al sistema de navegación.
! Si la posición de su vehículo muestra un
importante error de posicionamiento.
1 Coloque la llave de encendido del automóvil en la posición de desactivación (OFF).
2 Pulse el botón RESET con la punta de
un bolígrafo o con otro instrumento puntiagudo.
Botón RESET
12
Es
Operaciones básicas
5
6
7
8
9
a
Capítulo
02
1234
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los nombres de piezas
Este capítulo incluye información acerca de
los nombres de las piezas y las funciones principales a la hora de utilizar los botones.
1 Ranura para cargar disco
Inserte el disco que desea reproducir.
= Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Colocación/expulsión de undisco en la página siguiente.
2 Pantalla LCD
3 Botón EJECT
4 Botón RESET
= Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Restauración del micropro-cesador en la página anterior.
5 Botón MENU
Pulse el botón MENU para visualizar
“Menú superior”.
Manténgalo pulsado para visualizar la pantalla “Calibración de pantalla”.
= Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Ajuste de las posiciones de
respuesta de los paneles táctiles (Calibración del panel táctil) en la página 131.
6 Botón MAP
Púlselo para ver la pantalla del mapa.
Manténgalo pulsado para visualizar la pantalla “Ajuste de imagen”.
= Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Ajuste del brillo de la panta-lla en la página 132.
7 MULTI-CONTROL
Girar;
Ajusta el volumen de la fuente de AV (audio
y vídeo).
Desplazar hacia arriba o hacia abajo una
sola vez;
Cambia la escala del mapa paso a paso.
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Seguir desplazando hacia arriba o hacia
abajo;
Cambia la escala del mapa de forma continuada.
p Esta operación sólo está disponible
cuando aparece la pantalla del mapa.
Desplazar MULTI-CONTROL a la izquierda o derecha;
Le permite cambiar la frecuencia paso a
paso; acciona los controles de búsqueda de
pista.
Seguir desplazando MULTI-CONTROL a
la izquierda o derecha;
Le permite realizar la búsqueda de sintonías
manual, avance o rebobinado rápido.
Pulsar el centro de MULTI-CONTROL;
Le permite escuchar la guía de la ruta anterior.
p Cuando su teléfono está sincronizado
con el sistema de navegación, si pulsa el
centro podrá responder a una llamada
entrante o finalizar una llamada telefónica.
Seguir pulsando el centro de MULTICONTROL;
Silencia la fuente de AV (audio y vídeo).
Para cancelar el silencio, vuelva a mantenerlo pulsado.
8 Indicador del estado de conexión de
Bluetooth
Se enciende al sincronizar su teléfono con
el sistema de navegación a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
9 Clavija de entrada “AV2”
Es el terminal de entrada “AV2”. Utilice el
CD-RM10 (se vende por separado) para conectar el componente de vídeo externo.
p Para conectar un iPod utilizando el cable
de interfaz USB para iPod (CD-IU230V),
utilice la entrada “AV1” (RCA) ubicada
en la parte posterior.
a Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en esta página.
Colocación/expulsión de un
disco
Colocación de un disco
% Introduzca un disco en la ranura para
cargar discos.
p El lector integrado sólo puede reproducir
un disco estándar de 12 cm u 8 cm (sencillo) de cada vez. No utilice ningún adaptador con los discos de 8 cm.
p En la ranura para cargar discos sólo se pue-
den introducir discos.
Expulsión de un disco
% Pulse el botón EJECT.
Se expulsa el disco.
Colocación y expulsión de
una tarjeta de memoria SD
PRECAUCIÓN
! Conserve la tarjeta SD ficticia fuera del alcan-
ce de niños pequeños para evitar que la ingieran accidentalmente.
14
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
Colocación de una tarjeta de
memoria SD
% Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
Introdúzcala con la superficie de contacto
hacia la izquierda y presione la tarjeta hasta
que encaje con un “clic” y quede totalmente
bloqueada.
p El dispositivo no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p En función de la tarjeta de memoria SD, es
posible que no se obtenga el rendimiento
óptimo de esta unidad.
p En la ranura para tarjetas SD sólo se pue-
den introducir tarjetas de memoria SD o
tarjetas SD ficticias.
