Ce manuel destiné aux stations de service a été réalisé par Piaggio & C. Spa dans le but d'être utilisé
par les garages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui
utilisera cette publication pour la révision et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes
de la mécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules. Les variations
importantes dans les caractéristiques des véhicules ou dans les opérations spécifiques de réparation
seront communiquées à travers des remises à jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manière,
effectuer un travail complètement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des équipements
nécessaires, et pour cela nous vous invitons à consulter les pages de ce manuel concernant le matériel
ainsi que les outils spécifiques.
N.B. Indique une note qui donne les informations clé pour faciliter la procédure.
ATTENTION Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager le
véhicule.
AVERTISSEMENT Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter des accidents au
personnel de réparation du véhicule.
Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger
grave pour la sécurité des personnes.
Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule
n'entraîne aucune conséquence à la nature.
Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts
au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
Page 4
Page 5
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTÉRISTIQUESCAR
OUTILLAGEOUT
ENTRETIENENTR
RECHERCHEPANNESREC PAN
INSTALLATIONÉLECTRIQUEINS ELE
MOTEURDUVÉHICULEMOT VE
MOTEURMOT
SUSPENSIONSSUSP
INSTALLATIONFREINSINS FRE
INSTALLATIONDEREFROIDISSEMENT
INS REF
CAROSSERIECAROS
PRÉLIVRAISONPRELIV
TEMPORISATIONTEMP
Page 6
Page 7
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTÉRISTIQUESCAR
Page 8
CaractéristiquesXEVO 125 Euro 3
Cette section décrit les caractéristiques générales du véhicule.
Règles
Cette section décrit les normes de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entretien
sur le véhicule.
Règles de sécurité
- Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur en
marche, il est conseillé de s'assurer que l'endroit soit bien aéré, et éventuellement d'utiliser des aspirateurs adéquats ; ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'échappement sont,
en effet, toxiques.
- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et la
peau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, se
laver avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin.
- La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter les
flammes ou les étincelles auprès de la batterie, en particulier pendant les opérations de recharge de
cette dernière.
- L'essence est extrêmement inflammable et dans certains cas peut être même explosive. Dans la zone
de travail, on ne doit pas fumer et il ne doit pas y avoir de flammes libres ou d'étincelles.
- Nettoyer les plaquettes de frein dans un local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à ne
pas inspirer la poussière produite par l'usure du matériel de frottement. Même si ce dernier ne contient
pas d'amiante, l'inhalation de poussière reste nocive.
Règles d'entretien
- Utiliser des pièces de rechange originales PIAGGIO ainsi que des lubrifiants recommandés par la
Maison Mère. Les pièces de rechange non-originales ou bien non-conformes peuvent endommager le
véhicule.
- Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.
- Toujours utiliser des joints, des bagues d'étanchéité et des goupilles neuves pour le remontage.
- Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'un dissolvant non inflammable ou à bas degré
d'inflammabilité. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplements
coniques.
- Après le remontage, contrôler que tous les composants sont bien installés et qu'ils marchent parfaitement.
- Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avec
des mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeables
CAR - 2
Page 9
XEVO 125 Euro 3Caractéristiques
avec des organes de connexion de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et de d'organes de connexion inadaptés peut endommager le véhicule.
- En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branchements électriques sont bien montés et en particulier les branchements de masse et de la batterie.
Identification du véhicule
Préfixe du cadre: M36601
Préfixe du moteur: M368M
CAR - 3
Page 10
CaractéristiquesXEVO 125 Euro 3
Dimensions et masse
Moteur
DIMENSIONS ET MASSE
CaractéristiqueDescription/valeur
Poids à sec161 ± 5 kg
Poids maximum admissible360 kg
Hauteur1370 mm
Largeur (au guidon)760 mm
Empattement1490 mm
Longueur maximum2070 mm
MOTEUR
CaractéristiqueDescription/valeur
TypeMonocylindrique à 4 temps
Cylindrée124 cm³
Alésage et course57 x 48,6 mm
Taux de compression12 ± 0,5 : 1
Ralenti moteur1 650 ± 100 tr/min
Distribution4 soupapes, un arbre à cames en tête commandé
à chaîne.
Jeu aux soupapesAspiration : 0,10 mm Échappement : 0,15 mm
Puissance max.11 kW à 10.000 tr/min
Couple MAX.12 Nm à 8.000 tr/min
LubrificationLubrification du moteur avec pompe à lobes (à l'in-
térieur du carter) à commande à chaîne et double
filtre (crépine et papier).
CAR - 4
Page 11
XEVO 125 Euro 3Caractéristiques
CaractéristiqueDescription/valeur
Pression lubrification4 bar
Pression de lubrification minimale (100 °C)0,8 bars
AlimentationCarburateur KEHIN CVEK 30 et pompe d'alimen-
tation électrique.
RefroidissementPar circulation forcée de liquide.
CarburantEssence sans plomb (95 R.O.N.)
Pot d'échappementDe type à absorption, avec convertisseur catalyti-
que.
Norme sur les émissionsEURO 3
Transmission
TRANSMISSION
CaractéristiqueDescription/valeur
Transmission primaireVariateur automatique à poulies expansibles avec
dispositif d'asservissement de couple, courroie
trapézoïdale, embrayage automatique centrifuge
à sec autoventilé.
Réduction finale
À engrenages en bain d'huile
Capacité
CAPACITÉ
CaractéristiqueDescription/valeur
Huile du moteur1,1 l
Huile de la transmission150 cm³
Liquide du système de refroidissement~ 2 l
Réservoir de carburant (réserve)~ 12 l (~ 2,5 l)
Installation électrique
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
CaractéristiqueDescription/valeur
DémarrageÉlectrique
AllumageÉlectronique à décharge capacitive, avec avance
variable et bobine H.T. séparée.
Avance à l'allumage10° ± 1° à 2 000 tr/min
BougieCHAMPION RG4HC
Bougie alternativeNGK CR8EB
Batterie12 V - 12 Ah
GénérateurÀ courant alternatif
Cadre et suspensions
CaractéristiqueDescription/valeur
CadreEn tubes et tôles embouties en acier.
CADRE ET SUSPENSIONS
CAR - 5
Page 12
CaractéristiquesXEVO 125 Euro 3
CaractéristiqueDescription/valeur
Suspension avantFourche télescopique hydraulique avec tige Ø 35
mm.
Débattement de la suspension avant90 mm
Suspension arrièreDeux amortisseurs à double effet avec réglage de
la précharge sur quatre positions.
Débattement de la suspension arrière90 mm
Freins
FREINS
CaractéristiqueDescription/valeur
Frein avantÀ disque Ø 260 mm avec commande hydraulique
actionnée depuis le levier droit du guidon.
Frein arrièreÀ disque Ø 240 mm, avec commande hydraulique
actionnée par le levier gauche du guidon.
Roues et pneus
ROUES ET PNEUS
CaractéristiqueDescription/valeur
Type de jantes de roueEn alliage léger :
Jante avant14'' x 3,50
Jante arrière12" x 3,00
Pneu avant120/70 - 14" 55P Tubeless
Pneu arrière130/70 - 12" 62P Tubeless
Pression du pneu avant (avec passager)2,3 bar (-)
Pression du pneu arrière (avec passager)2,6 bar (-)
Carburateur
Version 125
Kehin
CARBURATEUR KEIHIN
CaractéristiqueDescription/valeur
TypeÀ dépression
ModèleCVK 30
Estampillage sur le corpsCVK
Estampillage du pointeau conique305D
Dispositif CUT-OFFNon présent
DiffuseurØ 29
Gicleur principal105
Gicleur de ralenti38
Gicleur d'air principal70
Gicleur d'air de ralenti130
Ressort du papillon des gaz100 ÷ 160 g
CAR - 6
Page 13
XEVO 125 Euro 3Caractéristiques
CaractéristiqueDescription/valeur
Ouverture initiale de la vis de richesse du ralenti1 ½
Pointeau coniqueØ 2,49
Gicleur du mélangeurØ 2,8
Gicleur d'air du démarreurØ 1,5
Gicleur du démarreur42
Résistance du dispositif démarreur~ 20 Ω
Course du pointeau du démarreur10
Couples
FREIN ARRIÈRE
NomCouples en Nm
Vis du disque du frein arrière (°)5 ÷ 6,5
Raccord tuyau-étrier du frein arrière20 ÷ 25
Raccord tuyau rigide / flexible13 ÷ 18
Raccord tuyau - pompe du frein arrière16 ÷ 20
Vis de fixation de l'étrier du frein arrière20 ÷ 25
FREIN ARRIÈRE
ProduitDescriptionCaractéristiques
(°) Loctite 243Frein-filets moyenAppliquer du LOCTITE type 243
frein-filet moyen.
FREIN AVANT
NomCouples en Nm
Vis de purge d'huile8 ÷ 12
Vis de serrage du disque (°)5 ÷ 6,5
Raccord d'huile tuyau - étrier20 ÷ 25
Raccord d'huile pompe - tuyau16 ÷ 20
Vis de serrage support étrier à la fourche20 ÷ 25
Vis de serrage de l'étrier au support42 ÷ 52
SUSPENSION ARRIÈRE
NomCouples en Nm
Fixation supérieure de l'amortisseur33 ÷ 41
Fixation inférieure de l'amortisseur33 ÷ 41
Bride de fixation amortisseur-carter20 ÷ 25
Axe de la roue arrière104 ÷ 126
Vis de fixation du bras du pot d'échappement27 ÷ 30
SUSPENSION AVANT
NomCouples en Nm
Vis patte fourche6 ÷ 7
Axe de la roue avant45 ÷ 50
Vis plaque fourche25 ÷ 34
CADRE
NomCouples en Nm
Boulon de la béquille centrale25 ÷ 30
Boulon béquille latérale (°)35 ÷ 40
Pivot bras moteur-bras cadre33 ÷ 41
CAR - 7
Page 14
CaractéristiquesXEVO 125 Euro 3
NomCouples en Nm
Écrou tampon bras oscillant64 ÷ 72
Pivot cadre - bras oscillant64 ÷ 72
Pivot bras oscillant-moteur64 ÷ 72
CADRE
ProduitDescriptionCaractéristiques
(°) Loctite 243Frein-filets moyenAppliquer du LOCTITE type 243
frein-filet moyen.
