Pioneer AVIC F80 DAB Instruction Manual [es]

Manual de instrucciones
AVIC%F88DAB AVIC%F80DAB AVIC%F980DAB AVIC%F980BT AVIC%F9880DAB AVIC%F9880BT
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
¡
Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero!
La sección Información importante para el usuario incluye información importante que deberá comprender antes de utilizar este producto.
Español
2
Gracias por adquirir este producto de Pioneer. Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Las pantallas mostradas en estos ejemplos podrían ser diferentes a las pantallas reales, que podrían cambiarse sin previo aviso con el objetivo de realizar mejoras de rendimien­to y funcionamiento.
ɷ!Precaución!.........................4
Notas"acerca"de"la"memoria"interna"................4
Acerca"de"este"manual
"....................................4
ɷ!Operaciones!básicas!.........4
Comprobación"de"las"funciones"y"los"nombres"
de"piezas
"....................................................4
Protección"del"producto"contra"robos
"...............5
Notas"sobre"el"uso"del"panel"LCD
".................... 5
Ajuste"del"ángulo"del"panel"LCD
"......................5
Inserción/expulsión/conexión"de"soportes
".......6
En"el"primer"arranque
"......................................6
Cómo"utilizar"las"pantallas
"...............................8
Fuente"de"AV"compatible
".................................9
Visualización"de"la"pantalla"de"Función"AV
"......9
Selección"de"una"fuente
"...................................9
Cambio"del"orden"de"visualización"de"las"
fuentes
"........................................................9
Utilización"del"panel"táctil
"...............................10
ɷ!Cómo!utilizar!la!pantalla!de!
Menú!de!navegación!.......10
Utilización"de"la"pantalla"de"Menú"de"
navegación
"...............................................11
ɷ!Cómo!utilizar!el!mapa!......12
Cómo"leer"la"pantalla"de"mapas".....................12
Utilización"de"la"pantalla"de"mapas
"................12
Comprender"la"guía"de"ruta
"...........................13
Exploración"del"campo"de"datos
"....................14
ɷ!Búsqueda!de!un!
destino..............................14
#ËMOPLANIÚCARSURUTA"..................................14
Búsqueda"de"una"ubicación"por"dirección
"......15
Búsqueda"de"puntos"de"interés"(PDI)
"............15
Selección"de"un"destino"entre"las"ubicaciones"
almacenadas
"............................................16
Selección"de"un"destino"entre"las"rutas"
almacenadas
"............................................16
Selección"de"una"ubicación"que"buscó"
recientemente
"...........................................16
Búsqueda"de"una"ubicación"mediante"
“Búsqueda"combinada”
".............................17
Búsqueda"de"una"ubicación"por"
coordenadas
".............................................17
Búsqueda"de"una"ubicación"mediante"el"
desplazamiento"del"mapa
".........................17
Uso"de"la"pantalla"“Ubicación"en"el"mapa”
".....17
ɷ!Comprobación!y!
MODIÚCACIËNDELARUTA
actual!................................18
-ODIÚCACIËNDELARUTA"...................................18
ɷ!Registro!y!edición!de!
ubicaciones!y!rutas!.........20
Guardar"una"ubicación"en"“Ubicación"
guardada”
".................................................20
Guardar"una"ruta"en"“Rutas"guardadas”
".........21
Editar"la"ruta"guardada
"..................................21
Eliminar"rutas"guardadas
"...............................21
Cómo"guardar"una"ubicación"como"punto"de"
aviso
".........................................................21
ɷ!Recepción!de!información!
DELTR¹ÚCOENTIEMPOREAL
(TMC)!................................22
Visualización"de"la"pantalla"“Resumen"de"
TR¹ÚCOo
".......................................................22
6ISUALIZACIËNDELALISTADELTR¹ÚCO
"..................22
#OMPROBACIËNDELOSINCIDENTESDETR¹ÚCOENEL
mapa
".........................................................22
3ISEHANPRODUCIDOINCIDENTESDETR¹ÚCOENSU
ruta
"...........................................................22
Activar"o"desactivar"la"información"del"
TR¹ÚCO
"........................................................23
ɷ!Consulta!de!información!
útil!sobre!su!trayecto!......23
Visualización"del"menú"“Información"útil”".......23
Registro"del"historial"de"viajes
".......................24
Uso"del"modo"Ordenador"viaje
".......................24
Cálculo"del"consumo"de"combustible
".............25
ɷ!Personalización!de!
preferencias!de!la!
navegación!.......................26
0ERSONALIZACIËNDELACONÚGURACIËNDE
navegación
"...............................................26
Información"de"cada"opción"de"“Ajustes”
".......26
Establecer"advertencias"de"punto"de"aviso
"....30
Actualización"del"mapa
"..................................30
Ampliar"el"uso"de"las"funciones"de"
navegación
"...............................................31
Compatibilidad"y"conectividad........................31
ɷ!Conexión!Bluetooth
®
!.......32
Visualización"de"la"pantalla"“Bluetooth”"..........32
Registro"de"sus"dispositivos"Bluetooth
"...........32
Conexión"manual"de"un"dispositivo"Bluetooth"
registrado
".................................................. 33
Cambio"de"visibilidad
".....................................33
Introducción"del"código"PIN"para"la"conexión"
inalámbrica"Bluetooth
"...............................33
Visualización"de"la"información"del"
dispositivo
".................................................33
Borrado"de"la"memoria"Bluetooth
"...................33
Actualización"del"software"Bluetooth..............33
Visualización"de"la"versión"del"software"
Bluetooth
"..................................................34
ɷ!Telefonía!manos!libres!....34
Visualización"de"la"pantalla"de"menú"del"
teléfono
".....................................................34
Realizar"una"llamada"telefónica
".....................34
Recepción"de"una"llamada"telefónica.............35
-INIMIZACIËNDELAPANTALLADECONÚRMACIËNDE
marcación
".................................................35
#AMBIODELACONÚGURACIËNDELTELÁFONO.........35
Uso"de"la"función"de"reconocimiento"de"
voz
"............................................................35
Notas"sobre"la"telefonía"manos"libres
"............36
ɷ#ONÚGURACIËNDELI0OD
iPhone!o!smartphone!...... 36
&LUJOB¹SICODELACONÚGURACIËNDELI0OD
iPhone
"......................................................36
Ajuste"del"método"de"conexión"del"
dispositivo
".................................................36
Compatibilidad"con"iPod"/"iPhone...................37
Compatibilidad"con"dispositivos"Android
"......37
Información"de"las"conexiones"y"las"funciones"
de"cada"dispositivo
"...................................38
ɷ!Radio!................................40
Procedimiento"de"inicio"..................................40
Almacenamiento"de"las"frecuencias"de"radio"
con"mayor"potencia
"................. .......... ........40
Visualización"de"la"pantalla"“Radio"
settings”
"....................................................40
ɷ!Digital!Radio!....................42
Operaciones"del"sintonizador"Digital"Radio....42
Procedimiento"de"inicio
"..................................42
Escucha"de"una"emisión"reciente"(modo"de"
cambio"de"tiempo)
"....................................42
Selección"de"un"componente"de"servicio
".......42
Visualización"de"la"pantalla"“DAB"settings”
"....42
ɷ!Disco.................................43
Procedimiento"de"inicio"..................................45
Selección"de"archivos"de"la"lista"de"nombres"de"
pista
"..........................................................45
Cambio"del"tipo"de"archivo"multimedia
"...........45
Búsqueda"de"la"parte"que"desea"
reproducir
".................................................45
Funcionamiento"del"menú"DVD
"......................45
Cambio"del"idioma"de"audio/subtítulos
"..........45
Utilización"del"menú"DVD"mediante"las"teclas"
del"panel"táctil
"...........................................46
ɷ!Archivos!comprimidos!....46
Procedimiento"de"inicio"(para"el"disco)...........48
Procedimiento"de"inicio"(para"USB/SD)
".........48
Operaciones"comunes"a"todos"los"tipos"de"
archivos
"....................................................48
Operaciones"de"archivos"de"audio
".................49
Operaciones"de"archivos"de"vídeo
".................49
/PERACIONESDEARCHIVOSDEIM¹GENESÚJAS
"...49
ɷ!iPod!..................................49
Conexión"de"un"iPod"......................................50
Procedimiento"de"inicio
"..................................51
Selección"de"fuentes"de"canciones"o"vídeos"de"
la"pantalla"de"la"lista"de"reproducción
".......51
Índice
3
Uso"de"la"función"iPod"de"este"producto"desde"
el"iPod
".......................................................51
Selección"de"una"canción"de"la"lista"relacionada"
con"la"canción"que"se"está"reproduciendo" (búsqueda"de"vínculos)
".............................51
Utilización"de"Apple"Music"Radio
"...................51
ɷ!AppRadio!Mode!...............52
Compatibilidad"de"AppRadio"Mode"................52
Uso"de"AppRadio"Mode
".................................52
Procedimiento"de"inicio
"..................................52
Uso"del"teclado"(para"usuarios"de"iPhone)
"....53
Ajuste"del"tamaño"de"la"imagen"(para"usuarios"
de"smartphone"(Android))
".........................53
Utilización"de"la"función"de"mezcla"de"
audio
".........................................................53
ɷ!Apple!CarPlay!................ ..54
Utilización"de"Apple"CarPlay"..........................54
Procedimiento"de"inicio
"..................................54
Ajustar"la"posición"de"conducción
"..................54
Ajuste"de"volumen..........................................54
ɷ!Android!Auto
!.................55
Uso"de"Android"Auto"......................................55
Procedimiento"de"inicio
"..................................55
Ajuste"de"la"función"de"ejecución"
automática
"................................................55
Ajustar"la"posición"de"conducción
"..................55
Ajuste"de"volumen..........................................55
ɷ!Reproductor!de!audio!
Bluetooth!..........................56
Procedimiento"de"inicio"..................................56
Selección"de"archivos"de"la"lista"de"nombres"de"
archivo
"......................................................57
ɷ!Fuente!HDMI.....................57
Procedimiento"de"inicio"..................................57
ɷ!Fuente!AUX!......................57
Procedimiento"de"inicio"..................................57
Ajuste"de"la"señal"de"vídeo
"............................58
ɷ!Entrada!AV!....................... 58
Procedimiento"de"inicio"(para"la"fuente"AV)....58
Procedimiento"de"inicio"(para"la"cámara)
".......58
Ajuste"de"la"señal"de"vídeo
"............................58
ɷ!MIXTRAX!..........................59
Utilización"de"MIXTRAX".................................59
Procedimiento"de"inicio
"..................................60
Selección"de"un"elemento"de"la"lista
"..............60
Selección"de"canciones"que"no"se"deben"
reproducir
".................................................60
6ISUALIZACIËNDELAPANTALLAn#ONÚG
MIXTRAX”
".................................................60
ɷ!Información!del!equipo!del!
