Your new product and this manual 3
Important safeguards 3
Connection
Precautions before connecting the
system 5
Before installing this product 5
To prevent damage 6
– Notice for the blue/white lead 6
Parts supplied 7
Connecting the power cord (1) 8
Connecting the power cord (2) 10
Connecting the system 12
Connecting to separately sold power
amp 14
Connecting an iPhone, iPod, Android device
or a MirrorLink™ device 15
Connecting an iPhone with Lightning
connector 17
– Connecting via the USB port 17
– Connecting via the HDMI port 17
– Connecting via the RGB input 18
Connecting an iPhone with 30-pin
connector 18
– Connecting via the AUX input 18
– Connecting via the RGB input 19
Connecting the Android™ device 19
– Connecting an Android device with an
HDMI port 19
– Connecting an Android device with an
MHL port 20
Connecting the Android or MirrorLink™
device 20
Securing the High Speed HDMI
Connecting a rear view camera 22
Connecting the external video
component 23
– Using AV input 23
®
Cable 21
– Using an AUX input 24
Connecting an HDMI device 25
Connecting the rear display 25
– When using a rear display connected to
rear video output 25
Installation
Precautions before installation 26
To avoid electromagnetic interference 26
Before installing 26
– For AVIC-8100NEX and AVIC-7100NEX
users 27
Installing this product 27
– Installation notes 27
– Parts supplied 28
– Installation using the screw holes on
the side of this product 28
– Fastening the detachable faceplate 29
Installing the GPS antenna 30
– Installation notes 30
– Parts supplied 30
– When installing the antenna inside the
vehicle (on the dashboard or rear
shelf) 31
Installing the microphone 32
– Parts supplied 32
– Mounting on the sun visor 32
– Installation on the steering column 33
– Adjusting the microphone angle 33
After installation
After installing this product 34
2
En
Precautions
Your new product and this
manual
! The navigation features of this product
(and the rear view camera option if purchased) are intended solely to aid you in
the operation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment
and care when driving.
! Never use this product to route to hospi-
tals, police stations, or similar facilities in
an emergency. Please call the appropriate
emergency number.
! Do not operate this product, any applica-
tions, or the rear view camera option (if purchased) if doing so will divert your attention
in any way from the safe operation of your
vehicle. Always observe safe driving rules
and follow all existing traffic regulations. If
you experience difficulty in operating this
product or reading the display, park your
vehicle in a safe location and apply the
parking brake before making the necessary
adjustments.
! This manual explains how to install this
product in your vehicle. Operation of this
product is explained in the separate manuals.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the driver’s vision, (ii) impair the
performance of any of the vehicle’s operating systems of safety features, including
airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair
the driver’s ability to safely operate the vehicle. In some cases, it may not be possible
to install this product because of the vehicle type or the shape of the vehicle interior.
! Model icons shown in this manual indicate
that the description is intended for the
models indicated by the icons.
If the following icon is shown, the description is applied only to the model shown.
e.g.)
8100NEX
Section
01
English
Important safeguards
WARNING
Pioneer does not recommend that you install
this product yourself. This product is designed for professional installation only. We
recommend that only authorized Pioneer service personnel, who have special training
and experience in mobile electronics, set up
and install this product. NEVER SERVICE
THIS PRODUCT YOURSELF. Installing or
servicing this product and its connecting
cables may expose you to the risk of electric
shock or other hazards, and can cause damage to this product that is not covered by
warranty.
! Read this manual fully and carefully before
installing this product.
! Keep this manual handy for future refer-
ence.
! Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions carefully.
! This product may in certain circumstances
display inaccurate position of your vehicle,
the distance of objects shown on the
screen, and compass directions. In addition, the system has certain limitations, including the inability to identify one-way
streets, temporary traffic restrictions and
potentially unsafe driving areas. Please exercise your own judgment in the light of actual driving conditions.
! As with any accessory in your vehicle’s in-
terior, this product should not divert your
attention from the safe operation of your
vehicle as it may result in serious injury or
death. If you experience difficulty in operating the system or reading the display,
please make adjustments while safely
parked.
! Please remember to wear your seat belt at
all times while operating your vehicle. If
you are in an accident, your injuries can be
considerably more severe if your seat belt
is not properly buckled.
En
3
Section
01
Precautions
! Certain country and government laws may
prohibit or restrict the placement and use
of this product in your vehicle. Please comply with all applicable laws and regulations
regarding the use, installation and operation of this product.
4
En
Connection
Section
02
Precautions before
connecting the system
WARNING
Do not take any steps to tamper with or disable the parking brake interlock system
which is in place for your protection. Tampering with or disabling the parking brake interlock system could result in serious injury or
death.
CAUTION
! If you decide to perform the installation
yourself, and have special training and experience in the mobile electronics installations, please carefully follow all of the
steps in the installation manual.
! Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
! Do not directly connect the yellow lead of
this product to the vehicle battery. If the
lead is directly connected to the battery,
engine vibration may eventually cause
the insulation to fail at the point where
the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. If
the yellow lead’s insulation tears as a result of contact with metal parts, short-circuiting can occur, resulting in
considerable danger.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install this
product, its cables, and wiring away in
such so that they will not obstruct or hinder driving.
! Make sure that the cables and wires will
not interfere with or become caught in
any of the vehicle’s moving parts, especially the steering wheel, shift lever, parking brake, sliding seat tracks, doors, or
any of the vehicle’s controls.
! Do not route wires where they will be ex-
posed to high temperatures. If the insulation heats up, wires may become
damaged, resulting in a short circuit or
English
malfunction and permanent damage to
the product.
! Do not cut the GPS antenna cable to
shorten it or use an extension to make it
longer. Altering the antenna cable could
result in a short circuit or malfunction.
! Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may fail to work properly.
! Never feed power to other electronic pro-
ducts by cutting the insulation of the
power supply lead of this product and tapping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing overheating.
Before installing this product
! Use this unit with a 12-volt battery and ne-
gative grounding only. Failure to do so may
result in a fire or malfunction.
! To avoid shorts in the electrical system, be
sure to disconnect the (–) battery cable before installation.
En
5
y
Section
02
Connection
To prevent damage
WARNING
! Use speakers over 50 W (output value)
and between 4 W to 8 W (impedance value).
Do not use 1 W to 3W speakers for this
unit.
! The black cable is ground. When instal-
ling this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground
wire first. Ensure that the ground wire is
properly connected to metal parts of the
car’s body. The ground wire of the power
amp and the one of this unit or any other
device must be connected to the car separately with different screws. If the screw
for the ground wire loosens or falls out, it
could result in fire generation of smoke or
malfunction.
Ground wire
Other devices
(Another electronic
device in the car)
*1
Not supplied for this unit.
Metal parts of car’s bod
! When replacing the fuse, be sure to only
use a fuse of the rating prescribed on this
product.
! When disconnecting a connector, pull the
connector itself. Do not pull the lead, as
you may pull it out of the connector.
! This product cannot be installed in a vehi-
cle without ACC (accessory) position on
the ignition switch.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Power amp
F
F
O
O
N
S
T
A
R
T
! To avoid short-circuiting, cover the discon-
nected lead with insulating tape. It is especially important to insulate all unused
speaker leads, which if left uncovered may
cause a short circuit.
! Attach the connectors of the same color to
the corresponding colored port, i.e., blue
connector to the blue port, black to black,
etc.
! Refer to the owner’s manual for details on
connecting the power amp and other units,
then make connections accordingly.
! Since a unique BPTL circuit is employed,
do not directly ground the * side of the
speaker lead or connect the * side of another side of the speaker lead together. Be
sure to connect the * side of the speaker
lead to the * side of the speaker lead on
this product.
Notice for the blue/white lead
! When the ignition switch is turned on (ACC
ON), a control signal is output through the
blue/white lead. Connect to an external
power amp’s system remote control terminal, the auto-antenna relay control terminal, or the antenna booster power control
terminal (max. 300 mA 12 VDC). The control signal is output through the blue/white
lead, even if the audio source is switched
off.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the external power amps.
Such connection could cause excessive
current drain and malfunction.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the auto-antenna or antenna booster. Such connection could cause
excessive current drain and malfunction.
ACC positionNo ACC position
6
En
Connection
Parts supplied
Parts marked (*) are supplied with AVIC8100NEX, AVIC-7100NEX and AVIC-6100NEX.
This productPower cord
GPS antennaMicrophone
Section
02
English
Mini-jack extension
cable
Lock tie*
USB cable
En
7
Section
02
Connection
Connecting the power cord (1)
Yellow
To terminal supplied with power regardless of
ignition switch position.
Red
To electric terminal controlled by ignition
switch (12 V DC) ON/OFF.
Orange/white
To lighting switch terminal.
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
LeftRight
Rear speakerRear speaker
With a two-speaker system, do not connect anything
to the speaker leads that are not connected to
speakers.
White
White/blackGray/black
Green
Green/black
Gray
Violet
Violet/black
Front speakerFront speaker
8
En
Connection
This product
Fuse (10 A)
14 cm (5-1/2 in.)
Yellow/black (MUTE)
If you use equipment with a mute
function, connect that equipment to
Power supply
Power cord
the Audio Mute lead. If not, keep the
Audio Mute lead free of any
connections.
Note
Audio source will be set to mute or attenuate, while
the following sounds will not be muted or
attenuated. For details, refer to Operation Manual.