DIRECTION
NomCouples en Nm
Bague supérieure de direction30 ÷ 33
Bague inférieure de direction10 ÷ 13 donc desserrer de 90°
Vis de fixation du guidon50 ÷ 55
Vis de fixation des cavaliers du groupe de com-
mandes du guidon
7 ÷ 10
MOTEUR - REFROIDISSEMENT
ProduitDescriptionCaractéristiques
(°) Loctite 243Frein-filets moyenAppliquer du LOCTITE type 243
frein-filet moyen.
CARTER ET VILEBREQUIN
NomCouples en Nm
Vis cloison intérieure carter moteur (demi-arbre
côté transmission)
Vis d'accouplement du carter moteur11 ÷ 13
Vis du démarreur11 ÷ 13
Vis couvercle de distribution carter (°)3,5 ÷ 4,5
MOTEUR - VOLANT
NomCouples en Nm
Vis de fixation du pick-up3 ÷ 4
Vis du groupe stator (°)3 ÷ 4
Vis de fixation couvercle volant5 ÷ 6
Écrou du volant (250)94 ÷ 102
Vis de fixation de la roue libre sur le volant13 ÷ 15
MOTEUR - TRANSMISSION
NomCouples en Nm
Vis du couvercle du moyeu AR24 ÷ 27
Écrou de l'axe poulie entraînée54 ÷ 60
Vis du couvercle de la transmission11 ÷ 13
Écrou poulie motrice75 ÷ 83
Écrou du groupe embrayage sur la poulie entraî-
née
Vis du rouleau d'appui de la courroie11 ÷ 13
4 ÷ 6
55 ÷ 60
MOTEUR - CULASSE DU CYLINDRE
NomCouples en Nm
Boulon de fixation collecteur-silencieux15 ÷ 20
CAR - 8
Page 15
XEVO 125 Euro 3Caractéristiques
NomCouples en Nm
Écrous de fixation du pot d'échappement à la cu-
lasse
Vis de la plaque de retenue de l'arbre à cames4 ÷ 6
Via de la centrale du tendeur de chaîne de la dis-
tribution
Vis support tendeur de chaîne distribution11 ÷ 13
Vis de la cloche de la masselotte de démarrage11 ÷ 15
Vis patin tendeur de chaîne de distribution10 ÷ 14
Vis du collecteur d'aspiration11 ÷ 13
Contre-écrou de réglage des poussoirs6 ÷ 8
Vis masselotte de démarrage7 ÷ 8,5
Vis latérales de fixation de la culasse11 ÷ 12
Écrous de fixation de la culasse au cylindre (*)27 ÷ 29
Vis du couvercle poussoirs6 ÷ 7
Bougie12 ÷ 14
LUBRIFICATION
NomCouples en Nm
Bouchon de vidange de l'huile du moyeu15 ÷ 17
Raccord du filtre à huile sur le carter27 ÷ 33
Bouchon de vidange d'huile moteur / crépine24 ÷ 30
A 157,197 ÷ 57,20457,145 ÷ 57,1520,045 - 0,059
B 157,204 ÷ 57,21157,152 ÷ 57,1590,045 - 0,059
C 157,211 ÷ 57,21857,159 ÷ 57,1660,045 - 0,059
D 157,218 ÷ 57,22557,166 ÷ 57,1730,045 - 0,059
A 257,397 ÷ 57,40457,345 ÷ 57,3520,045 - 0,059
B 257,404 ÷ 57,41157,352 ÷ 57,3590,045 - 0,059
C 257,411 ÷ 57,41857,359 ÷ 57,3660,045 - 0,059
D 257,418 ÷ 57,42557,366 ÷ 57,3730,045 - 0,059
A 357,597 ÷ 57,60457,545 ÷ 57,5520,045 - 0,059
B 357,604 ÷ 57,61157,552 ÷ 57,5590,045 - 0,059
C 357,611 ÷ 57,61857,559 ÷ 57,5660,045 - 0,059
D 357,618 ÷ 57,62557,566 ÷ 57,5730,045 - 0,059
CAR - 10
Page 17
XEVO 125 Euro 3Caractéristiques
Carter- vilebrequin- bielle
DEMI-COUSSINETS DE VILEBREQUIN
NomDescriptionDimensionsSigleValeur
Demi-coussinet de
vilebrequin
Demi-coussinet de
vilebrequin
Demi-coussinet de
vilebrequin
ACCOUPLEMENTS CARTER-VILEBREQUIN
NomDescriptionDimensionsSigleValeur
Vilebrequin classe
1 - Carter classe 1
Vilebrequin classe
1 - Carter classe 2
Vilebrequin classe
2 - Carter classe 1
Vilebrequin classe
2 - Carter classe 2
La mesure « A » à relever est une valeur de saillie du piston, elle indique de combien le plan formé par
le ciel du piston saillit au-dehors du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le piston saillit
du cylindre, plus il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le rapport de compression) et viceversa.
N.B.
LA MESURE « A », MESURÉE AVEC LE PISTON AU POINT MORT HAUT, DOIT ÊTRE RELEVÉE
SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET LE CYLINDRE ET APRÈS AVOIR MIS À
ZÉRO LE COMPARATEUR, MUNI D'UN SUPPORT, SUR UN PLAN RECTIFIÉ.
VERSIONAVECJOINTDECULASSEENFIBRE (1,1)
NomMesure AEpaisseur
Montage de cales - Cylindre 67 -
Joint de culasse 1,1 - Joint de
base 0,4
Montage de cales - Cylindre 67 -
Joint de culasse 1,1 - Joint de
base 0,6
2,20 ÷ 2,450,4 ± 0,05
2,45 ÷ 2,700,6 ± 0,05
Caractéristiques techniques
Taux de compression
12 ± 0,5 : 1
CAR - 13
Page 20
CaractéristiquesXEVO 125 Euro 3
La mesure « A » à relever est une valeur de saillie du piston, elle indique de combien le plan formé par
le ciel du piston saillit au-dehors du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le piston saillit
du cylindre, plus il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le rapport de compression) et viceversa.
N.B.
LA MESURE « A », MESURÉE AVEC LE PISTON AU POINT MORT HAUT, DOIT ÊTRE RELEVÉE
SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET LE CYLINDRE ET APRÈS AVOIR MIS À
ZÉRO LE COMPARATEUR, MUNI D'UN SUPPORT, SUR UN PLAN RECTIFIÉ.
57 x 1A0,10 ÷ 0,30
57 x 2,5A0,15 ÷ 0,35
57,2 x 1A0,15 ÷ 0,30
57,2 x 1A0,10 ÷ 0,30
57,2 x 2,5A0,15 ÷ 0,35
57,4 x 1A0,15 ÷ 0,30
57,4 x 1A0,10 ÷ 0,30
57,4 x 2,5A0,15 ÷ 0,35
57,6 x 1A0,15 ÷ 0,30
57,6 x 1A
57,6 x 2,5A0,15 ÷ 0,35
CAR - 15
Page 22
CaractéristiquesXEVO 125 Euro 3
Produits
TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS
ProduitDescriptionCaractéristiques
AGIP ROTRA 80W-90Huile du moyeu arrièreHuile SAE 80W/90 dépassant les
spécifications API GL3
AGIP CITY HI TEC 4THuile pour lubrifier les transmis-
sions flexibles (commande accé-
lérateur)
AGIP FILTER OILHuile pour éponge filtre à airHuile minérale avec additif spé-
AGIP GP 330Graisse pour leviers de comman-
de des freins et de l'accélérateur
AGIP CITY HI TEC 4THuile pour moteurHuile synthétique SAE 5W-40,
AGIP BRAKE 4Liquide de freinFluide synthétique FMVSS DOT
AGIP PERMANENT SPEZIALLiquide de refroidissementFluide antigel à base de glycol
Huile pour moteurs 4 temps
cifique pour en augmenter l'ad-
hésivité
Graisse blanche en spray à base
de savon additionné de calcium
NLGI 2 : ISO-L-XBCIB2
API SL, ACEA A3, JASO MA
4
monoéthylène, CUNA NC
956-16
CAR - 16
Page 23
INDEX DES ARGUMENTS
OUTILLAGEOUT
Page 24
OutillageXEVO 125 Euro 3
OUTILLAGE SPÉCIFIQUE
Cod.magasinDescription
020151YRéchauffeur d'air
020331YMultimètre numérique
020333YChargeur de batterie simple
020334YChargeur de batterie multiple
001467Y014Pince pour extraction coussinets
ø 15 mm
OUT - 2
Page 25
XEVO 125 Euro 3Outillage
Cod.magasinDescription
020412YGuide de 15 mm
020335YSupport magnétique pour com-
parateur
020565YClé de blocage universelle pour
butée du volant
020439YGuide de 17 mm
020359YAdaptateur 42 x 47 mm
OUT - 3
Page 26
OutillageXEVO 125 Euro 3
Cod.magasinDescription
020363YGuide de 20 mm
020459YPointeau pour montage coussi-
net sur tube de direction
020458YExtracteur coussinet inférieur tu-
be de direction
005095YSupport moteur
008564YExtracteur volant
OUT - 4
020434YRaccord pour contrôle de la pres-
sion d'huile
Page 27
XEVO 125 Euro 3Outillage
Cod.magasinDescription
020382Y011adaptateur pour outil de démon-
tage des soupapes
020424YPointeau pour montage étui à
rouleaux poulie entraînée
020431YExtracteur pour pare-huile sou-
pape
020193YManomètre pour contrôle pres-
sion d'huile
020306YPointeau pour le montage des
bagues d'étanchéité des soupa-
pes
020360YAdaptateur 52 x 55 mm
OUT - 5
Page 28
OutillageXEVO 125 Euro 3
Cod.magasinDescription
020364YGuide de 25 mm
020375YAdaptateur 28 x30 mm
020376YPoignée pour adaptateurs
020444YOutil pour le montage/démonta-
ge de l'embrayage sur la poulie
entraînée
020330YLampe stroboscopique pour con-
trôle du calage
OUT - 6
001467Y035Cloche pour coussinets Ø exté-
rieur 47 mm
Page 29
XEVO 125 Euro 3Outillage
Cod.magasinDescription
020368YClé de blocage de la poulie mo-
trice
020319YTesteur de contrôle de l'antidé-
marrage
020287YCollier pour montage du piston
sur le cylindre
020263YGaine d'assemblage poulie en-
traînée
020262YPlaque de séparation du carter
020430YOutil pour le montage des butées
d'axe
OUT - 7
Page 30
OutillageXEVO 125 Euro 3
Cod.magasinDescription
020428YSupport pour contrôle de position
du piston
020426YFourche pour montage piston
020425YPointeau pour pare-huile côté
volant
020423YClé d'arrêt poulie entraînée
020414YGuide de 28 mm
020393YCollier de montage du piston
OUT - 8
Page 31
XEVO 125 Euro 3Outillage
Cod.magasinDescription
020382YOutil pour dépose des demi-côn-
es soupapes muni de la pièce
012
020455YGuide de 10 mm
020442YClé de blocage de la poulie
020440YOutil pour révision pompe à eau
020329YPompe à vide type Mity-Vac
020357YAdaptateur 32 x 35 mm
OUT - 9
Page 32
OutillageXEVO 125 Euro 3
Cod.magasinDescription
020409YAdaptateur pour multimètre - Re-
levé des tensions de crête
020456yAdaptateur Ø 24 mm
020332YCompte-tours numérique
020074YBase de support pour le contrôle
de l'alignement du vilebrequin
020055YClé pour bague tube de direction