vehículo!............................60
Uso"del"adaptador"de"bus"del"vehículo"..........61
Visualización"de"información"de"detección"de"
obstáculos.................................................61
Visualización"del"estado"de"funcionamiento"del"
panel"de"control"del"climatizador
"...............61
ɷ#ONÚGURACIËNDEL
sistema!.............................61
Visualización"de"la"pantalla"de"ajuste"
“Sistema”
"..................................................61
Ajuste"de"la"barra"de"información"de"
navegación
"...............................................61
Ajuste"de"la"interrupción"de"la"pantalla"de"
navegación
"...............................................61
Ajuste"de"la"activación"de"la"fuente"de"audio"
Bluetooth
"..................................................61
Ajuste"del"desplazamiento"continuo
"...............62
Ajuste"del"tono"de"aviso"acústico
"...................62
Ajuste"de"la"cámara"de"retrovisor
"...................62
Ajuste"de"la"segunda"cámara
".........................63
Ajuste"de"la"cámara"para"el"modo"Vista"de"
cámara
"...................................................... 63
Ajuste"del"modo"seguro
".................................63
Ajuste"del"modo"de"demostración
"..................63
Selección"del"idioma"del"sistema
"...................64
Inversión"de"la"pantalla"de"estado"del"control"
del"climatizador
".........................................64
Ajuste"del"idioma"del"teclado"con"la"aplicación"
para"iPhone
"..............................................64
Ajuste"de"las"posiciones"de"respuesta"del"panel"
táctil"(calibración"del"panel"táctil)
"..............64
Ajuste"de"la"atenuación
"..................................64
Ajuste"de"la"imagen........................................65
6ISUALIZACIËNDELAVERSIËNDELÚRMWARE
".........65
Visualización"de"las"licencias"de"código"
abierto.......................................................65
!CTUALIZACIËNDELÚRMWARE
".............................65
Comprobación"del"estado"de"aprendizaje"del"
sensor"y"del"estado"de"conducción
"...........65
Comprobación"de"las"conexiones"de"los"
cables
".......................................................66
ɷ!Ajustes!de!audio!..............66
Visualización"de"la"pantalla"de"ajuste"
“Audio”
"......................................................66
Utilización"del"ajuste"de"desvanecimiento/
balance
".....................................................66
Cambio"del"silenciamiento"o"la"atenuación"del"
sonido
".......................................................66
Ajuste"de"los"niveles"de"la"fuente
"...................67
Ajuste"de"la"salida"del"altavoz"trasero
"............67
Ajuste"de"la"salida"del"subwoofer
"...................67
Ajuste"del"valor"de"frecuencia"de"corte
"..........67
Selección"de"la"posición"de"escucha..............67
Ajuste"preciso"de"los"niveles"de"salida"de"los"
altavoces
"...................................................67
Ajuste"del"alineamiento"de"tiempo
".................68
Utilización"del"ecualizador
".............................68
Ajuste"automático"de"la"curva"del"
ecualizador"(medición"con"el"Ecualizador" automático)
"...............................................68
ɷ!Menú!de!temas!.................70
Visualización"de"la"pantalla"de"ajuste"
“Tema”
".......................................................70
Selección"del"papel"tapiz
"...............................70
Ajuste"del"color"de"iluminación
".......................70
Selección"del"color"del"tema
"..........................70
Selección"del"estilo"del"reloj
"...........................70
Cambio"de"la"pantalla"de"bienvenida"
preinstalada
"..............................................70
$UPLICACIËNDELACONÚGURACIËN
".....................71
ɷ!Ajustes!de!vídeo!..............71
#ONÚGURACIËNDELREPRODUCTORDEVÅDEO".........71
Ajuste"de"la"señal"de"vídeo"para"la"cámara"de"
retrovisor
"...................................................72
Ajuste"del"formato"de"salida"de"vídeo
"............73
ɷ!Menú!Favorito!..................73
Creación"de"un"acceso"directo".......................73
Selección"de"un"acceso"directo......................73
Eliminación"de"un"acceso"directo
"...................73
ɷ!Otras!funciones!............... 74
Ajuste"de"la"hora"y"la"fecha"............................74
Ajuste"de"la"función"“Sound"Retriever”
"...........74
Cambio"del"modo"de"pantalla"panorámica
".....74
Almacenamiento"de"la"información"de"canción"
en"un"iPod"(etiquetado"de"iTunes
®
)"...........74
Selección"del"vídeo"para"la"pantalla"
trasera.......................................................74
Ajuste"de"la"función"antirrobo
".........................75
Restauración"de"este"producto"a"la"
CONÚGURACIËNPREDETERMINADA
"..................75
ɷ!Apéndice!..........................76
Solución"de"problemas...................................76
Mensajes"de"error
"..........................................77
Tecnología"d e " p o s i c i o n a m i e n t o
"................... ... 80
Gestión"de"errores"graves
".......... ......... ......... .. 81
Información"de"establecimiento"de"ruta
".........84
Manipulación"y"cuidado"de"los"discos
"............84
Discos"que"pueden"reproducirse
"...................84
Información"detallada"de"los"soportes"que"se"
pueden"reproducir
".....................................85
Bluetooth
".......................................................88
SDHC
"............................................................88
WMA/WMV
"....................................................88
FLAC
"..............................................................88
DivX
"...............................................................88
AAC
"...............................................................89
Google,"Google"Play,"Android
"......................89
Android"Auto
"..................................................89
MIXTRAX
".......................................................89
Información"detallada"relacionada"con"los"
dispositivos"iPod"conectados
"....................89
Uso"del"contenido"con"conexión"basado"en"
apps
"..........................................................89
HDMI
".............................................................90
MHL
"...............................................................90
IVONA"Text*to*Speech
"...................................90
Aviso"ac erc a"de "la" visualización"de "víd eo
"......90
Aviso"acerca"de"la"visualización"de"DVD"
vídeo
".........................................................90
Aviso"ac erc a"de l"us o"d e"ar chi vos"MP3
"...........90
Información"sobre"las"licencias"de"código"
abierto.......................................................90
Cobertura"de"mapas
"......................................90
Utilización"correcta"de"la"pantalla"LCD...........90
%SPECIÚCACIONES
"............................................91
Índice
4
!"#$%&$'()'$&*(&+$&,(,")-$&
-.#().$
/.#(%&*(&(0#)$()&+$&1$#()2$&*(+& 3(42'5+"
Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria se borrará y deberá volver a programarse.
Algunas configuraciones y algunos contenidos grabados no
se restablecerán.
6$#"%&%57(#"%&$&(+-,-.$'-8.
La información se elimina al desconectar el cable amarillo de la batería (o quitar la batería en sí).
Algunas configuraciones y algunos contenidos grabados no
se restablecerán.
9(%#$1+('-,-(.#"&*(+& ,-')":)"'(%$*")
PRECAUCIÓN
Al pulsar el botón RESET se restablecen la configuración y el contenido grabado a los valores predeterminados de fábrica.
No realice esta operación cuando haya un dispositivo
conectado al producto.
Algunas configuraciones y algunos contenidos grabados
no se restablecerán. Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones:
Antes de utilizar el producto por primera vez después de su
instalación.
Si este producto no funciona correctamente.
Si aparecen problemas de funcionamiento del sistema. Si la posición del vehículo aparece en el mapa con un error
de posicionamiento significativo.
1 Coloque la llave de encendido del automóvil en
la posición de desactivación (OFF).
2 Pulse el botón RESET con la punta de un bolí-
grafo u otro objeto puntiagudo.
Consulte Comprobación de las funciones y los nombres de
piezas en la p ágina 4
La configuración y el contenido grabado se restablecen a los valores predeterminados de fábrica.
/'()'$&*(&(%#(&,$.5$+
En este manual se utilizan diagramas de pantallas reales para describir operaciones. No obstante, es posible que las pantallas de algunos productos no coincidan con las que se muestran en este manual, en función del modelo que se utilice.
2HFMHÆB@CNÐCDÐKNRÐR´LANKNRÐTSHKHY@CNRÐ
(.&(%#(&,$.5$+
X0000BT
Esto indica el nombre del modelo compatible con las operaciones descritas.
Esto indica que debe pulsarse la tecla progra­mable correspondiente en la pantalla táctil.
HOLD
Esto indica que debe mantenerse pulsada la tecla programable correspondiente en la pantalla táctil.
Esto indica que hay una referencia o infor­mación complementaria para dicha tecla o pantalla.
;",:)"1$'-8.&*(&+$%&<5.'-".(%&
XÐKNRÐMNLAQDRÐCDÐOHDY@R
F88DAB F80DAB
1 2 345 6 7 8
9
b
a
F980DAB F980BT F9880DAB F9880BT
1
9
7
d
2 3 4 5 6 c
8
Precaución Operaciones<

básicas

5
1 Pa ntal la L CD 2 Botón VOL (+/–) 3 Botón
MAP
Púlselo para mostrar la pantalla de mapas. Manténgalo pulsado para cambiar al modo de visualización de la cámara.
p
Esta función solo está disponible cuando
Entrada cámara trasera” o “Entrada 2ª cámara” está ajustado en “On”.
4
Botón
Púlselo para mostrar la pantalla de Menú superior. Manténgalo pulsado para activar la función de reconocimiento de voz.
Consulte Uso de la función de reconoci-
miento de voz en la pág ina 35
5 Botón
MODE
Púlselo para cambiar entre la pantalla Aplicación y la pantalla de Función AV. Pulse para a pagar l a panta lla.
p
Pulse y mantenga pulsado para apagar la
pantalla cuando está disponible la panta­lla de la aplicación.
p
Cuando la pantalla esté apagada, pulse la
pantalla para volver a la pantalla original.
6 Botón
TRK ( / )
Púlselo para volver a la pista (capítulo) anterior o ir a la siguiente pista (capítulo). Manténgalo pulsado para un retroceso o avance rápido. Pulse para r esponder o colgar.
7
Botón
8 Botón
RESET
Consulte Restablecimient o del micr oproce-
sador en la p ágina 4
9 Ranura
para cargar discos
Consulte Colocación y expulsión de un
disco en la p ágina 6
10 Ranura
para tarje­tas SD
Consulte Colocación y expulsión de una
tarjeta de memoria SD en la pági na 6
11 Conector
de entrada de micró­fono con ecualiza­dor auto­mático
Utilícelo para conectar un micrófono para la medición acústica (se vende por separado).
12 Fro ntal e xtra íble 13
Botón
Pulse este b otón pa ra extr aer el f rontal extraí ­ble de este producto.
p
Está disponible el mando a distancia CD-R33 (se vende por
separado).
Si desea más información, consulte el manual de del
mando a distancia.
=)"#(''-8.&*(+&:)"*5'#"&'".#)$& )"1"%
F980DAB F980BT F9880DAB F9880BT
PRECAUCIÓN
No exponga el frontal extraíble a impactos demasiado
fuertes ni lo desmonte.
No agarre nunca los botones con firmeza, ni use la fuerza
al extraer o colocar el frontal extraíble.
Mantenga el frontal extraíble fuera del alcance de los niños
para evitar que se lo metan en la boca.
Tras extraer el frontal extraíble, guárdelo en un lugar segu-
ro para que no se raye ni se dañe de ningún otro modo.
No someta el frontal extraíble a la luz solar directa ni a
altas temperaturas.
Para extraer o colocar el frontal extraíble, apague antes el
interruptor de encendido (ACC OFF).
>0#)$''-8.&*(+&<)".#$+&(0#)$21+(
1 Pulse el botón . 2 Agarre suavemente la parte inferior del frontal
extraíble y tire de él hacia fuera lentamente.
1
1 Fron tal e xtraí ble
;"+"'$'-8.&*(+&<)".#$+&(0#)$21+(
1 Deslice el frontal extraíble hasta el fondo de
este producto.
2 Presione la parte inferior del frontal extraíble
hasta que oiga un “clic”.
!"#$%&%"1)(&(+&5%"&*(+&:$.(+& ?;6
F88DAB F80DAB
ADVERTENCIA
Mantenga las manos y los dedos alejados de este producto
durante la apertura, el cierre o el ajuste del panel LCD. Tenga especial cuidado con las manos y los dedos de los niños.
No utilizar con el panel LCD abierto. Podría provocar daños
en caso de producirse un accidente.
PRECAUCIÓN
No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si lo hace,
podría provocar un funcionamiento incorrecto.
No accione este producto hasta que el panel LCD se haya
abierto o cerrado por completo. Si este producto se accio­na durante la apertura o cierre del panel LCD, el panel LCD podría detenerse en dicho ángulo por razones de seguri­dad.
No coloque un vaso ni una lata sobre el panel LCD abierto.
/75%#(&*(+&@.A5+"&*(+&:$.(+&?;6
F88DAB F80DAB
1 Pulse el botón . 2 Pulse o para ajustar el ángulo del
panel LCD.
3 Pulse .
Vuel ve a l a pan talla ante rior.
Operaciones<básicas
6
B.%()'-8.C(0:5+%-8.C'".(0-8.& *(&%":")#(%
PRECAUCIÓN
En la ranura para cargar discos solo se pueden introducir
discos.
En la ranura para tarjetas SD solo se pueden introducir
tarjeta de memoria SD.
Si expulsa una tarjeta de memoria SD durante el proce-
so de transferencia de datos, podría dañar la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de expulsar la tarjeta de memoria SD utilizando el procedimiento que se describe en este manual.
No pulse el botón si la tarjeta de memoria SD no está
totalmente introducida. Si lo hace, podría dañar la tarjeta.
No pulse el botón antes de extraer totalmente la tarjeta
de memoria SD. Si lo hace, podría dañar la tarjeta.
;"+"'$'-8.&D&(0:5+%-8.&*(&5.&*-%'"
;"+"'$'-8.&*(&5.&*-%'"
F88DAB F80DAB
1 Pulse el botón . 2 Pulse para abrir el panel LCD. 3 Introduzca un disco en la ranura para cargar
discos.
F980DAB F980BT F9880DAB F9880BT
1 Introduzca un disco en la ranura para cargar
discos.
>0:5+%-8.&*(&5.&*-%'"
F88DAB F80DAB
1 Pulse el botón . 2 Pulse para abrir el panel LCD. 3 Extraiga el disco y pulse el botón .
F980DAB F980BT F9880DAB F9880BT
1 Pulse el botón .
;"+"'$'-8.&D&(0:5+%-8.&*(&5.$&#$)7(#$& *(&,(,")-$&E6
F88DAB F80DAB
p Este sistema no es compatible con tarjetas Multi Media Card
(MMC).
p
No se garantiza la compatibilidad con todas las tarjetas de
memoria SD.
p
Este producto podría no alcanzar un rendimiento óptimo con
determinadas tarjetas de memoria SD.
;"+"'$'-8.&*(&5.$&#$)7(#$&*(&,(,")-$& E6
1 Pulse el botón . 2 Pulse para abrir el panel LCD. 3 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la
ranura para tarjetas SD.
4 Pulse el botón .
>0:5+%-8.&*(&5.$&#$)7(#$&*(&,(,")-$& E6
1 Pulse el botón . 2 Pulse para abrir el panel LCD. 3 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de
memoria SD hasta que escuche un “clic”.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de forma
recta.
5 Pulse el botón .
;".(0-8.&D&*(%'".(0-8.&*(&5.&*-%:"F %-#-3"&*(&$+,$'(.$,-(.#"&GEH
p Este producto podría no alcanzar un rendimiento óptimo con
determinados dispositivos de almacenamiento USB.
p
No es posible realizar la conexión utilizando un concentra-
dor USB.
p
Se necesita un cable USB para la conexión.
1 Extraiga el conector del puerto USB del cable
USB.
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB al cable USB.
2
1
1 Cable USB 2 Dispositivo de almacenamiento USB
p Compruebe que no se esté accediendo a los datos antes de
extraer el dispositivo de almacenamiento USB.
>.&(+&:)-,()&$))$.I5(
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Aparece la pantalla “Selecc. idioma programa”.
p
A partir de la segunda vez, la pantalla mostrada diferirá en
función de las condiciones anteriores.
p
A partir de la segunda vez, introduzca la contraseña para la
función antirrobo si aparece la pantalla de introducción de contraseña.
2 Pulse el idioma. 3 Pulse .
Aparece la pantalla “"NM×FÄRL@QSOGNMD”.
4 Pulse el elemento.
Consulte Información de las conexiones y las funciones de
cada dispositivo en la pá gina 38
5 Pulse .
F88DAB F80DAB F980DAB F9880DAB
Aparecerá la pantalla “Ajustes Antena DAB”. Continúe con el paso siguiente.