—
Voice guidance of the navigation
—
Incoming ring tone and incoming voice of the
cellular phone that is connected to this product
via Bluetooth wireless technology
Section
02
English
Blue/white (SYSTEM REMOTE CONTROL)
To auto-antenna relay control terminal or antenna
booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
If the vehicle has a glass antenna, connect to the
antenna booster power control terminal (max. 300 mA
12 V DC).
En
9
Section
02
Connection
Connecting the power cord (2)
Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
This product is connected here to detect the distance the vehicle travels. Always connect the
vehicle’s speed detection circuit. Failure to make this connection will increase errors in the
vehicle’s location display.
WARNING
IMPROPER CONNECTION MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY INCLUDING
ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERATION OF THE VEHICLE´S
ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMATIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER
INDICATION.
CAUTION
It is strongly suggested that the speed pulse wire be connected for accuracy of navigation
and better performance.
Note
The position of the speed detection circuit and the position of the parking brake switch
vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorized Pioneer dealer
or an installation professional.
Light green (PARKING BRAKE)
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply
side of the parking brake switch.
If this connection is made incorrectly or omitted, certain functions of this product will be
unusable.
WARNING
LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS
DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND
MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY
SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH.
IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS
LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
Power supply side
Ground side
Parking brake switch
10
En
Connection
Section
02
English
This product
Power cord
Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
This is connected so that this product can detect whether
the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the
violet/white lead to the lead whose voltage changes when
the shift lever is put in reverse. Unless connected, the
sensor may not detect your vehicle traveling
forward/backward properly, and thus the position of your
vehicle detected by the sensor may be misaligned from the
actual position.
Note
When you use a rear view camera, please make
sure to connect this lead. Otherwise you cannot
switch to the rear view camera picture.
Power supply
En
11
Section
02
Connection
Connecting the system
iDatalink adapter input
Please refer to the instruction
manual for the iDatalink adapter
(sold separately).*
This product
Wired remote input
Please refer to the instruction manual for
the Hard-wired remote control adapter
(sold separately).
3.55 m (11 ft. 8 in.)
Vehicle antenna
SiriusXM Connect Vehicle Tuner
Please refer to the instruction manual
for SiriusXM Connect Vehicle Tuner
(sold separately).
Antenna jack
4 m (13 ft. 1 in.)
GPS antenna
Microphone
12
WARNING
· To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this
product should never be used while the vehicle is being driven except for
navigation purposes. And, also rear displays should not be in a location where it
is a visible distraction to the driver.
· In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by
persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply they
must be obeyed and this product’s video source should not be used.
En
Connection
Notes
!*Before using and/or connecting the iData-
link Maestro adapter, you will need to first
flash the Maestro module with the appropriate
vehicle and head unit firmware. You can find
the device number that is required for the activation on the followings (refer to Operation
Manual.):
— the label on the packaging of this product
— the label on this product
— the “Firmware Information” screen
8100NEX 7100NEX
! Make sure to connect the microphone sup-
plied with this product when using AndroidAuto.
Section
02
English
En
13
Section
02
Connection
Connecting to separately sold power amp
RCA
Rear outputs
(REAR OUTPUT)
15 cm (5-7/8 in.)
Front outputs
(FRONT OUTPUT)
This product
cables
(sold separately)
Power amp
(sold separately)
Power amp
(sold separately)
Power amp
(sold separately)
14
White, Red (SWL, SWR)
Blue/white
To system control terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
Front speaker
Notes
· You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer
system. (Refer to Operation Manual.)
· The subwoofer output of this product is monaural.
En
Power supply
Power cord
System remote control
Rear speaker
Subwoofer
Connection
Connecting an iPhone, iPod, Android device or a
™
MirrorLink
Find your device and the function you want to operate from the list below, and refer to the page for the connection.
iPod (audio)Refer to Connecting via the USB port on page 17.
AppRadio Mode
Note
For any of the connections mentioned above, aha, AVICSYNC App and Pandora are available for use.
iPhone 3GS/iPod touch (2nd and 3rd generation)/iPod classic 160GB/iPod classic 80GB/iPod nano (3rd,
4th, 5th, and 6th generation)
Refer to Connecting via the AUX input on page 18.
iPhone 4s/iPhone 4/iPod touch (4th generation)
Refer to Connecting via the RGB input on page 19.
iPod touch (5th generation)
iPod (audio)Refer to Connecting via the USB port on page 17.
AppRadio Mode
device
8100NEX 7100NEX 6100NEX
Refer to Connecting via the HDMI port on page 17.
5100NEX
Refer to Connecting via the RGB input on page 18.
8100NEX 7100NEX 6100NEX
Refer to Connecting via the HDMI port on page 17.
5100NEX
Refer to Connecting via the RGB input on page 18.
Section
02
English
iPod nano (7th generation)
Refer to Connecting via the USB port on page 17.
En
15
Section
02
Connection
Android device
HDMI port
8100NEX 7100NEX 6100NEX
AppRadio Mode
8100NEX 7100NEX
Android Auto
Note
For any of the connections mentioned above, aha, AVICSYNC App and Pandora are available for use.
MirrorLink device
Refer to Connecting the Android or MirrorLink
Refer to Connecting an Android device with an HDMI port on page 19.
MHL port
Refer to Connecting an Android device with an MHL port on page 20.
Refer to Connecting the Android or MirrorLink
™
device on page 20.
™
device on page 20.
16
En
Connection
Connecting an iPhone with
Lightning connector
Notes
! For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the
manual for the cable.
! For details concerning the connection, opera-
tions and compatibility of iPhone, refer to Operation Manual.
Connecting via the HDMI port
8100NEX 7100NEX
The following cables are required for the connection.
! HDMI interface cable for iPod / iPhone
(CD-IH202) (sold separately)
! USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU52) (sold separately)
! Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc.
products) (sold separately)
6100NEX
Section
02
English
Connecting via the USB port
The USB interface cable for iPod / iPhone (CDIU52) (sold separately) is required for the connection.
USB port 1
USB port 2
iPhone with
Lightning connector
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
This product
USB port 1
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
®
High Speed HDMI
(Type A - A)
(supplied with CD-IH202)
Lightning Digital AV Adapter
(Apple Inc. products)
(sold separately)
Cable
This product
HDMI port
iPhone with
Lightning connector
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU52) (sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU52) (sold separately)
En
17
Section
02
Connection
Note
! When you connect the High Speed HDMI
®
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI
®
Cable on page 21.
Connecting via the RGB input
5100NEX
The following cables are required for the connection.
! VGA/USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IV202AV) (sold separately)
! USB interface cable for iPod / iPhone (CD-
IU52) (sold separately)
! Lightning to VGA Adapter (Apple Inc. pro-
ducts) (sold separately)
USB port 1
This product
RGB input
Connecting an iPhone with
30-pin connector
Notes
! For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the
manual for the cable.
! For details concerning the connection, opera-
tions and compatibility of iPhone, refer to Operation Manual.
Connecting via the AUX input
The USB interface cable for iPod / iPhone (CDIU201V) (sold separately) is required for the
connection.
USB port 1
USB port 2
Mini-jack extension cable
2 m (6 ft. 7 in.)
This product
AUX input
18
VGA/USB interface cable
for iPod / iPhone
(CD-IV202AV) (sold separately)
Lightning to VGA Adapter
(Apple Inc. products)
(sold separately)
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU52) (sold separately)
En
iPhone with
Lightning connector
iPhone with
30-pin connector
USB cable
1.5 m
(4 ft. 11 in.)
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU201V) (sold separately)
Note
Connect the USB cable to USB port 1 when using
“aha” or “Pandora” as the source.
Connection
Section
02
Connecting via the RGB input
The USB interface cable for iPod / iPhone (CDIU201S) (sold separately) is required for the
connection.
USB port 1
USB cable
1.5 m (4 ft. 11 in.)
This product
RGB input
iPhone with
30-pin connector
Connecting the Android
™
device
8100NEX 7100NEX
App Connectivity Kit (CD-AH200) (sold separately) is required for the connection.
Notes
! For details on how to connect an external de-
vice using a separately sold cable, refer to the
manual for the cable.
! For details concerning the connection and op-
erations of Android device, refer to Operation
Manual.
! When you connect the High Speed HDMI
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI
Connecting an Android device
with an HDMI port
6100NEX
®
Cable on page 21.
®
This product
English
USB interface cable for iPod / iPhone
(CD-IU201S) (sold separately)
USB port 2
USB cable
(supplied with
CD-AH200)
Adapter cable
(HDMI Type A - D)
(supplied with CD-AH200)
USB - micro USB cable
(Type USB A - micro USB B)
(supplied with CD-AH200)
HDMI port
High Speed HDMI®
Cable (Type A - A)
(supplied with
CD-AH200)
Android device
En
19
Section
02
Connection
Connecting an Android device
with an MHL port
This product
USB port 2
USB cable
(supplied with
CD-AH200)
High Speed HDMI® Cable
(Type A - A)
(supplied with CD-AH200)
MHL adapter
(supplied with
CD-AH200)
USB - micro USB cable
(Type USB A - micro USB B)
(supplied with CD-AH200)
HDMI port
Android device
Connecting the Android or
™
MirrorLink
The USB interface cable for use with Android
or MirrorLink
rately) is required for the connection.