OUT - 10
Page 33
XEVO 125 Euro 3Outillage
Cod.magasinDescription
002465YPince pour bagues élastiques
001330YOutil de montage des cuvettes
de direction
020454YOutil pour le montage des butées
d'axe (200 - 250)
020622YPointeau pare-huile côté trans-
mission
020444Y011bague adaptatrice
020444Y009Clé 46 X 55
001467YExtracteur pour paliers à trous
OUT - 11
Page 34
OutillageXEVO 125 Euro 3
Cod.magasinDescription
001467Y013Pince pour extraction coussinets
ø 15 mm
020444Y010Bague adaptatrice
OUT - 12
Page 35
INDEX DES ARGUMENTS
ENTRETIENENTR
Page 36
EntretienXEVO 125 Euro 3
Pour mettre à zéro les icônes d'entretien, procéder
comme suit :
1. Une fois la clé sur OFF, maintenir pressé le
bouton « SET » et tourner la clé sur ON : les
icônes « BELT » et « SERVICE » commencent à clignoter.
2. Appuyer sur le bouton « CLOCK » pendant
moins d'une seconde, les icônes sont sélectionnées en séquence. L'icône sélectionnée
reste allumée sans clignoter et l'autre disparaît.
3. En appuyant de nouveau sur le bouton «
CLOCK » pendant plus de 3 secondes, le
pas d'entretien correspondant est réinitialisé
et l'icône disparaît.
Tableau des entretiens
TOUSLES 2 ANS
Opération
Liquide de refroidissement - Remplacement
Liquide de frein - Remplacement
Filtre à air secondaire (extérieur) - Nettoyage
TOUS LES 3 000 KM
10'
Opération
Huile du moteur - Vérification du niveau / remplissage
À 1 000 KM
65'
Opération
Huile moteur - Vidange
Huile du moyeu - Vidange
Ralenti (*) - Réglage
Commande de l'accélérateur - Réglage
Direction - réglage
Leviers de commande des freins - Graissage
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vérification
Blocages de sécurité - Vérification
Installation électrique et batterie - Vérification
Pression et usure des pneus - Vérification
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »
ENTR - 2
Page 37
XEVO 125 Euro 3Entretien
À 6 000 KM
120'
Opération
Huile moteur - Vidange
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle
Bougie/distance électrodes - contrôle
Jeu aux soupapes - Contrôle
Filtre à air - Nettoyage
Filtre à huile du moteur - Remplacement
Courroie de transmission - Vérification
Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vérification
Installation électrique et batterie - Vérification
Pression et usure des pneus - Vérification
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
À 12 000 KM, 60 000 KM
130'
Opération
Huile moteur - Vidange
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle
Filtre à air - Nettoyage
Filtre à huile du moteur - Remplacement
Bougie - Remplacement
Ralenti (*) - Réglage
Commande de l'accélérateur - Réglage
Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage
Courroie de transmission - Remplacement
Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification
Direction - réglage
Leviers de commande des freins - Graissage
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vérification
Transmissions - Lubrification
Blocages de sécurité - Vérification
Suspensions - Vérification
Installation électrique et batterie - Vérification
Projecteur - Réglage
Pression et usure des pneus - Vérification
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »
À 18000 KMETÀ 54000 KM
120'
Huile du moteur - Vidange
Filtre à huile du moteur - Remplacement
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle
Bougie/distance électrodes - contrôle
Opération
ENTR - 3
Page 38
EntretienXEVO 125 Euro 3
Opération
Filtre à air - Nettoyage
Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle
Courroie de transmission - Contrôle
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification
Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vérification
Installation électrique et batterie - Vérification
Pression et usure des pneus - Vérification
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
À 24000 KMETÀ 48000 KM
130'
Opération
Huile moteur - Vidange
Filtre à huile du moteur - Remplacement
Huile du moyeu - Vidange
Filtre à air - Nettoyage
Bougie - Remplacement
Jeu aux soupapes - Contrôle
Ralenti (*) - Réglage
Patins de glissement / rouleaux du variateur - Remplacement
Courroie de transmission - Remplacement
Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage
Commande de l'accélérateur - Réglage
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification
Direction - réglage
Leviers de commande des freins - Graissage
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vérification
Transmissions - Lubrification
Blocages de sécurité - Vérification
Suspensions - Vérification
Installation électrique et batterie - Vérification
Projecteur - Réglage
Pression et usure des pneus - Vérification
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »
À 30 000 KM, 42 000 KM, 66 000 KM
90'
Opération
Huile du moteur - Vidange
Filtre à huile du moteur - Remplacement
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle
Bougie/distance électrodes - contrôle
Filtre à air - Nettoyage
Courroie de transmission - Vérification
Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vérification
Installation électrique et batterie - Vérification
ENTR - 4
Page 39
XEVO 125 Euro 3Entretien
Opération
Pression et usure des pneus - Vérification
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
À 36000 KM
270'
Opération
Huile moteur - Vidange
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle
Filtre à air - Nettoyage
Filtre à huile du moteur - Remplacement
Bougie - Remplacement
Ralenti (*) - Réglage
Commande de l'accélérateur - Réglage
Courroie de transmission - Remplacement
Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle
Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification
Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification
Direction - réglage
Leviers de commande des freins - Graissage
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vérification
Transmissions - Lubrification
Blocages de sécurité - Vérification
Suspensions - Vérification
Installation électrique et batterie - Vérification
Projecteur - Réglage
Pression et usure des pneus - Vérification
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »
À 72 000 KM
270'
Opération
Huile moteur - Vidange
Filtre à huile du moteur - Remplacement
Huile du moyeu - Vidange
Bougie / distance électrodes - Contrôle / Remplacement
Jeu aux soupapes - Contrôle
Filtre à air - Nettoyage
Ralenti (*) - Réglage
Commande de l'accélérateur - Réglage
Courroie de transmission - Remplacement
Patins de glissement / rouleaux du variateur - Remplacement
Niveau du liquide de refroidissement - Vérification
Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification
Direction - réglage
Leviers de commande des freins - Graissage
Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure
Niveau du liquide de frein - Vérification
Transmissions - Lubrification
Blocages de sécurité - Vérification
Suspensions - Vérification
ENTR - 5
Page 40
EntretienXEVO 125 Euro 3
Opération
Installation électrique et batterie - Vérification
Projecteur - Réglage
Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage
Pression et usure des pneus - Vérification
Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »
Carburateur
- Démonter le carburateur, laver soigneusement toutes les pièces qui le composent avec un solvant,
sécher à l'air comprimé, y compris toutes les canalisations du corps, pour assurer un nettoyage complet.
- Contrôler attentivement l'état de toutes les pièces.
- Le papillon des gaz doit pouvoir bouger librement dans la chambre, en cas de jeu excessif dû à l'usure,
remplacer.
- En cas de traces d'usure dans la chambre, empêchant une étanchéité correcte ou un glissement libre
de la soupape (bien que neuve) remplacer le carburateur.
- Il convient à chaque remontage de remplacer les joints
AVERTISSEMENT
L'ESSENCE EST HAUTEMENT EXPLOSIVE. REMPLACER TOUJOURS LES JOINTS POUR PRÉVENIR LES FUITES D'ESSENCE.
Controle avance à l'allumage
- Pour la vérification de l'avance à l'allumage, il est
nécessaire d'utiliser la lampe stroboscopique avec
la pince à induction branchée au câble d'alimentation bougie.
- Brancher la pince à induction en respectant la
polarité (la flèche estampillée sur la pince doit être
retournée vers la bougie).
- Mettre le sélecteur de la lampe en position cen-
trale (1 étincelle = 1 tour de vilebrequin comme
dans les moteurs 2 T).
- Démarrer le moteur et vérifier que la lampe fonc-
tionne correctement et que le compte-tours réussit
à lire même les régimes élevés (par ex. 8 000 tr/
min).