F980BT F9880BT
Aparece la pantalla de mensajes de advertencia. Vay a al pas o 8.
6 Pulse [Si] o [No].
Si (pred eterminad o):
Proporciona alimentación a la antena de radio digital. Selecciónelo cuando se utilice la antena de radio digital opcional (AN-DAB1 o CA-AN-DAB.001) (se vende por sepa­rado) con este producto.
No:
No se proporciona alimentación. Seleccione esta opción cuando use una antena pasiva sin amplificador.
7 Pulse .
Aparece la pantalla de mensajes de advertencia.
Operaciones<básicas
7
8 Pulse [OK].
Aparece la pantalla de Menú superior.
>.&(+&:)-,()&$))$.I5(&*(+&%-%#(,$&*(& .$3(A$'-8.
Cuando utilice la función de navegación por primera vez se ejecutará el proceso de configuración inicial. Siga los pasos indicados a continuación.
p
Puede cambiar el idioma posteriormente mediante
[Regional] en la pantalla “Ajustes”. Se pueden reiniciar otros ajustes posteriormente mediante [Iniciar asistente BNM×F] en la pantalla “Ajustes”.
1 Pulse el botón . 2 Pulse o . 3 Pulse el idioma que desea usar en la pantalla
de navegación y, a continuación, pulse [Elegir].
4 Lea detenidamente los términos y condiciones,
comprobando los detalles y, a continuación,
pulse [Aceptar] si acepta las condiciones. 5 Pulse [Siguiente]. 6 Pulse el idioma que desea usar para los mensa-
jes de guía de voz y después pulse [Siguiente]. 7 Si es necesario, modifique la configuración de
la unidad y después pulse [Siguiente]. 8 Si es necesario, modifique las opciones de pla-
nificación de ruta predeterminadas y después
pulse [Siguiente]. 9 Pulse [Activar] y, a continuación, [Siguiente].
Si activa esos servicios al momento se mostrará un mensaje que indica que se han activado las funciones en línea conectadas.
Consulte Configuración de “Servicios con conexión en la
página 30
10 Pulse los servicios conectados que desee usar
y después pulse [Siguiente].
La configuración inicial ha finalizado. Aparecerá la pantalla de Mapas y podrá empezar a utilizar el sistema de navegación.
Operaciones<básicas
8
"¹LNÐTSHKHY@QÐK@RÐO@MS@KK@R
Pantalla de Menú superior
Pantalla de menú de la aplicación
Pantalla de operación de la aplicación
Pantalla de Ajuste de hora y fecha
Pantalla de Menú de ajustes
Pantalla de Menú del teléfono
Pantalla de Selección de fuente AV
Iconos de fuente favorita
Pantalla de Función AV
Pantalla del mapa
Pantalla de Menú de navegación
Operaciones<básicas
9
p
Si pulsa el botón en cualquier pantalla puede visualizar la
pantalla de menú superior.
p
La cadena de caracteres “APPS” se sustituye por “Apple
CarPlay” si se está ejecutando Apple CarPlay.
p
F88DAB/F80DAB
La cadena de caracteres “APPS” se sustituye por “Android
Auto” si se está ejecutando Android Auto.
p
Si selecciona “Power OFF” en la pantalla de selección de
la fuente AV, puede desactivar casi todas las funciones. El
modo “Power OFF” se libera en los siguientes casos:
— Se recibe una llamada entrante. — Se recibe la imagen de la cámara del retrovisor cuando el
vehículo da marcha atrás. — Se ha pulsado un botón de este producto. — El interruptor de encendido se apaga (ACC OFF) y luego
se enciende (ACC ON).
p
Para proteger este producto de daños, el ventilador de
refrigeración puede funcionar en el modo “Power OFF”.
J5(.#(&*(&/K&'",:$#-1+(
Con este producto puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes.
Radio (FM, MW/LW)
Radio digital (DAB) (*1) CD ROM (archivos de audio o vídeo comprimido en discos) DVD-Vídeo Vídeo CD
Las siguientes fuentes pueden reproducirse o utilizarse mediante la conexión de un dispositivo auxiliar.
USB
SD (*2) iPod Audio Bluetooth
®
Entrada AV (AV) AUX HDMI (*3)
p (*1) F88DAB/F80DAB/F980DAB/F9880DAB p
(*2) F88DAB/F80DAB
p
(*3) F88DAB
5HRT@KHY@BH¹MÐCDÐK@ÐO@MS@KK@ÐCDÐ
J5.'-8.&/K
1 Pulse el botón . 2 Pulse la tecla de función AV.
1
1 Te c l a d e f u n c i ó n A V Aparecerá la pantalla de función AV.
12
3
1 Muestra la lista de fuentes. 2
Recupera las curvas del ecualizador.
Consulte Utilización del ecualizador en la página 68
3
Muestra la información de navegación.
p
Esta información no se muestra para algunas fuentes.
p Esta información no se muestra cuando “Ventana inform.
naveg.” se ha establecido en “Off”.
Consulte Ajuste de la barra de información de navegación
en la página 61
E(+(''-8.&*(&5.$&<5(.#(
J5(.#(&(.&+$&:$.#$++$&*(&E(+(''-8.&*(& <5(.#(&/K
1 Muestre la pantalla de Selección de fuente AV.
2 Toque el icono de la fuente.
p Si selecciona “Source OFF”, se desactivará la fuente AV.
J5(.#(&(.&+$&+-%#$&*(&<5(.#(%
1 Visualice la lista de fuentes.
Consulte Vis ualiza ción de la pant alla de Función AV en la
página 9
2 Toque la tecla de la fuente.
p Si selecciona “Source OFF”, se desactivará la fuente AV.
"@LAHNÐCDKÐNQCDMÐCDÐUHRT@KHY@F '-8.&*(&+$%&<5(.#(%
"@LAHNÐCDKÐNQCDMÐCDÐUHRT@KHY@BH¹MÐCDÐ
+"%&-'"."%&*(&<5(.#(
1 Muestre la pantalla de Selección de fuente AV.
2 Mantenga pulsado un icono de fuente y arrás-
trelo a la posición deseada.
"@LAHNÐCDKÐNQCDMÐCDÐUHRT@KHY@BH¹MÐCDÐ
+$%&#('+$%&*(&<5(.#(
1 Visualice la lista de fuentes.
Consulte Vis ualiza ción de la pant alla de Función AV en la
página 9
2 Pulse . 3 Arrastre la tecla de fuente a la posición
deseada.
Operaciones<básicas
10
4SHKHY@BH¹MÐCDKÐO@MDKÐS¨BSHK
Puede controlar este producto pulsando las teclas de la pantalla directamente con los dedos.
p
Para proteger la pantalla LCD de daños, asegúrese de tocar
la pantalla únicamente con el dedo y suavemente.
L('+$%&'",5.(%&*(+&:$.(+&#@'#-+
: Vuelve a la pantalla anterior.  : Cierra la pantalla.
4SHKHY@BH¹MÐCDÐK@RÐO@MS@KK@RÐCDÐKHRS@
3
1
2
1 Si pulsa un elemento de la lista, podrá reducir el número de
opciones y pasar a la siguiente operación.
2
Aparece cuando no se muestran todos los caracteres en el
área de visualización. Si toca la tecla, el resto se desplaza para su visualización.
3
Aparece cuando los elementos no se pueden mostrar en una
sola página. Arrastre la barra de deslizamiento o la lista para ver los elementos ocultos.
G%"&*(&+$&1$))$&*(&#-(,:"
1
1 Puede cambiar el punto de reproducción arrastrando la
tecla.
p
El tiempo de reproducción que se corresponde con la
posición de la tecla se muestra al arrastrarla.
p
Esta función no está disponible para algunos medios o
fuentes.
;$,1-"&*(+&:$.(+&*(&<5.'-8.
1 Pulse .
Aparecen las teclas de funciones ocultas.
p
Esta tecla no aparece para algunas fuentes de AV.
J5.'-".$,-(.#"&*(+&#('+$*"&(.& :$.#$++$
6
5
4
3
8 7
21
1 Muestra los caracteres que se introducen. 2 Mueve el cursor o hacia la derecha o hacia la izquierda para
un número de caracteres equivalente al número de toques.
3
Introduce caracteres en el cuadro de texto.
4 Elimina el texto de entrada a la izquierda del cursor letra
a letra. Si pulsa y mantiene pulsada la tecla, se borran las letras a la izquierda del cursor en sucesión rápida.
5
Confirma la entrada y avanza hasta el paso siguiente.
6 Introduce un espacio. 7 Cambia entre letras y números/símbolos. 8 Cambia entre letras en mayúscula y en minúscula.
Muestra la pantalla de tráfico.
Busca su destino por la dirección o coordenadas, o busca por el lugar de interés seleccionado, etc.
Crea su ruta o edita la ruta actualmente establecida.
Muestra información útil que le ayuda durante la conducción.
(sin una ruta planificada)
Menú principal 1
Operaciones<básicas Cómo<utilizar<la<
pantalla<de<Menú< de<navegación
11
También puede acceder a la pantalla “SyncTool” desde este menú.
Muestra información sobre su sistema de navegación.
Por ejemplo, se puede mostrar la información de versión o las licencias.
Menú principal 2
Configura los ajustes relacionados con la navegación.
(sin una ruta planificada)
4SHKHY@BH¹MÐCDÐK@ÐO@MS@KK@ÐCDÐ
M(.N&*(&.$3(A$'-8.
1 Pulse el botón MAP. 2 Pulse .
O#)"%&(+(,(.#"%
Cuando navegue sin una ruta planificada también verá las siguientes teclas.
1 2
345
6
1 Vuel ve a l a pan talla de ma pas. 2 Muestra notificaciones que contienen información
importante.
3
Muestra la ubicación que guardó como favorita.
4 Cambia entre los modos de visualización 2D, 3D y Norte
arriba 2D.
5
Muestra la pantalla “/DQ×KDRÄCDÄTRT@QHN”, donde puede
crear nuevos perfiles o editar los ya existentes. Si varios conductores utilizan este producto, pueden crear sus propios perfiles con sus propios ajustes. Si selecciona un nuevo perfil, este producto se reinicia para que los nuevos ajustes sean efectivos.
6
Muestra la página anterior o siguiente del menú de
navegación. Si no hay ninguna página anterior o siguiente, este elemento se atenúa.
p
en la esquina superior derecha de la pantalla se utiliza
para la conexión AVICSYNC App.
Asegúrese de leer Ampliar el uso de las funciones de
navegación (pági na 31) antes de utilizar la función
AVICSYNC. Cuando navega por una ruta planificada, estarán disponibles las siguientes teclas vinculadas con la ruta.
21345
1 Añade un punto de paso. 2 Muestra rutas alternativas, partes de la ruta o carreteras
específicas de la ruta planificada que debe evitar.
3
Suspende y reanuda la guía de ruta.
4 Muestra la ruta en toda su longitud en el mapa, así como los
parámetros de la ruta y rutas alternativas.
5
Elimina la ruta o un punto de paso.
Cómo<utilizar<la<pantalla<de<Menú<de<navegación
12
La mayoría de información que proporciona el sistema de nave­gación puede visualizarse en el mapa. Tendrá que familiarizarse con la forma en la que aparece la información en el mapa.
;8,"&+(()&+$&:$.#$++$&*(&,$:$%
5
4
1
2 3
6
7
9
8
p La siguiente información marcada con un asterisco (*)
aparece únicamente cuando se ha establecido una ruta.
p
En función de las condiciones y de la configuración, es
posible que no se vean algunos elementos.
1
Muestra el número y el nombre de la calle que se va a usar
(o siguiente punto de guía).*
2
Muestra el siguiente punto de guía (maniobra).*
Se muestra el tipo de evento (giro, rotonda, salida de la autopista, etc.).
Consulte Eventos de ruta frecuentemente mostrados en la
página 13
3
Muestra la distancia al siguiente punto de guía (maniobra).*
4 Muestra la maniobra posterior a la siguiente maniobra.* 5 Indica la ubicación actual de su vehículo. El ápice de la
marca triangular indica la orientación, y la pantalla se mueve automáticamente a medida que circula.
p
Si no hay posición GPS, la marca triangular es transpa-
rente. Muestra su última posición conocida.
6
Muestra el campo de datos.
7 Muestra el nombre de la calle (o ciudad) por la que viaja el
vehículo.
8
Indica la ruta actual.*
La ruta actualmente establecida se resaltará en color en el mapa.
9
Indica el progreso hacia el destino final.*
H$))$&*(&-.<"),$'-8.&*(&/K
La información AV se muestra en la parte inferior de la pantalla de mapas.
12 3 4
1 Pulse esta o pción p ara mos trar la lista d e fuent es AV. 2 Muestra brevemente el estado actual de la fuente de AV. 3 Puede activa r o desa ctivar la comu nicaci ón entr e AVICSYNC
App y el si stema de na vegación p ulsando la tecla.
p
Este ajuste siempre está activado cuando utiliza
AVICSYNC App en un iPod / iPhone (el ajuste no se
puede cambiar).
4
Pulse para mostr ar la panta lla de menú del teléfo no.
Consulte Visu alizac ión de l a panta lla de menú de l teléf ono
en la página 34
4SHKHY@BH¹MÐCDÐK@ÐO@MS@KK@ÐCDÐ
,$:$%
;$,1-"&*(&+$&(%'$+$&*(+&,$:$& ,$.5$+,(.#(
De forma predeterminada, aunque se cambia la escala del mapa en el mapa desplazado, volverá a la escala preestablecida (de acuerdo con el ajuste de “Nivel de zoom” de la configuración de “Mapa de navegación”) cuando se muestre la posición actual del mapa. Si cambia la escala de la posición actual del mapa, realice el siguiente procedimiento.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse y, a continuación, [Ajustes]. 3 Pulse [Mapa de navegación] y, a continuación,
[Pantalla de mapa].