USB port 2
USB cable
(supplied with CD-MU200)
USB - micro USB cable
(Type USB A - micro USB B)
(supplied with CD-MU200)
device
™
devices (CD-MU200) (sold sepa-
This product
Android or MirrorLink device
20
Note
For details on how to connect an external device
using a separately sold cable, refer to the manual
for the cable.
En
Connection
Securing the High Speed
®
HDMI
8100NEX 7100NEX
Be sure to fix the High Speed HDMI®Cable
with the lock tie, when you connect the external device with the High Speed HDMI
1 Insert the High Speed HDMI
the HDMI port.
2 Wrap the lock tie around the hook
above the HDMI port and the High Speed
HDMI
the High Speed HDMI
Cable
6100NEX
®
Cable.
®
Cable into
®
Cable, and then tighten it to secure
3
®
2
Cable.
1
Section
02
English
1 Hook
2 Lock tie
3 High Speed HDMI
p Do not tighten up the lock tie more than
necessary.
®
Cable
En
21
Section
02
Connection
Connecting a rear view camera
When this product is used with a rear view
camera, it is possible to automatically switch
from the video to rear view image when the
shift lever is moved to REVERSE (R). CameraView mode also allows you to check what is
behind you while driving.
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR
IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY
RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
CAUTION
! The screen image may appear reversed.
! The rear view camera is used as an aid to
keep an eye on trailers, or backing into a tight
parking spot. Do not use this function for entertainment purposes.
! Objects in rear view may appear closer or
more distant than in reality.
! Please note that the image area shown by the
rear view camera may differ slightly when fullscreen images are displayed when backing
and when checking the rear of the vehicle
while moving forward.
Rear view camera
(ND-BC6)
(sold separately)
To video output
Brown (BC IN)
Violet/white
(REVERSE-GEAR SIGNAL
INPUT)
RCA cable
(supplied with ND-BC6)
This product
Power supply
Power cord
22
For more details about the wiring, refer to Connecting
the power cord (2) on page 10.
Notes
! This mode is available when the rear view
camera setting is set to “On”. (For details,
refer to Operation Manual.)
! Connect this product to the rear view camera
only. Do not connect to any other
equipment.
En
Connection
Section
02
Connecting the external
video component
Using AV input
You can connect an external video component
or external camera to this product.
Connecting an external camera
This product
15 cm (5-7/8 in.)
Yellow
(VIDEO INPUT)
RCA cable
(sold separately)
Connecting the video component
This product
23 cm (9 in.)
Red, white
(AUDIO INPUT)
External video
component
(sold separately)
15 cm (5-7/8 in.)
Yellow
(VIDEO INPUT)
RCA cables
(sold separately)
To video outputTo aud io outputs
English
To video output
External camera
(sold separately)
Note
This mode is available when the setting of AV
input is set to “Camera”. (For details, refer to Operation Manual.)
Note
This mode is available when the setting of AV
input is set to “Source”. (For details, refer to Operation Manual.)
En
23
T
Section
02
Connection
Using an AUX input
This product
AUX input
Mini-jack AV cable
(CD-RM10)
(sold separately)
Yel low
o video outputTo audio outputs
Mini-jack extension
cable
2 m (6 ft. 7 in.)
Red, white
RCA cables
(sold separately)
CAUTION
Be sure to use a mini-jack AV cable (CD-RM10)
(sold separately) for wiring. If you use other
cables, the wiring position might differ resulting
in disturbed images and sounds.
OK
L : Left audio (White)
L
GVR
R : Right audio (Red)
L
V : Video (Yellow)
GRV
G : Ground
External video
component
(sold separately)
Notes
! This mode is available when the setting of
AUX input is set to “On”. (For details, refer to
Operation Manual.)
! When connecting an external video compo-
nent using a mini-jack AV cable, use a separately sold AUX extension cable as necessary.
24
En
Connection
Connecting an HDMI device
8100NEX 7100NEX
6100NEX
This product
HDMI port
High Speed HDMI
Cable
(sold separately)
®
Connecting the rear display
This product
Yellow (V OUT)
Rear audio
output
Mini pin plug cable
(sold separately)
RCA cable
(sold separately)
To video inputTo audio inputs
Section
02
English
HDMI device
(sold separately)
Notes
! For details concerning the operations of HDMI
device, refer to Operation Manual.
! When you connect the High Speed HDMI
®
Cable, use the lock tie to fix it securely.
= For details, refer to Securing the High
Speed HDMI
®
Cable on page 21.
Rear display with
RCA input jacks
(sold separately)
When using a rear display
connected to rear video output
WARNING
NEVER install the rear display in a location
that enables the driver to watch the video
source while driving.
This product’s rear video output is for connection
of a display to enable passengers in the rear
seats to watch the video source.
En
25
Section
03
Installation
Precautions before
installation
CAUTION
! Never install this product in places where,
or in a manner that:
— Could injure the driver or passengers if
the vehicle stops suddenly.
— May interfere with the driver’s opera-
tion of the vehicle, such as on the floor
in front of the driver’s seat, or close to
the steering wheel or shift lever.
! Make sure there is nothing behind the
dashboard or paneling when drilling holes
in them. Be careful not to damage fuel
lines, brake lines, electronic components,
communication wires or power cables.
! When using screws, do not allow them to
come into contact with any electrical lead.
Vibration may damage wires or insulation,
leading to a short circuit or other damage
to the vehicle.
! To ensure proper installation, be sure to
use the supplied parts in the manner specified. If any parts are not supplied with
this product, use compatible parts in the
manner specified after you have the parts’
compatibility checked by your dealer. If
parts other than supplied or compatible
ones are used, they may damage internal
parts of this product or they may work
loose and the product may become detached.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install this
product, its cables, and wiring away in
such so that they will not obstruct or hinder driving.
! Make sure that leads cannot get caught in
a door or the sliding mechanism of a seat,
resulting in a short circuit.
! Please confirm the proper function of
your vehicle’s other equipment after installation of this product.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the driver’s vision, (ii) impair the
performance of any of the vehicle’s operating systems or safety features, including airbags, hazard lamp buttons or (iii)
impair the driver’s ability to safely operate the vehicle.
! Install this product between the driver’s
seat and front passenger seat so that it
will not be hit by the driver or passenger if
the vehicle stops quickly.
! Never install this product in front of or
next to the place in the dashboard, door,
or pillar from which one of your vehicle’s
airbags would deploy. Please refer to your
vehicle’s owner’s manual for reference to
the deployment area of the frontal airbags.
! Failure to follow all of these precautions
may result in serious injury or death.
To avoid electromagnetic
interference
In order to prevent interference, set the following items as far as possible from this product,
other cables or leads:
! FM, AM antenna and its lead
! GPS antenna and its lead
In addition, you should lay or route each antenna lead as far as possible from other antenna leads. Do not bind, lay or route them
together, or cross them. Electromagnetic
noise will increase the potential for errors in
the vehicle’s location display.
Before installing
! Consult with your nearest dealer if installa-
tion requires drilling holes or other modifications of the vehicle.
! Before making a final installation of this
product, temporarily connect the wiring to
confirm that the connections are correct
and the system works properly.
26
En
Installation
Section
03
For AVIC-8100NEX and AVIC7100NEX users
Do not install this product in a position where
the opening of the LCD panel is obstructed by
any obstacles, such as the shift lever. Before
installing this product, be sure to leave sufficient space so that the LCD panel does not obstruct the shift lever when it is fully opened.
This may cause interference with the shift
lever, or a malfunction of the mechanism of
this product.
Installing this product
Installation notes
! Do not install this product in places subject
to high temperatures or humidity, such as:
— Places close to a heater, vent or air con-
ditioner.
— Places exposed to direct sunlight, such
as on top of the dashboard.
— Places that may be exposed to rain,
such as close to the door or on the vehicle’s floor.
! Install this product in an area strong en-
ough to bear its weight. Choose a position
where this product can be firmly installed,
and install it securely. If this product is not
securely installed, the current location of
the vehicle cannot be displayed correctly.
! Install this product horizontally on a sur-
face within 0 to 30 degrees tolerance (within 5 degrees to the left or right). Improper
installation of the unit with the surface
tilted more than these tolerances increases
the potential for errors in the vehicle’s location display, and might otherwise cause reduced display performance.
30°
5°5°
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you
leave ample space behind the rear panel
and wrap any loose cables so they are not
blocking the vents.
Leave ample
space
5 cm
English
5 cm
En
27
2
Section
03
Installation
! The cords must not cover the area shown
in the figure below. This is necessary to
allow the amps and navigation mechanism
to dissipate heat.
Do not cover this area.
! The semiconductor laser will be damaged
if it overheats, so don’t install this product
anywhere hot — for instance, near a heater
outlet.
Parts supplied
Parts marked (*) are supplied with AVIC-6100NEX and AVIC-5100NEX.
Installation using the screw
holes on the side of this product
% Fastening this product to the factory
radio-mounting bracket.
Position this product so that its screw holes
are aligned with the screw holes of the bracket, and tighten the screws at three locations
on each side.
Use either the truss head screws (5 mm ×
8 mm) or flush surface screws (5 mm ×
9 mm), depending on the shape of the bracket’s screw holes.
If the pawl interferes with installation,
you may bend it down out of the way.
1
28
En
This productTruss head screw
Flush surface screw
(5 mm × 9 mm)
(6 pcs.)
(5 mm × 8 mm)
(6 pcs.)
Screw*
(2 mm × 4 mm)
(1 pc.)