- En cas d'instabilité du flash ou de lecture des
tours (par exemple, des valeurs incomplètes),
augmenter la charge résistive sur la ligne d'ali-
ENTR - 6
Page 41
XEVO 125 Euro 3Entretien
mentation bougie (10 ÷ 15 KΩ en série au câble
H.T.).
- Déposer le bouchon en plastique de la fente sur
le couvercle volant.
- En agissant sur le correcteur de déphasage du
flash de la lampe, faire coïncider le repère sur le
couvercle volant avec le niveau sur la prise de
mouvement de la pompe à eau. Lire les degrés
d'avance indiqués par la lampe stroboscopique.
- Vérifier la correspondance des degrés d'avance
à l'allumage avec le régime moteur en fonction de
ce qui est indiqué dans les tables.
- En cas de déceler des anomalies, contrôler le
pick-up et les alimentations de la centrale (positifnégatif), éventuellement remplacer la centrale.
- La centrale vierge empêche la rotation du moteur
au-delà des 2 000 tr/min.
- La centrale programmée permette la rotation du
moteur dans les limites prescrites.
Caractéristiques techniques
Avance à l'allumage variable (avant le P.M.H.)
10° ± 1° à 2 000 tr/min
Bougie
Pour effectuer l'inspection de la bougie, il est nécessaire d'intervenir à moteur froid comme décrit
ci-après:
- Dévisser la vis de fixation du volet du côté D sur
le carénage arrière et déposer celui-ci.
- Déposer le capuchon de la bougie.
- En utilisant la clé fournie (munie de caoutchouc
de retenue), déposer la bougie.
- Débrancher la pipette de la bougie et la déposer.
- L'examiner soigneusement et si l'isolant se trouve ébréché ou endommagé, la remplacer.
- Mesurer la distance entre les électrodes au
moyen d'un calibre d'épaisseur et si nécessaire la
ENTR - 7
Page 42
EntretienXEVO 125 Euro 3
régler en pliant avec précaution l'électrode externe.
- Vérifier que la rondelle d'étanchéité est en bon
état.
- Monter la bougie, la visser à la main et puis la
bloquer avec une clé pour bougie au couple prescrit.
ATTENTION
LA BOUGIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE LORSQUE LE MOTEUR EST FROID. LA BOUGIE
DOIT ETRE REMPLACEE EN FONCTION DE CE
QUI EST REPORTÉ DANS LE TABLEAU DE
L'ENTRETIEN PROGRAMMÉ L'UTILISATION
DE CENTRALES D'ALLUMAGE NON-CONFORMES OU DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE
CELLES PRESCRITES PEUT ENDOMMAGER
GRAVEMENT LE MOTEUR.
Caractéristiques techniques
Distance électrodes
0,7 ÷ 0,8 mm
Caractéristiques électroniques
Bougie préconisée
CHAMPION RG4HC
Couples de blocage (N*m)
Bougie 12 ÷ 14
Huile moyeu
Vérifier la présence d'huile dans le moyeu arrière.
Pour le contrôle du niveau d'huile dans le moyeu,
opérer comme suit:
1) Porter le véhicule sur un sol plat et le poser sur
la béquille centrale.
2) Dévisser la jauge à huile « A », la sécher avec
un chiffon propre et remettez-la en place, en la
vissant complètement.
3) Extraire la jauge et contrôler que le niveau de
l'huile affleure la première encoche du bas. Au cas
où le niveau se trouverait en dessous de l'encoche
max., il faudra rétablir la quantité d'huile dans le
moyeu.
ENTR - 8
Page 43
XEVO 125 Euro 3Entretien
4) Revisser la jauge en y vérifiant le blocage cor-
rect.
N.B.
LES REPÈRES REPORTÉS SUR LA JAUGE DE
NIVEAU D'HUILE DU MOYEU, À L'EXCEPTION
DE CELUI INDIQUANT LE NIVEAU MAX., SE
RAPPORTENT À D'AUTRES MODÈLES DU FABRICANT ET N'ONT, SUR CE VÉHICULE, AUCUNE FONCTION SPÉCIFIQUE.
ATTENTION
SI LE MOYEU TOURNE ALORS QUE LA LUBRIFICATION EST INSUFFISANTE OU AVEC
DES LUBRIFIANTS POLLUÉS OU IMPROPRES, ON ACCÉLÈRE LA DÉTÉRIORATION
DES PIÈCES EN MOUVEMENT AVEC LE RISQUE DE PROVOQUER DES ENDOMMAGEMENTS IRRÉPARABLES.
ATTENTION
L'HUILE USÉE CONTIENT DES SUBSTANCES
DANGEREUSES POUR L'ENVIRONNEMENT.
POUR LA VIDANGE DE L'HUILE, NOUS VOUS
RECOMMANDONS DE VOUS ADRESSER À UN
POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ, LEQUEL EST
ÉQUIPÉ POUR L'ÉLIMINATION DES HUILES
USÉES EN RESPECTANT LA NATURE ET LES
PRESCRIPTIONS DE LA LOI.
ATTENTION
EN PHASE DE VIDANGE DE L'HUILE DU
MOYEU ÉVITER QU'ELLE NE SE RÉPANDE
SUR LE DISQUE DU FREIN ARRIÈRE.
Produits conseillés
AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière
Huile SAE 80W/90 dépassant les spécifications
API GL3
Caractéristiques techniques
Huile de la transmission
150 cm³
ENTR - 9
Page 44
EntretienXEVO 125 Euro 3
Remplacement
- Déposer le bouchon de remplissage « A ».
- Dévisser le bouchon de vidange d'huile « B » et
laisser l'huile s'écouler complètement.
- Revisser le bouchon de vidange et ajouter l'huile
prévue au moyeu.
Produits conseillés
AGIP ROTRA 80W-90 Huile pour moyeu arrière
Huile SAE 80W/90 dépassant les spécifications
API GL3
Caractéristiques techniques
Huile de la transmission
150 cm³
Couples de blocage (N*m)
Bouchon de vidange de l'huile du moyeu 15 ÷
17
Filtre à air
Enlever le bouchon du filtre à air après avoir dévissé les deux vis moletées «A» et les six vis
«B», puis extraire l'élément filtrant.
- Laver avec de l'eau et du savon neutre.
- Sécher avec un chiffon propre et de petits jets
d'air comprimé.
- Imprégner d'un mélange de 50 % d'essence et
d'huile spécifique.
- Faire égoutter l'élément filtrant et ensuite le pres-
ser entre les mains sans le retordre.
ATTENTION
NE JAMAIS FAIRE TOURNER LE MOTEUR
SANS FILTRE À AIR. CELA PROVOQUERAIT
UNE USURE EXCESSIVE DU CYLINDRE ET DU
PISTON.
ATTENTION
EN CAS DE PARCOURS SUR DES ROUTES
POUSSIÉREUSES, IL FAUT NETTOYER LE
FILTRE À AIR BEAUCOUP PLUS SOUVENT
QUE CE QUI EST INDIQUÉ DANS LE TABLEAU
D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ.
ENTR - 10
Page 45
XEVO 125 Euro 3Entretien
Produits conseillés
AGIP FILTER OIL Huile pour éponge filtre à air
Huile minérale avec additif spécifique pour en augmenter l'adhésivité.
Huile moteur
Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers
de banc et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer de graves dégâtsau moteur. Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile et une certaine
consommation sont normales. En particulier, les consommations pourront subir des variations selon
les conditions d'utilisation (ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommation d'huile augmente).
Le contenu total d'huile dans le moteur et les consommations moyennes relevées suivant les modalités
standardisées déterminent les fréquences de remplacement prévues dans le plan d'entretien. Pour
prévenir tout problème, nous recommandons de contrôler le niveau d'huile plus fréquemment
par rapport à ce qui est indiqué dans le Tableau d'entretien programmé ou avant de longs déplacements. Le véhicule est toutefois doté d'un voyant de signalisation de la pression d'huile
parmi les instruments de bord.
Remplacement
La vidange de l'huile et le remplacement du filtre
doivent être effectués selon ce qui est reporté
dans le tableau d'entretien programmé. Le moteur
doit être vidangé en laissant l'huile s'écouler par le
bouchon de vidange « B » du pré-filtre à crépine
côté volant. en outre, pour faciliter la sortie de
l'huile, il convient de desserrer le bouchon/jauge «
A ». Une fois terminée la vidange d'huile par le trou
d'évacuation, dévisser le filtre à huile à cartouche
« C » et le déposer.
S'assurer du bon état des joints toriques du dispositif de pré-filtration et du bouchon de vidange.
Lubrifier ce dernier et remonter le filtre à crépine
et le bouchon de vidange d'huile en le bloquant au
couple prescrit.
Remonter le nouveau filtre à cartouche en ayant
soin de lubrifier le joint torique avant montage.
Ajouter de l'huile moteur.
ENTR - 11
Page 46
EntretienXEVO 125 Euro 3
Puisqu'une certaine quantité d'huile reste encore
dans le circuit, le remplissage doit être effectué
avec de l'huile par le bouchon « A ». Ensuite démarrer le véhicule, laisser tourner le moteur pendant quelques minutes puis couper: au bout
d'environ 5 minutes contrôler le niveau et éventuellement rajouter sans jamais dépasser le niveau MAX. Le remplacement du filtre à cartouche
doit être effectué lors de chaque vidange. Pour les
remplissages et la vidange, utiliser de l'huile neuve
du type conseillé.
N.B.
LA VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR DOIT ÊTRE
EFFECTUÉE LORSQUE LE MOTEUR EST
CHAUD.
Produits conseillés
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur
Huile synthétique SAE 5W-40 dépassant la spécification API SL, ACEA A3, JASO MA
Controle
Cette opération doit être exécutée quand le moteur est froid en suivant la procédure indiquée ci-
dessous:
1) Porter le véhicule sur un terrain plat et le posi-
tionner sur la béquille.
2) S'assurer que le réglage de l'assiette de la sus-
pension arrière soit dans la position de précharge
minimale.
