Pioneer AVIC 8100 NEX, AVIC 7100 NEX, AVIC 6100 NEX, AVIC 5100 NEX Installation Guide

Installation Manual Manuel dinstallation
MULTIMEDIA NAVIGATION RECEIVER
RECEPTEUR DE NAVIGATION MULTIMEDIA
AVIC-8100NEX AVIC-7100NEX AVIC-6100NEX AVIC-5100NEX
English Français
Contents
Your new product and this manual 3 Important safeguards 3
Connection
Precautions before connecting the
system 5 Before installing this product 5 To prevent damage 6
– Notice for the blue/white lead 6 Parts supplied 7 Connecting the power cord (1) 8 Connecting the power cord (2) 10 Connecting the system 12 Connecting to separately sold power
amp 14
Connecting an iPhone, iPod, Android device
or a MirrorLinkdevice 15
Connecting an iPhone with Lightning
connector 17
Connecting via the USB port 17
Connecting via the HDMI port 17
Connecting via the RGB input 18
Connecting an iPhone with 30-pin
connector 18
Connecting via the AUX input 18
Connecting via the RGB input 19
Connecting the Androiddevice 19
– Connecting an Android device with an
HDMI port 19
– Connecting an Android device with an
MHL port 20
Connecting the Android or MirrorLink
device 20
Securing the High Speed HDMI Connecting a rear view camera 22 Connecting the external video
component 23
– Using AV input 23
®
Cable 21
– Using an AUX input 24 Connecting an HDMI device 25 Connecting the rear display 25
– When using a rear display connected to
rear video output 25
Installation
Precautions before installation 26 To avoid electromagnetic interference 26 Before installing 26
– For AVIC-8100NEX and AVIC-7100NEX
users 27
Installing this product 27
Installation notes 27
Parts supplied 28
Installation using the screw holes on
the side of this product 28
– Fastening the detachable faceplate 29 Installing the GPS antenna 30
Installation notes 30
Parts supplied 30
When installing the antenna inside the
vehicle (on the dashboard or rear shelf) 31
Installing the microphone 32
Parts supplied 32
Mounting on the sun visor 32
Installation on the steering column 33
Adjusting the microphone angle 33
After installation After installing this product 34
2
En
Precautions
Your new product and this manual
! The navigation features of this product
(and the rear view camera option if pur­chased) are intended solely to aid you in the operation of your vehicle. It is not a sub­stitute for your attentiveness, judgment and care when driving.
! Never use this product to route to hospi-
tals, police stations, or similar facilities in an emergency. Please call the appropriate emergency number.
! Do not operate this product, any applica-
tions, or the rear view camera option (if pur­chased) if doing so will divert your attention in any way from the safe operation of your vehicle. Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations. If you experience difficulty in operating this product or reading the display, park your vehicle in a safe location and apply the parking brake before making the necessary adjustments.
! This manual explains how to install this
product in your vehicle. Operation of this product is explained in the separate man­uals.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles operat­ing systems of safety features, including airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair the drivers ability to safely operate the vehi­cle. In some cases, it may not be possible to install this product because of the vehi­cle type or the shape of the vehicle interior.
! Model icons shown in this manual indicate
that the description is intended for the models indicated by the icons. If the following icon is shown, the descrip­tion is applied only to the model shown. e.g.)
8100NEX
Section
01
English
Important safeguards
WARNING
Pioneer does not recommend that you install this product yourself. This product is de­signed for professional installation only. We recommend that only authorized Pioneer ser­vice personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF. Installing or servicing this product and its connecting cables may expose you to the risk of electric shock or other hazards, and can cause da­mage to this product that is not covered by warranty.
! Read this manual fully and carefully before
installing this product.
! Keep this manual handy for future refer-
ence.
! Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions care­fully.
! This product may in certain circumstances
display inaccurate position of your vehicle, the distance of objects shown on the screen, and compass directions. In addi­tion, the system has certain limitations, in­cluding the inability to identify one-way streets, temporary traffic restrictions and potentially unsafe driving areas. Please ex­ercise your own judgment in the light of ac­tual driving conditions.
! As with any accessory in your vehicles in-
terior, this product should not divert your attention from the safe operation of your vehicle as it may result in serious injury or death. If you experience difficulty in operat­ing the system or reading the display, please make adjustments while safely parked.
! Please remember to wear your seat belt at
all times while operating your vehicle. If you are in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not properly buckled.
En
3
Section
01
Precautions
! Certain country and government laws may
prohibit or restrict the placement and use of this product in your vehicle. Please com­ply with all applicable laws and regulations regarding the use, installation and opera­tion of this product.
4
En
Connection
Section
02
Precautions before connecting the system
WARNING
Do not take any steps to tamper with or dis­able the parking brake interlock system which is in place for your protection. Tamper­ing with or disabling the parking brake inter­lock system could result in serious injury or death.
CAUTION
! If you decide to perform the installation
yourself, and have special training and ex­perience in the mobile electronics instal­lations, please carefully follow all of the steps in the installation manual.
! Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wir­ing to remain exposed.
! Do not directly connect the yellow lead of
this product to the vehicle battery. If the lead is directly connected to the battery, engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger com­partment into the engine compartment. If the yellow leads insulation tears as a re­sult of contact with metal parts, short-cir­cuiting can occur, resulting in considerable danger.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col­umn or shift lever. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hin­der driving.
! Make sure that the cables and wires will
not interfere with or become caught in any of the vehicles moving parts, espe­cially the steering wheel, shift lever, park­ing brake, sliding seat tracks, doors, or any of the vehicles controls.
! Do not route wires where they will be ex-
posed to high temperatures. If the insula­tion heats up, wires may become
damaged, resulting in a short circuit or
English
malfunction and permanent damage to the product.
! Do not cut the GPS antenna cable to
shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit or malfunction.
! Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit (fuse holder, fuse resis­tor or filter, etc.) may fail to work properly.
! Never feed power to other electronic pro-
ducts by cutting the insulation of the power supply lead of this product and tap­ping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing over­heating.
Before installing this product
! Use this unit with a 12-volt battery and ne-
gative grounding only. Failure to do so may result in a fire or malfunction.
! To avoid shorts in the electrical system, be
sure to disconnect the (–) battery cable be­fore installation.
En
5
y
Section
02
Connection
To prevent damage
WARNING
! Use speakers over 50 W (output value)
and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3W speakers for this unit.
! The black cable is ground. When instal-
ling this unit or power amp (sold sepa­rately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the cars body. The ground wire of the power amp and the one of this unit or any other device must be connected to the car sepa­rately with different screws. If the screw for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire generation of smoke or malfunction.
Ground wire
Other devices (Another electronic device in the car)
*1
Not supplied for this unit.
Metal parts of car’s bod
! When replacing the fuse, be sure to only
use a fuse of the rating prescribed on this product.
! When disconnecting a connector, pull the
connector itself. Do not pull the lead, as you may pull it out of the connector.
! This product cannot be installed in a vehi-
cle without ACC (accessory) position on the ignition switch.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Power amp
F
F
O
O
N
S
T
A
R
T
! To avoid short-circuiting, cover the discon-
nected lead with insulating tape. It is espe­cially important to insulate all unused speaker leads, which if left uncovered may cause a short circuit.
! Attach the connectors of the same color to
the corresponding colored port, i.e., blue connector to the blue port, black to black, etc.
! Refer to the owners manual for details on
connecting the power amp and other units, then make connections accordingly.
! Since a unique BPTL circuit is employed,
do not directly ground the * side of the speaker lead or connect the * side of an­other side of the speaker lead together. Be sure to connect the * side of the speaker lead to the * side of the speaker lead on this product.
Notice for the blue/white lead
! When the ignition switch is turned on (ACC
ON), a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amps system remote control term­inal, the auto-antenna relay control term­inal, or the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 VDC). The con­trol signal is output through the blue/white lead, even if the audio source is switched off.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the external power amps. Such connection could cause excessive current drain and malfunction.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the auto-antenna or anten­na booster. Such connection could cause excessive current drain and malfunction.
ACC position No ACC position
6
En
Connection
Parts supplied
Parts marked (*) are supplied with AVIC­8100NEX, AVIC-7100NEX and AVIC-6100NEX.
This product Power cord
GPS antenna Microphone
Section
02
English
Mini-jack extension cable
Lock tie*
USB cable
En
7
Section
02
Connection
Connecting the power cord (1)
Yellow
To terminal supplied with power regardless of ignition switch position.
Red
To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
Orange/white
To lighting switch terminal.
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
Left Right
Rear speaker Rear speaker
With a two-speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers.
White
White/black Gray/black
Green
Green/black
Gray
Violet
Violet/black
Front speakerFront speaker
8
En
Connection
This product
Fuse (10 A)
14 cm (5-1/2 in.)