Expulsión de una tarjeta de
memoria SD
1 Presione la tarjeta de memoria SD
hasta que se escuche un “clic”.
Se expulsa la tarjeta de memoria SD.
2 Saque la tarjeta de memoria SD.
p Introduzca la tarjeta SD ficticia para evitar
que en la ranura para tarjetas SD se acumule polvo cuando no se encuentre colocada la tarjeta de memoria SD.
Conexión y desconexión de
un dispositivo de
almacenamiento USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
Operaciones básicas
15
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
% Conecte un dispositivo de almacenamiento USB en el conector USB.
Conector USB
Dispositivo de almacenamiento USB
p No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento
USB.
En función del dispositivo de almacenamiento USB conectado, es posible que no
se obtenga el rendimiento óptimo de este
sistema de navegación.
p No está disponible la conexión a través de
un concentrador USB.
Desconexión de un dispositivo
de almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB tras comprobar que no se está
accediendo a los datos que contiene.
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
Conexión de un iPod
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPod
podrá conectar su iPod al sistema de navegación.
p Para conectarlo, es necesario el cable de
interfaz USB para iPod (CD-IU230V) (se
vende por separado).
1 Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB tras comprobar que no se está
accediendo a los datos que contiene.
A la entrada AVubicada en la parte posterior del sistema de navegación
Conexión y desconexión de
un iPod
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
16
Es
Conector USBCable de interfaz USB
para iPod
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad del iPod con este sistema de navegación, consulte la información de nuestro
sitio web.
p No está disponible la conexión a través de
un concentrador USB.
2 Conecte su iPod.
Operaciones básicas
Capítulo
02
Desconexión de su iPod
% Extraiga el cable de interfaz USB para
iPod tras comprobar que no se está accediendo a los datos.
Secuencia desde el
arranque hasta la parada
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, la pantalla de
bienvenida de navegación se enciende durante varios segundos.
p Para proteger la pantalla LCD, toque las tec-
las del panel táctil con los dedos. (Se suministra un puntero para calibraciones
especiales. No utilice el puntero para las
funciones habituales.)
2 Apague el motor del vehículo para apagar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará.
En el primer arranque
PRECAUCIÓN
La función de cámara de retrovisor no se encuentra disponible por razones de seguridad hasta
que el sistema de navegación no se inicie completamente.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la
pantalla.
Operaciones básicas
3 Pulse el idioma que desea utilizar para
la guía de voz.
Se reiniciará el sistema de navegación.
4 Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y,
a continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
Cuando utilice el sistema de navegación por
primera vez, seleccione el idioma que desea
utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, la pantalla de
bienvenida de navegación se enciende durante varios segundos.
17
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Aparece el “Menú superior”.
Arranque normal
PRECAUCIÓN
La función de cámara de retrovisor no se encuentra disponible por razones de seguridad hasta
que el sistema de navegación no se inicie completamente.
% Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, la pantalla de
bienvenida de navegación se enciende durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si la pantalla de navegación se ha mostra-
do anteriormente, aparecerá el descargo
general de responsabilidad.
Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
p Si se muestran anteriormente otras panta-
llas, se omitirá la pantalla del descargo de
responsabilidad.
p Si se activa la función antirrobo, debe intro-
ducir una contraseña. Tras desbloquear el
sistema de navegación, aparece el “Menúsuperior”. Si introduce en primer lugar la
pantalla de navegación, aparecerá la pantalla del descargo de responsabilidad.
Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las
condiciones.
18
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Operaciones básicas
19
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
El “Menú superior” aparece cuando inicia el sistema de navegación por primera vez.
Vista general del cambio de pantallas
2
5
3
1
7
4
6
8
20
Es
Operaciones básicas
Qué puede realizar en cada menú
1 Menú superior
Pulse el botón MENU para visualizar “Menú
superior”.
Éste es el menú de inicio para acceder a las
pantallas que desee y llevar a cabo las diversas funciones.
2 Menú de destino
En este menú, puede buscar el destino. También puede comprobar o cancelar la ruta
desde este menú.
3 Pantalla Contactos
Puede acceder a la lista de contactos para
realizar una llamada a una entrada.