3) Dévisser le bouchon/jauge « A », l'essuyer avec
un chiffon propre et le réintroduire, en le vissantcomplètement.
4) Déposer à nouveau le bouchon/jauge « A » et
vérifier que le niveau soit compris entre les repères
de MAX et MIN ; Le cas échéant, remplir d'huile.
Si la vérification est effectuée après avoir utilisé le
véhicule, et donc quand le moteur est encore
chaud, la ligne de niveau sera plus basse ; Pour
ENTR - 12
Page 47
XEVO 125 Euro 3Entretien
effectuer une bonne vérification, il est nécessaire
d'attendre au moins 10 minutes après l'arrêt du
moteur, de façon à obtenir un niveau correct.
Remplissage d'huile
Les éventuels remplissages d'huile doivent être
effectués après la vérification du niveau et dans
tous les cas en ajoutant de l'huile sans jamais dépasser le niveau MAX. Le rétablissement du niveau du Min. au Max. demande environ 400 cm³
d'huile.
Caractéristiques techniques
Huile du moteur
1,1 l
Controle synchronisation dde la distribution
-Déposer les 4 vis de fixation et éloigner du moteur
le couvercle du volant muni de la pompe à eau et
les manchons de refroidissement.
- Tourner le volant jusqu'à porter le repère au niveau du bord de l'usinage du carter comme représenté sur la figure (PMH). S'assurer que le repère
4 V sur la poulie de commande de l'arbre à cames
est aligné avec le point de repère de la culasse,
comme l'indique la deuxième figure. Si le repère
se trouve à l'opposé du repère de la culasse, faire
tourner encore le vilebrequin.
N.B.
SI LE GROUPE DE DISTRIBUTION N'EST PAS
EN PHASE, EFFECTUER SON CALAGE.
ENTR - 13
Page 48
EntretienXEVO 125 Euro 3
Controle du jeu aux soupapes
-Pour effectuer la vérification du jeu aux soupapes,
il faut faire coïncider les repères du point decalage
de la distribution
-Vérifier avec un calibre d'épaisseur adéquat que
le jeu entre la soupape et le réglage corresponde
aux valeurs indiquées. Si les valeurs des jeux aux
soupapes, aspiration et échappement respectivement, s'avèrent différentes de celles reportées ciaprès, les régler en desserrant le contre-écrou et
en agissant avec un tournevis sur le régulateur
comme représenté sur la figure.
Caractéristiques techniques
Jeu aux soupapes
Aspiration : 0,10 mm Échappement : 0,15 mm
Installation de refroidissement
Introduction du liquide de refroidissement du
moteur.
Le contrôle du niveau du liquide doit être effectué
à moteur froid selon ce qui est reporté dans le tableau d'entretien programmé, suivant les modalités indiquées ci-après:
- Positionner le véhicule sur la béquille centrale et
sur un terrain plat.
- Dévisser la vis montrée en figure et déposer le
couvercle vase d'expansion placé sur le côté droit
du véhicule.
- Effectuer l'éventuel remplissage si le niveau du
liquide devait se trouver près ou en dessous du
bord niveau MIN. Le niveau du liquide doit toujours
se trouver entre le niveau MIN et le niveau MAX.
ATTENTION
AFIN D'ÉVITER TOUTE SORTIE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT DU VASE D'EXPANSION PENDANT L'UTILISATION DU VÉHICULE, NE PAS DÉPASSER LE NIVEAU MAX EN
PHASE DE REMPLISSAGE.
ENTR - 14
Page 49
XEVO 125 Euro 3Entretien
Produits conseillés
AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroidissement
Fluide antigel à base de glycol monoéthylène, CUNA NC 956-16
Installation des freins
Controle du niveau
Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein
arrière sont placés sur le guidon. Procéder de la
manière suivante :
- Mettre le véhicule sur la béquille centrale et avec
le guidon centré.
- Contrôler le niveau de liquide à travers l'indicateur transparent correspondant « A ».
Une baisse du niveau se vérifie à cause de l'usure
des plaquettes.
Appoint
Procéder de la manière suivante: Dévisser la vis «
B », puis enlever le cache « A » pour accéder au
bouchon du réservoir en dessous. Desserrer les
deux vis de fixation et enlever le bouchon pour effectuer le remplissage en utilisant exclusivement
le liquide préconisé et sans dépasser le niveau
maximum.
L'opération ci-dessus illustre le remplissage de la
pompe du frein arrière ; le procédé est analogue
pour la pompe du frein avant.
Dans des conditions climatiques normales, le remplacement du liquide doit être effectué sur la base
des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé.
AVERTISSEMENT
ENTR - 15
Page 50
EntretienXEVO 125 Euro 3
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES LIQUIDES
DE FREIN CLASSÉS DOT 4. LE LIQUIDE DU
SYSTÈME DE FREINAGE EST HAUTEMENT
CORROSIF : ÉVITER QU'IL ENTRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEINTES.
ATTENTION
ÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN
AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTEMENTS ; EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL,
LAVER À L'EAU.
Produits conseillés
AGIP BRAKE 4 Liquide de frein
Fluide synthétique FMVSS DOT 4
Réglage phare
Procéder de la manière suivante:
1. Placer le véhicule en condition d'utilisation, sans
chargement, les pneus gonflés à la pression préconisée sur un terrain plat à 10 m de distance d'un
écran blanc placé dans la pénombre en s'assurant
que l'axe du véhicule est perpendiculaire à l'écran ;
2. Allumer le phare et vérifier que le faisceau lu-
mineux projeté sur l'écran ne dépasse pas les 9/10
de la hauteur du centre du phare ni ne soit inférieur
aux 7/10 ;
ENTR - 16
Page 51
XEVO 125 Euro 3Entretien
3. Dans le cas contraire, régler le projecteur en
agissant sur la vis centrale « A » placée sous
l'écusson Piaggio.
N.B.
LA PROCÉDURE DÉCRITE EST CELLE QUI
EST ÉTABLIE PAR LES NORMES EUROPÉENNES EN CE QUI CONCERNE LA HAUTEUR
MAXIMUM ET MINIMUM DU FAISCEAU LUMINEUX. VÉRIFIER CEPENDANT LES DISPOSITIONS DE CHAQUE PAYS OU DOIT ÊTRE
UTILISÉ LE VÉHICULE.
Vérification et nettoyage des filtres SAS
Enlever le cache du filtre à air secondaire après
avoir dévissé les 3 vis de fixation « A », puis extraire l'élément filtrant « B ».
-Laver avec de l'eau et du savon neutre.
- Sécher avec un chiffon propre et de petits jets
d'air comprimé.
ATTENTION
- NE JAMAIS FAIRE TOURNER LE MOTEUR
SANS FILTRE À AIR SECONDAIRE.
ATTENTION
EN CAS DE PARCOURS SUR DES ROUTES
POUSSIÉREUSES, IL FAUT NETTOYER LE
FILTRE À AIR BEAUCOUP PLUS SOUVENT
QUE CE QUI EST INDIQUÉ DANS LE TABLEAU
D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ.
ENTR - 17
Page 52
EntretienXEVO 125 Euro 3
ENTR - 18
Page 53
INDEX DES ARGUMENTS
RECHERCHEPANNESREC PAN
Page 54
Recherche pannesXEVO 125 Euro 3
Cette section permet de trouver les solutions à adopter pour résoudre les pannes.
Une liste des causes possibles et des solutions relatives est fournie pour chaque panne.
Moteur
Mauvaises performances
PRESTATIONS INSUFFISANTES
Cause possibleIntervention
Carburateur encrassé ; pompe d'alimentation ou
robinet à dépression en panne
Excès d'incrustations dans la chambre d'explosion Désincruster le cylindre, le piston, la culasse et la
Calage incorrect ou composants de distribution
usés
Pot d'échappement obstruéRemplacer.
Filtre à air bouché ou saleDémonter l'éponge, laver à l'eau et au shampoo-
Démarreur automatique en panneVérifier : glissement mécanique, branchement
Niveau de l'huile moteur supérieur au maximumRechercher la cause et rétablir le niveau correct.
Compression faible : usure des segments, cylindre
et soupapes
Courroie de transmission uséeRemplacer.
Transmission automatique inefficaceContrôler les rouleaux, le glissement des poulies
Patinage de l'embrayageVérifier et éventuellement remplacer le groupe
Soupapes surchaufféesDémonter la culasse et les soupapes, roder ou
Réglage erroné des soupapesRégler correctement le jeu aux soupapes.
Siège des soupapes déforméRemplacer le groupe culasse.
Soupape du flotteur défectueuseVérifier le déplacement correct du flotteur et la
Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec
de l'air comprimé ou remplacer
soupape.
Rétablir la cale de distribution ou remplacer les
parties usées.
ing, puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence
et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les
mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la re-
monter.
électrique et présence d'alimentation, éventuelle-
ment remplacer.
Remplacer les pièces usées.
et le bon état de la courroie de transmission, remplacer les pièces en panne et lubrifier le guide de
la poulie entraînée mobile avec de la graisse spé-
cifique.
embrayage et/ou la cloche.
remplacer les soupapes.
fonctionnalité de la soupape.
Roue arrière tourne avec moteur au ralenti
Difficultés démarrage
DIFFICULTÉS AU DÉMARRAGE
Cause possibleIntervention
Caractéristiques altérées du carburantVider l'essence détériorée et ravitailler.