Yellow/black (MUTE)
If you use equipment with a mute
function, connect that equipment to
Power supply
Power cord
the Audio Mute lead. If not, keep the
Audio Mute lead free of any
connections.
Note
Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. For details, refer to Operation Manual. —
Voice guidance of the navigation
Incoming ring tone and incoming voice of the cellular phone that is connected to this product via Bluetooth wireless technology
Section
02
English
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
To auto-antenna relay control terminal or antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle has a glass antenna, connect to the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
En
9
Section
02
Connection
Connecting the power cord (2)
Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
This product is connected here to detect the distance the vehicle travels. Always connect the vehicle’s speed detection circuit. Failure to make this connection will increase errors in the vehicle’s location display.
WARNING
IMPROPER CONNECTION MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY INCLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERATION OF THE VEHICLE´S ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMATIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICATION.
CAUTION
It is strongly suggested that the speed pulse wire be connected for accuracy of navigation and better performance.
Note
The position of the speed detection circuit and the position of the parking brake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorized Pioneer dealer or an installation professional.
Light green (PARKING BRAKE)
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.
If this connection is made incorrectly or omitted, certain functions of this product will be unusable.
WARNING
LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
Power supply side
Ground side
Parking brake switch
10
En
Connection
Section
02
English
This product
Power cord
Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
This is connected so that this product can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the shift lever is put in reverse. Unless connected, the sensor may not detect your vehicle traveling forward/backward properly, and thus the position of your vehicle detected by the sensor may be misaligned from the actual position.
Note
When you use a rear view camera, please make sure to connect this lead. Otherwise you cannot switch to the rear view camera picture.
Power supply
En
11
Section
02
Connection
Connecting the system
iDatalink adapter input Please refer to the instruction manual for the iDatalink adapter (sold separately).*
This product
Wired remote input Please refer to the instruction manual for the Hard-wired remote control adapter (sold separately).
3.55 m (11 ft. 8 in.)
Vehicle antenna
SiriusXM Connect Vehicle Tuner
Please refer to the instruction manual
for SiriusXM Connect Vehicle Tuner
(sold separately).
Antenna jack
4 m (13 ft. 1 in.)
GPS antenna
Microphone
12
WARNING
· To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes. And, also rear displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver.
· In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by
persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply they must be obeyed and this product’s video source should not be used.
En
Connection
Notes
!*Before using and/or connecting the iData-
link Maestro adapter, you will need to first flash the Maestro module with the appropriate vehicle and head unit firmware. You can find the device number that is required for the acti­vation on the followings (refer to Operation Manual.):
the label on the packaging of this productthe label on this productthe Firmware Informationscreen
8100NEX 7100NEX
! Make sure to connect the microphone sup-
plied with this product when using Android Auto.
Section
02
English
En
13
Section
02
Connection
Connecting to separately sold power amp
RCA
Rear outputs (REAR OUTPUT)
15 cm (5-7/8 in.)
Front outputs (FRONT OUTPUT)
This product
cables
(sold separately)
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
14
White, Red (SWL, SWR)
Blue/white
To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Front speaker
Notes
· You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to Operation Manual.)
· The subwoofer output of this product is monaural.
En
Power supply
Power cord
System remote control
Rear speaker
Subwoofer
Connection
Connecting an iPhone, iPod, Android device or a
MirrorLink
Find your device and the function you want to operate from the list below, and refer to the page for the connection.
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
iPod (audio) Refer to Connecting via the USB port on page 17.
AppRadio Mode
Note
For any of the connections mentioned above, aha, AVICSYNC App and Pandora are available for use.
iPhone 3GS/iPod touch (2nd and 3rd generation)/iPod classic 160GB/iPod classic 80GB/iPod nano (3rd, 4th, 5th, and 6th generation)
Refer to Connecting via the AUX input on page 18.
iPhone 4s/iPhone 4/iPod touch (4th generation)
Refer to Connecting via the RGB input on page 19.
iPod touch (5th generation)
iPod (audio) Refer to Connecting via the USB port on page 17.
AppRadio Mode
device
8100NEX 7100NEX 6100NEX
Refer to Connecting via the HDMI port on page 17.
5100NEX
Refer to Connecting via the RGB input on page 18.
8100NEX 7100NEX 6100NEX
Refer to Connecting via the HDMI port on page 17.
5100NEX
Refer to Connecting via the RGB input on page 18.
Section
02
English
iPod nano (7th generation)
Refer to Connecting via the USB port on page 17.
En
15
Section
02
Connection
Android device
HDMI port
8100NEX 7100NEX 6100NEX
AppRadio Mode
8100NEX 7100NEX
Android Auto
Note
For any of the connections mentioned above, aha, AVICSYNC App and Pandora are available for use.
MirrorLink device
Refer to Connecting the Android or MirrorLink
Refer to Connecting an Android device with an HDMI port on page 19.
MHL port
Refer to Connecting an Android device with an MHL port on page 20.
Refer to Connecting the Android or MirrorLink
device on page 20.
device on page 20.
16
En
Connection
Connecting an iPhone with Lightning connector
Notes
! For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the manual for the cable.
! For details concerning the connection, opera-
tions and compatibility of iPhone, refer to Op­eration Manual.
Connecting via the HDMI port
8100NEX 7100NEX
The following cables are required for the con­nection. ! HDMI interface cable for iPod / iPhone
(CD-IH202) (sold separately)
! USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU52) (sold separately)
! Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc.
products) (sold separately)
6100NEX
Section
02
English
Connecting via the USB port
The USB interface cable for iPod / iPhone (CD­IU52) (sold separately) is required for the con­nection.
USB port 1
USB port 2
iPhone with Lightning connector
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
This product
USB port 1
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
®
High Speed HDMI (Type A - A) (supplied with CD-IH202)
Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc. products) (sold separately)
Cable
This product
HDMI port
iPhone with Lightning connector
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold separately)
En
17
Section
02
Connection
Note
! When you connect the High Speed HDMI
®
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI
®
Cable on page 21.
Connecting via the RGB input
5100NEX
The following cables are required for the con­nection. ! VGA/USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IV202AV) (sold separately)
! USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU52) (sold separately)
! Lightning to VGA Adapter (Apple Inc. pro-
ducts) (sold separately)
USB port 1
This product
RGB input
Connecting an iPhone with 30-pin connector
Notes
! For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the manual for the cable.
! For details concerning the connection, opera-
tions and compatibility of iPhone, refer to Op­eration Manual.
Connecting via the AUX input
The USB interface cable for iPod / iPhone (CD­IU201V) (sold separately) is required for the connection.
USB port 1
USB port 2
Mini-jack extension cable 2 m (6 ft. 7 in.)
This product
AUX input
18
VGA/USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IV202AV) (sold separately)
Lightning to VGA Adapter (Apple Inc. products) (sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold separately)
En
iPhone with Lightning connector
iPhone with 30-pin connector
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201V) (sold separately)
Note
Connect the USB cable to USB port 1 when using ahaor Pandoraas the source.
Connection
Section
02
Connecting via the RGB input
The USB interface cable for iPod / iPhone (CD­IU201S) (sold separately) is required for the connection.
USB port 1
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
This product
RGB input
iPhone with 30-pin connector
Connecting the Android
device
8100NEX 7100NEX
App Connectivity Kit (CD-AH200) (sold sepa­rately) is required for the connection.
Notes
! For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the manual for the cable.
! For details concerning the connection and op-
erations of Android device, refer to Operation Manual.
! When you connect the High Speed HDMI
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI
Connecting an Android device with an HDMI port
6100NEX
®
Cable on page 21.
®
This product
English
USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU201S) (sold separately)
USB port 2
USB cable (supplied with CD-AH200)
Adapter cable (HDMI Type A - D) (supplied with CD-AH200)
USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) (supplied with CD-AH200)
HDMI port
High Speed HDMI® Cable (Type A - A) (supplied with CD-AH200)
Android device
En
19
Section
02
Connection
Connecting an Android device with an MHL port
This product
USB port 2
USB cable (supplied with CD-AH200)
High Speed HDMI® Cable (Type A - A) (supplied with CD-AH200)
MHL adapter (supplied with CD-AH200)
USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) (supplied with CD-AH200)
HDMI port
Android device
Connecting the Android or
MirrorLink
The USB interface cable for use with Android or MirrorLink rately) is required for the connection.
USB port 2
USB cable (supplied with CD-MU200)
USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) (supplied with CD-MU200)
device
devices (CD-MU200) (sold sepa-
This product
Android or MirrorLink device
20
Note
For details on how to connect an external device using a separately sold cable, refer to the manual for the cable.
En
Connection
Securing the High Speed
®
HDMI
8100NEX 7100NEX
Be sure to fix the High Speed HDMI®Cable with the lock tie, when you connect the exter­nal device with the High Speed HDMI
1 Insert the High Speed HDMI the HDMI port.
2 Wrap the lock tie around the hook above the HDMI port and the High Speed HDMI the High Speed HDMI
Cable
6100NEX
®
Cable.