4 Menú Fuente AV
Puede acceder a la pantalla para seleccionar
la fuente de audio y visual que desea reproducir.
5 Menú de teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referencia a la telefonía manos libres para consultar
el registro de llamadas y cambiar los ajustes
de la conexión de la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
6 Menú de configuración
Puede acceder a la pantalla para personalizar
los ajustes.
7 Pantalla del mapa
Pulse el botón MAP para visualizar la pantalla
del mapa de navegación.
8 Pantalla de función AV
Cuando reproduce la fuente de AV, esta pantalla aparece con regularidad. Si pulsa el icono
ubicado en el borde superior izquierdo, aparecerá el menú “Fuente AV”.
p Para volver a la pantalla anterior, pulse
.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la cá-
mara de retro visor en la página 130.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el
“Menú superior” y, a continuación, pulse
[Ajustes].
2 Pulse [Configuración del sistema] y, a
continuación, [Cámara trasera].
3 Pulse [Act.] ubicado junto a “Cámara”
para activar el ajuste de la cámara.
4 Pulse el botón MENU para visualizar
“Menú superior” y, a continuación, pulse
[Fuente AV].
5 Pulse [Vista trasera] en el menú “Fuente
AV”.
Capítulo
02
Operaciones básicas
Visualización de la imagen de
la cámara de retrovisor
[Vista trasera] puede mostrar la imagen de la
cámara de retrovisor a pantalla completa.
[Vista trasera] resulta útil cuando desea supervisar un remolque, por ejemplo.
21
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Cómo utilizar el mapa
La mayor parte de la información suministrada por el sistema de navegación puede verse en el mapa.
Debe familiarizarse con la presentación de estos datos en el mapa.
Cómo leer la pantalla del mapa
Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa 2D.
1
h
g
f
234
p La información con la señal (*) aparece
sólo cuando se ha establecido la ruta.
p En función de las condiciones y de la confi-
guración, es posible que no se vean algunos elementos.
1 Siguiente dirección de desplazamiento*
Cuando se aproxime a un punto de guía, éste
aparecerá en verde. Si pulsa este elemento,
podrá volver a escuchar la guía anterior.
p Para obtener más información acerca
del símbolo de dirección, consulte Infor-mación adicional sobre direcciones en la
página 159.
2 Distancia al punto de guía*
Muestra la distancia al siguiente punto de
guía.
5
6
7
8
9
a
bcde
3 El nombre de la calle que se va a usar (el
siguiente punto de guía)*
4 Hora actual
5 Brújula
La flecha roja indica el norte.
6 Selector de modo mapa
= Para los detalles, consulte Cambio del
mapa entre 2D y 3D en la página 24.
7 Acceso directo a la “Pantalla de confirma-
ción de mapa”
Si pulsa este acceso directo, la pantalla cambiará directamente a la “Pantalla de confirmación de mapa” con la posición actual o la
posición del cursor centrada.
= Para los detalles, consulte Qué puede
realizar con la “Pantalla de confirmación
de mapa” en la página 40.
22
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
8 Tecla de parada del funcionamiento ficti-
cio
Esta tecla aparecerá cuando active el funcionamiento ficticio (“Vista páj” o “Modo de de-mostración”). Si pulsa la tecla, cancelará el
funcionamiento ficticio.
= Para los detalles, consulte Modo de de-
mostración en la página 123.
= Para los detalles, consulte Reproducción
de un viaje simulado a gran velocidad en
la página 48.
9 Portada de álbum en iPod
Si conecta su iPod a este sistema de navegación, aparecerá la portada del álbum que está
reproduciendo.
a Acceso directo a la pantalla de función AV
Aparece la Fuente AV seleccionada. Si pulsa
el indicador, aparecerá la pantalla de función
AV de la fuente actual.
b Ficha de extensión para la barra de infor-
mación AV
Si pulsa esta ficha, abrirá la barra de información de AV, que le permite visualizar brevemente el estado actual de la fuente de AV. Si
vuelve a pulsarla, replegará la barra.
c Ruta actual*
La ruta actual se resalta con un color intenso
en el mapa. Si se ajusta un punto de paso en
la ruta, la ruta tras el siguiente punto de paso
se resalta en otro color.
d Posición actual
Indica la ubicación actual de su vehículo. El
ápice de la marca triangular indica la orientación, y la pantalla se mueve automáticamente a medida que circula.
p El ápice de la marca triangular señala la
posición actual correcta.
e Nombre de la calle (o ciudad) que está re-
corriendo el vehículo.
f Ventana con información múltiple
Muestra el valor de los elementos seleccionados en “Info mostrada”. Si pulsa esta zona,
podrá visualizar la pantalla “Información deruta”.