3
1 Factory radio-mounting bracket
2 Dashboard or console
3 Truss head screw or flush surface screw
Be sure to use the screws supplied with
this product.
Installation
Fastening the detachable faceplate
6100NEX
If you do not plan to remove the detachable faceplate, the detachable faceplate can be fastened with the supplied screw.
5100NEX
Screw (2 mm × 4 mm)
Section
03
English
En
29
Section
03
Installation
Installing the GPS antenna
CAUTION
Do not cut the GPS antenna lead to shorten
it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short
circuit or malfunction and permanent damage to this product.
Installation notes
! The antenna should be installed on a level
surface where radio waves will be blocked
as little as possible. Radio waves cannot be
received by the antenna if reception from
the satellite is blocked.
12
1 Dashboard
2 Rear shelf
! When installing the GPS antenna inside
the vehicle, be sure to use the metal sheet
provided with your system. If this is not
used, the reception sensitivity will be poor.
! Do not cut the accessory metal sheet. This
would reduce the sensitivity of the GPS antenna.
! Take care not to pull the antenna lead when
removing the GPS antenna. The magnet attached to the antenna is very powerful, and
the lead may become detached.
! Do not paint the GPS antenna, as this may
affect its performance.
Parts supplied
GPS antennaMetal sheet
30
En
Installation
When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard
or rear shelf)
WARNING
Do not install the GPS antenna over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle,
as doing so may interfere with the proper
functioning of such sensors or vents and may
compromise the ability of the metal sheet
under the GPS antenna to properly and securely affix to the dashboard.
1
2
Make sure the surface is
free of moisture, dust,
grime, oil, etc., before
affixing the metal sheet.
Note
The metal sheet contains a
strong adhesive which may
leave a mark on the surface
if it is removed.
Section
03
English
1 GPS antenna
2 Metal sheet
Peel off the protective sheet on the rear.
3 Clamps
Use separately sold clamps to secure the lead
where necessary inside the vehicle.
Affix the metal sheet on the surface as level as
possible where the GPS antenna faces the
window. Place the GPS antenna on the metal
sheet. (The GPS antenna is fastened with its
magnet.)
3
Notes
! When attaching the metal sheet, do not cut
it into small pieces.
! Some models use window glass that does
not allow signals from GPS satellites to
pass through. On such models, install the
GPS antenna on the outside of the vehicle.
En
31
Section
03
Installation
Installing the microphone
! Install the microphone in a place where its
direction and distance from the driver
make it easiest to pick up the driver’s voice.
! Be sure to turn off (ACC OFF) the product
before connecting the microphone.
Parts supplied
MicrophoneDouble-sided tape
Mounting on the sun visor
1 Fit the microphone lead into the
groove.
1
2 Attach the microphone clip to the sun
visor.
1
2
1 Microphone clip
2 Clamps
Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.
Install the microphone on the sun visor when
it is in the up position. It cannot recognize the
driver’s voice if the sun visor is in the down position.
1 Microphone lead
2 Groove
32
En
2
Installation
Section
03
Installation on the steering column
1 Detach the microphone base from the
microphone clip by sliding the microphone
base while pressing the tab.
1
2
4
3
1 Microphone
2 Tab
3 Microphone base
4 Microphone clip
2 Mount the microphone on the steering
column.
Install the microphone on the steering column, keeping it away from the steering wheel.
1
1 Double-sided tape
English
2 Clamps
Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.
Adjusting the microphone angle
The microphone angle can be adjusted.
2
33
En
Section
04
After installation
After installing this product
1 Reconnect the negative (–) terminal of
the vehicle’s battery.
First, double-check that all connections are
correct and that this product is installed correctly. Reassemble all vehicle components
that you previously removed. Then reconnect
the negative (–) cable to the negative (–) terminal of the battery.
2 Start the engine.
3 Press the RESET button.
Press the RESET button on this product with a
pointed object such as the tip of a pen.
8100NEX 7100NEX
6100NEX
5100NEX
5 Drive down an unobstructed road until
the GPS starts receiving the signal normally.
Note
After installing this product, be sure to check at a
safe place that the vehicle is performing normally.
p Some of the settings and recorded contents
will not be reset.
4 Change the settings as desired.
= For details concerning operations, refer to
Operation Manual.
34
En
Sommaire
Français
Précautions
Votre nouveau produit et ce manuel 36
Importantes mesures de sécurité 37
Connexion
Précautions à prendre avant de brancher le
système 38
Avant d’installer ce produit 38
Pour éviter toute détérioration 39
– Remarque concernant le fil bleu/
blanc 40
Pièces fournies 40
Branchement du cordon d’alimentation
(1) 42
Branchement du cordon d’alimentation
(2) 44
Branchement du système 46
Connexion à un amplificateur de puissance
vendu séparément 48
Connexion d’un iPhone, iPod, appareil
Android ou appareil MirrorLink™ 49
Connexion d’un iPhone avec connecteur
Lightning 51
– Connexion via le port USB 51
– Connexion via le port HDMI 51
– Connexion via l’entrée RGB 52
Connexion d’un iPhone avec connecteur à
30broches 52
– Connexion via l’entrée AUX 52
– Connexion via l’entrée RGB 53
Connexion d’un périphérique Android™ 53
– Connexion d’un périphérique Android
via un port HDMI 53
– Connexion d’un périphérique Android
via un port MHL 54
Connexion d’un appareil Android ou
MirrorLink™ 54
Fixation du câble HDMI
Connexion d’une caméra de rétrovisée 56
®
haute vitesse 55
Connexion d’un élément vidéo externe 57
– Utilisation de l’entrée AV 57
– Utilisation d’une entrée AUX 58
Connexion d’un périphérique HDMI 59
Connexion de l’afficheur arrière 59
– Utilisation d’un écran arrière raccordé
à la sortie vidéo arrière 59
Installation
Précautions à prendre avant
l’installation 60
Pour éviter les parasites
électromagnétiques 60
Avant de procéder à l’installation 61
– Pour les utilisateurs de AVIC-8100NEX
et AVIC-7100NEX 61
Installation de ce produit 61
– Remarques sur l’installation 61
– Pièces fournies 62
– Installation en utilisant les trous de vis
sur les côtés de ce produit 62
– Fixation de la façade amovible 63
Installation de l’antenne GPS 64
– Remarques sur l’installation 64
– Pièces fournies 64
– Installation de l’antenne dans le
véhicule (sur le tableau de bord ou la
lunette arrière) 65
Installation du microphone 66
– Pièces fournies 66
– Installation sur le pare-soleil 66
– Installation sur la colonne de
direction 67
– Réglage de l’angle du microphone 67
Après l’installation
Après avoir installé ce produit 68
35
Fr
Section
01
Précautions
Votre nouveau produit et
ce manuel
! La fonction de navigation de ce produit (et
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) est uniquement destinée à vous
assister lors de la conduite de votre véhicule. Elle n’autorise en aucun cas un relâchement de votre attention, de votre
jugement et de votre vigilance pendant la
conduite.
! N’utilisez jamais ce produit pour joindre
des hôpitaux, postes de police ou établissements similaires en cas d’urgence. Appelez
le numéro d’urgence approprié.
! N’utilisez pas ce produit, n’importe quelle
application ou la caméra de rétrovisée en
option (le cas échéant) si celui-ci risque
d’une façon ou d’une autre de détourner
votre attention. Obser vez toujours les règles de sécurité et respectez toujours les
réglementations de la circulation routière
en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés
à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez
votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à
main avant d’effectuer les réglages nécessaires.
! Ce manuel explique comment installer ce
produit dans votre véhicule. Le fonctionnement de ce produit est expliqué dans les
manuels séparés.
! N’installez pas ce produit dans un endroit
où il risque (i) d’entraver la visibilité du
conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement
de certains systèmes de commande des
dispositifs de sécurité du véhicule, y
compris les airbags ou les touches de feux
de détresse, ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité. Dans certains cas, il peut ne pas être
possible d’installer ce produit en raison du
type de véhicule ou de la forme de l’intérieur du véhicule.
! Les icônes de modèle illustrées dans ce
manuel indiquent que la description s’applique aux modèles signalés par les icônes.
Si l’icône suivante s’affiche, la description
s’applique uniquement au modèle indiqué.
par ex.
8100NEX
36
Fr
Précautions
Section
01
Importantes mesures de
sécurité
AVERTISSEMENT
Pioneer vous recommande de ne pas installer ce produit vous-même. Ce produit doit
être exclusivement installé par un professionnel. Nous recommandons que seul le
personnel d’entretien Pioneer agréé, qui dispose d’une formation et d’une expérience
spéciales dans l’électronique mobile, configure et installe ce produit. N’INTERVENEZ
JAMAIS SUR CE PRODUIT VOUS-MÊME.
L’installation ou l’entretien de ce produit et
de ses câbles de connexion peut vous exposer à un risque de choc électrique ou à d’autres dangers, et peut entraîner des
dommages du produit non couverts par la garantie.
! Lisez attentivement le contenu de ce ma-
nuel avant d’installer ce produit.
! Conservez ce manuel à portée de main
pour vous y reporter ultérieurement.
! Tenez compte de tous les avertissements
formulés dans ce manuel et respectez soigneusement les consignes.