®
Cable into
®
Cable, and then tighten it to secure
3
®
2
Cable.
1
Section
02
English
1 Hook 2 Lock tie 3 High Speed HDMI
p Do not tighten up the lock tie more than
necessary.
®
Cable
En
21
Section
02
Connection
Connecting a rear view camera
When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the shift lever is moved to REVERSE (R). Camera View mode also allows you to check what is behind you while driving.
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
CAUTION
! The screen image may appear reversed. ! The rear view camera is used as an aid to
keep an eye on trailers, or backing into a tight parking spot. Do not use this function for en­tertainment purposes.
! Objects in rear view may appear closer or
more distant than in reality.
! Please note that the image area shown by the
rear view camera may differ slightly when full­screen images are displayed when backing and when checking the rear of the vehicle while moving forward.
Rear view camera
(ND-BC6)
(sold separately)
To video output
Brown (BC IN)
Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
RCA cable (supplied with ND-BC6)
This product
Power supply Power cord
22
For more details about the wiring, refer to Connecting the power cord (2) on page 10.
Notes
! This mode is available when the rear view
camera setting is set to On. (For details, refer to Operation Manual.)
! Connect this product to the rear view camera
only. Do not connect to any other equipment.
En
Connection
Section
02
Connecting the external video component
Using AV input
You can connect an external video component or external camera to this product.
Connecting an external camera
This product
15 cm (5-7/8 in.)
Yellow (VIDEO INPUT)
RCA cable
(sold separately)
Connecting the video component
This product
23 cm (9 in.)
Red, white (AUDIO INPUT)
External video component (sold separately)
15 cm (5-7/8 in.)
Yellow (VIDEO INPUT)
RCA cables (sold separately)
To video outputTo aud io outputs
English
To video output
External camera (sold separately)
Note
This mode is available when the setting of AV input is set to Camera. (For details, refer to Op­eration Manual.)
Note
This mode is available when the setting of AV input is set to Source. (For details, refer to Op­eration Manual.)
En
23
T
Section
02
Connection
Using an AUX input
This product
AUX input
Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately)
Yel low
o video output To audio outputs
Mini-jack extension cable 2 m (6 ft. 7 in.)
Red, white
RCA cables (sold separately)
CAUTION
Be sure to use a mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) for wiring. If you use other cables, the wiring position might differ resulting in disturbed images and sounds.
OK
L : Left audio (White)
L
GVR
R : Right audio (Red)
L
V : Video (Yellow)
GRV
G : Ground
External video component (sold separately)
Notes
! This mode is available when the setting of
AUX input is set to On. (For details, refer to Operation Manual.)
! When connecting an external video compo-
nent using a mini-jack AV cable, use a sepa­rately sold AUX extension cable as necessary.
24
En
Connection
Connecting an HDMI device
8100NEX 7100NEX
6100NEX
This product
HDMI port
High Speed HDMI Cable (sold separately)
®
Connecting the rear display
This product
Yellow (V OUT)
Rear audio output
Mini pin plug cable (sold separately)
RCA cable (sold separately)
To video inputTo audio inputs
Section
02
English
HDMI device (sold separately)
Notes
! For details concerning the operations of HDMI
device, refer to Operation Manual.
! When you connect the High Speed HDMI
®
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI
®
Cable on page 21.
Rear display with RCA input jacks
(sold separately)
When using a rear display connected to rear video output
WARNING
NEVER install the rear display in a location that enables the driver to watch the video source while driving.
This products rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the video source.
En
25
Section
03
Installation
Precautions before installation
CAUTION
! Never install this product in places where,
or in a manner that: Could injure the driver or passengers if
the vehicle stops suddenly.
May interfere with the drivers opera-
tion of the vehicle, such as on the floor in front of the drivers seat, or close to the steering wheel or shift lever.
! Make sure there is nothing behind the
dashboard or paneling when drilling holes in them. Be careful not to damage fuel lines, brake lines, electronic components, communication wires or power cables.
! When using screws, do not allow them to
come into contact with any electrical lead. Vibration may damage wires or insulation, leading to a short circuit or other damage to the vehicle.
! To ensure proper installation, be sure to
use the supplied parts in the manner spe­cified. If any parts are not supplied with this product, use compatible parts in the manner specified after you have the parts compatibility checked by your dealer. If parts other than supplied or compatible ones are used, they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become de­tached.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col­umn or shift lever. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hin­der driving.
! Make sure that leads cannot get caught in
a door or the sliding mechanism of a seat, resulting in a short circuit.
! Please confirm the proper function of
your vehicles other equipment after in­stallation of this product.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles oper­ating systems or safety features, includ­ing airbags, hazard lamp buttons or (iii) impair the drivers ability to safely oper­ate the vehicle.
! Install this product between the drivers
seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly.
! Never install this product in front of or
next to the place in the dashboard, door, or pillar from which one of your vehicles airbags would deploy. Please refer to your vehicles owners manual for reference to the deployment area of the frontal air­bags.
! Failure to follow all of these precautions
may result in serious injury or death.
To avoid electromagnetic interference
In order to prevent interference, set the follow­ing items as far as possible from this product, other cables or leads:
! FM, AM antenna and its lead ! GPS antenna and its lead
In addition, you should lay or route each an­tenna lead as far as possible from other anten­na leads. Do not bind, lay or route them together, or cross them. Electromagnetic noise will increase the potential for errors in the vehicles location display.
Before installing
! Consult with your nearest dealer if installa-
tion requires drilling holes or other modifi­cations of the vehicle.
! Before making a final installation of this
product, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly.
26
En
Installation
Section
03
For AVIC-8100NEX and AVIC­7100NEX users
Do not install this product in a position where the opening of the LCD panel is obstructed by any obstacles, such as the shift lever. Before installing this product, be sure to leave suffi­cient space so that the LCD panel does not ob­struct the shift lever when it is fully opened. This may cause interference with the shift lever, or a malfunction of the mechanism of this product.
Installing this product
Installation notes
! Do not install this product in places subject
to high temperatures or humidity, such as: Places close to a heater, vent or air con-
ditioner.
Places exposed to direct sunlight, such
as on top of the dashboard.
Places that may be exposed to rain,
such as close to the door or on the vehi­cles floor.
! Install this product in an area strong en-
ough to bear its weight. Choose a position where this product can be firmly installed, and install it securely. If this product is not securely installed, the current location of the vehicle cannot be displayed correctly.
! Install this product horizontally on a sur-
face within 0 to 30 degrees tolerance (with­in 5 degrees to the left or right). Improper installation of the unit with the surface tilted more than these tolerances increases the potential for errors in the vehicles loca­tion display, and might otherwise cause re­duced display performance.
30°
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.
Leave ample space
5 cm
English
5 cm
En
27
2
Section
03
Installation
! The cords must not cover the area shown
in the figure below. This is necessary to allow the amps and navigation mechanism to dissipate heat.
Do not cover this area.
! The semiconductor laser will be damaged
if it overheats, so dont install this product anywhere hot for instance, near a heater outlet.
Parts supplied
Parts marked (*) are supplied with AVIC-6100­NEX and AVIC-5100NEX.
Installation using the screw holes on the side of this product
% Fastening this product to the factory radio-mounting bracket.
Position this product so that its screw holes are aligned with the screw holes of the brack­et, and tighten the screws at three locations on each side. Use either the truss head screws (5 mm × 8 mm) or flush surface screws (5 mm × 9 mm), depending on the shape of the brack­ets screw holes.
If the pawl interferes with installation, you may bend it down out of the way.
1
28
En
This product Truss head screw
Flush surface screw
(5 mm × 9 mm)
(6 pcs.)
(5 mm × 8 mm)
(6 pcs.)
Screw*
(2 mm × 4 mm)
(1 pc.)
3
1 Factory radio-mounting bracket 2 Dashboard or console 3 Truss head screw or flush surface screw
Be sure to use the screws supplied with this product.
Installation
Fastening the detachable faceplate
6100NEX
If you do not plan to remove the detachable fa­ceplate, the detachable faceplate can be fas­tened with the supplied screw.
5100NEX
Screw (2 mm × 4 mm)
Section
03
English
En
29
Section
03
Installation
Installing the GPS antenna
CAUTION
Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Alter­ing the antenna cable could result in a short circuit or malfunction and permanent da­mage to this product.
Installation notes
! The antenna should be installed on a level
surface where radio waves will be blocked as little as possible. Radio waves cannot be received by the antenna if reception from the satellite is blocked.
12
1 Dashboard 2 Rear shelf
! When installing the GPS antenna inside
the vehicle, be sure to use the metal sheet provided with your system. If this is not used, the reception sensitivity will be poor.