REC PAN - 2
Page 55
XEVO 125 Euro 3Recherche pannes
Cause possibleIntervention
Régime de démarrage trop bas ou démarreur et
système de démarrage en panne
Défaut d'étanchéité soupapes ou réglage soupa-
pes erroné
Moteur noyéDémarrer en accélérant au maximum. Si le dé-
Démarreur automatique en panneVérifier : glissement mécanique, branchement
Filtre à air bouché ou saleDémonter l'éponge, laver à l'eau et au shampoo-
Bougie défectueuse ou avance à l'allumage erro-
née
Carburateur encrassé ; pompe d'alimentation ou
robinet à dépression en panne
Batterie déchargéeVérifier l'état de charge de la batterie ; si elle pré-
Raccord d'aspiration fendu ou colliers mal serrés Remplacer le raccord d'aspiration et vérifier le ser-
Soupape flotteur défectueuseVérifier le déplacement correct du flotteur et la
Gicleurs du carburateur obstruésDéposer, laver avec un dissolvant et sécher avec
Pompe à carburant inefficaceContrôler le dispositif de commande de la pompe.
Vérifier le démarreur, le système et le limiteur de
couple.
Inspecter la culasse et/ou rétablir le jeu correct.
marrage n'as pas lieu, démonter la bougie, l'es-
suyer et avant de la remonter faire tourner le
moteur pour expulser l'excès de carburant en veil-
lant à maintenir le capuchon branché à la bougie
et cette dernière à la masse. En cas d'épuisement
du carburant, démarrer après ravitailler.
électrique et présence d'alimentation, éventuelle-
ment remplacer.
ing, puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence
et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les
mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la re-
monter.
Remplacer la bougie ou vérifier les composants du
circuit d'allumage.
Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec
de l'air comprimé ou remplacer.
sente des traces de sulfatation, la remplacer et
mettre en service la nouvelle batterie en suivant
les instructions reportées au chapitre respectif.
rage des colliers.
fonctionnalité de la soupape.
de l'air comprimé.
Consommation excessive d'huile/fumée à l'èchappement
CONSOMMATION D'HUILE EXCESSIVE / FUMÉE À L'ÉCHAPPEMENT
Cause possibleIntervention
Guides soupapes usésVérifier et si nécessaire remplacer le groupe cu-
lasse.
Pare-huile soupape uséRemplacer le pare-huile soupape.
Fuites d'huile des accouplements ou des jointsVérifier et remplacer les joints ou rétablir l'étan-
chéité des accouplements.
Segments d'étanchéité usés ou cassés, ou mon-
tés incorrectement
Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement
les segments d'étanchéité
REC PAN - 3
Page 56
Recherche pannesXEVO 125 Euro 3
Mauvaise pression lubrification
PRESSION DE LUBRIFICATION INSUFFISANTE
Cause possibleIntervention
By-pass reste ouvertVérifier le by-pass et si nécessaire remplacer. Net-
toyer soigneusement la zone du by-pass.
Pompe à huile avec un jeu excessif.Contrôler les dimensions des composants de la
pompe à huile.
Filtre à huile excessivement saleRemplacer le filtre à cartouche.
Niveau huile trop basRétablir le niveau avec le type d'huile conseillé.
le moteur a tendance à s'arreter à l'ouverture maximum des gaz
MOTEUR STOP ACCÉLÉRATION MAX.
Cause possibleIntervention
Circuit d'alimentation défectueuxVérifier et éventuellement remplacer la pompe et
le robinet à dépression, contrôler la prise de dé-
pression et l'étanchéité du conduit
Niveau du flotteur incorrectRétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le
flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence
de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le
flotteur parallèle au plan de la cuve.
Eau dans le carburateurVider le bac au moyen du dispositif de purge prévu
Gicleur principal sale - carburation insuffisanteLaver le gicleur avec un solvant et sécher avec de
l'air comprimé
le moteur a tendance à s'arreter au ralenti
MOTEUR STOP RALENTI
Cause possibleIntervention
Calage de distribution incorrectRétablir le calage et vérifier les composants de la
distribution
Dispositif cut-off en panneVérifier l'efficacité de la soupape ; membrane ;
ressort ; et la propreté des réglages d'air ; vérifier
la propreté du filtre en éponge
Réglage ralenti incorrectEffectuer le réglage au compte-tours
Pression de fin de compression trop basseVérifier l'étanchéité du groupe thermique et rem-
placer les composants usés
Bougie défectueuse ou avance à l'allumage erro-
née
Démarreur qui reste activéVérifier : les branchements électriques, la conti-
Gicleur de ralenti saleLaver avec un solvant et sécher avec de l'air com-
Remplacer la bougie ou vérifier les composants du
circuit d'allumage
nuité du circuit, le fluage mécanique et la présence
d'alimentation ; remplacer au besoin
primé
REC PAN - 4
Page 57
XEVO 125 Euro 3Recherche pannes
Bruit excessif à l'échappement
BRUITEXCESSIFÀL'ÉCHAPPEMENT
Cause possibleIntervention
Soupape cut-off du circuit d'air secondaire inopé-
rante
Tuyau de prise de dépression du circuit d'air se-
condaire débranché ou fissuré
Soupape à lamelle du dispositif d'air secondaire
ne ferme pas correctement et détériore le man-
chon en caoutchouc entre dispositif et tuyau cu-
lasse
Consommation élevée de carburant
CONSOMMATION ÉLEVÉE
Cause possibleIntervention
Niveau du flotteurRétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le
Gicleurs détendusVérifier le blocage des gicleurs principal et de ra-
Pompe carburant en panneVérifier l'absence de carburant dans le conduit de
Démarreur inefficace.Vérifier : les branchements électriques, la conti-
Filtre à air bouché ou saleDémonter l'éponge, laver à l'eau et au shampoo-
Remplacer le circuit d'air secondaire
Remplacer le tuyau
Remplacer le dispositif et le manchon.
flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence
de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le
flotteur parallèle au plan de la cuve.
lenti dans le logement
dépression
nuité du circuit, le fluage mécanique et présence
d'alimentation
ing, puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence
et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les
mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la re-
monter.
Anomalie sas
ANOMALIESDUSYSTÈMED'AIRSECONDAIRE
Cause possibleIntervention
Soupape cut-off du circuit d'air secondaire inopé-
rante
Tuyau de prise de dépression du circuit d'air se-
condaire débranché ou fissuré
Soupape à lamelle du dispositif d'air secondaire
ne ferme pas correctement et détériore le man-
chon en caoutchouc entre dispositif et tuyau cu-
lasse
Transmission et freins
Remplacer le circuit d'air secondaire
Remplacer le tuyau
Remplacer le dispositif et le manchon
REC PAN - 5
Page 58
Recherche pannesXEVO 125 Euro 3
claquage ou mauvais fonctionnement de l'embrayage
BROUTAGE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGE
Cause possibleIntervention
Embrayage défectueuxVérifier l'absence de graisse sur les masses. Vé-
rifier que la surface de contact des masses d'embrayage avec la cloche est prédominante dans la
partie centrale et avec les mêmes caractéristiques
sur les trois masses. Vérifier que la cloche em-
brayage n'est pas rayée ou usée de manière anor-
male.
freinage insuffisant
FREINAGEINSUFFISANT
Cause possibleIntervention
Inefficacité du système de freinageVérifier l'usure des plaquettes (1,5 mm MIN.). Vé-
rifier que les disques de frein ne sont pas usés,
rayés ou déformés. Vérifier le correct niveau de
liquide dans les pompes et éventuellement rem-
placer le liquide de frein. Vérifier l'absence d'air
dans les circuits, le cas échéant purger l'air. Vérifier que l'étrier du frein avant se déplace dans l'axe
du disque.
Fuites de liquide au système de freinage hydrau-
lique
Raccords élastiques, joints des pistons ou de la
pompe de frein endommagés, remplacer.
Surchauffement freins
SURCHAUFFE DES FREINS
Cause possibleIntervention
Joints en caoutchouc gonflés ou collés.Remplacer les joints.
Trous de compensation sur la pompe bouchésNettoyer soigneusement et souffler à l'air compri-
mé.
Disque de frein desserré ou déforméVérifier le blocage des vis du disque de frein ; me-
surer à l'aide d'un comparateur et à roue montée
sur le véhicule l'écart axial du disque.
Mauvais coulissement des pistons.Vérifier l'étrier et remplacer les pièces endomma-
gées.
Installation électrique
Batterie
BATTERIE
Cause possibleIntervention
BatterieC'est le dispositif du circuit qui exige une surveil-
lance assidue et l'entretien le plus minutieux. Au
REC PAN - 6
Page 59
XEVO 125 Euro 3Recherche pannes
Cause possibleIntervention
cas où le véhicule ne serait pas utilisé pendant un
certain temps (1 mois et plus), il sera nécessaire
de recharger périodiquement la batterie. En l'es-
pace de 3 à mois environ, la batterie tend à se
décharger complètement. Au moment de placer la
batterie sur la motocyclette, veiller à ne pas inverser les connexions en n'oubliant pas que le fil noir
de la masse doit être connecté à la borne négative
tandis que l'autre câble, portant une marque rouge, doit être connecté à la borne portant le signe
+.
Direction et suspensions
Roue arrière
LA ROUE ARRIÈRE TOURNE LORSQUE LE MOTEUR EST AU RALENTI.
Cause possibleIntervention
Tours au ralenti trop hautsRégler le ralenti du moteur.
Embrayage en panneVérifier les ressorts et les masses d'embrayage.
Commandes
COMMANDES DE DIRECTION ET SUSPENSIONS
Cause possibleIntervention
Serrage non-conformeVérifier le serrage des bagues supérieure et infé-
rieure. Si des irrégularités persistent dans la rotation de la direction même après ce réglage, vérifier
les logements des roulements billes des paliers :
remplacer les billes si elles sont encastrées ou
écrasées.
Durcissement directionVérifier le serrage des bagues supérieure et infé-
rieure. Si des irrégularités persistent dans la rotation de la direction même après ce réglage, vérifier
les logements des roulements billes des paliers :
remplacer les billes si elles sont encastrées ou
écrasées.
Anomalies dans le système de suspensionSi la suspension avant est bruyante, contrôler :
l'efficacité de l'amortisseur avant ; l'état des roule-
ments à billes et des écrous de blocage corres-
pondants ; les tampons en caoutchouc de fin de
course ; les joints de glissement. Vérifier enfin les
couples de blocage du moyeu de roue, de l'étrier
de frein, du disque et de l'amortisseur dans l'ac-
crochage au moyeu et au tube de direction.
