21567-3FR-06
PNOZ
4
4
4
msi9p, PNOZ msi10p, PNOZ msi11p
D Betriebsanleitung
GB Operating instructions
F Manuel d'utilisation
Beschreibung
Die Verbindungskabel PNOZ msi9p,
PNOZ msi10p und PNOZ msi11p dienen zur
Anbindung eines Inkrementalgebers oder
Adapters an den Drehzahlwächter
PNOZ ms1p, PNOZ ms2p, PNOZ ms3p,
PNOZ ms4p oder PNOZ s30.
Der Anschluss an den Drehzahlwächter
erfolgt über den RJ45-Stecker. Die Leitungen
für den Anschluss des Inkrementalgebers
oder Adapters sind auf Litzen mit
Aderendhülsen herausgeführt. Die Bezeichnungen der Leitungen sind aufgedruckt.
5V
0V
Z
/Z
A
/A
B
/B
oder/or/ou
5V
0V
Z
/Z
A
/A
B
/B
weiß-orange/white-orange/blanc-orange
orange/orange/orange
weiß-grün/white-green/blanc-vert
grün/green/vert
blau/blue/bleu
weiß-blau/white-blue/blanc-bleu
weiß-braun/white-brown/blanc-marron
braun/brown/marron
Schirmgeflecht/braided shield/tresse de blindage
weiß/white/blanc
orange/orange/orange
weiß/white/blanc
grün/green/vert
blau/blue/bleu
weiß/white/blanc
weiß/white/blanc
braun/brown/marron
Schirmgeflecht/braided shield/tresse de blindage
Description
The PNOZ msi9p, PNOZ msi10p and
PNOZ msi11p connection cables serve to
connect an incremental encoder or adapter
to the PNOZ ms1p, PNOZ ms2p,
PNOZ ms3p, PNOZ ms4p or PNOZ s30
speed monitor.
The connection to the speed monitor is done
by way of the RJ45 connector. The lines for
connecting the incremental encoder or
adapter feature wires with crimp connectors.
The designations are printed on the lines.
RJ-45-Stecker/RJ-45 connector/Connecteur RJ-45 :
1: 5V/S
2: 0 V
3: Z
4: A
5: /A
6: /Z
7: B
8: /B
Description
Le câbles de connexion PNOZ msi9p,
PNOZ msi10p et PNOZ msi11p servent à
relier un codeur incrémental ou un
adaptateur au détecteur de vitesse de
rotation PNOZ ms1p, PNOZ ms2p,
PNOZ ms3p, PNOZ ms4p ou PNOZ s30.
Le raccordement au détecteur de vitesse de
rotation s’effectue par le conducteur RJ45.
Les conducteurs de raccordement du codeur
incrémental ou de l'adaptateur se présentent
désignations sont imprimées sur les
conducteurs.
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
RJ 45
RJ 45
8
1
8
1
Die Signale Z und /Z können nur mit
den Drehzahlwächtern PNOZ s30
ausgewertet werden.
Achtung!
Durch zu lange Adapterkabel und
externe Störquellen können
Übertragungsfehler entstehen.
Verwenden Sie Adapterkabel, die
kürzer als 5 m sind. Verlegen Sie
das Adapterkabel getrennt von
möglichen Störquellen, wie z. B.
Antriebsleitungen die zum Motor
gehen.
Signals Z and /Z can only be evaluated
using the speed monitors PNOZ s30.
Caution!
Communication errors may occur if
the adapter cable is too long or there
are any external sources of
interference.
Use an adapter cable that’s less than
5 m in length.
Lay the adapter cable separately
from any potential sources of
interference, such as drive cables
leading to the motor, for example.
Les signaux Z et /Z peuvent
uniquement être analysés avec les
détecteurs de vitesse de rotation
PNOZ s30.
Attention !
Les câbles adaptateurs trop longs et
des perturbations externes peuvent
générer des erreurs de transmission.
Utilisez des câbles adaptateurs
ayant une longueur inférieure à 5 m.