! Do not cut the accessory metal sheet. This
would reduce the sensitivity of the GPS an­tenna.
! Take care not to pull the antenna lead when
removing the GPS antenna. The magnet at­tached to the antenna is very powerful, and the lead may become detached.
! Do not paint the GPS antenna, as this may
affect its performance.
Parts supplied
GPS antenna Metal sheet
30
En
Installation
When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf)
WARNING
Do not install the GPS antenna over any sen­sors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the metal sheet under the GPS antenna to properly and se­curely affix to the dashboard.
1
2
Make sure the surface is free of moisture, dust, grime, oil, etc., before affixing the metal sheet.
Note
The metal sheet contains a strong adhesive which may leave a mark on the surface if it is removed.
Section
03
English
1 GPS antenna 2 Metal sheet
Peel off the protective sheet on the rear.
3 Clamps
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Affix the metal sheet on the surface as level as possible where the GPS antenna faces the window. Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.)
3
Notes
! When attaching the metal sheet, do not cut
it into small pieces.
! Some models use window glass that does
not allow signals from GPS satellites to pass through. On such models, install the GPS antenna on the outside of the vehicle.
En
31
Section
03
Installation
Installing the microphone
! Install the microphone in a place where its
direction and distance from the driver make it easiest to pick up the drivers voice.
! Be sure to turn off (ACC OFF) the product
before connecting the microphone.
Parts supplied
Microphone Double-sided tape
Mounting on the sun visor
1 Fit the microphone lead into the groove.
1
2 Attach the microphone clip to the sun visor.
1
2
1 Microphone clip 2 Clamps
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Install the microphone on the sun visor when it is in the up position. It cannot recognize the drivers voice if the sun visor is in the down po­sition.
1 Microphone lead 2 Groove
32
En
2
Installation
Section
03
Installation on the steering column
1 Detach the microphone base from the microphone clip by sliding the microphone base while pressing the tab.
1
2
4
3
1 Microphone 2 Tab 3 Microphone base 4 Microphone clip
2 Mount the microphone on the steering column.
Install the microphone on the steering col­umn, keeping it away from the steering wheel.
1
1 Double-sided tape
English
2 Clamps
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Adjusting the microphone angle
The microphone angle can be adjusted.
2
33
En
Section
04
After installation
After installing this product
1 Reconnect the negative (–) terminal of the vehicles battery.
First, double-check that all connections are correct and that this product is installed cor­rectly. Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative (–) cable to the negative (–) term­inal of the battery.
2 Start the engine.
3 Press the RESET button.
Press the RESET button on this product with a pointed object such as the tip of a pen.
8100NEX 7100NEX
6100NEX
5100NEX
5 Drive down an unobstructed road until the GPS starts receiving the signal nor­mally.
Note
After installing this product, be sure to check at a safe place that the vehicle is performing normal­ly.
p Some of the settings and recorded contents
will not be reset.
4 Change the settings as desired.
= For details concerning operations, refer to
Operation Manual.
34
En
Sommaire
Français
Précautions
Votre nouveau produit et ce manuel 36 Importantes mesures de sécurité 37
Connexion
Précautions à prendre avant de brancher le
système 38 Avant dinstaller ce produit 38 Pour éviter toute détérioration 39
– Remarque concernant le fil bleu/
blanc 40
Pièces fournies 40 Branchement du cordon dalimentation
(1) 42 Branchement du cordon dalimentation
(2) 44 Branchement du système 46 Connexion à un amplificateur de puissance
vendu séparément 48 Connexion dun iPhone, iPod, appareil
Android ou appareil MirrorLink49 Connexion dun iPhone avec connecteur
Lightning 51
Connexion via le port USB 51Connexion via le port HDMI 51Connexion via lentrée RGB 52
Connexion dun iPhone avec connecteur à
30broches 52
Connexion via lentrée AUX 52Connexion via lentrée RGB 53
Connexion dun périphérique Android53
Connexion dun périphérique Android
via un port HDMI 53
– Connexion dun périphérique Android
via un port MHL 54
Connexion dun appareil Android ou
MirrorLink54 Fixation du câble HDMI Connexion dune caméra de rétrovisée 56
®
haute vitesse 55
Connexion dun élément vidéo externe 57
Utilisation de lentrée AV 57Utilisation dune entrée AUX 58
Connexion dun périphérique HDMI 59 Connexion de lafficheur arrière 59
– Utilisation dun écran arrière raccordé
à la sortie vidéo arrière 59
Installation
Précautions à prendre avant
linstallation 60
Pour éviter les parasites
électromagnétiques 60
Avant de procéder à linstallation 61
– Pour les utilisateurs de AVIC-8100NEX
et AVIC-7100NEX 61
Installation de ce produit 61
Remarques sur linstallation 61Pièces fournies 62Installation en utilisant les trous de vis
sur les côtés de ce produit 62
– Fixation de la façade amovible 63
Installation de lantenne GPS 64
Remarques sur linstallation 64Pièces fournies 64Installation de lantenne dans le
véhicule (sur le tableau de bord ou la lunette arrière) 65
Installation du microphone 66
Pièces fournies 66Installation sur le pare-soleil 66Installation sur la colonne de
direction 67
Réglage de langle du microphone 67
Après linstallation Après avoir installé ce produit 68
35
Fr
Section
01
Précautions
Votre nouveau produit et ce manuel
! La fonction de navigation de ce produit (et
la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhi­cule. Elle nautorise en aucun cas un relâ­chement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pendant la conduite.
! Nutilisez jamais ce produit pour joindre
des hôpitaux, postes de police ou établisse­ments similaires en cas durgence. Appelez le numéro durgence approprié.
! Nutilisez pas ce produit, nimporte quelle
application ou la caméra de rétrovisée en option (le cas échéant) si celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Obser vez toujours les rè­gles de sécurité et respectez toujours les réglementations de la circulation routière en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser ce produit ou à lire lécran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffectuer les réglages néces­saires.
! Ce manuel explique comment installer ce
produit dans votre véhicule. Le fonctionne­ment de ce produit est expliqué dans les manuels séparés.
! Ninstallez pas ce produit dans un endroit
où il risque (i) dentraver la visibilité du conducteur, (ii) daltérer le fonctionnement de certains systèmes de commande des dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de feux de détresse, ou (iii) dempêcher le conduc­teur de conduire le véhicule en toute sécu­rité. Dans certains cas, il peut ne pas être possible dinstaller ce produit en raison du type de véhicule ou de la forme de linté­rieur du véhicule.
! Les icônes de modèle illustrées dans ce
manuel indiquent que la description sap­plique aux modèles signalés par les icônes.
Si licône suivante saffiche, la description sapplique uniquement au modèle indiqué. par ex.
8100NEX
36
Fr
Précautions
Section
01
Importantes mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Pioneer vous recommande de ne pas instal­ler ce produit vous-même. Ce produit doit être exclusivement installé par un profes­sionnel. Nous recommandons que seul le personnel dentretien Pioneer agréé, qui dis­pose dune formation et dune expérience spéciales dans lélectronique mobile, confi­gure et installe ce produit. NINTERVENEZ JAMAIS SUR CE PRODUIT VOUS-MÊME. L’installation ou l’entretien de ce produit et de ses câbles de connexion peut vous expo­ser à un risque de choc électrique ou à dau­tres dangers, et peut entraîner des dommages du produit non couverts par la ga­rantie.
! Lisez attentivement le contenu de ce ma-
nuel avant dinstaller ce produit.
! Conservez ce manuel à portée de main
pour vous y reporter ultérieurement.
! Tenez compte de tous les avertissements
formulés dans ce manuel et respectez soi­gneusement les consignes.
! Dans certaines circonstances, ce produit
peut ne pas afficher la position correcte de votre véhicule, la distance des objets affi­chés à lécran et les directions. Le système présente en outre certaines restrictions, no­tamment lincapacité didentifier les rues à sens unique, des limitations temporaires du trafic et des zones potentiellement dan­gereuses. Adoptez les mesures nécessaires en fonction des conditions de conduite réelles.
! Comme tout autre accessoire intérieur de
votre véhicule, ce produit ne doit pas vous distraire de la bonne conduite de votre véhi­cule au risque dentraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire lafficheur, procédez aux réglages lorsque le véhicule à larrêt.
! Veillez à toujours porter votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le port de la ceinture peut réduire considéra­blement la gravité des blessures.
! Certaines lois nationales ou gouvernemen-
tales peuvent interdire ou restreindre lem­placement et lutilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous confor­mer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant lutilisation, linstalla­tion et le fonctionnement de ce produit.