Anomalie ou rupture des joints d'étanchéitéRemplacer l'amortisseur. Vérifier l'état d'usure des
calottes de la direction et les réglages.
REC PAN - 7
Page 60
Recherche pannesXEVO 125 Euro 3
REC PAN - 8
Page 61
INDEX DES ARGUMENTS
INSTALLATIONÉLECTRIQUEINS ELE
Page 62
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
2. Antenne antidémarrage
3. Volant magnétique - pick-up
4. Connecteur de diagnostic
5. Inverseur d'arrêt moteur
6. Régulateur de tension
7. Fusibles principaux
8. Prise de courant
9. Batterie
10. Démarreur
11. Télérupteur de démarrage
12. Bouton de démarrage
13. Fusibles secondaires
14. Bouton de stop sur frein arrière
15. Bouton de stop sur frein avant
16. Bouton d'ouverture du compartiment de rangement
17. Actionneur pour compartiment de rangement arrière
18. Actionneur pour dispositif d'ouverture de la selle
19. Centrale de commande des actionneurs électriques
INS ELE - 2
Page 63
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
20. Préinstallation antivol
21. Bouton des feux de détresse
22. Commutateur de clignotants
23. Dispositif de commande des clignotants
24. Bouton d'éclairage du compartiment sous la selle
25. Bouton d'éclairage du compartiment de rangement arrière
26. Inverseur de feux
27. Plafonnier d'éclairage du coffre à casque
28. Feu d'éclairage de la plaque d'immatriculation
29. Clignotant arrière G
30. Feu arrière
A. Ampoules du feu stop B. Ampoules du feu de position
31. Clignotant arrière D
32. Clignotant avant G
33. Feu avant
A. Ampoules du feu de position B. Ampoule du feu de croisement C. Ampoule du feu de route
34. Clignotant avant D
35. Capteur de température ambiante
36. Télérupteur du projecteur
37. Capteur de pression d'huile du moteur
38. Klaxon
39. Bouton du klaxon
40. Bouton MODE
41. Thermistance
42. Groupe d'instruments
43. Capteur de tours de la roue
44. Transmetteur du niveau de carburant
45. Télérupteur de l'inverseur
46. Interrupteur thermique
47. Électroventilateur
48. Dispositif de commande de la pompe électrique à carburant
49. Commutateur à clé
50. Pompe à carburant
51. Bougie
52. Bobine H.T.
53. Starter automatique
Légende
Ar : Orange Az : Bleu clair Bi : : Blanc Bl : Bleu Gi : Jaune Gr :Gris
INS ELE - 3
Page 64
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
Ma : Marron Ne : Noir Ro : Rose Rs : Rouge Ve : Vert Vi : Violet
Schéma de branchement
Allumage
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
2. Antenne de l'antidémarrage
5. Inverseur d'arrêt moteur
7. Fusibles principaux
9. Batterie
49. Commutateur à clé
51. Bougie
52. Bobine H.T.
INS ELE - 4
Page 65
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
Ensemble des phares
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
5. Inverseur d'arrêt moteur
7. Fusibles principaux
9. Batterie
13. Fusibles secondaires
26. Inverseur de feux
28. Feu d'éclairage de la plaque d'immatriculation
30. Feu arrière
B. Ampoules du feu de position
33. Feu avant
A. Ampoules du feu de position B. Ampoule du feu de croisement C. Ampoule du feu de route
36. Télérupteur du projecteur
42. Groupe d'instruments
49. Commutateur à clé
53. Starter automatique
INS ELE - 5
Page 66
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
Recharge batterie et démarrage
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
3. Volant magnétique - pick-up
5. Inverseur d'arrêt moteur
6. Régulateur de tension
7. Fusibles principaux
9. Batterie
10. Démarreur
11. Télérupteur de démarrage
12. Bouton de démarrage
13. Fusibles secondaires
14. Bouton de stop sur frein arrière
15. Bouton de stop sur frein avant
30. Feu arrière
A. Ampoules du feu stop
49. Commutateur à clé
INS ELE - 6
Page 67
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
Groupe phares et clignotants
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
2. Antenne antidémarrage
5. Inverseur d'arrêt moteur
7. Fusibles principaux
9. Batterie
13. Fusibles secondaires
35. Capteur de température ambiante
37. Capteur de pression d'huile du moteur
41. Thermistance
42. Groupe d'instruments
43. Capteur de tours de la roue
44. Transmetteur du niveau de carburant
49. Commutateur à clé
INS ELE - 7
Page 68
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
Dispositifs et accessoires
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
4. Connecteur de diagnostic
5. Inverseur d'arrêt moteur
7. Fusibles principaux
8. Prise de courant
9. Batterie
13. Fusibles secondaires
16. Bouton d'ouverture du compartiment de rangement
17. Actionneur pour compartiment de rangement arrière
18. Actionneur pour dispositif d'ouverture de la selle
19. Centrale de commande des actionneurs électriques
20. Préinstallation antivol
21. Bouton feux de détresse
22. Commutateur de clignotants
23. Dispositif de commande des clignotants
24. Bouton d'éclairage du compartiment sous la selle
25. Bouton d'éclairage du compartiment de rangement arrière
INS ELE - 8
Page 69
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
27. Plafonnier d'éclairage du coffre à casque
29. Clignotant arrière G
31. Clignotant arrière D
32. Clignotant avant G
34. Clignotant avant D
38. Klaxon
39. Bouton du klaxon
40. Bouton MODE
42. Groupe d'instruments
45. Télérupteur de l'inverseur
46. Interrupteur thermique
47. Électroventilateur
48. Dispositif de commande de la pompe électrique à carburant
49. Commutateur à clé
50. Pompe à carburant
Vérifications et controles
Cette section est consacrée aux contrôles sur les composants de l'installation électrique.
Antivol
Le système d'allumage électronique est réalisé
avec l'alimentation en courant continu et se complète d'un antivol antidémarrage intégré dans la
centrale.
Le système d'allumage est composé de:
- centrale ;
- antenne antidémarrage ;
- clé Master et de service avec transpondeur intégré ;
- bobine H.T. ;
- DEL de diagnostic.
La DEL de diagnostic joue également le rôle de
clignotement dissuasif. Cette fonction s'obtient
chaque fois que le commutateur à clé est positionné sur «OFF» et, afin de ne pas nuire à la
charge de la batterie, elle reste active pendant 48
heures.
INS ELE - 9
Page 70
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
Quand le commutateur à clé est positionné sur «
ON », la fonction de clignotement dissuasif s'interrompt et de suite se produit un clignotement de
confirmation du passage sur « ON ».
La durée de ce clignotement varie en fonction de
la programmation de la centrale (voir figure).
Lorsque la DEL est éteinte et reste éteinte même
en commutant sur «ON», il est nécessaire de procéder à la vérification de la présence de tension
de batterie sur la centrale.
Brancher le testeur de l'antidémarrage à la prise
de diagnostic (voir manuel ET4 125) qui se trouve
dans le porte-batterie.
Si la DEL série reste éteinte, procéder à la vérification des alimentations de la centrale comme
suit:
- Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier les conditions suivantes:
- Présence de tension de batterie entre la borne n
° 3 (rouge) et la masse.
- Présence de tension de batterie entre les bornes
n° 3 (rouge) et n° 6 (négative) comme montré sur
la figure.
Si aucune tension n'est relevée, vérifier le câblage
de branchement au positif de la batterie et le bon
état du fusible de 15 A.
- Présence de tension de batterie entre les bornes
n° 1 et n° 6 avec le commutateur à clé sur «ON»
et l'interrupteur d'urgence sur «RUN».
En l'absence d'anomalies, remplacer la centrale ;
autrement, vérifier le câblage et les composants
suivants:
- Interrupteur d'arrêt d'urgence ;
- Contacts du commutateur à clé.
INS ELE - 10
Page 71
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
Installation vierge
Quand le système d'allumage n'est pas codifié, il
permet le fonctionnement du moteur, mais limité à
2000 tr/min; en essayant d'accélérer, une perte de
coups évidente est perceptible.
Pour codifier le système, il est nécessaire d'utiliser
les clés MASTER (couleur rouge) et SERVICE
(couleur noire) comme suit:
- Insérer la clé MASTER, commuter sur « ON » et
maintenir cette position pendant 2 secondes (valeurs limites: 1 ÷ 3 secondes).
- Insérer alternativement toutes les clés noires disponibles en commutant chaque clé sur « ON »
pendant 2 secondes.
- Insérer à nouveau la clé MASTER en commutant
sur « ON » pendant 2 secondes.
Le temps maximum pour passer d'une clé à l'autre
est de 10 secondes.
Un nombre maximum de 7 clés de service (couleur
noire) est accepté dans la même mémorisation.
Il est indispensable de respecter la séquence et
les temps ; dans le cas contraire, répéter la procédure depuis le début.
Une fois que la codification de la centrale a été
effectuée, une association inséparable est créée
entre la centrale et le transpondeur de la clé MASTER.
En respectant cette association, il est possible
d'effectuer de nouvelles mémorisations des clés
de service en cas de perte, remplacement, etc.
Chaque nouvelle mémorisation efface la précédente.
S'il se produit une perte de mémorisation des clés
de service, il est indispensable de vérifier soigneusement l'efficacité de l'installation haute tension:
Résistance du capuchon blindé ~ 5000 Ω.
INS ELE - 11
Page 72
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
Il est toujours recommandé d'utiliser des bougies
résistives.
Codes diagnostics
Après le clignotement de signalisation indiquant le passage à « ON », une phase de signalisation
d'anomalies codifiées peut suivre.
Cela se produit avec une condition de DEL éteinte pendant 2 secondes, après lesquelles des codes
de diagnostic sont transmis avec des clignotements de 0,5 secondes.