! Dans certaines circonstances, ce produit
peut ne pas afficher la position correcte de
votre véhicule, la distance des objets affichés à l’écran et les directions. Le système
présente en outre certaines restrictions, notamment l’incapacité d’identifier les rues à
sens unique, des limitations temporaires
du trafic et des zones potentiellement dangereuses. Adoptez les mesures nécessaires
en fonction des conditions de conduite
réelles.
! Comme tout autre accessoire intérieur de
votre véhicule, ce produit ne doit pas vous
distraire de la bonne conduite de votre véhicule au risque d’entraîner des blessures
graves voire mortelles. Si vous éprouvez
des difficultés à utiliser le système ou à lire
l’afficheur, procédez aux réglages lorsque
le véhicule à l’arrêt.
! Veillez à toujours porter votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas d’accident, le
port de la ceinture peut réduire considérablement la gravité des blessures.
! Certaines lois nationales ou gouvernemen-
tales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce produit
dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en
vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit.
Français
37
Fr
Section
02
Connexion
Précautions à prendre avant
de brancher le système
AVERTISSEMENT
N’essayez pas de modifier ou désactiver le
système de verrouillage du frein à main, lequel est installé pour votre protection. La modification ou la désactivation du système de
verrouillage du frein à main peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
! Si vous décidez de réaliser l’installation
vous-même, et possédez une expérience
spéciale en installation d’électronique automobile, veuillez suivre attentivement
toutes les étapes du manuel d’installation.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du
véhicule. Si ce fil conducteur est directement raccordé à la batterie, les vibrations
du moteur peuvent finir par user les câbles au niveau de la jonction avec l’habitacle et provoquer un défaut d’isolation. Si
l’isolation du fil conducteur jaune se déchire sous l’effet du contact avec des pièces métalliques, il peut en résulter un
court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles s’enrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d’installer ce produit, ses câbles
et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent
ni ne gênent la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils n’interfère pas avec les pièces en
mouvement du véhicule. Fixez les câbles
de manière à les empêcher d’être happés
par, notamment, le volant, le levier de vitesse, le frein à main, les glissières de
siège, les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si l’isolation chauffe, les fils risquent d’être
endommagés, ce qui peut entraîner un
court-circuit ou un dysfonctionnement, et
endommager de manière irrémédiable le
produit.
! Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS
et n’utilisez pas de rallonge. Une telle modification pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risqueriez autrement de provoquer
un dysfonctionnement du circuit de protection (porte-fusibles, résistance de fusible ou filtre, etc.).
! N’utilisez jamais le cordon d’alimentation
de ce produit pour raccorder d’autres appareils électriques. La capacité du cordon
serait dépassée, ce qui provoquerait une
surchauffe.
Avant d’installer ce produit
! Utilisez cet appareil uniquement avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la
masse. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement.
! Afin d’éviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative (–)
de la batterie avant de commencer la pose.
38
Fr
Connexion
Section
02
Pour éviter toute
détérioration
AVERTISSEMENT
! Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W
(valeur de sortie) et avec une impédance
comprise entre 4 W et 8 W.N’utilisez pas de
haut-parleurs 1 W à3W avec cet appareil.
! Le câble noir est celui de la mise à la terre.
Lors de l’installation de cette unité ou de
l’amplificateur (vendu séparément),
connectez toujours le fil de mise à la terre
en premier. Assurez-vous que le fil de
mise à la terre est correctement connecté
aux pièces métalliques du châssis de la
voiture. Le fil de mise à la terre de l’amplificateur et celui de cette unité ou de tout
autre appareil doivent être connectés séparément à la voiture avec des vis différentes. Si les vis du fil de mise à la terre
sont desserrées ou tombent, il pourrait en
résulter un incendie ou un dysfonctionnement.
Fil de mise à la terre
*1
Autres appareils
(Autre appareil
électronique dans
la voiture)
*1
Non fourni avec cette unité.
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre indiqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de l’arracher.
Amplificateur
Pièces métalliques
du châssis de
la voiture
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position
ACC (accessoire) sur le commutateur d’allumage.
C
C
A
O
F
N
F
O
Position ACCPas de position
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
ACC
S
T
A
R
T
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés de ruban isolant. Il est particulièrement important d’isoler tous les fils
conducteurs de haut-parleurs non utilisés
pour éviter tout risque de court-circuit.
! Raccordez les connecteurs de même cou-
leur au port de couleur correspondant,
c’est-à-dire le connecteur bleu au port bleu,
le noir au noir, etc.
! Pour raccorder l’amplificateur de puis-
sance à d’autres unités, veuillez vous reporter au mode d’emploi concerné.
! Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement l’extrémité du câble
de haut-parleur * ou ne reliez pas les extrémités des fils conducteurs de haut-parleur * ensemble. Veillez à relier l’extrémité
* du câble de haut-parleur à l’extrémité *
du câble de haut-parleur de ce produit.
Français
39
Fr
Section
02
Connexion
Remarque concer nant le fil
bleu/blanc
! Lorsque le commutateur d’allumage est
sur Marche (ACC ON), un signal de
commande est émis par le biais du fil bleu/
blanc. Raccordez-le à une borne de
commande à distance du système d’amplificateur de puissance externe, à la prise de
commande de relais de l’antenne automatique du véhicule ou au terminal de
commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA 12 VCC). Le signal de commande est émis par le biais du
fil bleu/blanc, même si la source audio est
désactivée.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme câble d’alimentation pour les amplificateurs de puissance externes. Une
telle connexion pourrait causer un appel de
courant excessif et un mauvais fonctionnement.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme câble d’alimentation pour l’antenne automatique ou l’amplificateur d’antenne. Une telle connexion pourrait causer
un appel de courant excessif et un mauvais
fonctionnement.
Pièces fournies
Les parties marquées d’un astérisque (*) sont
fournies avec AVIC-8100NEX, AVIC-7100NEX
et AVIC-6100NEX.
Ce produitCordon d’alimentation
Antenne GPSMicrophone
Rallonge pour câble
mini-jack
Câble USB
40
Attache de blocage*
Fr
Connexion
Section
02
Français
41
Fr
Section
02
Connexion
Branchement du cordon d’alimentation (1)
Jaune
Vers la borne fournie avec l’alimentation
quelle que soit la position du contacteur d’allumage.
Rouge
Vers la borne électrique commandée par le
contacteur d’allumage (12 VCC) ON/OFF.
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Noir (masse)
Vers la carrosserie (métal) du véhicule.
GaucheDroite
Haut-parleur arrièreHaut-parleur arrière
Blanc
Blanc/noirGris/noir
Ver t
Vert/noir
Dans un système à deux haut-parleurs, ne
rien connecter sur les fils de haut-parleur non
raccordés aux haut-parleurs.
Gris
Violet
Violet/noir
Haut-parleur avantHaut-parleur avant
42
Fr
Connexion
Ce produit
Section
02
14 cm
Fusible (10 A)
Cordon d’alimentation
Jaune/noir (MUTE)
Si vous utilisez un équipement avec une
fonction silence, connectez cet équipement
sur le fil Audio Mute. Dans le cas contraire,
ne rien connecter sur ce fil.
Alimentation
Remarque
La source audio sera coupée ou atténuée,
alors que les sons suivants ne seront ni coupés
ni atténués. Pour en savoir plus, reportez-vous
au Manuel de fonctionnement.
—
Guidage vocal de la navigation
—
La tonalité de sonnerie entrante et la voix
entrante du téléphone portable connecté à ce
produit via la technologie sans fil Bluetooth
Bleu/blanc (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Vers la borne de commande de relais de l’antenne
automatique ou la borne de commande
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne
(300mA 12 VCC max.). Si le véhicule est équipé
d’une antenne glass, connectez à la borne de
commande d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne (300mA 12 VCC max.).
Français
43
Fr
Section
02
Connexion
Branchement du cordon d’alimentation (2)
Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Ce produit est connecté ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule. Toujours
connecter le circuit de détection de vitesse du véhicule. Ne pas procéder à cette connexion
augmente les erreurs dans l’afficheur d’emplacement du véhicule.
AVERTISSEMENT
UN RACCORDEMENT INCORRECT PEUT ÊTRE À L’ORIGINE DE DÉGÂT OU BLESSURE GRAVE,
NOTAMMENT UNE ÉLECTROCUTION ET UNE INTERFÉRENCE AVEC LE FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VÉHICULE, DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
ET DE L’AFFICHAGE DU COMPTEUR DE VITESSE.
ATT EN TI ON
Il est vivement conseillé de connecter le fil de vitesse pour une navigation plus précise et
de meilleurs performances.
Remarque
La position du circuit de détection de vitesse et la position du contacteur de frein à main
varient selon le modèle du véhicule. Pour plus de détails, contactez votre revendeur
Pioneer agréé ou un installateur professionnel.
Vert clair (PARKING BRAKE)
Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento. Questo cavetto deve essere collegato al lato
alimentazione dell’interruttore del freno di stazionamento.
Si cette connexion est incorrecte ou omise, certaines fonctions de ce produit ne pourront pas être
utilisées.
AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER
L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE
BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU
CONTACTEUR
DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE
UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT
ÊTRE ILLÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR
ET RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES
SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.
44
Fr
Côté alimentation
électrique
Côté terre
Contacteur de frein à main
Connexion
Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
Il est connecté afin que ce produit puisse détecter si le
véhicule avance ou recule. Connectez le fil violet/blanc sur le
fil dont la tension varie lorsque la marche arrière est
enclenchée. S’il n’est pas connecté, le capteur peut
ne pas détecter correctement la marche avant/arrière de
votre véhicule, et la position de votre véhicule détectée par le
capteur peut donc ne pas correspondre à la position réelle.