Français
37
Fr
Section
02
Connexion
Précautions à prendre avant de brancher le système
AVERTISSEMENT
Nessayez pas de modifier ou désactiver le système de verrouillage du frein à main, le­quel est installé pour votre protection. La mo­dification ou la désactivation du système de verrouillage du frein à main peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
! Si vous décidez de réaliser linstallation
vous-même, et possédez une expérience spéciale en installation délectronique au­tomobile, veuillez suivre attentivement toutes les étapes du manuel dinstalla­tion.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du véhicule. Si ce fil conducteur est directe­ment raccordé à la batterie, les vibrations du moteur peuvent finir par user les câ­bles au niveau de la jonction avec lhabita­cle et provoquer un défaut disolation. Si lisolation du fil conducteur jaune se dé­chire sous leffet du contact avec des piè­ces métalliques, il peut en résulter un court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assu­rez-vous dinstaller ce produit, ses câbles et les fils de telle façon quils nobstruent ni ne gênent la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils ninterfère pas avec les pièces en mouvement du véhicule. Fixez les câbles de manière à les empêcher dêtre happés par, notamment, le volant, le levier de vi­tesse, le frein à main, les glissières de siège, les portes, ou tout autre élément de commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si liso­lation chauffe, les fils risquent dêtre endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement, et endommager de manière irrémédiable le produit.
! Ne coupez pas le câble de lantenne GPS
et nutilisez pas de rallonge. Une telle mo­dification pourrait provoquer un court-cir­cuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement du circuit de pro­tection (porte-fusibles, résistance de fu­sible ou filtre, etc.).
! Nutilisez jamais le cordon dalimentation
de ce produit pour raccorder dautres ap­pareils électriques. La capacité du cordon serait dépassée, ce qui provoquerait une surchauffe.
Avant dinstaller ce produit
! Utilisez cet appareil uniquement avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Sinon, cela pourrait entraîner un in­cendie ou un mauvais fonctionnement.
! Afin déviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose.
38
Fr
Connexion
Section
02
Pour éviter toute détérioration
AVERTISSEMENT
! Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W
(valeur de sortie) et avec une impédance comprise entre 4 W et 8 W.N’utilisez pas de haut-parleurs 1 W à3W avec cet appareil.
! Le câble noir est celui de la mise à la terre.
Lors de linstallation de cette unité ou de lamplificateur (vendu séparément), connectez toujours le fil de mise à la terre en premier. Assurez-vous que le fil de mise à la terre est correctement connecté aux pièces métalliques du châssis de la voiture. Le fil de mise à la terre de lampli­ficateur et celui de cette unité ou de tout autre appareil doivent être connectés sé­parément à la voiture avec des vis diffé­rentes. Si les vis du fil de mise à la terre sont desserrées ou tombent, il pourrait en résulter un incendie ou un dysfonctionne­ment.
Fil de mise à la terre
*1
Autres appareils (Autre appareil électronique dans la voiture)
*1
Non fourni avec cette unité.
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre in­diqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de larracher.
Amplificateur
Pièces métalliques du châssis de la voiture
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position ACC (accessoire) sur le commutateur dal­lumage.
C
C
A
O
F
N
F
O
Position ACC Pas de position
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
ACC
S
T
A
R
T
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés de ruban isolant. Il est par­ticulièrement important disoler tous les fils conducteurs de haut-parleurs non utilisés pour éviter tout risque de court-circuit.
! Raccordez les connecteurs de même cou-
leur au port de couleur correspondant, cest-à-dire le connecteur bleu au port bleu, le noir au noir, etc.
! Pour raccorder lamplificateur de puis-
sance à dautres unités, veuillez vous repor­ter au mode demploi concerné.
! Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement lextrémité du câble de haut-parleur * ou ne reliez pas les ex­trémités des fils conducteurs de haut-par­leur * ensemble. Veillez à relier lextrémité * du câble de haut-parleur à lextrémité * du câble de haut-parleur de ce produit.
Français
39
Fr
Section
02
Connexion
Remarque concer nant le fil bleu/blanc
! Lorsque le commutateur dallumage est
sur Marche (ACC ON), un signal de commande est émis par le biais du fil bleu/ blanc. Raccordez-le à une borne de commande à distance du système dampli­ficateur de puissance externe, à la prise de commande de relais de lantenne automa­tique du véhicule ou au terminal de commande dalimentation de lamplifica­teur dantenne (max. 300 mA 12 VCC). Le si­gnal de commande est émis par le biais du fil bleu/blanc, même si la source audio est désactivée.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme câble dalimentation pour les am­plificateurs de puissance externes. Une telle connexion pourrait causer un appel de courant excessif et un mauvais fonctionne­ment.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme câble dalimentation pour lan­tenne automatique ou lamplificateur dan­tenne. Une telle connexion pourrait causer un appel de courant excessif et un mauvais fonctionnement.
Pièces fournies
Les parties marquées dun astérisque (*) sont fournies avec AVIC-8100NEX, AVIC-7100NEX et AVIC-6100NEX.
Ce produit Cordon dalimentation
Antenne GPS Microphone
Rallonge pour câble mini-jack
Câble USB
40
Attache de blocage*
Fr
Connexion
Section
02
Français
41
Fr
Section
02
Connexion
Branchement du cordon dalimentation (1)
Jaune
Vers la borne fournie avec l’alimentation quelle que soit la position du contacteur d’allumage.
Rouge
Vers la borne électrique commandée par le contacteur d’allumage (12 VCC) ON/OFF.
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Noir (masse)
Vers la carrosserie (métal) du véhicule.
Gauche Droite
Haut-parleur arrière Haut-parleur arrière
Blanc
Blanc/noir Gris/noir
Ver t
Vert/noir
Dans un système à deux haut-parleurs, ne rien connecter sur les fils de haut-parleur non raccordés aux haut-parleurs.
Gris
Violet
Violet/noir
Haut-parleur avantHaut-parleur avant
42
Fr
Connexion
Ce produit
Section
02
14 cm
Fusible (10 A)
Cordon d’alimentation
Jaune/noir (MUTE)
Si vous utilisez un équipement avec une fonction silence, connectez cet équipement sur le fil Audio Mute. Dans le cas contraire, ne rien connecter sur ce fil.
Alimentation
Remarque
La source audio sera coupée ou atténuée, alors que les sons suivants ne seront ni coupés ni atténués. Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement. —
Guidage vocal de la navigation
La tonalité de sonnerie entrante et la voix entrante du téléphone portable connecté à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth
Bleu/blanc (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Vers la borne de commande de relais de l’antenne automatique ou la borne de commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (300mA 12 VCC max.). Si le véhicule est équipé d’une antenne glass, connectez à la borne de commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (300mA 12 VCC max.).
Français
43
Fr
Section
02
Connexion
Branchement du cordon dalimentation (2)
Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Ce produit est connecté ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule. Toujours connecter le circuit de détection de vitesse du véhicule. Ne pas procéder à cette connexion augmente les erreurs dans l’afficheur d’emplacement du véhicule.
AVERTISSEMENT
UN RACCORDEMENT INCORRECT PEUT ÊTRE À L’ORIGINE DE DÉGÂT OU BLESSURE GRAVE, NOTAMMENT UNE ÉLECTROCUTION ET UNE INTERFÉRENCE AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VÉHICULE, DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE ET DE L’AFFICHAGE DU COMPTEUR DE VITESSE.
ATT EN TI ON
Il est vivement conseillé de connecter le fil de vitesse pour une navigation plus précise et de meilleurs performances.
Remarque
La position du circuit de détection de vitesse et la position du contacteur de frein à main varient selon le modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel.
Vert clair (PARKING BRAKE)
Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento. Questo cavetto deve essere collegato al lato alimentazione dell’interruttore del freno di stazionamento.
Si cette connexion est incorrecte ou omise, certaines fonctions de ce produit ne pourront pas être utilisées.
AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.
44
Fr
Côté alimentation électrique
Côté terre
Contacteur de frein à main
Connexion
Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Il est connecté afin que ce produit puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Connectez le fil violet/blanc sur le fil dont la tension varie lorsque la marche arrière est enclenchée. S’il n’est pas connecté, le capteur peut ne pas détecter correctement la marche avant/arrière de votre véhicule, et la position de votre véhicule détectée par le capteur peut donc ne pas correspondre à la position réelle.
Section
02
Ce produit
Français
Alimentation
Cordon d’alimentation
Remarque
Lorsque vous utilisez une caméra de rétrovisée, veillez à connecter ce fil. Dans le cas contraire, vous ne pouvez pas afficher l’image de la caméra de rétrovisée.
45
Fr
Section
02
Connexion
Branchement du système
Ce produit
Entrée de commande à distance câblée Reportez-vous au manuel d’instructions de l’adaptateur de commande à distance câblée (vendu séparément).
Entrée d’adaptateur iDatalink Reportez-vous au manuel d’instructions de l’adaptateur iDatalink (vendu séparément).*
Syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect Reportez-vous au manuel d’instructions du syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect (vendu séparément).