4 Pulse [Nivel de zoom].
5 Arrastre la ventana emergente y pulse
[Manual]. 6 Pulse el botón MAP. 7 Pulse o .
P"",&-.#(+-A(.#(
El sistema de navegación dispone de un “Zoom inteligente” que actúa de dos formas:
Cuando la ruta está establecida:
Al acercarse a un giro, el “Zoom inteligente” ampliará
y aumentará el ángulo de visualización para permitirle
reconocer fácilmente su maniobra en el próximo cruce.
Si el próximo giro se encuentra a cierta distancia, alejará
y reducirá el ángulo de visualización para mostrarlo de
forma plana y que usted pueda ver la carretera que tiene
por delante.
Cuando la ruta no está establecida:
“Zoom inteligente” ampliará si conduce lentamente, y
alejará cuando conduzca a alta velocidad.
;$,1-"&(.#)(&+$%&3-%#$%&Q6R&S6&D&Q6& !")#(&$))-1$
Puede cambiar la forma en la que se visualiza el mapa. Para el modo de visualización del mapa en 2D, puede seleccionar entre “Rumbo hacia arriba” y “Norte arriba”.
Rumbo hacia arriba:
En la pantalla del mapa aparece siempre la dirección del
vehículo, como si avanzara hacia la parte superior de la
pantalla.
Norte arriba:
En la parte superior de la pantalla del mapa se encuentra
siempre el norte.
p
La orientación del mapa se fija en “Rumbo hacia arriba”
cuando se muestra la pantalla del mapa en 3D.
1 Pulse el botón MAP. 2 Pulse . 3 Pulse la siguiente tecla.
Cada vez que pulse la tecla cambiará el ajuste.
Cómo<utilizar<el<mapa
13
Indica que está seleccionado el modo de visualización de 2D Rumbo hacia arriba.
Indica que está seleccionado el modo de visualización de 3D Rumbo hacia arriba.
Indica que está seleccionado el modo de visualización de 2D Norte arriba.
p
Hay un límite en la escala de mapa en el modo de visualiza-
ción de mapa en 3D. Si aleja la escala de mapa más allá de este límite, el mapa cambiará al modo de visualización en 2D.
#DROK@Y@LHDMSNÐCDKÐL@O@ÐG@BH@ÐK@Ð
:"%-'-8.&I5(&*(%($&3()
1 Pulse el botón MAP. 2 Pulse en cualquier lugar del mapa o pulse y
arrastre el mapa en la dirección hacia la que desea realizar el desplazamiento.
Si coloca el cursor en la ubicación deseada, se mostrará rápi­damente la ubicación en la parte superior de la pantalla, con el nombre de la calle y otra información sobre esta ubicación.
3 Pulse .
El mapa vuelve a la posición actual.
p
Si pulsa el botón MAP, el mapa vuelve a la posición actual.
L('+$%&*(&'".#)"+&(.&(+&,$:$&
CDROK@Y@CN
Gira el mapa en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj.
El modo del mapa actual se muestra en la tecla de control.
Cambia el modo de visualización del mapa.
También puede alejar o acercar con el zoom pellizcando o ampliando el mapa.
Acerca o aleja el mapa.
Cancela la rotación del mapa.
El ángulo de visualización vertical del mapa solo puede cambiarlo
en el modo 3D.
Inclina el ángulo del mapa hacia arriba o hacia abajo.
Pantalla de mapa (mapa desplazado)
;",:)(.*()&+$&A52$&*(&)5#$
Cuando comienza la guía de ruta, el sistema ofrece varias guías por voz, indicaciones de texto y señales.
>3(.#"%&*(&)5#$&<)('5(.#(,(.#(& ,"%#)$*"%
A continuación se indican algunos ejemplos de las maniobras que se muestran.
Icono Significado
Gire a la izquierda, gire a la derecha, cambie de sentido.
3
En la rotonda, diríjase a la izquierda: tercera salida (siguiente maniobra).
Entre en la rotonda (maniobra tras la siguiente maniobra).
Entrada de la autovía o salida de la autovía.
Súbase al transbordador o bájese del transbordador.
Se está aproximando al destino o a un punto de paso.
B.<"),$'-8.&*(&'$))-+
Cuando navegue por carreteras de varios carriles, deberá asegurarse de conducir por el carril adecuado para la ruta recomendada.
E(T$+(%
Las señales se muestran en la parte superior del mapa.
Cómo<utilizar<el<mapa
14
K-%#$&*(+&')5'(
Si se está acercando a una intersección compleja, el mapa se sustituirá por una vista tridimensional del cruce.
p Si los datos correspondientes a estos elementos no se
encuentran en los datos de mapa, la información no estará
disponible ni siquiera si hay señales en la carretera actual. Si ajusta “Mostrar servicios de autopista” en “activ.”, aparece el icono
mientras conduce por autopistas. Pulse el icono para abrir la información de las siguientes salidas o estaciones de servicio. Además, pulse el elemento para mostrar la ubicación en el mapa. Podrá establecerlo fácilmente como punto de paso.
>0:+")$'-8.&*(+&'$,:"&*(&*$#"%
Los campos de datos son diferentes cuando navega por una ruta y cuando no ha especificado un destino. Por ejemplo, el campo de datos ofrece la siguiente información.
Cuando la ruta está establecida:
Se muestran la distancia hasta el destino final, el tiempo necesario para llegar al destino final y la hora estimada de llegada.
Cuando la ruta no está establecida:
Se muestra la dirección o altitud.
p Si mantiene pulsado el campo, podrá visualizar la pantalla
de ajuste del campo.
Consulte Campos de datos en la pág ina 28
p
La hora estimada de llegada es un valor ideal, calculado en
base al valor establecido para “Vel ocidad máx.” del ajuste de tipo de vehículo y la velocidad de conducción real. La hora estimada de llegada es un valor de referencia y no garantiza la llegada a dicha hora.
Consulte Configuración de “Preferencias de la ruta” en la
página 26
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, estas funciones de establecimiento de ruta no estarán disponibles mientras el vehículo esté en movimiento. Para activar estas funciones, debe detenerse en un lugar seguro y poner el freno de mano antes de establecer la ruta.
p
Cierta información sobre las normativas de tráfico depende
de la hora a la que se calcule la ruta. Por lo tanto, puede no corresponderse con las normativas de tráfico aplicables en el momento en que su vehículo pasa realmente por la ubica­ción. Asimismo, la información que se facilita sobre norma­tivas de tráfico corresponderá a turismos y no a camiones u otros vehículos de transporte. Al conducir, respete las normativas de tráfico vigentes.
p
[Destino desde el teléfono] y [Búsqueda en línea] en
la pantalla “Nueva ruta a...” pueden utilizarse cuando se establece la conexión AVICSYNC App.
Asegúrese de leer Ampliar el uso de las funciones de
navegación (pági na 31) antes de utilizar la función
AVICSYNC.
"¹LNÐOK@MHÆB@QÐRTÐQTS@
A continuación se ofrece un resumen del procedimiento de ajuste de la ruta.
1 Busque un destino usando varios métodos en
el menú [Nueva ruta].
La ubicación que ha buscado aparece en la pantalla “Ubicación en el mapa”.
2 Pulse [Seleccionar como destino].
Consulte Uso de la pantalla “Ubicación en el mapa” en la
página 17 Aparece la pantalla “Resumen de ruta” y se inicia la cuenta atrás. Cuando finalice la cuenta atrás se iniciará la guía automática. Si pulsa cualquier punto de la pantalla durante la cuenta atrás, esta se detiene y la pantalla permanece tal y como está.
Consulte Comprobación de las preferencias y la información
de ruta en la p ágina 19
3 Pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
Consulte Comprender la guía de ruta en la pá gina 13
Cómo<utilizar<el<mapa Búsqueda<de<un<
destino
15
HN%I5(*$&*(&5.$&51-'$'-8.&:")& *-)(''-8.
La función más utilizada es la búsqueda de dirección, que permite escribir la dirección y buscar la ubicación.
p
En función de los resultados de la búsqueda, podrían omi-
tirse determinados pasos.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta]. 3 Pulse [Dirección]. 4 Pulse el siguiente cuadro de texto y establezca
el destino que está buscando.
País:
De forma predeterminada, el sistema de navegación pro­pone el país en el que se encuentra. Si desea cambiar el área a buscar, establezca otro país.
Ciudad o código postal:
De forma predeterminada, el sistema de navegación pro­pone la ciudad en la que se encuentra. Puede seleccionar la ciudad utilizando el código postal en lugar del nombre.
Calle:
Si no está disponible el nombre de la calle, pulse [Ir a la ciudad] y seleccione la ciudad. De esta forma el centro de la ciudad seleccionada se convierte en el destino de la ruta.
Seleccionar número de casa o intersección:
Este elemento se mostrará tras establecer una calle. Si el número de casa no está disponible, pulse [Ir a la calle] y seleccione la calle. De esta forma el centro de la calle selec-
cionada se convertirá en el destino de la ruta. Tras pulsar la dirección seleccionada para finalizar la búsqueda de dirección, la ubicación buscada aparecerá en la pantalla de Mapas.
5 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua-
ción, pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
HN%I5(*$&*(&:5.#"%&*(&-.#()U%& V=6BW
Hay disponible información acerca de varias instalaciones (Puntos de interés, PDI), como por ejemplo gasolineras, aparca­mientos o restaurantes. Puede buscar un PDI seleccionando la categoría (o introduciendo el nombre del PDI).
!ÀRPTDC@ÐCDÐ/#(ÐTSHKHY@MCNÐB@SDFNF )2$%&:)((%#$1+('-*$%
La búsqueda de categorías preestablecidas le permite encontrar rápidamente los tipos de PDI más seleccionados.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta]. 3 Pulse [Lugares].
Las categorías de búsqueda preestablecidas son las siguientes.
Gasolinera
Alojamiento
Restaurante
Aparcamiento
p
Cuando no se ha definido la ruta, se buscan PDI en los
alrededores de la posición actual.
p
Cuando la posición actual no está disponible (no hay señal
GPS), se buscan PDI en los alrededores de la última posi­ción conocida.
p
Cuando se ha establecido una ruta, a lo largo de esta se
buscan “Gasolinera” y “Restaurante”, y en los alrededores del destino se buscan “Alojamiento” y “Aparcamiento”.
4 Pulse la categoría. 5 Pulse el PDI.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
Si pulsa , puede ordenar los resultados o mos-
trar las ubicaciones de todas las instalaciones en el mapa.
6 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua-
ción, pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
HN%I5(*$&*(&=6B&:")&'$#(A")2$%&"& *-)('#$,(.#(&*(%*(&(+&.",1)(&*(&+$%&
-.%#$+$'-".(%
Puede buscar PDI por sus categorías y subcategorías. También puede buscar PDI por sus nombres en cada una de sus categorías.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta]. 3 Pulse [Lugares]. 4 Pulse [Buscar en todos los lugares].
5 Pulse [Cerca de aquí] y después seleccione el
área en la que se debe buscar el PDI.
Vista por categorías:
Puede selecc ionar si se visualiza n o no l as cate gorías PDI.
Cerca de aquí:
Busca alrededor de la posición actual. O, si no está dispo­nible, alrededor de la última posición conocida (la lista de resultados se ordenará según la distancia a dicha posición).
En una ciudad:
Busca un lugar dentro de una ciudad/población seleccio­nada (la lista de resultados se ordenará en función de la distancia al centro de la ciudad/población seleccionada).
Cerca del destino:
Busca un lugar en los alrededores del destino de la ruta actual (la lista de resultados se ordenará en función de la distancia al destino).
p
Esta tecla solo está activa cuando se ha establecido la
ruta.
En la ruta:
Busca en la ruta actual, y no en los alrededores de un punto determinado. Esta función resulta útil a la hora de buscar un punto de parada que suponga un desvío mínimo, como por ejemplo buscar gasolineras o restaurantes próximos (la lista de resultados se ordenará en función de la longitud del desvío necesario).
p
Esta tecla solo está activa cuando se ha establecido la
ruta.
6 Seleccione una de las categorías, subcate-
gorías o marcas, para reducir el número de lugares.
Si pulsa [Buscar por nombre], puede buscar PDI
por sus nombres.
7 Pulse el PDI.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
Si pulsa , puede cambiar el método de ordena-
ción de los resultados.
Búsqueda<de<un<destino
16
8 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua-
ción, pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
HN%I5(*$&*(&%()3-'-"%&'()'$."%&*(& (,()A(.'-$&"&$%-%#(.'-$&(.&'$))(#()$
Importante
Nunca utilice este producto para guiarse hasta hospita­les, comisarías de policía o instalaciones parecidas si se produce una emergencia. En tal caso, no utilice ninguna de las funciones de telefonía manos libres y llame al número de emergencias correspondiente.
Puede buscar ubicaciones en las que se ofrecen servicios de emergencia o asistencia en carretera en zonas circundantes.
p
Esta información no corresponde necesariamente con
información real. Utilice la información como referencia.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Información útil]. 3 Pulse [Ayuda cerca].
Las categorías de búsqueda preestablecidas son las siguientes.
Tal l er me cá n ic o
Salud
Policía
Gasolinera
4 Pulse la categoría. 5 Pulse el PDI.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
Si pulsa , puede cambiar el método de ordena-
ción de los resultados.
6 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua-
ción, pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
E(+(''-8.&*(&5.&*(%#-."&(.#)(& +$%&51-'$'-".(%&$+,$'(.$*$%
Si almacena las ubicaciones que visita con frecuencia, se ahorrará tiempo y esfuerzo. Seleccionar un elemento de la lista ofrece una forma sencilla de especificar la posición.