= Para los detalles, consulte Info mostra-
da en la página 119.
= Para los detalles, consulte Comproba-
ción de las condiciones de la ruta actual
en la página 47.
p Este elemento no aparece cuando
“Mandos pant. completa” está en “Encendido”.
= Para los detalles, consulte Parámetros
mapa en la página 118.
p La hora de llegada calculada es un valor
ideal que el sistema de navegación
calcula de forma interna a medida que
se calcula la ruta. La hora de llegada
calculada debe interpretarse como un
valor de referencia y no garantiza la llegada a la hora indicada.
g Escala del mapa
La escala del mapa se indica mediante la distancia.
h Flecha segunda maniobra*
Indica la dirección de giro con dos maniobras
de antelación y la distancia hasta allí.
p Este elemento no aparece cuando
“Mandos pant. completa” está en “Encendido”.
= Para los detalles, consulte Parámetros
mapa en la página 118.
Significado de banderas de guía
: Destino
La bandera a cuadros blancos y
negros indica su destino.
: Punto de paso
Las banderas amarillas indican
sus puntos de paso.
: Punto de inicio
La bandera verde brillante indica el
punto de inicio.
Operaciones básicas
23
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Cuando circule por una carretera con
varios carriles
Aparece en el momento en que aparecen carreteras con varios carriles cuando circula por
su ruta. El carril resaltado indica el carril recomendado.
p Esta información se basa en la base de
datos del mapa. Por tanto, la información
puede diferir de la condición real. Utilícela
como referencia sobre direcciones mientras conduce.
Nota acerca de la ruta resaltada en
color púrpura
p Una ruta resaltada en púrpura en el mapa
indica que la ruta incluye una carretera
que no coincide con su preferencia sobre
los siguientes ajustes en “Ruta”; “Vías no
asfalt”, “Autopista”, “Ferrys”, “Giro 180”,
“Autor. neces.”, “Vías de peaje”.
Para su seguridad, revise y cumpla las normas de tráfico locales durante la ruta resaltada.
Pantalla del mapa 3D
1 Pulse el botón MAP para visualizar la
pantalla del mapa de navegación.
2 Pulse
de mapa.
opara cambiar el modo
Cambio de la escala del mapa
1 Pulse el botón MAP para visualizar la
pantalla del mapa de navegación.
2 Desplace MULTI-CONTROL arriba o
abajo para aumentar o reducir.
Si desplaza MULTI-CONTROL hacia arriba o
hacia abajo una vez podrá cambiar la escala
del mapa paso a paso. Si mantiene pulsado
MULTI-CONTROL mientras lo mueve para arriba o para abajo podrá cambiar la escala progresivamente.
Cambio del mapa entre 2D y 3D
Pantalla del mapa 2D
24
Es
Operaciones básicas
4 Pulse y arrastre el mapa en la dirección
a la que desea desplazarse.
Al arrastrar el mapa, lo desplaza. El incremento de desplazamiento depende de la longitud
de arrastre.
p Si pulsa el botón MAP el mapa volverá a la
posición actual.
Capítulo
02
Operaciones básicas
p Al reducir, reducirá el tamaño del icono y si
sigue reduciendo lo ocultará. Sin embargo,
el icono con forma de alfiler no se ajusta y
sigue apareciendo en la pantalla.
p Si sigue reduciendo, ocultará las líneas de
la información del tráfico.
Desplazamiento del mapa hacia
la posición que desea ver
1 Pulse el botón MAP para visualizar la
pantalla del mapa de navegación.
2 Pulse
mapa 2D.