Section
02
Ce produit
Français
Alimentation
Cordon d’alimentation
Remarque
Lorsque vous utilisez une caméra de rétrovisée,
veillez à connecter ce fil. Dans le cas contraire,
vous ne pouvez pas afficher l’image de la caméra
de rétrovisée.
45
Fr
Section
02
Connexion
Branchement du système
Ce produit
Entrée de commande à distance câblée
Reportez-vous au manuel d’instructions
de l’adaptateur de commande à distance
câblée (vendu séparément).
Entrée d’adaptateur iDatalink
Reportez-vous au manuel
d’instructions de l’adaptateur
iDatalink
(vendu séparément).*
Syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect
Reportez-vous au manuel d’instructions du
syntoniseur pour véhicule SiriusXM Connect
(vendu séparément).
Prise d’antenne
4 m
46
Antenne du véhicule
Antenne GPS
3,55 m
Microphone
AVERTISSEMENT
· Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur,
ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des
fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où
ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur.
· Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une
voiture est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il
existe de telles règles, vous devez vous y conformer et la source vidéo de ce
produit ne doit pas être utilisée.
Fr
Connexion
Remarques
!*Avant d’utiliser et/ou de raccorder l’adapta-
teur iDatalink Maestro, vous devez d’abord
mettre à jour le module Maestro avec le micrologiciel de l’unité principale et du véhicule
approprié. Le numéro d’appareil nécessaire
pour l’activation se trouve aux endroits suivants (reportez-vous au Manuel de fonctionnement) :
— l’étiquette sur l’emballage de ce produit
— l’étiquette sur ce produit
— l’écran “Info sur le micrologiciel”
8100NEX 7100NEX
! Assurez-vous de connecter le microphone
fourni avec ce produit lors de l’utilisation de
Android Auto.
Section
02
Français
47
Fr
Section
02
Connexion
Connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément
Amplificateur de puissance
Sorties arrière
(REAR OUTPUT)
15 cm
Sorties avant
(FRONT OUTPUT)
Ce produit
Câbles RCA
(vendus séparément)
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
(vendu séparément)
48
Blanc, rouge (SWL, SWR)
Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système
d’amplificateur de puissance
(300 mA 12 VCC max.).
Haut-parleur avant
Remarques
· Vous pouvez modifier la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en
fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au
Manuel de fonctionnement.)
· La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de ce produit est monaurale.
Fr
Alimentation
Cordon d’alimentation
Commande à distance du système
Haut-parleur arrière
Haut-parleur d’extrêmes graves
Connexion
Connexion d’un iPhone, iPod, appareil Android ou
appareil MirrorLink
Trouvez votre appareil et la fonction que vous voulez utiliser dans la liste ci-dessous, puis reportez-vous à la page
concernant la connexion.
iPod (audio)Reportez-vous à la page 51, Connexion via le port USB.
8100NEX 7100NEX 6100NEX
AppRadio Mode
Remarque
Pour n’importe quelles des connexions mentionnées ci-dessus, aha, AVICSYNC App et Pandora sont disponibles
pour l’utilisation.
iPhone 3GS/iPod touch (2e et 3e génération)/iPod classic 160 Go/iPod classic 80 Go/iPod nano (3e, 4e, 5e
et 6e génération)
Reportez-vous à la page 52, Connexion via l’entrée AUX.
iPhone 4s/iPhone 4/iPod touch (4e génération)
Reportez-vous à la page 53, Connexion via l’entrée RGB.
iPod touch (5e génération)
iPod (audio)Reportez-vous à la page 51, Connexion via le port USB.
AppRadio Mode
iPod nano (7e génération)
Reportez-vous à la page 51, Connexion via le port USB.
Reportez-vous à la page 51, Connexion via le port HDMI.
5100NEX
Reportez-vous à la page 52, Connexion via l’entrée RGB.
8100NEX 7100NEX 6100NEX
Reportez-vous à la page 51, Connexion via le port HDMI.
5100NEX
Reportez-vous à la page 52, Connexion via l’entrée RGB.
Français
49
Fr
Section
02
Connexion
Appareil Android
Port HDMI
Reportez-vous à la page 53, Connexion d’un périphérique Android via un port
8100NEX 7100NEX 6100NEX
AppRadio Mode
8100NEX 7100NEX
Android Auto
Remarque
Pour n’importe quelles des connexions mentionnées ci-dessus, aha, AVICSYNC App et Pandora sont disponibles
pour l’utilisation.
Appareil MirrorLink
Reportez-vous à la page 54, Connexion d’un appareil Android ou MirrorLink
HDMI.
Port MHL
Reportez-vous à la page 54, Connexion d’un périphérique Android via un port
MHL.
Reportez-vous à la page 54, Connexion d’un appareil Android ou MirrorLink
™
.
™
.
50
Fr
Connexion
Section
02
Connexion d’un iPhone
avec connecteur Lightning
Remarques
! Pour en savoir plus sur la connexion d’un péri-
phérique externe à l’aide d’un câble vendu séparément, reportez-vous au manuel du câble.
! Pour en savoir plus sur la connexion, le fonc-
tionnement et la compatibilité d’un iPhone, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
Connexion via le port USB
Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément) est nécessaire
pour la connexion.
Port USB 1
Port USB 2
Ce produit
Connexion via le port HDMI
8100NEX 7100NEX
Les câbles suivants sont nécessaires pour la
connexion.
! Câble d’interface HDMI pour iPod / iPhone
(CD-IH202) (vendu séparément)
! Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
! Adaptateur Lightning AV numérique (pro-
duits Apple Inc.) (vendu séparément)
Câble USB
1,5 m
Câble HDMI
(Type A - A)
(fourni avec CD-IH202)
6100NEX
Port USB 1
®
haute vitesse
Ce produit
Port HDMI
iPhone avec
connecteur Lightning
Français
iPhone avec connecteur
Lightning
Câble USB
1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Adaptateur Lightning
AV numérique
(produits Apple Inc.)
(vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Remarque
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
haute vitesse, utilisez l’attache de blocage
pour le fixer fermement.
®
51
Fr
Section
02
Connexion
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Fixation du câble HDMI
®
haute vi-
tesse.
Connexion via l’entrée RGB
5100NEX
Les câbles suivants sont nécessaires pour la
connexion.
! Câble d’interface VGA/USB pour iPod /
iPhone (CD-IV202AV) (vendu séparément)
! Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
! Adaptateur Lightning vers VGA (produits
Apple Inc.) (vendu séparément)
Port USB 1
Entrée RGB
iPhone avec
connecteur Lightning
Ce produit
Connexion d’un iPhone avec
connecteur à 30 broches
Remarques
! Pour en savoir plus sur la connexion d’un péri-
phérique externe à l’aide d’un câble vendu séparément, reportez-vous au manuel du câble.
! Pour en savoir plus sur la connexion, le fonc-
tionnement et la compatibilité d’un iPhone, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
Connexion via l’entrée AUX
Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
Port USB 1
Port USB 2
Rallonge pour câble mini-jack
2 m
Entrée AUX
Ce produit
52
Câble d’interface VGA/USB
pour iPod / iPhone
(CD-IV202AV)
(vendu séparément)
Adaptateur Lightning
vers VGA
(produits Apple Inc.)
(vendu séparément)
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
Fr
iPhone avec
connecteur à
30 broches
Câble USB
1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201V) (vendu séparément)
Remarque
Connectez le câble USB au port USB 1 lors de l’utilisation de “aha” ou “Pandora” comme source.
Connexion
Section
02
Connexion via l’entrée RGB
Le câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201S) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
Port USB 1
Câble USB
1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod / iPhone
(CD-IU201S) (vendu séparément)
Ce produit
Entrée RGB
iPhone avec
connecteur à
30 broches
Connexion d’un
périphérique Android
8100NEX 7100NEX
Le kit de connexion aux applications (CDAH200) (vendu séparément) est nécessaire
pour la connexion.
Remarques
! Pour en savoir plus sur la connexion d’un péri-
phérique externe à l’aide d’un câble vendu séparément, reportez-vous au manuel du câble.
! Pour en savoir plus sur la connexion et le
fonctionnement du périphérique Android, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
haute vitesse, utilisez l’attache de blocage
pour le fixer fermement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Fixation du câble HDMItesse.
Connexion d’un périphérique
Android via un port HDMI
6100NEX
™
®
®
haute vi-
Ce produit
Français
Port USB 2
Câble USB
(fourni avec
CD-AH200)
Câble d’adaptateur (HDMI Type A - D)
(fourni avec CD-AH200)
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
(fourni avec CD-AH200)
Câble HDMI® haute
vitesse (Type A - A)
(fourni avec CD-AH200)
Port HDMI
Appareil Android
53
Fr
Section
02
Connexion
Connexion d’un périphérique
Android via un port MHL
Ce produit
Port USB 2
Câble USB
(fourni avec CD-AH200)
Câble HDMI® haute
vitesse (Type A - A)
(fourni avec CD-AH200)
Adaptateur MHL
(fourni avec CD-AH200)
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
(fourni avec CD-AH200)
Port HDMI
Appareil Android
Connexion d’un appareil
Android ou MirrorLink
Le câble d’interface USB utilisé avec les appareils Android ou MirrorLink
(vendu séparément) est nécessaire pour la
connexion.