La lista de ubicaciones guardadas contiene dos categorías preestablecidas: Casa y Tra b.
p
Esta función está disponible sólo si se ha registrado alguna
ubicación en “Ubicación guardada”.
Consulte Guardar una ubicación en “Ubicación guar\
dada en la p ágina 20
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta]. 3 Pulse [Ubicación guardada].
Si pulsa y, a con tinu ació n, [Editar], podrá
editar los detalles de las ubicaciones guardadas.
4 Pulse la entrada.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
5 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua-
ción, pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
E(+(''-8.&*(&5.&*(%#-."&(.#)(& +$%&)5#$%&$+,$'(.$*$%
Si almacena las rutas que utiliza con frecuencia, se ahorrará tiempo y esfuerzo.
p
Esta función no está disponible si no se ha registrado
ninguna ruta en “Rutas guardadas”.
Consulte Guardar una ruta en “Rutas guardadas en la
página 21
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta]. 3 Pulse para mostrar la siguiente página. 4 Pulse [Rutas guardadas]. 5 Pulse la entrada.
p Puede añadir puntos de paso o cambiar el destino final en la
pantalla “/K@MH×B@CNQÄCDÄQTS@”.
Consulte Crear una ruta utilizando “/K@MH×B@CNQÄCDÄQTS@
en la página 18
6 Pulse [Mostrar ruta] y, a continuación, pulse
[Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
E(+(''-8.&*(&5.$&51-'$'-8.&I5(& 15%'8&)('-(.#(,(.#(
Los lugares que anteriormente haya establecido como destinos o como puntos de paso quedarán automáticamente almacena­dos en “Historial”.
X-%#")-$+
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta]. 3 Pulse para mostrar la siguiente página. 4 Pulse [Historial]. 5 Pulse la entrada.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
6 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua-
ción, pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
X-%#")-$+&-.#(+-A(.#(
El Historial inteligente sugiere como destinos estas ubicaciones previamente utilizadas, utilizando para ello sus hábitos de nave­gación y parámetros como la hora actual, el día de la semana y la ubicación actual. Los elementos del Historial inteligente se muestran en la panta­lla “Nueva ruta a...” para facilitar el acceso.
Búsqueda<de<un<destino
17
HN%I5(*$&*(&5.$&51-'$F '-8.&,(*-$.#(&YHN%I5(*$& '",1-.$*$Z
La función “Búsqueda combinada” le permite buscar un lugar por su nombre y zona de búsqueda.
p
La función “Búsqueda combinada” también busca en los
datos guardados.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta]. 3 Pulse [Búsqueda combinada].
4 Pulse el cuadro de texto de la derecha para
introducir el país y la ciudad/población.
5 Introduzca el nombre, la dirección o la cate-
goría del destino en el cuadro de texto de la
izquierda y, a continuación, pulse
.
6 Pulse la entrada.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
7 Pulse la parte derecha de la lista para delimitar
los resultados de búsqueda.
Si pulsa un logotipo de proveedor de datos de
mapas, puede limitar la lista de los resultados
mostrando los del proveedor.
8 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua-
ción, pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
HN%I5(*$&*(&5.$&51-'$'-8.&:")& '"")*(.$*$%
Al introducir una latitud y longitud, localizará la ubicación.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta]. 3 Pulse para mostrar la siguiente página. 4 Pulse [Coordenada]. 5 Introduzca el valor de latitud y pulse [OK].
p Cuando ya se haya introducido un valor en el campo de
texto, elimine primero el valor.
p
Puede cambiar el formato de visualización de los valores de
latitud y longitud a cualquiera de los siguientes formatos: grados decimales; grados y minutos decimales, o grados, minutos y segundos decimales.
Cuando introduzca coordenadas en formato UTM,
pulse y, a continuación, [Coordenadas UTM].
6 Introduzca el valor de longitud y pulse [Ir].
p Cuando ya se haya introducido un valor en el campo de
texto, elimine primero el valor.
La ubicación buscada aparecerá en la pantalla de mapas.
7 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua-
ción, pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
HN%I5(*$&*(&5.$&51-'$'-8.&
LDCH@MSDÐDKÐCDROK@Y@LHDMSNÐ
*(+&,$:$
Especificar una ubicación y, a continuación, desplazar el mapa, le permite establecer la posición como un destino o punto de paso.
1 Pulse el botón MAP. 2 Pulse y arrastre la pantalla para desplazar el
mapa.
3 Pulse la ubicación que desea seleccionar como
destino.
Aparecerá el cursor.
4 Pulse [Seleccionar como destino] y, a continua-
ción, pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
G%"&*(&+$&:$.#$++$&YG1-'$'-8.& (.&(+&,$:$Z
Una vez buscada una ubicación, aparece la pantalla “Ubicación en el mapa”. Puede seleccionar algunas opciones de la ruta o
de la ubicación de mapa mostrada antes de calcular la ruta.
13 42
5 76
p Si pulsa el mapa, el cursor se coloca en dicha posición.
Tam bi én p ue de d es pl az ar el m ap a ar ra st rá nd ol o.
1
Acercarse/alejarse
p También puede pellizcar o ampliar el mapa para acercarse
o alejarse.
2
Cancela la pantalla “Ubicación en el mapa” y muestra el
mapa de la posición actual.
3
Devuelve el cursor a la posición inicial y la escala del mapa a
la escala inicial.
4
Muestra las preferencias de establecimiento de ruta para el
cálculo de la misma. Pulse las teclas para activar o desacti­var la preferencia.
Si la tecla está activada, calcula la ruta dando prioridad al uso de autopistas.
Si la tecla está activada, calcula la ruta dando prioridad al uso de carreteras de peaje.
Si la tecla está activada, calcula la ruta dando prioridad al uso de transbordadores.
Si la tecla está activada, calcula la ruta dando prioridad al uso de carriles VAO y para vehícu­los compartidos.
5
Vuel ve a l a pan talla anter ior.
Búsqueda<de<un<destino
18
6
Establece la posición del cursor en el destino (o punto de
paso).
7
Muestra los atajos.
Información detallada:
Muestra la información detallada del punto.
Guardar ubicación:
Guarda la ubicación mostrada como favorita. La ubica­ción guardada se puede recuperar más tarde fácilmente.
Lugares cerca del cursor:
Busca PDI alrededor de la ubicación mostrada. Pulse el PDI para visualizar la pantalla “Ubicación en el mapa” y establecer el PDI como destino (o punto de paso).
,NCHÆB@BH¹MÐCDÐK@ÐQTS@
Cuando la navegación ya ha comenzado hay varias formas de modificar la ruta actual. Los siguientes apartados describen algunas de estas opciones.
"QD@QÐTM@ÐQTS@ÐTSHKHY@MCNÐ j/K@MHÆB@CNQÐCDÐQTS@k
La función “/K@MH×B@CNQÄCDÄQTS@” (o “Mi ruta”) le permite crear una ruta utilizando una serie de destinos. Al editar la lista puede planificar la ruta fácilmente.
p
Cuando haya establecido la ruta, podrá editarla utilizando el
menú en “Mi ruta”.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [/K@MH×B@CNQÄCDÄQTS@] o [Mi ruta]. 3 Pulse una de las opciones.
56
21
34
1 Posi ción de ini cio ( a pos ición actua l del vehí culo s e est a-
blece como predeterminada y se visualiza [Posición GPS actual]).
Consulte Cambio de la posición de inicio en la página 18
2
Calcula la ruta y muestra la pantalla “Resumen de ruta”.
3
Muestra las opciones de la ubicación.
Mover arriba/Mover abajo:
Edita el orden de visita de las ubicaciones.
Borrar:
Elimina el destino o punto de paso.
Guardar ubicación:
Guarda la ubicación en “Ubicación guardada”.
Consulte Guardar una ubicación en “Ubicación guardada
en la página 20
Cambiar:
Cambia el destino o punto de paso a otra ubicación.
Mostar en el mapa:
Muestra la ubicación seleccionada en el mapa.
4
Muestra los atajos.
Borrar todo:
Elimina todos los puntos de paso y el destino. Pulse [Continuar sin ruta] para cancelar la ruta planificada.
Optimizar etapas:
Cambia el orden de los puntos de paso automáticamente para que la ruta sea fácil. Si el nuevo orden es igual al actual, la opción no será válida.
Optimizar ruta:
Cambia el orden de los puntos de paso y del destino auto­máticamente para que la ruta sea fácil. Si el nuevo orden es igual al actual, la opción no será válida.
5
Introduce un nuevo punto de paso.
6 Añade un nuevo destino y cambia el destino actual al último
punto de paso.
;$,1-"&*(&+$&:"%-'-8.&*(&-.-'-"
Puede cambiar la posición de inicio de la ruta para que sea diferente de la posición actual.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [/K@MH×B@CNQÄCDÄQTS@] o [Mi ruta]. 3 Pulse [Posición GPS actual]. 4 Pulse [Ajustar punto salida] o [Cambiar punto
de salida] y después pulse [OK]. 5 Busque una ubicación. 6 Pulse [Ajustar punto salida] o [Cambiar punto
de salida].
La posición seleccionada pasa a ser la posición de inicio para el cálculo de la ruta.
7 Pulse [Mostrar ruta] o [Continuar sin ruta].
Tra s pu ls ar [ Mostrar ruta], el sistema inicia el nuevo cálculo de la ruta y aparece la pantalla “Resumen de ruta”. Tras pulsar [Iniciar navegación], el sistema de navegación inicia la guía de ruta. Tra s pu ls ar [ Continuar sin ruta], aparece el mapa de la posición actual.
Búsqueda<de<un< destino
&RPSUREDFLyQ\PRGL¿FDFLyQGHODUXWD
actual
19
9(%#$1+('()&+$&:"%-'-8.&$'#5$+&'","& :"%-'-8.&*(&-.-'-"
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [/K@MH×B@CNQÄCDÄQTS@] o [Mi ruta]. 3 Pulse [Posición GPS actual]. 4 Pulse [Volver a la posición GPS] y después
pulse [Borrar punto de salida].
La posición de inicio para el cálculo de la ruta vuelve a ser la posición actual.
/T$*-)&:5.#"%&*(&:$%"
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Añadir punto intermedio]. 3 Busque una ubicación. 4 Pulse [Seleccionar como punto intermedio].
Se vuelve a calcular la ruta y aparece la pantalla “Resumen de ruta”. (Si el punto de paso ya está establecido, aparece la panta- lla “Mi ruta”. Pulse [Mostrar ruta] y vaya al siguiente paso.)
5 Pulse [Iniciar navegación].
El sistema de navegación inicia la guía de ruta.
;",:)"1$)&)5#$%&$+#().$#-3$%
Puede seleccionar otra ruta y comparar diferentes rutas alternativas.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Desvíos y alternativas]. 3 Pulse [Rutas alternativas]. 4 Pulse cualquiera de las condiciones de cálculo
de rutas.
Puede ver el tiempo aproximado necesario y la distancia total de las rutas alternativas seleccionadas. Pulse cualquiera de las rutas alternativas para visualizarlas en el mapa.
p Si se han encontrado tres o más rutas alternativas, aparece
[Más resultados]. Pulse [Más resultados] para mostrar otras rutas.
Para obtener información sobre las condiciones de
cálculo de rutas, consulte ,°SNCNÄCDÄOK@MH×B@BH¹MÄCDÄ ruta en la p ágina 27
5 Pulse [Elegir].
La ruta seleccionada pasa a ser su ruta actual.
;",:)"1$'-8.&*(&)5#$%&*(&*(%32"
Puede comprobar rutas de desvío que eviten secciones o calles seleccionadas o eviten el camino que queda por recorrer. Tam bi én p ue de c om pr ob ar ru ta s al te rn at iv as .
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Desvíos y alternativas]. 3 Pulse una de las opciones.
Rutas alternativas:
Muestra las rutas alternativas.
Consulte Comprobar rutas alternativas en la p ágina 19
Evitar secciones especiales:
Muestra la ruta evitando secciones determinadas. Pulse el elemento de la lista para seleccionar la sección que desea evitar. Se muestran la distancia y la diferencia de tiempo, la ruta sugerida, la ruta actual y la sección evitada. Pulse [Aceptar] para aplicar la ruta sugerida.
$UHS@QÄU´@ÄDRODB´×B@:
Muestra la ruta evitando una carretera determinada. Pulse el elemento de la lista para seleccionar la carretera que desea evitar. Se muestran la distancia y la diferencia de tiempo, la ruta sugerida, la ruta actual y la sección evitada. Pulse [Aceptar] para aplicar la ruta sugerida.
Evitar carretera delante:
Muestra la ruta evitando el camino que queda por recorrer. Pulse [+] o [–] para establecer la distancia que desea evitar. Pulse [Evitar] para aplicar la ruta sugerida.
Restaurar ruta original:
Cancela la ruta con todo lo evitado y restablece la ruta
anterior.
p
La ruta establecida por [Rutas alternativas] no se puede
cancelar.
;",:)"1$'-8.&*(&+$%&:)(<()(.'-$%&D& +$&-.<"),$'-8.&*(&)5#$
Una vez establecida la ruta, puede comprobar el resumen de la ruta actual.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Resumen de ruta]. 3 Pulse una de las opciones.
3
1 2
Las condiciones de la ruta que aparece se muestran en la esquina superior izquierda mediante un icono. La longitud total de la ruta y el tiempo necesario aproximado para la misma se muestran en el lado inferior izquierdo.
p
Pued e despl azar el mapa ar rastrá ndolo.
1 Muestra rutas alternativas.
Consulte Comprobar rutas alternativas en la p ágina 19
2
Muestra los atajos.
Preferencias de la ruta:
Muestra las preferencias de establecimiento de ruta. Si cambia las preferencias, se vuelve a calcular la ruta.