3 Pulse el mapa brevemente.
Al pulsar brevemente la posición en el mapa
que desea ver coloca el cursor en la ubicación.
para cambiar el modo de
Cambio del ángulo de
inclinación y rotación del mapa
En la pantalla del mapa 3D, si pulsa brevemente el mapa aparecerán los controles de inclinación y el ángulo de rotación.
1 Pulse el botón MAP para visualizar la
pantalla del mapa de navegación.
2 Pulse
mapa 3D.
3 Pulse en cualquier lugar del mapa para
mostrar los controles de inclinación y el ángulo de rotación.
Controles de inclinación y ángulo de rotación
4 Pulse los controles para ajustar el ángulo de rotación e inclinación.
para cambiar el modo de
Cursor
Si coloca el cursor en la ubicación que desea,
obtendrá una vista general acerca de la ubicación que aparecerá en la parte inferior de la
pantalla, además del nombre de la calle y otro
tipo de información. (La información mostrada
varía en función de la posición.)
25
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Secuencia básica a la hora
de crear su ruta
1 Estacione el vehículo en un lugar seguro y
ponga el freno de mano.
j
2 Visualice “Menú de destino”.
j
3 Seleccione el método de búsqueda de su
destino.
j
4 Introduzca la información del destino y re-
duzca el número de candidatos a uno.
j
5 Pulse [Ir ahora]enla“Pantalla de confir-
mación de mapa”.
j
6 El sistema de navegación calcula la ruta
hasta el destino y la muestra en el mapa.
j
7 Tras quitar el freno de mano, conduzca
según la guía de navegación.
Esta descripción le ofrecerá una referencia
para la siguiente operación.
2 Página actual/páginas totales
3
:
Vuelve a la pantalla anterior.
4
:
Pulse
o en la barra de desplazamiento
para desplazarse por la lista y ver el resto de
elementos.
5 Elementos enumerados:
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir
el número de opciones y pasar a la siguiente
operación.
La operación del teclado en
pantalla
123456
Las operaciones de una
pantalla de la lista (por
ejemplo, lista de ciudades)
1
45
1 Título de la pantalla
26
Es
789a
1 Cuadro de texto:
Muestra los caracteres que se introducen. Si
no existe texto en el cuadro, aparecerá una
3
2
guía informativa con texto.
2 Título de la pantalla
Esta descripción le ofrecerá una referencia
para la siguiente operación.
3 Teclado:
Si pulsa las teclas, podrá introducir los caracteres.
4 Número de opciones posibles
5
:
Vuelve a la pantalla anterior.
6
:
Borra la última letra introducida desde el final
del texto. Si mantiene pulsado el botón se
borra todo el texto.
Operaciones básicas
7 Control de bloqueo de mayúsculas
Cambia el teclado entre letras mayúsculas y
minúsculas.
Cada vez que pulse [aA] se cambian los ajustes del siguiente modo:
: Le permite escribir con mayúscula
la primera letra de una palabra.
: Le permite introducir letras en minúsculas. (Cuando se introduce un espacio,
cambia a
: Le permite introducir letras con bloqueo de mayúsculas.
8 [ñ/!]:
Muestra la tecla para introducir caracteres especiales, tales como [!].
p El aspecto de esta tecla y el tipo de ca-
racteres cambian en función del diseño
del teclado actual.
9 [Teclas]:
Cambia el diseño del teclado en pantalla.
a [Fin]:
Confirma la entrada y le permite pasar al siguiente paso.
de forma automática.)
Capítulo
02
Operaciones básicas
27
Es
Capítulo
03
Búsqueda y selección de una ubicación
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, estas funciones de
ajuste de ruta no estarán disponibles mientras el
vehículo esté en movimiento. Para activar estas
funciones, debe detenerse en un lugar seguro y
poner el freno de mano antes de establecer la
ruta.
p Cierta información sobre las normativas de
tráfico depende de la hora a la que se
calcule la ruta. Por lo tanto, puede no corresponderse con las regulaciones de tráfico aplicables en el momento en que su
vehículo pasa realmente por el lugar. Asimismo, la información que se facilita sobre
regulaciones de tráfico será para turismos
y no para camiones u otros vehículos de
transporte. Al conducir, respete las normas
de tráfico vigentes.
Búsqueda de una ubicación
por dirección
La función más usada es [Dirección], que permite escribir la dirección y buscar el destino.