Posez le câble adaptateur en
l’éloignant de sources de
perturbations possibles, telles que,
par exemple, des câbles de
puissance reliés au moteur.
Technische Daten
Technical details
Caractéristiques techniques
Kabellänge
PNOZ msi9p
PNOZ msi10p
PNOZ msi11p
Kabeltyp
Farbcodierung nach
Cable runs
PNOZ msi9p
PNOZ msi10p
PNOZ msi11p
Cable type
Colour coding in accordance
with
Temperaturbeständigkeit
Isoliermaterial
Klimabeanspruchung
Betauung
Umgebungstemperatur
Lagertemperatur
Schutzart
Einbauraum
Material des Kabelmantels
Leiterquerschnitt
Kabeldurchmesser
Aufbau Kabel
Gewicht
PNOZ msi9p
PNOZ msi10p
PNOZ msi11p
Temperature resistance of
insulation material
Climatic suitability
Condensation
Ambient temperature
Storage temperature
Protection type
Mounting
Cable insulation material
Cable cross section
Cable diameter
Cable structure
Weight
PNOZ msi9p
PNOZ msi10p
PNOZ msi11p
Bestelldaten/Order references /Références
Longueur du câble
PNOZ msi9p
PNOZ msi10p
PNOZ msi11p
Type de câble
Codage des couleurs selon
Tenue en température de
l’isolant
Sollicitations climatiques
Condensation
Température d’utilisation
Température de stockage
Type de protection
Lieu d'implantation
Matériau de la gaine du câble
Section du fil
Diamètre du câble
Architecture de câble
Poids
PNOZ msi9p
PNOZ msi10p
PNOZ msi11p
5,0 m
2,5 m
1,5 m
CAT.6 SSTP/PiMF flexibel, silikonfrei
CAT.6 SSTP/PiMF flexible, silicone-free
CAT.6 SSTP/PiMF flexible, sans silicone
EIA/TIA 568B
max. 60 °C
EN 60068-2-78
unzulässig/not permitted/interdite
0 ... +60 °C
-25 ... +70 °C
IP20
IP54
PVC, grau/Grey PVC/PVC gris
0,14 mm²/AWG 26
6,1 mm
8 x Signal/8 x Signal/8 x signaux
180 g
90 g
75 g
Typ/Type/Type/ Merkmale/Features/Caractéristiques/ Best.-Nr./Order no./No de Référence
PNOZ msi9p 5000 mm 773 856
PNOZ msi10p 2500 mm 773 854
PNOZ msi11p 1500 mm 773 855
Bestelldaten Zubehör/Order reference for accessories/Références accessoires
Typ/Type/Type/ Merkmale/Features/Caractéristiques/ Best.-Nr./Order no./No de Référence
Steckersatz/Connector Set/Jeu de connecteurs
PNOZ msi S09 9-polig 773 870
PNOZ msi S15 15-polig 773 871
PNOZ msi S25 25-polig 773 872
Verbindungsbox/Connection box/Boîte de liaison
PNOZ msi b1 Box 9p 773 882
PNOZ msi b1 Box 15p 773 880
PNOZ msi b1 Box 25p 773 883
Technischer Support
+49 711 3409-444 +49 711 3409-444
...
In vielen Ländern sind wir durch
unsere Tochtergesellschaften und
Handelspartner vertreten.
Nähere Informationen entnehmen
Sie bitte unserer Homepage oder
nehmen Sie Kontakt mit unserem
Stammhaus auf.
Technical support
... ...
In many countries we are
represented by our subsidiaries
and sales partners.
Please refer to our Homepage
for further details or contact our
headquarters.
Assistance technique
+49 711 3409-444
Nos filiales et partenaires
commerciaux nous représentent
dans plusieurs pays.
Pour plus de renseignements,
consultez notre site internet ou
contactez notre maison mère.
www
www.pilz.com
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0
Telefax: +49 711 3409-133
E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale
21567-3FR-06, 2013-05 Printed in Germany