Itinerario:
Muestra todos los puntos de tránsito al detalle. Pulse un punto de tránsito para visualizar su posición en el mapa. Si pulsa [Evitar] en la pantalla de mapa, se vuelve a calcular la ruta evitando el punto de tránsito (siempre que sea posible).
Guardar ruta:
Guarda la ruta visualizada. La ruta guardada se puede recuperar más tarde.
&RPSUREDFLyQ\PRGL¿FDFLyQGHODUXWDDFWXDO
20
Lugares durante la ruta:
Busca PDI a lo largo de la ruta visualizada. Pulse el PDI para visualizar la pantalla “Ubicación en el mapa” y establecer el PDI como punto de paso.
Simulación:
Puede ejecutar una navegación simulada que realiza una demostración de la ruta actual.
Consulte Vis ualizac ión de la simu lación de la r uta en la
página 20
3
Muestra la información para un punto de tránsito en la ruta.
Si pulsa los elementos puede ver su ubicación en el mapa. Pulse [Evitar] y [Aceptar] para establecer la ubicación como ubicación a evitar.
;$.'(+$'-8.&*(&+$&A52$&*(&)5#$&$'#5$+
Si ya no necesita desplazarse al destino, siga los pasos que se indican a continuación para cancelar la guía de ruta.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Cancelar ruta] o [Borrar etapa]. 3 Pulse una de las opciones.
Si no hay puntos de paso en la ruta, pulse [Cancelar ruta] para cancelar la ruta. Si hay puntos de paso en la ruta, pulse [Cancelar ruta] para can- celar la ruta. Pulse [Borrar etapa] para eliminar solo el punto de paso más cercano. En tal caso, se vuelve a calcular la ruta.
5HRT@KHY@BH¹MÐCDÐK@ÐRHLTK@BH¹MÐCDÐK@Ð
)5#$
Puede ejecutar una navegación simulada que realiza una demostración de la ruta actual.
1 Ajuste una ruta hasta su destino.
Consulte Búsqueda de un destino en la pá gina 14
2 Pulse el botón MAP y pulse . 3 Pulse [Resumen de ruta] y, a continuación,
pulse
.
4 Pulse [Simulación].
La simulación comenzará en el punto de inicio de la ruta y, utilizando una velocidad realista, le dirigirá por toda la ruta recomendada.
Pulse [Cerrar] para detener la simulación.
[5$)*$)&5.$&51-'$'-8.&(.& YG1-'$'-8.&A5$)*$*$Z
Si guarda sus ubicaciones favoritas en “Ubicación guar\ dada” ahorrará tiempo y esfuerzo en volver a introducir esa
información. “Ubicación guardada” puede incluir su domicilio, lugar de trabajo y lugares que ya haya registrado.
[5$)*$)&+$&51-'$'-8.&*(&%5&*",-'-+-"& D&+5A$)&*(&#)$1$7"
Puede almacenar una ubicación de domicilio y una de lugar de trabajo.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta] y, a continuación,
[Ubicación guardada].
Tam bi én p ue de m os tr ar la p an ta ll a “Ubicación guardada” si toca
en la parte inferior de la pantalla cuando se muestra el
menú de navegación.
3 Pulse [Casa] o [Trab] y después pulse [OK].
p Cuando haya guardado su domicilio o lugar de trabajo, pulse
[Casa] o [Tra b] para mostrar la ubicación en la pantalla
Ubicación en el mapa”.
4 Busque una ubicación.
Consulte Búsqueda de un destino en la pá gina 14
5 Pulse [Añadir a ubicaciones guardadas].
Se ha guardado la posición del cursor.
[5$)*$)&%5%&51-'$'-".(%&<$3")-#$%
Puede guardar una ubicación que visita frecuentemente (como el domicilio de un familiar) para encontrar la ruta fácilmente.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta] y, a continuación,
[Ubicación guardada].
Tam bi én p ue de m os tr ar la p an ta ll a “Ubicación guardada” si toca
en la parte inferior de la pantalla cuando se muestra el
menú de navegación.
3 Pulse [Añadir ubicación].
&RPSUREDFLyQ\PRGL¿FDFLyQGHODUXWD
actual
Registro<y<edi% ción<de<ubicacio% nes<y<rutas
21
4 Busque una ubicación.
Consulte Búsqueda de un destino en la pá gina 14
5 Pulse [Añadir a ubicaciones guardadas]. 6 Introduzca el nombre si es necesario y luego
toque .
Se ha guardado la posición del cursor.
p
En el teclado en pantalla, al pulsar o puede guardar la
ubicación como su domicilio o lugar de trabajo.
>*-#$)&51-'$'-".(%&A5$)*$*$%
Se pueden editar las ubicaciones almacenadas.
;$,1-"&$+&,"*"&*(&(*-'-8.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta] y, a continuación,
[Ubicación guardada].
3 Pulse y, a continuación, [Editar].
Aparecerá la pantalla “Selección de ubicación para editar”.
;$,1-$)&(+&.",1)(&*(&51-'$'-".(%& A5$)*$*$%
1 Cambie al modo de edición.
Consulte Cambio al modo de edición en la pág ina 21
2 Pulse el elemento cuyo nombre desee cambiar
y pulse [Cambiar nombre].
p Los nombres de “Casa” y “Trab ” no se pueden cambiar. La
ubicación se puede volver a establecer.
3 Introduzca el nombre y pulse . 4 Pulse [Fin].
>+-,-.$)&51-'$'-".(%&A5$)*$*$%
1 Cambie al modo de edición.
Consulte Cambio al modo de edición en la pág ina 21
2 Pulse el elemento que desee eliminar y pulse
[Borrar].
pCasa” y “Tra b” no se pueden eliminar. La ubicación se
puede volver a establecer.
p
Si pulsa y, a cont inuación, pulsa [Borrar todo], se pue-
den eliminar todas las entradas (incluidas las ubicaciones del domicilio y el lugar de trabajo).
Aparecerá un mensaje que le preguntará si confirma la eliminación.
3 Pulse [OK]. 4 Pulse [Fin].
[5$)*$)&5.$&)5#$&(.&Y95#$%& A5$)*$*$%Z

Si guarda sus rutas favoritas en “Rutas guardadas”, ahorrará tiempo y esfuerzo en volver a introducir esa información.

1 Ajuste una ruta hasta su destino.
Consulte Búsqueda de un destino en la pá gina 14
2 Pulse el botón MAP y pulse . 3 Pulse [Resumen de ruta] y, a continuación,
pulse
.
4 Pulse [Guardar ruta]. 5 Introduzca el nombre si es necesario y luego
toque .
>*-#$)&+$&)5#$&A5$)*$*$
Se pueden editar las rutas guardadas.
;$,1-$)&(+&.",1)(&*(&)5#$%& A5$)*$*$%
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta] y, a continuación, . 3 Pulse [Rutas guardadas]. 4 Pulse y, a continuación, [Editar]. 5 Pulse el elemento cuyo nombre desee cambiar
y pulse [Cambiar nombre]. 6 Introduzca el nombre y pulse . 7 Pulse [Fin].
>+-,-.$)&)5#$%&A5$)*$*$%
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Nueva ruta] y, a continuación, .
3 Pulse [Rutas guardadas]. 4 Pulse y, a continuación, [Editar]. 5 Pulse el elemento que desee eliminar y pulse
[Borrar].
p Si pulsa y, a continuación, pulsa [Borrar todo], se
pueden eliminar todas las entradas.
6 Pulse [Borrar].
;8,"&A5$)*$)&5.$&51-'$'-8.& '","&:5.#"&*(&$3-%"
Importante
La advertencia de la existencia de cámaras de seguridad en carretera (como cámaras de control de velocidad) estará deshabilitada cuando se encuentre en un país en el que las advertencias de cámaras de seguridad en carretera estén prohibidas. Sin embargo, es responsabilidad suya asegurar­se de que esta función es legal en el país en el que desea utilizarla.
Puede guardar cualquier ubicación del mapa (como una zona escolar o un paso a nivel) como punto de alerta.
p
Par a ut iliz ar e sta func ión, act ive l as a dver ten cias con ant ela-
ción y establezca los tipos de alerta.
Consulte Configuración de “Advertencias en la página
28
1 Pulse el botón MAP. 2 Desplace el mapa y seleccione una ubicación.
El cursor aparecerá en el punto seleccionado.
3 Pulse . 4 Pulse [Añadir puntos de alerta]. 5 Ajuste los parámetros necesarios.
Tipo de alerta:
Establece el tipo de punto de alerta.
Límite de velocidad:
Establece el límite de velocidad para este punto de alerta (si procede).
Dirección:
Establece la dirección desde la que espera que llegue la alerta.
6 Pulse [Guardar].
Registro<y<edición<de<ubicaciones<y<rutas
22
p
En [Tipo de alerta], no se puede seleccionar la alerta de
cámaras de control de velocidad cuando el cursor se colo­que en el mapa de Francia.
>*-#$)&+"%&:5.#"%&*(&$+()#$&A5$)*$*"%
Se pueden editar los puntos de alerta guardados.
1 Pulse el botón MAP. 2 Desplace el mapa y mueva el cursor al punto de
alerta guardado y, a continuación, pulse . 3 Pulse [Editar puntos de alerta]. 4 Ajuste los parámetros necesarios.
Si pulsa y, a continuación, pulsa [Borrar], se
eliminará el punto de alerta seleccionado.
5 Pulse [Editar].
El Canal de mensajes de tráfico (TMC) proporciona informes de tráfico en tiempo real. Si el sistema de navegación cuenta con la función TMC, puede comprobar los informes de tráfico y la información recibida.
p
La función en línea de “3Q¨× B N” se puede utilizar si conecta
un iPhone o smartphone con AVICSYNC App insta lada.
Asegúrese de leer Ampliar el uso de las funciones de
navegación (pági na 31) antes de utilizar la función
AVICSYNC.
5HRT@KHY@BH¹MÐCDÐK@ÐO@MS@KK@Ð j1DRTLDMÐCDÐSQ¨ÆBNk
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [3Q¨×BN].
Aparecerá la pantalla “1DRTLDMÄCDÄSQ¨×BN”.
5HRT@KHY@BH¹MÐCDÐK@ÐKHRS@ÐCDKÐ SQ¨ÆBN
La información del tráfico se muestra en una lista en pantalla. Esto le permite comprobar cuántos incidentes de tráfico se han producido, la ubicación y la distancia hasta su posición actual.
1 Visualice la pantalla “1DRTLDMÄCDÄSQ¨×BN”.
Consulte Vis ualiza ción de la pant alla “1DRTLDMÄCDÄSQ¨×BN
en la página 22
2 Pulse [$UDMSNRÄCDÄSQ¨×BN].
Se muestra una lista con la información del tráfico que se haya recibido. La lista está ordenada según la distancia desde su posición actual. En la lista se visualizan los lugares (nombres de las calles) donde se han producido incidentes.
p
Si la ruta está establecida, en la parte superior de la lista se
muestran eventos pertinentes para la ruta actual.
p
Si pulsa los elementos puede ver su posición en el mapa.
Pulse o para mos trar el eve nto anteri or o siguie nte.
;",:)"1$'-8.&*(&+"%&-.'-*(.#(%&
CDÐSQ¨ÆBNÐDMÐDKÐL@O@
En el mapa se puede visualizar la información de eventos de tráfico.
1 Visualice la pantalla “1DRTLDMÄCDÄSQ¨×BN”.
Consulte Vis ualiza ción de la pant alla “1DRTLDMÄCDÄSQ¨×BN
en la página 22
2 Pulse [,@O@ÄCDÄSQ¨×BN].
Los segmentos de carretera afectados por incidentes de tráfico se muestran en el mapa en un color alternativo, mientras que los símbolos pequeños que aparecen encima de la carretera mues­tran la naturaleza del incidente. Las líneas de atasco indican el grado de atasco por color.
E-&%(&4$.&:)"*5'-*"&-.'-*(.#(%&
CDÐSQ¨ÆBNÐDMÐRTÐQTS@
El icono de notificación muestra el estado de recepción de información del tráfico.
1 Pulse el icono de evento de tráfico relevante en
el mapa.
Registro<y<edi% ción<de<ubicacio% nes<y<rutas
5HFHSFLyQGHLQIRUPDFLyQGHOWUi¿FRHQ WLHPSRUHDO70&
23
1
1 Icono de notificación de tráfico
Indica que hay incidentes de tráfico en su área de cobertura.
Indica que se está recibiendo información sobre incidentes de tráfico.
Indica que no hay incidentes de tráfico impor­tantes en su ruta.
Indica que hay incidentes de tráfico impor­tantes en su ruta. El icono muestra el tipo del siguiente incidente de tráfico.
Puede comprobar los detalles de incidentes de tráfico. Pulse el evento pertinente para visualizar su ubicación en el mapa.
/'#-3$)&"&*(%$'#-3$)&+$&-.<"),$F
BH¹MÐCDKÐSQ¨ÆBN
La función de información de tráfico está activada de forma predeterminada. Para activar o desactivar la función TMC realice lo siguiente.
p
Si desactiva la función de información del tráfico, en el
menú de navegación desaparece [3Q¨× B N].
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse y, a continuación, [Ajustes]. 3 Pulse y, a continuación, [3Q¨×BN]. 4 Pulse [3Q¨×BN] para activar o desactivar el
interruptor.
5HRT@KHY@BH¹MÐCDKÐLDMÀÐ
YB.<"),$'-8.&N#-+Z
El menú “Información útil” contiene información que le ayu­dará durante la conducción.
p
Par a ut iliz ar l as f unci ones en l íne a (“ Aparcamiento”,
Inform. meteorológica” y “Precios de combustibles”), se debe instalar la instalación de contenido adecuada en el sistema de navegación y se debe establecer una conexión con un iPhone o un smartphone que tenga AVICSYNC App instalado.