Prise d’antenne
4 m
46
Antenne du véhicule
Antenne GPS
3,55 m
Microphone
AVERTISSEMENT
· Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur, ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur.
· Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une
voiture est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il existe de telles règles, vous devez vous y conformer et la source vidéo de ce produit ne doit pas être utilisée.
Fr
Connexion
Remarques
!*Avant dutiliser et/ou de raccorder ladapta-
teur iDatalink Maestro, vous devez dabord mettre à jour le module Maestro avec le mi­crologiciel de lunité principale et du véhicule approprié. Le numéro dappareil nécessaire pour lactivation se trouve aux endroits sui­vants (reportez-vous au Manuel de fonctionne­ment) :
létiquette sur lemballage de ce produitlétiquette sur ce produitlécran Info sur le micrologiciel
8100NEX 7100NEX
! Assurez-vous de connecter le microphone
fourni avec ce produit lors de lutilisation de Android Auto.
Section
02
Français
47
Fr
Section
02
Connexion
Connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément
Amplificateur de puissance
Sorties arrière (REAR OUTPUT)
15 cm
Sorties avant (FRONT OUTPUT)
Ce produit
Câbles RCA (vendus séparément)
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
(vendu séparément)
48
Blanc, rouge (SWL, SWR)
Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système d’amplificateur de puissance (300 mA 12 VCC max.).
Haut-parleur avant
Remarques
· Vous pouvez modifier la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
· La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de ce produit est monaurale.
Fr
Alimentation
Cordon d’alimentation
Commande à distance du système
Haut-parleur arrière
Haut-parleur d’extrêmes graves
Connexion
Connexion dun iPhone, iPod, appareil Android ou appareil MirrorLink
Trouvez votre appareil et la fonction que vous voulez utiliser dans la liste ci-dessous, puis reportez-vous à la page concernant la connexion.
Section
02
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
iPod (audio) Reportez-vous à la page 51, Connexion via le port USB.
8100NEX 7100NEX 6100NEX
AppRadio Mode
Remarque
Pour nimporte quelles des connexions mentionnées ci-dessus, aha, AVICSYNC App et Pandora sont disponibles pour lutilisation.
iPhone 3GS/iPod touch (2e et 3e génération)/iPod classic 160 Go/iPod classic 80 Go/iPod nano (3e, 4e, 5e et 6e génération)
Reportez-vous à la page 52, Connexion via lentrée AUX.
iPhone 4s/iPhone 4/iPod touch (4e génération)
Reportez-vous à la page 53, Connexion via lentrée RGB.
iPod touch (5e génération)
iPod (audio) Reportez-vous à la page 51, Connexion via le port USB.
AppRadio Mode
iPod nano (7e génération)
Reportez-vous à la page 51, Connexion via le port USB.
Reportez-vous à la page 51, Connexion via le port HDMI.
5100NEX
Reportez-vous à la page 52, Connexion via lentrée RGB.
8100NEX 7100NEX 6100NEX
Reportez-vous à la page 51, Connexion via le port HDMI.
5100NEX
Reportez-vous à la page 52, Connexion via lentrée RGB.
Français
49
Fr
Section
02
Connexion
Appareil Android
Port HDMI
Reportez-vous à la page 53, Connexion dun périphérique Android via un port
8100NEX 7100NEX 6100NEX
AppRadio Mode
8100NEX 7100NEX
Android Auto
Remarque
Pour nimporte quelles des connexions mentionnées ci-dessus, aha, AVICSYNC App et Pandora sont disponibles pour lutilisation.
Appareil MirrorLink
Reportez-vous à la page 54, Connexion dun appareil Android ou MirrorLink
HDMI.
Port MHL
Reportez-vous à la page 54, Connexion dun périphérique Android via un port MHL.
Reportez-vous à la page 54, Connexion dun appareil Android ou MirrorLink
.
.
50
Fr
Connexion
Section
02
Connexion dun iPhone avec connecteur Lightning
Remarques
! Pour en savoir plus sur la connexion dun péri-
phérique externe à laide dun câble vendu sé­parément, reportez-vous au manuel du câble.
! Pour en savoir plus sur la connexion, le fonc-
tionnement et la compatibilité dun iPhone, re­portez-vous au Manuel de fonctionnement.
Connexion via le port USB
Le câble dinterface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
Port USB 1
Port USB 2
Ce produit
Connexion via le port HDMI
8100NEX 7100NEX
Les câbles suivants sont nécessaires pour la connexion. ! Câble dinterface HDMI pour iPod / iPhone
(CD-IH202) (vendu séparément)
! Câble dinterface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
! Adaptateur Lightning AV numérique (pro-
duits Apple Inc.) (vendu séparément)
Câble USB 1,5 m
Câble HDMI (Type A - A) (fourni avec CD-IH202)
6100NEX
Port USB 1
®
haute vitesse
Ce produit
Port HDMI
iPhone avec connecteur Lightning
Français
iPhone avec connecteur Lightning
Câble USB 1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément)
Adaptateur Lightning AV numérique (produits Apple Inc.) (vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément)
Remarque
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
haute vitesse, utilisez lattache de blocage pour le fixer fermement.
®
51
Fr
Section
02
Connexion
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Fixation du câble HDMI
®
haute vi-
tesse.
Connexion via lentrée RGB
5100NEX
Les câbles suivants sont nécessaires pour la connexion. ! Câble dinterface VGA/USB pour iPod /
iPhone (CD-IV202AV) (vendu séparément)
! Câble dinterface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
! Adaptateur Lightning vers VGA (produits
Apple Inc.) (vendu séparément)
Port USB 1
Entrée RGB
iPhone avec connecteur Lightning
Ce produit
Connexion dun iPhone avec connecteur à 30 broches
Remarques
! Pour en savoir plus sur la connexion dun péri-
phérique externe à laide dun câble vendu sé­parément, reportez-vous au manuel du câble.
! Pour en savoir plus sur la connexion, le fonc-
tionnement et la compatibilité dun iPhone, re­portez-vous au Manuel de fonctionnement.
Connexion via lentrée AUX
Le câble dinterface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément) est néces­saire pour la connexion.
Port USB 1
Port USB 2
Rallonge pour câble mini-jack 2 m
Entrée AUX
Ce produit
52
Câble d’interface VGA/USB pour iPod / iPhone (CD-IV202AV) (vendu séparément)
Adaptateur Lightning vers VGA (produits Apple Inc.) (vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément)
Fr
iPhone avec connecteur à 30 broches
Câble USB 1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément)
Remarque
Connectez le câble USB au port USB 1 lors de lu­tilisation de ahaou Pandoracomme source.
Connexion
Section
02
Connexion via lentrée RGB
Le câble dinterface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201S) (vendu séparément) est néces­saire pour la connexion.
Port USB 1
Câble USB 1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201S) (vendu séparément)
Ce produit
Entrée RGB
iPhone avec connecteur à 30 broches
Connexion dun périphérique Android
8100NEX 7100NEX
Le kit de connexion aux applications (CD­AH200) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
Remarques
! Pour en savoir plus sur la connexion dun péri-
phérique externe à laide dun câble vendu sé­parément, reportez-vous au manuel du câble.
! Pour en savoir plus sur la connexion et le
fonctionnement du périphérique Android, re­portez-vous au Manuel de fonctionnement.
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
haute vitesse, utilisez lattache de blocage pour le fixer fermement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Fixation du câble HDMI tesse.
Connexion dun périphérique Android via un port HDMI
6100NEX
®
®
haute vi-
Ce produit
Français
Port USB 2
Câble USB (fourni avec CD-AH200)
Câble d’adaptateur (HDMI Type A - D) (fourni avec CD-AH200)
Câble USB - micro USB (Type USB A - micro USB B) (fourni avec CD-AH200)
Câble HDMI® haute vitesse (Type A - A) (fourni avec CD-AH200)
Port HDMI
Appareil Android
53
Fr
Section
02
Connexion
Connexion dun périphérique Android via un port MHL
Ce produit
Port USB 2
Câble USB (fourni avec CD-AH200)
Câble HDMI® haute vitesse (Type A - A) (fourni avec CD-AH200)
Adaptateur MHL (fourni avec CD-AH200)
Câble USB - micro USB (Type USB A - micro USB B) (fourni avec CD-AH200)
Port HDMI
Appareil Android
Connexion dun appareil Android ou MirrorLink
Le câble dinterface USB utilisé avec les appa­reils Android ou MirrorLink (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
Port USB 2
Appareil Android ou MirrorLink
Câble USB (fourni avec CD-MU200)
Câble USB - micro USB (Type USB A - micro USB B) (fourni avec CD-MU200)
(CD-MU200)
Ce produit
54
Remarque
Pour en savoir plus sur la connexion dun péri­phérique externe à laide dun câble vendu sépa­rément, reportez-vous au manuel du câble.