1 Pulse [Destino] en el “Menú superior”.
2 Pulse [Dirección].
3 Pulse la tecla ubicada junto a “ País: ”
para mostrar la lista de países.
4 Pulse uno de los elementos de la lista
para establecer el país como zona de búsqueda.
28
La pantalla vuelve a la pantalla anterior.
Es
Búsqueda y selección de una ubicación
Capítulo
03
5 Pulse la tecla ubicada junto a
“Población:” para introducir el nombre de
la ciudad.
6 Introduzca el nombre de la ciudad o el
código postal.
! Cuando las opciones se reducen a seis o
menos, aparecen de forma automática.
! Si desea mostrar las opciones que coinci-
den con la información actual introducida,
pulse [Fin].
! Al pulsar [Historial], aparecerá la lista de
ciudades que ha seleccionado anteriormente.
la ubicación correspondiente de la ciudad y
pasar a la “Pantalla de confirmación de
mapa”.
8 Introduzca el nombre de la calle y pulse
la calle que desee de la lista.
! Una vez establecida una calle, al pulsar
[Punto medio calle] podrá seleccionar el
punto correspondiente de la calle y pasar a
la “Pantalla de confirmación de mapa”.
! Una vez establecida una calle, al pulsar [In-
tersección] podrá buscar una intersección.
Tras introducir el nombre de la segunda
calle y seleccionar la intersección deseada,
aparecerá la “Pantalla de confirmación de
mapa”. Esto resulta útil cuando no sabe el
número de la casa o no puede introducir el
número de la casa de la calle seleccionada.
9 Introduzca el número de la casa y, a
continuación, pulse [Fin].
! Si no se encuentra el número de la casa
que ha introducido, aparecerá un mensaje.
En tal caso, pulse [OK] y trate de introducir
el número de la casa existente.
10 Pulse las opciones de la parte inferior
de la “Pantalla de confirmación de mapa”
para seleccionar la siguiente operación.
Búsqueda y selección de una ubicación
7 Pulse el nombre de la ciudad que desee.
! Una vez establecida una ciudad, al pulsar
[Centro de población] podrá seleccionar
Al pulsar [Ruta…]y[Ir ahora] de forma pro-
gresiva podrá establecer la posición seleccionada como destino y calcular la ruta hasta
dicho punto.
= Para los detalles acerca de otras operacio-
nes de la “Pantalla de confirmación de
mapa”, consulte Qué puede realizar con la“Pantalla de confirmación de mapa” en la página 40.
Es
29
Capítulo
03
Búsqueda y selección de una ubicación
Si sólo es adecuada una opción para su entrada,
la pantalla pasará directamente a la “Pantalla de
confirmación de mapa” y se omitirá el proceso de
introducir el nombre de la calle o el número de la
casa. Si se trata de una ubicación incorrecta,
pulse
para probar con otra dirección.
Búsqueda de puntos de
interés (POI) cercanos
Se dispone de información sobre diversos
puntos de interés (Puntos de interés: POI),
tales como gasolineras, parques o restaurantes. Puede buscar un punto de interés seleccionando la categoría (o escribiendo el
nombre del POI).
Búsqueda de puntos de interés
(POI) cerca del cursor
1 Pulse [Destino] en el “Menú superior” y,
a continuación, pulse [POI].
2 Pulse [Cerca de cursor].
El número de puntos de interés (POI) cercanos aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
4 Pulse la categoría que desee.
Si existen más categorías detalladas dentro de
la categoría seleccionada, repita este paso
tantas veces como sean necesarias.
Pulse [Búsqueda] para buscar un punto de interés (POI) introduciendo el nombre del punto
de interés de la categoría seleccionada.
5 Pulse el punto de interés (POI) que
desee.
3 Arrastre el mapa para desplazar el cursor a la posición que desee y pulse [OK].
30
Es
! Si pulsa la ficha [Nombr], se clasificarán
en orden alfabético las opciones que aparecen en la lista.
! Si pulsa la ficha [Distancia], las opciones
de la lista se clasificarán según la distancia.
p Los iconos son muy útiles para establecer
rápidamente la categoría de servicios con
el mismo nombre.
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.