Port USB 2
Appareil Android ou MirrorLink
Câble USB
(fourni avec CD-MU200)
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
(fourni avec CD-MU200)
™
(CD-MU200)
™
Ce produit
54
Remarque
Pour en savoir plus sur la connexion d’un périphérique externe à l’aide d’un câble vendu séparément, reportez-vous au manuel du câble.
Fr
Connexion
Section
02
Fixation du câble HDMI
®
haute vitesse
8100NEX 7100NEX
Veillez à fixer le câble HDMI®haute vitesse à
l’aide de l’attache de blocage lorsque vous
connectez un périphérique externe à l’aide du
câble HDMI
1 Insérez le câble HDMI
dans le port HDMI.
2 Enroulez l’attache de blocage autour
du crochet situé au-dessus du port HDMI et
du câble HDMI
la afin de fixer le câble HDMI
tesse.
6100NEX
®
haute vitesse.
®
haute vitesse, puis serrez-
3
2
®
haute vitesse
®
haute vi-
1
Français
1 Crochet
2 Attache de blocage
3 Câble HDMI
p Ne serrez pas l’attache de blocage plus que
nécessaire.
®
haute vitesse
55
Fr
Section
02
Connexion
Connexion d’une caméra
de rétrovisée
Quand ce produit est utilisé avec une caméra
de rétrovisée, il est possible de commuter automatiquement entre le signal vidéo et l’image
de rétrovisée quand le levier de vitesse est
placé sur la position REVERSE (R). Le mode
Point de vue de la caméra vous permet également de vérifier ce qu’il y a derrière le véhicule quand vous conduisez.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
MARCHE ARRIÈRE OU L’IMAGE INVERSÉE DE
LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTRE
UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES OU UNE DÉTÉRIORATION
DE L’APPAREIL.
ATTENTION
! L’image de l’écran peut apparaître inversée.
! La caméra de rétrovisée est à utiliser en tant
qu’aide pour surveiller une caravane, ou pour
se garer en marche arrière dans un emplacement de parking un peu étroit. N’utilisez pas
cette fonction dans un but de divertissement.
! Les objets dans la caméra de rétrovisée peu-
vent paraître plus proches ou plus éloignés
qu’en réalité.
! Veuillez noter que la zone de l’image affichée
par la caméra de rétrovisée peut légèrement
différer selon que les images plein écran sont
affichées en marche arrière, ou que vous vérifiez ce qui se passe à l’arrière du véhicule en
marche avant.
Caméra de rétrovisée
(ND-BC6)
(vendu séparément)
Vers la sortie vidéo
Câble RCA
(fourni avec ND-BC6)
Ce produit
Marron (BC IN)
Alimentation
Cordon d’alimentation
Violet/blanc
(REVERSE-GEAR
SIGNAL INPUT)
Pour en savoir plus à propos des raccordements, reportez-vous à la page 44, Branchement du cordon d’ali-mentation (2).
Remarques
! Ce mode est disponible lorsque le réglage de
la caméra de rétrovisée est placé sur “Mar-che”. (Pour en savoir plus, reportez-vous au
Manuel de fonctionnement.)
! Ne branchez que ce produit sur la caméra de
rétrovisée. N’y raccordez aucun autre
appareil.
56
Fr
Connexion
Section
02
Connexion d’un élément
vidéo externe
Utilisation de l’entrée AV
Vous pouvez connecter un élément vidéo externe ou une caméra externe à ce produit.
Connexion d’une caméra externe
Ce produit
15 cm
Jaune
(VIDEO INPUT)
Câble RCA
(vendu séparément)
Connexion d’un composant vidéo
Ce produit
23 cm
Rouge, blanc
(AUDIO INPUT)
Vers les sorties
audio
Élément vidéo externe
(vendu séparément)
15 cm
Jaune
(VIDEO INPUT)
Câbles RCA
(vendu
séparément)
Vers la sortie
vidéo
Français
Vers la sortie vidéo
Caméra externe
(vendue séparément)
Remarque
Ce mode est disponible lorsque le réglage de l’entrée AV est défini sur “Caméra“. (Pour en savoir
plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
Remarque
Ce mode est disponible lorsque le réglage de l’entrée AV est défini sur “Source”. (Pour en savoir
plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
Fr
57
Section
02
Connexion
Utilisation d’une entrée AUX
Ce produit
Entrée AUX
Câble AV mini-jack
(CD-RM10) (vendu
séparément)
Jaune
Vers la sortie
vidéo
Rallonge pour câble
mini-jack
2 m
Rouge, blanc
Câbles RCA
(vendu
séparément)
Vers les sorties
audio
ATTENTION
Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (CD-RM10)
(vendu séparément) pour le raccordement. Si
vous utilisez un autre type de câble, la position
du raccordement pourrait différer, entraînant une
déformation du son et des images.
OK
L : Audio gauche (blanc)
L
GVR
R : Audio droite (rouge)
L
V : Vidéo (jaune)
GRV
G : Masse
Élément vidéo externe
(vendu séparément)
Remarques
! Ce mode est disponible lorsque le réglage de
l’entrée AUX est défini sur “Marche”. (Pour en
savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
! Lors de la connexion d’un élément vidéo ex-
terne à l’aide d’un câble AV mini-jack, utilisez
un câble d’extension AUX vendu séparément
si nécessaire.
58
Fr
Connexion
Section
02
Connexion d’un
périphérique HDMI
8100NEX 7100NEX
6100NEX
Port HDMI
Câble HDMI
vitesse (vendu
séparément)
Appareil HDMI
(vendu séparément)
Ce produit
®
haute
Connexion de l’afficheur
arrière
Ce produit
Jaune (V OUT)
Sortie audio arrière
Câble connecteur
mini-prise (vendu
séparément)
Vers les entrées
audio
Écran arrière avec
prises d’entrée RCA
(vendu séparément)
Câble RCA
(vendu
séparément)
Vers la entrée
vidéo
Français
Remarques
! Pour en savoir plus sur le fonctionnement du
périphérique HDMI, reportez-vous au Manuel
de fonctionnement.
! Lorsque vous connectez le câble HDMI
®
haute vitesse, utilisez l’attache de blocage
pour le fixer fermement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Fixation du câble HDMI
®
haute
vitesse.
Utilisation d’un écran arrière
raccordé à la sortie vidéo arrière
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS installer l’écran arrière dans un
endroit permettant au conducteur de regarder la source vidéo en conduisant.
La sortie vidéo arrière de ce produit permet de
connecter un afficheur permettant aux passagers
occupant les sièges arrière de visionner la source
vidéo.
Fr
59
Section
03
Installation
Précautions à prendre
avant l’installation
ATTENTION
! Ne jamais installer ce produit dans un en-
droit ou de telle sorte qu’il :
— risque de blesser le conducteur ou les
passagers en cas d’arrêt brusque.
— puisse interférer avec les commandes
de manœuvre du conducteur tel que
sur le plancher, en face du siège
conducteur, ou à proximité du volant
ou du levier de vitesse.
! Assurez-vous que rien ne se trouve der-
rière le tableau de bord ou une cloison
avant d’y percer des trous. Veillez à ne pas
endommager les tubulures de carburant
et de frein, les composants électroniques,
les câbles de communication ou d’alimentation.
! Si vous utilisez des vis, veillez à ce qu’el-
les n’entrent pas en contact avec un fil
conducteur électrique. Les vibrations peuvent endommager les fils ou l’isolation, en
entraînant un court-circuit ou d’autres
dommages sur le véhicule.
! Pour garantir une installation correcte, as-
surez-vous d’utiliser les pièces fournies de
la façon spécifiée. Si certaines pièces ne
sont pas fournies avec cet appareil, utilisez des pièces compatibles de la façon
spécifiée après avoir fait vérifier la compatibilité par votre revendeur. Si d’autres
pièces que les pièces fournies ou compatibles sont utilisées, elles peuvent endommager les pièces internes de ce produit ou
être mal assujetties, et le produit peut se
détacher.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles s’enrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d’installer ce produit, ses câbles
et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent
ni ne gênent la conduite.
! Assurez-vous qu’aucun fil conducteur ne
puisse se coincer dans une porte ou le mé-
canisme de coulissement d’un siège, car
ceci pourrait provoquer un court-circuit.
! Vérifiez le bon fonctionnement des autres
équipements du véhicule après l’installation de ce produit.
! N’installez pas ce produit dans un endroit
où il risque (i) d’entraver la visibilité du
conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement de certains systèmes de commande
ou dispositifs de sécurité, y compris les
airbags ou les touches de commande des
feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le
conducteur de conduire le véhicule en
toute sécurité.
! Installez ce produit entre le siège conduc-
teur et le siège passager avant afin qu’il
ne puisse pas être percuté par le conducteur ou le passager avant en cas de freinage brusque.
! N’installez jamais ce produit devant ou à
côté d’un endroit sur le tableau de bord,
une portière ou un pilier, à partir duquel
un des airbags du véhicule doit se déployer. Veuillez vous reporter au mode
d’emploi du véhicule pour en savoir plus
sur les zones de déploiement des airbags
frontaux.
! Des blessures graves voire mortelles peu-
vent découler du non-respect de ces précautions.