Asegúrese de leer Ampliar el uso de las funciones de
navegación (pági na 31) antes de utilizar la función
AVICSYNC.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse [Información útil].
Aparecerá la pantalla “Información útil”.
Información de cada opción en el menú “Información útil”
Aparcamiento:
Comprueba los aparcamientos cerca de su ubicación actual.
Consulte el manual de AVICSYNC en nuestro sit io web
Precios de combustibles:
Muestra los precios recientes del combustible en gasoline­ras cerca de la ubicación actual, a lo largo de la ruta actual o en una ciudad.
Consulte el manual de AVICSYNC en nuestro sit io web
Inform. meteorológica:
Consulta la previsión meteorológica de su ubicación actual, a lo largo de su ruta o en los alrededores del destino, ade­más de en las ubicaciones guardadas.
Consulte el manual de AVICSYNC en nuestro sit io web
Posición actual:
Muestra una pantalla especial con información sobre la posición actual y una tecla para buscar servicios cercanos de emergencia o de asistencia en carretera.
p
Par a gu arda r la posi ció n ac tual com o des tin o, “Ubicación
guardada” pulse
.
Consulte Guardar una ubicación en “Ubicación guardada
en la página 20
p
Para comprobar la información del país de su posición
actual, pulse .
Ayuda cerca:
5HFHSFLyQGHLQIRUPDFLyQGHOWUi¿FRHQWLHPSR UHDO70&
Consulta<de< información<útil< sobre<su<trayecto
24
Comprueba los PDI de los alrededores.
Las categorías de búsqueda preestablecidas son las
siguientes.
Tal le r m ec á ni co : — Salud: — Policía: — Gasolinera:
Información del país:
Comprueba información de conducción útil sobre el país
seleccionado (por ejemplo, límites de velocidad y nivel
máximo de alcohol en sangre).
p
Es posible que esta información no se corresponda con
las regulaciones reales, etc. Utilice la información como referencia.
Seguimiento de viajes:
Consulta los datos estadísticos de sus trayectos (por ejem-
plo, la hora de inicio, la hora de finalización, la velocidad
media, etc.).
Consulte Registr o del hist orial de viajes en la pá gina 24
Información GPS:
Muestra la pantalla de información de GPS, con la posición
del satélite y la información de potencia de la señal.
Consumo de combustible:
Puede realizar una estimación del coste de combustible
necesario para llegar a su destino, mediante la introducción
de la información de consumo de combustible en el sistema
de navegación.
Consulte Cálculo del consumo de combustible en la página
25
9(A-%#)"&*(+&4-%#")-$+&*(&3-$7(%
Si activa el registrador de trayectos podrá guardar su historial de conducción (en adelante, “registro de trayectos”). Podrá revisar su registro de trayectos más tarde.
p
El registro de trayectos está configurado para iniciarlo
manualmente de forma predeterminada. Puede cam-
biar los ajustes de esta función para guardar el registro
automáticamente.
Consulte Configuración de “Seguimiento de viajes en la
página 30
/'#-3$)&(+&)(A-%#)"&*(&#)$D('#"%& #(,:")$+,(.#(
La activación única es útil si desea crear un registro para un trayecto en particular.
1 Muestra el menú “Información útil”.
Consulte Vis ualiza ción de l menú “ Información útil” en la
página 23
2 Pulse [Seguimiento de viajes].
Aparece una lista de registros de trayectos ya guardados. Si aún no ha guardado ninguno, aparece una lista en blanco.
3 Pulse [Iniciar nueva grabación].
El registro de trayectos se activa. La tecla táctil cambia a [Detener grabación]. Si pulsa [Detener grabación] podrá desactivar el registro de trayectos.
p
Si no hay suficiente espacio en la memoria incorporada, el
registro de trayectos más antiguo se sobrescribirá con el nuevo.
p
Si desea que el sistema active permanentemente el registro
de trayectos siempre que la señal GPS esté disponible, active “Activar grabación automática”.
Consulte Configurar el registro de trayectos en la pá gina 24
>0:+")$'-8.&*(+&)(A-%#)"&*(&#)$D('#"%
1 Grabe el registro de trayectos. 2 Muestra el menú “Información útil”.
Consulte Vis ualiza ción de l menú “ Información útil” en la
página 23
3 Pulse [Seguimiento de viajes].
p Para exportar todos los registros de trayectos, pulse
[Exportar todo].
4 Pulse cualquiera de los elementos para ver su
información.
p Para visualizar el registro de trayectos en el mapa, pulse
[Visible en el mapa] para marcar el cuadro de selección.
Si pulsa
podrá mostrar los accesos directos y utilizar las
siguientes funciones.
Ver en ma pa
Muestra el registro de trayectos en la pantalla de Mapas.
Exportar registro de ruta:
Exporta el registro de trayectos actualmente seleccionado a un dispositivo de almacenamiento externo.
"NMÆFTQ@QÐDKÐQDFHRSQNÐCDÐSQ@XDBSNR
1 Grabe el registro de trayectos. 2 Muestra el menú “Información útil”.
Consulte Vis ualiza ción de l menú “ Información útil” en la
página 23
3 Pulse [Seguimiento de viajes]. 4 Pulse y, a continuación, pulse [Ajustes de
seguimiento de viajes].
5 Pulse cualquiera de los elementos para cam-
biar la configuración.
Activar grabación automática:
Establece si se activa o no el registro automático de trayectos.
Guardar registro de ruta:
Junto con los registros de trayectos se pueden guardar registros de trayectos, la secuencia de posiciones dada por el receptor GPS. Puede activar el registrador de trayectos siempre que el registro de trayectos esté activado.
p
Ta ma ñ o ba s e de d a to s v ia j e” indica el tamaño de datos
actual del registro de trayectos (incluido el registro de trayectos).
>*-#$)&5.&)(A-%#)"&*(&#)$D('#"%
1 Muestra el menú “Información útil”.
Consulte Vis ualiza ción de l menú “ Información útil” en la
página 23
2 Pulse [Seguimiento de viajes]. 3 Pulse y, a continuación, pulse [Editar]. 4 Pulse cualquiera de los elementos para editar.
Borrar:
Elimina el registro de trayectos.
Cambiar nombre:
Cambia el nombre del registro de trayectos.
Cambiar color:
Cambia el color al seleccionar otro color de la tabla de colores.
p
Si pulsa y, a cont inuación, pulsa [Borrar todo], se
pueden eliminar todas las entradas.
5 Pulse [Fin].
G%"&*(+&,"*"&O)*(.$*")&3-$7(
En la pantalla de ordenador de trayecto se visualiza la informa­ción recibida del receptor GPS y el vehículo se visualiza como un metro para un vehículo.
1 Pulse el botón MAP. 2 Pulse la tecla de campo de datos.
Consulta<de<información<útil<sobre<su<trayecto
25
p Si pulsa [Resumen del viaje], se visualiza el trayecto actual
al detalle. Pulse [Guardar viaje] para guardar el registro del
trayecto actual.
p
Si pulsa el botón MAP, puede volver a la pantalla de mapas.
;@+'5+"&*(+&'".%5,"&*(& '",15%#-1+(
El monitor de consumo de combustible le ayuda a llevar la cuenta del consumo de combustible de su vehículo incluso si no utiliza el sistema de navegación para todos sus viajes. Establezca el valor ini­cial del cuentakilómetros y registre la distancia conducida y la canti­dad de combustible siempre que rellene el depósito. También puede establecer recordatorios del mantenimiento habitual del coche.
Estos cálculos se basan solo en la información que usted facilite y no en los datos procedentes del vehículo. La autonomía de combustible se muestra solo como valor de referencia y no garantiza su veracidad.
>%#$1+('-,-(.#"&*(+&3$+")&-.-'-$+&*(+& '5(.#$\-+8,(#)"%
Antes de utilizar la función de consumo de combustible, intro­duzca el valor del cuentakilómetros desde el que desea empezar a calcular la autonomía.
1 Muestra el menú “Información útil”.
Consulte Vis ualiza ción de l menú “ Información útil” en la
página 23
2 Pulse [Consumo de combustible]. 3 Pulse [Valor inicial cuentakilomet.]. 4 Introduzca el valor inicial del cuentakilómetros
y pulse .
Se ha establecido el valor inicial del cuentakilómetros.
B.#)"*5''-8.&*(&+$&-.<"),$'-8.&*(& '".%5,"&*(&'",15%#-1+(
Para calcular el consumo de combustible en la distancia recorrida, introduzca la distancia y la cantidad de combustible cuando rellene el depósito.
1 Muestra el menú “Información útil”.
Consulte Vis ualiza ción de l menú “ Información útil” en la
página 23
2 Pulse [Consumo de combustible]. 3 Pulse [Añadir]. 4 Pulse [Valor actual cuentakilómetros] e intro-
duzca el valor actual del cuentakilómetros.
5 Pulse [Cantidad de combustible] e introduzca la
cantidad de combustible rellenada.
6 Pulse [Precio combustible / Unidad] e intro-
duzca el precio por unidad de combustible
actual. 7 Pulse [Añadir]. 8 Pulse [Fin].
p Par a el imin ar u na e ntra da, puls e para mostrar el acceso
directo para la eliminación.
>%#$1+('-,-(.#"&*(+&,$.#(.-,-(.#"& *(+&'"'4(
1 Muestra el menú “Información útil”.
Consulte Vis ualiza ción de l menú “ Información útil” en la
página 23
2 Pulse [Consumo de combustible]. 3 Pulse . 4 Pulse [Calendario de mantenim.]. 5 Pulse [Añadir] o una de las entradas. 6 Introduzca el nombre, la fecha y el kilometraje
para el recordatorio.
7 Pulse [Fin].
p Par a el imin ar u na e ntra da, puls e para mostrar el acceso
directo para la eliminación.
Consulta<de<información<útil<sobre<su<trayecto
26
/DQRNM@KHY@BH¹MÐCDÐK@ÐBNMÆFTQ@F '-8.&*(&.$3(A$'-8.
Puede ajustar la configuración de navegación y modificar el comportamiento de este sistema.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse y, a continuación, [Ajustes].
Aparecerá la pantalla “Ajustes”.
Preferencias de la ruta:
Establece el tipo de vehículo que está conduciendo, los tipos de carretera que se utilizan en la planificación de la ruta y el método de planificación de la ruta.
Consulte Configuración de “Preferencias de la ruta” en la
página 26
Sonido:
Ajusta los diferentes volúmenes de sonido y cambia el perfil de guía de voz.
Consulte Configuración de “Sonido en la página 27
Advertencias:
Activa o desactiva las advertencias y configura la función de advertencia.
Consulte Configuración de “Advertencias en la página
28
Mapa de navegación:
Ajusta el aspecto de la pantalla de mapas y ajusta cómo le ayuda el software a navegar con diferentes tipos de informa­ción relacionada con las rutas en la pantalla de mapas.
Consulte Configuración de “Mapa de navegación en la
página 28
Regional:
Cambia el idioma de la guía de voz, el idioma de la aplica­ción y las unidades de medida.
Consulte Configuración de “Regional en la página 29
Pantalla:
Establece temas independientes para el uso diurno y noc­turno, ajusta la luz de fondo de la pantalla y activa o desac­tiva las animaciones de los menús.
Consulte Configuración de “Pantalla en la página 29
3Q¨ × B N:
Activa o desactiva la función de información de tráfico.
Consulte Configuración de “3Q¨ ×B N en la página 29
Inform. meteorológica:
Activa o desactiva la opción de previsión meteoroló­gica en línea y la descarga automática de información meteorológica.
Consulte el manual de AVICSYNC en nuestr o sitio web
Combustible:
Activa o desactiva la opción en línea del precio de combusti­ble y ajusta el tipo de combustible.
Consulte el manual de AVICSYNC en nuestro sit io web
Seguimiento de viajes:
Activa o desactiva el guardado automático del registro del
trayecto y comprueba el tamaño actual de la base de datos
de trayectos.
Consulte Configuración de “Seguimiento de viajes en la
página 30
AVICSYNC
Muestra el método de conexión para AVICSYNC.
p
El valor establecido es fijo. Utilice este producto tal y
como está.
Servicios con conexión:
Activa o desactiva los servicios conectados.
Consulte Configuración de “Servicios con conexión en la
página 30
(MHBH@QÄ@RHRSDMSDÄBNM×F:
Modifica los parámetros básicos del software que se utilizan
durante el proceso de configuración inicial.
SyncTool:
Inicia la herramienta de sincronización que permite actuali-
zar los mapas.
Consulte Actualización del mapa en la página 30
9(%#$1+('-,-(.#"&*(+&$75%#(& :)(*(#(),-.$*"
Puede restaurar la configuración o el contenido grabado a la configuración predeterminada.
1 Pulse el botón MAP y pulse . 2 Pulse y, a continuación, [Ajustes]. 3 Pulse . 4 Pulse [Restablecer todos los ajustes de fábrica]. 5 Pulse [OK].
Se borrará el contenido grabado.
p
Si pulsa [Restablecer ajustes de fábrica] en el acceso
directo, se eliminarán todos los datos relevantes para la
navegación (incluidos los elementos en ubicaciones guarda-
das e historiales) y se restablecerán todos los ajustes a sus
valores predeterminados.
B.<"),$'-8.&*(&'$*$&":'-8.&*(& Y/75%#(%Z
"NMÆFTQ@BH¹MÐCDÐj/QDEDQDMBH@RÐCDÐK@Ð
)5#$Z
K(42'5+"
Puede determ inar el tip o de ve hículo que uti lizará para la ruta.
p
La ruta se planifica según el tipo de vehículo seleccionado.