Fr
Connexion
Section
02
Fixation du câble HDMI
®
haute vitesse
8100NEX 7100NEX
Veillez à fixer le câble HDMI®haute vitesse à laide de lattache de blocage lorsque vous connectez un périphérique externe à laide du câble HDMI
1 Insérez le câble HDMI dans le port HDMI.
2 Enroulez lattache de blocage autour du crochet situé au-dessus du port HDMI et du câble HDMI la afin de fixer le câble HDMI tesse.
6100NEX
®
haute vitesse.
®
haute vitesse, puis serrez-
3
2
®
haute vitesse
®
haute vi-
1
Français
1 Crochet 2 Attache de blocage 3 Câble HDMI
p Ne serrez pas lattache de blocage plus que
nécessaire.
®
haute vitesse
55
Fr
Section
02
Connexion
Connexion dune caméra de rétrovisée
Quand ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, il est possible de commuter au­tomatiquement entre le signal vidéo et limage de rétrovisée quand le levier de vitesse est placé sur la position REVERSE (R). Le mode Point de vue de la caméra vous permet éga­lement de vérifier ce quil y a derrière le véhi­cule quand vous conduisez.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA MARCHE ARRIÈRE OU L’IMAGE INVERSÉE DE LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSU­RES CORPORELLES OU UNE DÉTÉRIORATION DE L’APPAREIL.
ATTENTION
! Limage de lécran peut apparaître inversée. ! La caméra de rétrovisée est à utiliser en tant
quaide pour surveiller une caravane, ou pour se garer en marche arrière dans un emplace­ment de parking un peu étroit. Nutilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.
! Les objets dans la caméra de rétrovisée peu-
vent paraître plus proches ou plus éloignés quen réalité.
! Veuillez noter que la zone de limage affichée
par la caméra de rétrovisée peut légèrement différer selon que les images plein écran sont affichées en marche arrière, ou que vous véri­fiez ce qui se passe à larrière du véhicule en marche avant.
Caméra de rétrovisée
(ND-BC6)
(vendu séparément)
Vers la sortie vidéo
Câble RCA (fourni avec ND-BC6)
Ce produit
Marron (BC IN)
Alimentation
Cordon d’alimentation
Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Pour en savoir plus à propos des raccordements, re­portez-vous à la page 44, Branchement du cordon dali- mentation (2).
Remarques
! Ce mode est disponible lorsque le réglage de
la caméra de rétrovisée est placé sur Mar- che”. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
! Ne branchez que ce produit sur la caméra de
rétrovisée. Ny raccordez aucun autre appareil.
56
Fr
Connexion
Section
02
Connexion dun élément vidéo externe
Utilisation de lentrée AV
Vous pouvez connecter un élément vidéo ex­terne ou une caméra externe à ce produit.
Connexion dune caméra externe
Ce produit
15 cm
Jaune (VIDEO INPUT)
Câble RCA (vendu séparément)
Connexion dun composant vidéo
Ce produit
23 cm
Rouge, blanc (AUDIO INPUT)
Vers les sorties audio
Élément vidéo externe
(vendu séparément)
15 cm
Jaune (VIDEO INPUT)
Câbles RCA (vendu séparément)
Vers la sortie vidéo
Français
Vers la sortie vidéo
Caméra externe
(vendue séparément)
Remarque
Ce mode est disponible lorsque le réglage de len­trée AV est défini sur Caméra. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionne­ment.)
Remarque
Ce mode est disponible lorsque le réglage de len­trée AV est défini sur Source. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionne­ment.)
Fr
57
Section
02
Connexion
Utilisation dune entrée AUX
Ce produit
Entrée AUX
Câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément)
Jaune
Vers la sortie vidéo
Rallonge pour câble mini-jack 2 m
Rouge, blanc
Câbles RCA (vendu séparément)
Vers les sorties audio
ATTENTION
Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément) pour le raccordement. Si vous utilisez un autre type de câble, la position du raccordement pourrait différer, entraînant une déformation du son et des images.
OK
L : Audio gauche (blanc)
L
GVR
R : Audio droite (rouge)
L
V : Vidéo (jaune)
GRV
G : Masse
Élément vidéo externe
(vendu séparément)
Remarques
! Ce mode est disponible lorsque le réglage de
lentrée AUX est défini sur Marche. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonc­tionnement.)
! Lors de la connexion dun élément vidéo ex-
terne à laide dun câble AV mini-jack, utilisez un câble dextension AUX vendu séparément si nécessaire.
58
Fr
Connexion
Section
02
Connexion dun périphérique HDMI
8100NEX 7100NEX
6100NEX
Port HDMI
Câble HDMI vitesse (vendu séparément)
Appareil HDMI (vendu séparément)
Ce produit
®
haute
Connexion de lafficheur arrière
Ce produit
Jaune (V OUT)
Sortie audio arrière
Câble connecteur mini-prise (vendu séparément)
Vers les entrées audio
Écran arrière avec prises d’entrée RCA
(vendu séparément)
Câble RCA (vendu séparément)
Vers la entrée vidéo
Français
Remarques
! Pour en savoir plus sur le fonctionnement du
périphérique HDMI, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
®
haute vitesse, utilisez lattache de blocage pour le fixer fermement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Fixation du câble HDMI
®
haute
vitesse.
Utilisation dun écran arrière raccordé à la sortie vidéo arrière
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS installer lécran arrière dans un endroit permettant au conducteur de regar­der la source vidéo en conduisant.
La sortie vidéo arrière de ce produit permet de connecter un afficheur permettant aux passagers occupant les sièges arrière de visionner la source vidéo.
Fr
59
Section
03
Installation
Précautions à prendre avant linstallation
ATTENTION
! Ne jamais installer ce produit dans un en-
droit ou de telle sorte quil : risque de blesser le conducteur ou les
passagers en cas darrêt brusque.
puisse interférer avec les commandes
de manœuvre du conducteur tel que sur le plancher, en face du siège conducteur, ou à proximité du volant ou du levier de vitesse.
! Assurez-vous que rien ne se trouve der-
rière le tableau de bord ou une cloison avant dy percer des trous. Veillez à ne pas endommager les tubulures de carburant et de frein, les composants électroniques, les câbles de communication ou dalimen­tation.
! Si vous utilisez des vis, veillez à ce quel-
les nentrent pas en contact avec un fil conducteur électrique. Les vibrations peu­vent endommager les fils ou lisolation, en entraînant un court-circuit ou dautres dommages sur le véhicule.
! Pour garantir une installation correcte, as-
surez-vous dutiliser les pièces fournies de la façon spécifiée. Si certaines pièces ne sont pas fournies avec cet appareil, utili­sez des pièces compatibles de la façon spécifiée après avoir fait vérifier la compa­tibilité par votre revendeur. Si dautres pièces que les pièces fournies ou compati­bles sont utilisées, elles peuvent endom­mager les pièces internes de ce produit ou être mal assujetties, et le produit peut se détacher.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assu­rez-vous dinstaller ce produit, ses câbles et les fils de telle façon quils nobstruent ni ne gênent la conduite.
! Assurez-vous quaucun fil conducteur ne
puisse se coincer dans une porte ou le mé-
canisme de coulissement dun siège, car ceci pourrait provoquer un court-circuit.
! Vérifiez le bon fonctionnement des autres
équipements du véhicule après linstalla­tion de ce produit.
! Ninstallez pas ce produit dans un endroit
où il risque (i) dentraver la visibilité du conducteur, (ii) daltérer le fonctionne­ment de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité, y compris les airbags ou les touches de commande des feux de détresse, ou (iii) dempêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
! Installez ce produit entre le siège conduc-
teur et le siège passager avant afin quil ne puisse pas être percuté par le conduc­teur ou le passager avant en cas de frei­nage brusque.
! Ninstallez jamais ce produit devant ou à
côté dun endroit sur le tableau de bord, une portière ou un pilier, à partir duquel un des airbags du véhicule doit se dé­ployer. Veuillez vous reporter au mode demploi du véhicule pour en savoir plus sur les zones de déploiement des airbags frontaux.
! Des blessures graves voire mortelles peu-
vent découler du non-respect de ces pré­cautions.
Pour éviter les parasites électromagnétiques
Pour éviter toute interférence, placez les élé­ments suivants le plus loin possible de ce pro­duit, dautres câbles ou de fils conducteurs :
! Antenne FM, AM et son fil conducteur ! Antenne GPS et son fil conducteur
De plus, vous devez placer ou acheminer le fil dantenne aussi loin que possible des autres fils dantenne. Ne les attachez, ne les placez ou ne les acheminez pas ensemble, ni ne les croisez. Le bruit électromagnétique augmente­ra les risques derreurs daffichage de lempla­cement du véhicule.