Pour éviter les parasites
électromagnétiques
Pour éviter toute interférence, placez les éléments suivants le plus loin possible de ce produit, d’autres câbles ou de fils conducteurs :
! Antenne FM, AM et son fil conducteur
! Antenne GPS et son fil conducteur
De plus, vous devez placer ou acheminer le fil
d’antenne aussi loin que possible des autres
fils d’antenne. Ne les attachez, ne les placez
ou ne les acheminez pas ensemble, ni ne les
croisez. Le bruit électromagnétique augmentera les risques d’erreurs d’affichage de l’emplacement du véhicule.
60
Fr
Installation
Section
03
Avant de procéder à
l’installation
! Consultez le concessionnaire le plus pro-
che si l’installation nécessite de percer des
trous ou toute autre modification du véhicule.
! Avant d’installer ce produit définitivement,
connectez le câblage provisoirement pour
vous assurer que les connexions sont correctes et que le système fonctionne normalement.
Pour les utilisateurs de AVIC8100NEX et AVIC-7100NEX
N’installez pas ce produit dans une position
où l’ouverture du panneau LCD serait gênée
par des obstacles, le levier de vitesse par
exemple. Avant d’installer ce produit, veillez à
laisser un espace suffisant afin que le panneau LCD ne gêne pas l’utilisation du levier de
vitesse lorsqu’il est complètement ouvert. Ceci
pourrait entraîner une interférence avec le levier de vitesse ou un dysfonctionnement du
mécanisme de ce produit.
Installation de ce produit
Remarques sur l’installation
! N’installez pas ce produit dans un endroit
soumis à des températures élevées ou à
l’humidité. Par exemple :
— À proximité du chauffage, de la ventila-
tion ou de la climatisation.
— En plein soleil, comme sur le dessus du
tableau de bord.
— Endroits susceptibles d’être exposés à
la pluie, près de la portière ou sur le
plancher du véhicule par exemple.
! Installez ce produit dans une zone suffi-
samment solide pour supporter son poids.
Choisissez un endroit où le produit puisse
être fixé de manière sûre et installez-le solidement. Une mauvaise fixation du produit
peut entraîner un dysfonctionnement de la
localisation du véhicule.
! Installez ce produit horizontalement sur
une surface avec une tolérance de 0 à 30
degrés (dans une plage de 5 degrés vers la
gauche ou la droite). Une mauvaise installation de l’unité avec une inclinaison de la
surface supérieure à cette marge de tolérance risque d’accroître le potentiel d’erreurs dans l’affichage de l’emplacement, et
de réduire les performances d’affichage.
30°
5°5°
! Lors de l’installation de l’appareil, laissez
suffisamment d’espace derrière le panneau
arrière pour permettre une dissipation correcte de la chaleur et enroulez tout câble
gênant de façon qu’il n’obstrue pas les orifices de ventilation.
Laissez suffisamment
d’espace
5 cm
5 cm
Français
61
Fr
2
Section
03
Installation
! Les câbles ne doivent pas traverser la zone
indiquée dans la figure ci-dessous, afin que
la chaleur dégagée par les amplificateurs
et le mécanisme de navigation puisse se
dissiper librement.
Ne pas couvrir cette zone.
! Le laser semi-conducteur sera endommagé
en cas de surchauffe. N’installez donc pas
ce produit à un endroit chaud, à proximité
d’une sortie de chauffage par exemple.
Pièces fournies
Les pièces marquées d’un astérisque (*) sont
fournies avec AVIC-6100NEX et AVIC-5100NEX.
Installation en utilisant les trous
de vis sur les côtés de ce produit
% Fixez ce produit au support de montage
radio d’usine.
Positionnez ce produit de sorte que les trous
des vis soient alignés avec ceux du support,
puis serrez les vis aux trois emplacements de
chaque côté.
Utilisez les vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)
ou les vis à tête plate (5 mm × 9 mm), en fonction de la forme des trous de vis du support.
Si le cliquet interfère avec l’installation,
vous pouvez le replier complètement vers
le bas.
1
62
Ce produitVis à tête bombée
Vis à tête plate
(5 mm × 9 mm)
(6 pièces)
Fr
(5 mm × 8 mm)
(2 mm × 4 mm)
(6 pièces)
Vis*
(1 pièce)
3
1 Support de montage radio d’usine
2 Tableau de bord ou console
3 Vis à tête bombée ou vis à tête plate
Veillez à utiliser les vis fournies avec ce produit.
Installation
Fixation de la façade amovible
6100NEX
Si vous n’avez pas l’intention de retirer la façade amovible, vous pouvez la fixer en place
avec la vis fournie.
5100NEX
Vis (2mm × 4 mm)
Section
03
Français
63
Fr
Section
03
Installation
Installation de l’antenne GPS
ATTENTION
Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour
le raccourcir et n’utilisez pas d’extension
pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le
câble d’antenne risque d’entraîner un courtcircuit ou un dysfonctionnement et d’endommager de manière irrémédiable ce produit.
Remarques sur l’installation
! L’antenne doit être installée sur une sur-
face plane bien réceptive aux ondes radio.
Les ondes radio ne peuvent pas être captées correctement par l’antenne si la réception des satellites est gênée.
12
Pièces fournies
Antenne GPSPlaque métallique
1 Tableau de bord
2 Lunette arrière
! Si vous installez l’antenne GPS à l’intérieur
du véhicule, utilisez la plaque métallique
fournie avec le système. La sensibilité de
réception sera faible si elle n’est pas utilisée.
! Ne coupez pas la plaque métallique, car la
sensibilité de l’antenne GPS en serait réduite.
! Ne tirez pas le fil pour retirer l’antenne
GPS. Celle-ci est fixée à l’aide d’un aimant
très puissant. Vous risqueriez d’arracher le
fil.
! Aucune peinture ne doit être appliquée sur
l’antenne GPS afin de ne pas réduire ses
performances.
64
Fr
Installation
Installation de l’antenne dans le véhicule (sur le tableau de bord
ou la lunette arrière)
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’antenne GPS par dessus un
capteur ou une bouche d’air du tableau de
bord du véhicule, car cela pourrait perturber
le fonctionnement normal du capteur ou de
la bouche d’air et compromettre la capacité
de la plaque métallique sous l’antenne GPS
d’assurer une fixation correcte et sûre sur le
tableau de bord.
1
2
Assurez-vous que la surface ne
présente pas d’humidité, de
poussière, de saleté, d’huile ou
autre avant d’y fixer la plaque
métallique.
Remarque
La plaque métallique est
pourvue d’une bande
adhésive résistante,
susceptible de laisser une
marque sur la surface
lorsqu’elle est retirée.
3
Section
03
Français
1 Antenne GPS
2 Plaque métallique
Décollez la pellicule protectrice à l’arrière.
3 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément pour
fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires
dans le véhicule.
Fixez la plaque métallique sur une surface
aussi plate que possible située de manière à
ce que l’antenne GPS soit orientée vers une
vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métallique. (L’antenne GPS est immobilisée par son
propre aimant.)
Remarques
! Lors de la fixation de la plaque métallique,
ne la coupez pas en petits morceaux.
! Les vitres de certains modèles de véhicules
ne laissent pas passer les signaux des satellites GPS. Dans ce cas, installez l’antenne GPS à l’extérieur du véhicule.
Fr
65
Section
03
Installation
Installation du microphone
! Installez le microphone dans un endroit
permettant une bonne réception de la voix
du conducteur.
! Éteignez ce produit (ACC OFF) avant de
connecter le microphone.
Pièces fournies
MicrophoneBande adhésive à
double face
Installation sur le pare-soleil
1 Insérez le fil du microphone dans la
fente.
1
2 Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil.
1
2
1 Agrafe pour micro
2 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément
pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule.
Installez le microphone sur le pare-soleil lorsqu’il est en position relevée. La reconnaissance vocale est impossible lorsque le paresoleil est en position abaissée.
1 Fil du microphone
2 Fente
66
Fr
2
Installation
Installation sur la colonne de
direction
1 Retirez la base du microphone de l’agrafe pour micro en faisant glisser la base
du microphone tout en enfonçant la languette.
1
2
Section
03
2
Français
4
3
1 Microphone
2 Languette
3 Base du microphone
4 Agrafe pour micro
2 Montez le microphone sur la colonne
de direction.
Installez le microphone sur la colonne de direction, à distance du volant.
1
1 Bande adhésive à double face
2 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément
pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule.
Réglage de l’angle du microphone
L’angle du microphone peut être ajusté.
67
Fr
Section
04
Après l’installation
Après avoir installé ce produit
1 Raccordez à nouveau la borne négative
(–) de la batterie du véhicule.
Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que ce produit est
correctement installé. Remettez en place les
éléments démontés du véhicule, puis rebranchez le câble négatif (–) sur la borne négative
(–) de la batterie.
2 Mettez le moteur en marche.
3 Appuyer sur le bouton RESET.
Appuyez sur le bouton RESET de ce produit à
l’aide d’un objet pointu comme la pointe d’un
stylet.
8100NEX 7100NEX
6100NEX
5100NEX
5 Roulez sur une route sans obstacle jusqu’à ce que le GPS commence à recevoir le
signal normalement.
Remarque
Une fois l’installation terminée, vérifiez le bon
fonctionnement du véhicule dans un endroit
sécurisé.
p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
4 Modifiez les réglages si nécessaire.
= Pour en savoir sur leur fonctionnement, re-
portez-vous au Manuel de fonctionnement.
68
Fr
Français
69
Fr
70
Fr
Français
71
Fr
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404