La planificación de rutas también se puede configurar para incluir las dimensiones, el peso y las restricciones para mer­cancías peligrosas en mapas que contienen esos datos. Para mej ora r la prec isió n de la ruta , se lecc ione cor rect a­mente el tipo de vehículo similar al suyo.
"NBGD:
— Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones
de maniobras y las limitaciones direccionales.
— Las carreteras se utilizan únicamente si se permite el
acceso a los coches.
— Las carreteras privadas y de uso exclusivo para residentes
se utilizan únicamente cuando resulta inevitable para llegar al destino.
— Los paseos se excluyen de las rutas.
Urgencia:
— Se tienen en cuenta todas las maniobras disponibles en
las intersecciones.
— Se tienen en cuenta las restricciones de dirección de la
misma forma que se permite desplazarse en la dirección contraria a bajas velocidades.
— Solo se incluyen carreteras privadas que se deben usar
para acceder al destino.
— Los paseos se excluyen de las rutas.
Autobús:
— Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones
de maniobras y las limitaciones direccionales.
— Las carreteras se utilizan únicamente si se permite el
acceso a los autobuses.
— Las carreteras privadas, las carreteras de uso exclusivo
para residentes y los paseos se excluyen de las rutas.
Tax i :
— Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones
de maniobras y las limitaciones direccionales.
— Las carreteras se utilizan únicamente si se permite el
acceso a los taxis.
— Las carreteras privadas, las carreteras de uso exclusivo
para residentes y los paseos se excluyen de las rutas.
Camión:
Personalización<de<preferencias<de<la<navegación
27
— Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones
de maniobras y las limitaciones direccionales.
— Solo se incluyen carreteras que permiten la circulación de
camiones.
— Las carreteras privadas, las carreteras de uso exclusivo
para residentes y los paseos se excluyen de las rutas.
— No se utilizan los cambios de sentido en las rutas (dar
la vuelta en una carretera dividida no se considera un cambio de sentido para la finalidad de este sistema).
p
Para editar el nombre y la velocidad máxima estimada del
perfil de vehículo seleccionado, pulse .
p
Par a añ adir un n uev o per fil de vehí culo , pu lse [ Añadir per\
×K]. A continuación seleccione uno de los tipos de vehículos y ajuste el nombre y la velocidad máxima estimada.
,°SNCNÐCDÐOK@MHÆB@BH¹MÐCDÐQTS@
Puede cambiar el método de planificación de rutas. El cálculo de la ruta se puede optimizar para diferentes situaciones y tipos de vehículos cambiando el método de planificación. Los tipos de métodos de planificación de ruta son los siguientes:
Rápido
Calcula una ruta con el tiempo de trayecto más corto a su destino como prioridad. Normalmente, es la mejor selección para vehículos rápidos y estándar.
Fácil
Ofrece una ruta con menos giros y sin maniobras difíciles. Con esta opción puede, por ejemplo, hacer que este sistema tome la autovía en lugar de una serie de carreteras o calles más estrechas.
Corta
Calcula una ruta con el tiempo de trayecto más corto a su destino como prioridad. Normalmente es práctico para vehículos más lentos. En muy pocas ocasiones resulta prác­tico para buscar rutas más cortas para vehículos normales independientemente de la velocidad.
Económico
Calcula una ruta rápida y que ahorra combustible.
M"*"&*(&.$3(A$'-8.
Puede activa r o des activa r la nav egació n fuera de carr etera.
Por carretera
La ruta se planifica hacia el destino a lo largo de una carre­tera en un mapa.
En línea recta
La ruta se planifica hacia el destino en línea recta, no a lo largo de una carretera en un mapa.
/5#":-%#$%
Si esta función está desactivada, se calcula la ruta dando priori­dad a evitar autopistas.
Esta función es útil si desea evitar autopistas cuando conduce un vehículo lento o cuando remolca otro vehículo.
=$A"&:")&:()2"*"
Si esta función está desactivada, se calcula la ruta dando priori­dad a evitar carreteras de peaje. Esta función es útil si desea evitar carreteras de peaje con tiempo de acceso restringido para las que es necesario comprar un pase independiente o una viñeta para ampliar el tiempo asignado para el uso.
p
Esta opción se puede activar o desactivar de forma indepen-
diente de la opción de uso de la carretera de peaje.
=$A"&:")&5%"
Si esta función está desactivada, se calcula la ruta dando priori­dad a evitar carreteras de peaje en las que hay un pago por uso. Esta función es útil si desea evitar carreteras de peaje en las que hay un pago por uso.
J())D%
Si esta función está desactivada, se calcula la ruta dando priori­dad a evitar transbordadores.
3QDMDRÐK@MY@CDQ@ÐCDÐBNBGDR
Si esta función está desactivada, se calcula la ruta dando priori­dad a evitar trenes lanzadera que transportan coches. Los trenes lanzaderas que transportan coches se utilizan para transportar vehículos en distancias relativamente cortas y nor­malmente conectan lugares que no son fácilmente accesibles por carretera.
;$))-+(%&#)]&'"+('#-3"
Si esta función está desactivada, se calcula la ruta dando priori­dad a evitar carriles VAO y para vehículos compartidos.
p
El sistema de navegación evita carriles VAO y para vehículos
compartidos de forma predeterminada.
K2$%&."&$%<$+#$*$%
Si esta función está desactivada, se calcula la ruta dando priori­dad a evitar carreteras no asfaltadas.
p
El sistema de navegación evita carreteras no asfaltadas de
forma predeterminada.
"NMÆFTQ@BH¹MÐCDÐj2NMHCNk
p Los siguientes ajustes marcados con un asterisco (*) solo se
habilitan cuando se selecciona una voz TTS para el idioma
de la voz.
5NY
Puede ajustar el volumen de los sonidos de guía (instrucciones verbales).
=-#-*"%
Puede ajustar el volumen de los sonidos de alerta no verbales (pitidos).
6-.A
Puede desact ivar el ton o de at ención que pre cede a l as inst ruc­ciones verbales o ajustar su volumen.
(MRSQTBBHNMDRÐONQÐUNY
Puede activa r o des activa r la guí a de voz .
p
Esta función está activada de forma predeterminada.
/.5.'-$)&'$++(%&D&'$))(#]&(.&-*-",$&
M@SHUNÐCDÐYNM@
Puede seleccionar si configurar el sistema de navegación para que anuncie los nombres de las calles en el idioma de la zona, solo los números de carretera o solo las maniobras.
/.5.'-$)&'$++(%&D&'$))(#]&(.&-*-",$&
CHRSHMSNÐCDÐYNM@
Puede seleccionar si desea que el sistema de navegación lea los nombres de las calles en un país extranjero, solo los números de carretera o solo las maniobras.
B.*-'$'-8.&$.#-'-:$*$&*(&,$.-"1)$%
Puede seleccionar si desea un anuncio inmediato para la siguiente maniobra o si desea recibir la información cuando la maniobra esté cerca.
!-3(+&*(&*(#$++(
Puede defini r el ni vel de d etalle de las inst ruccio nes de n avega­ción por voz: cuánta información proporcionarán y la frecuencia con la que se emitirán.
Mínimo: las instrucciones de voz se proporcionan una vez
justo antes de la siguiente maniobra.
Medio: las instrucciones de voz se proporcionan una vez
cuando el vehículo se aproxima a la siguiente maniobra y se repiten justo antes de la maniobra.
Muy detallado: Las instrucciones de voz se proporcionan
una vez relativamente lejos de la siguiente maniobra, se repi­ten cuando el vehículo se aproxima a la siguiente maniobra y se vuelven a repetir justo antes de la maniobra en cuestión.
Personalización<de<preferencias<de<la<navegación
28
MTMBH@QÐQDRTLDMÐCDÐQTS@
Puede seleccionar si desea que el sistema de navegación le anuncie por voz un resumen rápido de la ruta cada vez que se calcula una.
MTMBH@QÐHMENQL@BH¹MÐCDKÐO@´R
Cuando cruce fronteras, este sistema de navegación podrá leer información sobre el país en el que acaba de entrar.
MTMBH@QÐHMENQL@BH¹MÐCDÐSQ¨ÆBN
Puede seleccionar si desea que el sistema de navegación le anuncie por voz información del tráfico cada vez que se reciba un incidente de tráfico en su ruta.
MTMBH@QÐLDMR@IDRÐCDKÐRHRSDL@
Cuando aparece un mensaje del sistema, este sistema de navegación lo puede leer.
"NMÆFTQ@BH¹MÐCDÐj CUDQSDMBH@Rk
Importante
El sistema puede avisarle si supera el límite de velocidad
actual. Es posible que esta información no esté dispo­nible para su región (consulte con su proveedor local) o que no sea totalmente correcta para todas las vías del mapa.
Debe asegurarse de la legalidad del uso de esta función
en el país en el que pretende utilizarla.
/*3()#(.'-$%&*(&3(+"'-*$*
Adv. exceso veloc.
Puede seleccionar si desea recibir advertencias visuales y/o sonoras. Están disponibles los siguientes tipos de alerta:
Audiovisual: Cuando se selecciona, se activan adverten-
cias visuales y sonoras al exceder el límite de velocidad.
Visual: Cuando se selecciona, se activan advertencias
visuales al exceder el límite de velocidad.
Desactivado: Cuando se seleccione, no se mostrará
ninguna advertencia.
Límite de velocidad siempre visible
Puede decidir si quiere ver la señal del límite de velocidad en el mapa todo el tiempo. Si quiere ver el límite de velocidad todo el tiempo, cambiará el color de la señal si supera el límite de velocidad.
Fuera de las ciudades: ***% del límite de velocidad
Puede recibir una advertencia cuando supere el porcentaje
establecido del límite de velocidad en zonas rurales.
Dentro de las ciudades: ***% del límite de velocidad
Puede recibir una advertencia cuando supere el porcentaje
establecido del límite de velocidad en zonas urbanas.
=5.#"%&$+()#$
Este ajuste le permite recibir una advertencia al aproximarse a puntos de alerta, como zonas escolares o cruces ferroviarios.
Consulte Establecer advertencias de punto de aviso en la
página 30
/*3()#-)&%(T$+(%&*(&'$))(#()$
Los mapas pueden contener información de alerta para el conductor. Pulse esta tecla para activar o desactivar esas adver­tencias y para establecer la distancia desde la que desea recibir la advertencia del riesgo. Se pueden establecer individualmente para los diferentes tipos de advertencia.
"NMÆFTQ@BH¹MÐCDÐj,@O@ÐCDÐ
.$3(A$'-8.Z
=$.#$++$&*(&,$:$
Podr á ver el ef ecto q ue ti ene c uando camb ie un ajust e.
Nivel de zoom
Puede ajustar el zoom básico y los niveles de inclinación
según sus necesidades. Hay disponibles algunos niveles
preestablecidos. Si selecciona “Manual”, puede guardar
escapas de mapas y ángulos de vista ajustados.
Modo de color
Puede cambiar entre los modos de color diurno y nocturno o
dejar que el software cambie entre los dos modos automáti-
camente unos minutos antes del amanecer y unos minutos
después del anochecer.
Color mapa día
Puede seleccionar el esquema de color utilizado en el mapa
diurno.
"NKNQÄL@O@ÄMNBGD
Puede seleccionar el esquema de color utilizado en un mapa
nocturno.
Referencias
Esta configuración muestra u oculta lugares emblemáticos
en 3D que son representaciones de bloques o artísticas en
3D de objetos muy conocidos o destacados.
p
F980DAB/F980BT/F9880DAB/F9880BT
Esta función es efectiva solo cuando se instalan datos de mapas adicionales.
$CH×BHNR
Esta configuración muestra u oculta modelos de ciudades en 3D, que son representaciones de bloques o artísticas en 3D de datos completos de edificios de ciudades que contienen tamaños reales de edificios y posiciones reales en el mapa.
p
F980DAB/F980BT/F9880DAB/F9880BT
Esta función es efectiva solo cuando se instalan datos de mapas adicionales.
Ter r en o e n 3D
Esta configuración muestra u oculta la elevación 3D del terreno circundante.
Registros ruta
Puede activar o desactivar el registro de trayectos, que guarda la secuencia de ubicaciones que atraviesa en sus desplazamientos.
Marcadores de lugar
Puede seleccionar qué iconos de PDI se muestran en el mapa durante la navegación.
p
Si en la visualización de un mapa hay un gran número de
iconos de PDI, el mapa y los iconos serán difíciles de ver. Para mantener la visibilidad del mapa y de los iconos PDI, reduzca en lo posible las categorías visualizadas.
;$,:"%&*(&*$#"%
Puede elegir que se muestren diferentes valores cuando navega por una ruta a un destino seleccionado y cuando simplemente conduce sin ningún destino específico.
Consulte Exploración del campo de datos en la pág ina 14 “Primero”, “Segundo” y “Terc e ro ” seleccionan los elementos visualizados en los campos de datos que se muestran cuando existe la ruta. “Sin ruta” selecciona los elementos visualizados en los campos de datos que se muestran cuando no existe la ruta.
H$))$&*(&:)"A)(%"&*(&)5#$
Puede activar la barra de progreso de la ruta para mostrar la ruta actual como una línea recta en el lado derecho del mapa. La flecha representa su posición actual y sube por la línea a medida que recorre la ruta.
M"%#)$)&%()3-'-"%&*(&$5#":-%#$
Es posible que, durante su viaje, necesite una gasolinera o un restaurante.
Consulte Eventos de ruta frecuentemente mostrados en la
página 13
E()3-'-"%&,"%#)$*"%
Puede seleccionar los tipos de servicios que se muestran para las salidas de autovías. Elija entre las categorías de PDI.
Personalización<de<preferencias<de<la<navegación
Loading...
+ 65 hidden pages