60
Fr
Installation
Section
03
Avant de procéder à linstallation
! Consultez le concessionnaire le plus pro-
che si linstallation nécessite de percer des trous ou toute autre modification du véhi­cule.
! Avant dinstaller ce produit définitivement,
connectez le câblage provisoirement pour vous assurer que les connexions sont cor­rectes et que le système fonctionne norma­lement.
Pour les utilisateurs de AVIC­8100NEX et AVIC-7100NEX
Ninstallez pas ce produit dans une position où louverture du panneau LCD serait gênée par des obstacles, le levier de vitesse par exemple. Avant dinstaller ce produit, veillez à laisser un espace suffisant afin que le pan­neau LCD ne gêne pas lutilisation du levier de vitesse lorsquil est complètement ouvert. Ceci pourrait entraîner une interférence avec le le­vier de vitesse ou un dysfonctionnement du mécanisme de ce produit.
Installation de ce produit
Remarques sur linstallation
! Ninstallez pas ce produit dans un endroit
soumis à des températures élevées ou à lhumidité. Par exemple : À proximité du chauffage, de la ventila-
tion ou de la climatisation.
En plein soleil, comme sur le dessus du
tableau de bord.
Endroits susceptibles dêtre exposés à
la pluie, près de la portière ou sur le plancher du véhicule par exemple.
! Installez ce produit dans une zone suffi-
samment solide pour supporter son poids. Choisissez un endroit où le produit puisse être fixé de manière sûre et installez-le soli­dement. Une mauvaise fixation du produit
peut entraîner un dysfonctionnement de la localisation du véhicule.
! Installez ce produit horizontalement sur
une surface avec une tolérance de 0 à 30 degrés (dans une plage de 5 degrés vers la gauche ou la droite). Une mauvaise instal­lation de lunité avec une inclinaison de la surface supérieure à cette marge de tolé­rance risque daccroître le potentiel der­reurs dans laffichage de lemplacement, et de réduire les performances daffichage.
30°
! Lors de linstallation de lappareil, laissez
suffisamment despace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation cor­recte de la chaleur et enroulez tout câble gênant de façon quil nobstrue pas les ori­fices de ventilation.
Laissez suffisamment d’espace
5 cm
5 cm
Français
61
Fr
2
Section
03
Installation
! Les câbles ne doivent pas traverser la zone
indiquée dans la figure ci-dessous, afin que la chaleur dégagée par les amplificateurs et le mécanisme de navigation puisse se dissiper librement.
Ne pas couvrir cette zone.
! Le laser semi-conducteur sera endommagé
en cas de surchauffe. Ninstallez donc pas ce produit à un endroit chaud, à proximité dune sortie de chauffage par exemple.
Pièces fournies
Les pièces marquées dun astérisque (*) sont fournies avec AVIC-6100NEX et AVIC-5100NEX.
Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de ce produit
% Fixez ce produit au support de montage radio dusine.
Positionnez ce produit de sorte que les trous des vis soient alignés avec ceux du support, puis serrez les vis aux trois emplacements de chaque côté. Utilisez les vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou les vis à tête plate (5 mm × 9 mm), en fonc­tion de la forme des trous de vis du support.
Si le cliquet interfère avec l’installation, vous pouvez le replier complètement vers le bas.
1
62
Ce produit Vis à tête bombée
Vis à tête plate
(5 mm × 9 mm)
(6 pièces)
Fr
(5 mm × 8 mm)
(2 mm × 4 mm)
(6 pièces)
Vis*
(1 pièce)
3
1 Support de montage radio dusine 2 Tableau de bord ou console 3 Vis à tête bombée ou vis à tête plate
Veillez à utiliser les vis fournies avec ce pro­duit.
Installation
Fixation de la façade amovible
6100NEX
Si vous navez pas lintention de retirer la fa­çade amovible, vous pouvez la fixer en place avec la vis fournie.
5100NEX
Vis (2mm × 4 mm)
Section
03
Français
63
Fr
Section
03
Installation
Installation de lantenne GPS
ATTENTION
Ne coupez pas le câble dantenne GPS pour le raccourcir et nutilisez pas dextension pour le rallonger. Le fait dintervenir sur le câble dantenne risque dentraîner un court­circuit ou un dysfonctionnement et dendom­mager de manière irrémédiable ce produit.
Remarques sur linstallation
! L’antenne doit être installée sur une sur-
face plane bien réceptive aux ondes radio. Les ondes radio ne peuvent pas être cap­tées correctement par lantenne si la récep­tion des satellites est gênée.
12
Pièces fournies
Antenne GPS Plaque métallique
1 Tableau de bord 2 Lunette arrière
! Si vous installez lantenne GPS à lintérieur
du véhicule, utilisez la plaque métallique fournie avec le système. La sensibilité de réception sera faible si elle nest pas utili­sée.
! Ne coupez pas la plaque métallique, car la
sensibilité de lantenne GPS en serait ré­duite.
! Ne tirez pas le fil pour retirer lantenne
GPS. Celle-ci est fixée à laide dun aimant très puissant. Vous risqueriez darracher le fil.
! Aucune peinture ne doit être appliquée sur
lantenne GPS afin de ne pas réduire ses performances.
64
Fr
Installation
Installation de lantenne dans le véhicule (sur le tableau de bord ou la lunette arrière)
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas lantenne GPS par dessus un capteur ou une bouche dair du tableau de bord du véhicule, car cela pourrait perturber le fonctionnement normal du capteur ou de la bouche dair et compromettre la capacité de la plaque métallique sous lantenne GPS dassurer une fixation correcte et sûre sur le tableau de bord.
1
2
Assurez-vous que la surface ne présente pas d’humidité, de poussière, de saleté, d’huile ou autre avant d’y fixer la plaque métallique.
Remarque
La plaque métallique est pourvue d’une bande adhésive résistante, susceptible de laisser une marque sur la surface lorsqu’elle est retirée.
3
Section
03
Français
1 Antenne GPS 2 Plaque métallique
Décollez la pellicule protectrice à larrière.
3 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule.
Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible située de manière à ce que lantenne GPS soit orientée vers une vitre. Posez lantenne GPS sur la plaque métal­lique. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.)
Remarques
! Lors de la fixation de la plaque métallique,
ne la coupez pas en petits morceaux.
! Les vitres de certains modèles de véhicules
ne laissent pas passer les signaux des sa­tellites GPS. Dans ce cas, installez lan­tenne GPS à lextérieur du véhicule.
Fr
65
Section
03
Installation
Installation du microphone
! Installez le microphone dans un endroit
permettant une bonne réception de la voix du conducteur.
! Éteignez ce produit (ACC OFF) avant de
connecter le microphone.
Pièces fournies
Microphone Bande adhésive à
double face
Installation sur le pare-soleil
1 Insérez le fil du microphone dans la fente.
1
2 Fixez lagrafe pour micro au pare-soleil.
1
2
1 Agrafe pour micro 2 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits né­cessaires dans le véhicule.
Installez le microphone sur le pare-soleil lors­quil est en position relevée. La reconnais­sance vocale est impossible lorsque le pare­soleil est en position abaissée.
1 Fil du microphone 2 Fente
66
Fr
2
Installation
Installation sur la colonne de direction
1 Retirez la base du microphone de la­grafe pour micro en faisant glisser la base du microphone tout en enfonçant la lan­guette.
1
2
Section
03
2
Français
4
3
1 Microphone 2 Languette 3 Base du microphone 4 Agrafe pour micro
2 Montez le microphone sur la colonne de direction.
Installez le microphone sur la colonne de di­rection, à distance du volant.
1
1 Bande adhésive à double face 2 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits né­cessaires dans le véhicule.
Réglage de langle du microphone
L’angle du microphone peut être ajusté.
67
Fr
Section
04
Après linstallation
Après avoir installé ce produit
1 Raccordez à nouveau la borne négative (–) de la batterie du véhicule.
Vérifiez une nouvelle fois que toutes les conne­xions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remettez en place les éléments démontés du véhicule, puis rebran­chez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.
2 Mettez le moteur en marche.
3 Appuyer sur le bouton RESET.
Appuyez sur le bouton RESET de ce produit à laide dun objet pointu comme la pointe dun stylet.
8100NEX 7100NEX
6100NEX
5100NEX
5 Roulez sur une route sans obstacle jus­quà ce que le GPS commence à recevoir le signal normalement.
Remarque
Une fois linstallation terminée, vérifiez le bon fonctionnement du véhicule dans un endroit sécurisé.
p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
4 Modifiez les réglages si nécessaire.
= Pour en savoir sur leur fonctionnement, re-
portez-vous au Manuel de fonctionnement.
68
Fr
Français
69
Fr
70
Fr
Français
71
Fr
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714
台北4078
: 886-(0)2-2657-3588
9095
: 852-2848-6488
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2015 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<KTSZ15A>
<CRD4852-A> UC
Loading...