À la signalisation du code de panne suit toujours une DEL allumée fixe pour indiquer que l'allumage
est impossible (voir graphique):
CODE 2 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programmée, transpondeur absent et/ou antenne
défectueuse. Allumage inhibé - Immobilisation du véhicule
CODE 3 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programmée, antenne fonctionnelle et code
transpondeur inconnu. Allumage inhibé - Immobilisation du véhicule
Code diagnostic à deux flash
En cas de code 2 clignotements, procéder aux vérifications suivantes:
- Vérifier si l'anomalie persiste en changeant la clé (MASTER comprise). Si l'anomalie est présente
avec n'importe quelle clé, débrancher le connecteur de l'antenne de la centrale et vérifier la continuité
de l'antenne avec le multimètre 020331Y.
En cas de valeurs non conformes, remplacer l'antenne.
En absence d'anomalies sur l'antenne, remplacer la centrale.
ATTENTION
AVANT D'EFFECTUER LA PROCÉDURE DE MÉMORISATION SUR LA NOUVELLE CENTRALE,
VÉRIFIER QU'AUCUN CODE D'ANOMALIE NE SOIT SIGNALÉ. CELA EST NÉCESSAIRE AFIN DE
NE PAS SACRIFIER INUTILEMENT UNE CENTRALE NEUVE.
Caractéristiques électroniques
Antenne de l'antidémarrage
INS ELE - 12
Page 73
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
~ 7 ÷ 9 ohms
Code diagnostic à trois flash
Si on détecte le code 3 clignotements, vérifier si
l'anomalie se manifeste en insérant aussi la clé
MASTER dans le commutateur à clé.
- Si l'anomalie disparaît en utilisant la clé MASTER, procéder à une nouvelle codification des clés
de service (couleur noire).
- Si l'anomalie persiste, cela signifie que la clé
MASTER et la centrale ne sont pas associées.
Dans ce cas, il est nécessaire de remplacer la
centrale et de codifier à nouveau les clés.
Le système antidémarrage est efficace quand,
après avoir commuté sur «ON», on ne relève
qu'un clignotement de 0,7 secondes (voir graphique).
Dans ce cas, l'allumage est possible.
Exemple avec centrale programmée, transpondeur présent, clé programmée et antenne fonctionnelle.
L'allumage est autorisé (conditions normales d'utilisation)
Installation allumage
Une fois obtenue l'habilitation de l'installation antidémarrage, il sera possible d'avoir l'étincelle à la
bougie au moyen de la bobine H.T. et les signaux provenant du pick-up.
L'alimentation de base est fournie par la batterie, l'installation est réglée de manière qu'une éventuelle
chute de tension de la batterie soit perçue immédiatement par le système de démarrage mais est
pratiquement insignifiant pour le système de démarrage.
Le pick-up est relié à la centrale par un unique câble donc, pour le circuit de masse, la centrale se trouve
reliée au pick-up via le cadre et le fil de masse du moteur.
Afin que le système d'allumage ne soit pas perturbé durant la phase de démarrage, il est très important
que le raccord de masse moteur-cadre soit efficace.
INS ELE - 13
Page 74
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
Non alimentation de la bougie
En rencontrant un manque de courant à la bougie
avec DEL signalant allumage possible, procéder
de la manière suivante:
- Vérification du pick-up.
Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier
la continuité entre les bornes n° 8 (verte) et n° 6
(noire). Le contrôle concerne le pick-up et sa ligne
d'alimentation:
Caractéristiques électroniques
Valeur de résistance pick-up
Valeur de résistance pick-up : 105 ÷ 124 ohm
Si le circuit s'avère interrompu, répéter le contrôle entre le connecteur du volant et la masse du moteur
(voir manuel du moteur.) Si les valeurs sont erronées, remplacer le pick-up, autrement vérifier le câblage
et les connexions. Si les valeurs sont correctes et le résultat de la vérification du câblage et des connexions s'avère positif, essayer de remplacer la centrale (sans la programmer) et s'assurer d'avoir
résolu le problème en vérifiant la présence d'étincelle à la bougie ; seulement après, effectuer la programmation de la centrale. Si même avec une centrale neuve aucune étincelle n'est relevée, procéder
comme suit.
Vérification du primaire de la bobine H.T.
Débrancher les deux connecteurs sur la bobine
H.T. et en vérifier la continuité (voir figure). Si les
valeurs s'avèrent erronées, remplacer la bobine
H.T. Si les valeurs sont correctes vérifier le câblage. Si ces vérifications ont un résultat positif, vérifier le secondaire de la bobine H.T.
Caractéristiques électroniques
Valeur de résistance du primaire de la bobine
haute tension
Valeur de résistance du primaire de la bobine haute tension : 0,4 ÷ 0,5 ohm
INS ELE - 14
Page 75
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
- Vérification secondaire de la bobine H.T.
Déconnecter le capuchon de la bougie du câble
H.T. et mesurer la résistance entre l'extrémité du
câble H.T. et le négatif de la bobine H.T. (voir figure). Si les valeurs s'avèrent erronées, remplacer
la bobine H.T. Pour effectuer un diagnostic plus
complet, il est possible de vérifier la tension de
crête avec un adaptateur pour multimètre.
Caractéristiques électroniques
Valeur de résistance du secondaire de la bobine haute tension
Valeur de résistance du secondaire de la bobine
haute tension ~ 3 000 ± 300 ohm
- Pick-up.
Débrancher le connecteur de la centrale et brancher la borne positive au connecteur n° 8 et la
borne négative au connecteur n° 6 (voir figure).
Faire tourner le moteur avec le système de démarrage et vérifier la tension générée par le pickup.
Si les valeurs sont erronées, remplacer le pick-up.
Caractéristiques électroniques
Valeur de tension pick-up
Valeur de tension pick-up : > 2 V
- Bobine H.T.
Avec centrale et bobine H.T. normalement reliés,
mesurer la tension du primaire de la bobine durant
l'essai de démarrage avec l'adaptateur pour tensions de crête en reliant la borne positive à la
masse et la négative au connecteur positif de la
bobine.
Si les valeurs sont erronées, remplacer la centrale.
N.B.
LE CAPUCHON EN PLASTIQUE DE LA BORNE
POSITIVE DU PRIMAIRE DE LA BOBINE H.T.
EST DE COULEUR NOIRE, CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE EST DE COULEUR VERTE.
Caractéristiques électroniques
Valeur de tension de la bobine H.T.
INS ELE - 15
Page 76
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
Valeur de tension de la bobine H.T. : > 100 V
Controle stator
Débrancher le connecteur du régulateur de tension et vérifier la présence de continuité entre chaque
câble jaune avec les deux autres.
Caractéristiques électroniques
Valeur ohmique :
0,7 ÷ 0,9 Ohm
Vérifier également que chaque câble jaune est
isolé de la masse.
En cas de valeurs non conformes, répéter les contrôles directement sur le stator ; en cas d'autres
valeurs erronées, remplacer le stator ; autrement
réparer le câblage.
- Avec le testeur, vérifier la continuité entre les
connexions 5-3 et 5-1.
- Vérifier l'isolement de la masse sur les trois phases du stator 5-masse, 3-masse, 1-masse.
Résistance indicative de chaque phase: 0,7 ÷ 0,9
Ω
Vérification de l'interrupteur de pression d'huile
minimum
- Avec le testeur, vérifier la continuité entre la connexion 4 et la masse (moteur éteint).
Vérification pick-up
INS ELE - 16
Page 77
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
- Vérifier qu'entre la connexion 6 et la masse soit
présente une résistance d'environ 105 ÷ 124 Ω à
20 °C.
- Si des valeurs différentes sont relevées, remplacer les parties défectueuses.
N.B.
LES VALEURS SONT DÉCLARÉES POUR
TEMPÉRATURE AMBIANTE. UN CONTRÔLE
AVEC LE STATOR EN TEMPÉRATURE DE
FONCTIONNEMENT MÈNE AUX VALEURS SUPÉRIEURES DE CELLES DÉCLARÉES.
Controle régulateur tension
Avec une batterie parfaitement chargée et les feux
éteints, mesurer la tension présente aux pôles de
la batterie avec le moteur à régime élevé.
La tension ne doit pas excéder 15,2 V.
Si des tensions supérieures sont relevées, remplacer le régulateur.
Si des tensions inférieures à 14 V sont relevées,
vérifier le stator et le câblage correspondant.
Controle arret total installation recharge
Connecter la pince à induction d'un ampèremètre
au câble positif du régulateur de tension, mesurer
la tension de la batterie et en allumant les feux du
véhicule avec le moteur arrêté, attendre que la
tension se stabilise à environ 12 V. Démarrer le
moteur et mesurer le courant débité par le circuit
avec les feux allumés et le moteur à régime élevé.
Si l'intensité du courant débité est inférieure à 10
A, réitérer le test en utilisant alternativement un
régulateur et/ou un stator neuf.
INS ELE - 17
Page 78
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
Controle starter
Pour le contrôle résistif et fonctionnel du composant, voir la section moteur. Pour ce qui concerne
son alimentation, maintenir branché à l'installation
le connecteur de branchement et vérifier que la
tension de batterie est présente aux deux bornes
une fois que le moteur a démarré (voir figure).
En présence de tension, remplacer le starter automatique qui est sûrement en panne.
En absence de tension, brancher la borne négative du multimètre à la masse et la borne positive
au câble de couleur orange du dispositif starter
automatique. Le commutateur à clé sur « ON »,
vérifier la présence de tension de batterie. En cas
de résultat négatif, vérifier le câblage de branchement au commutateur à clé et la fonctionnalité du
fusible de 15 A.
En présence de tension, répéter le contrôle depuis
le connecteur de la centrale d'allumage. Après
avoir débranché le starter, démarrer le moteur et
le maintenir au ralenti, puis vérifier la présence de
tension en branchant la borne positive du multimètre à la borne n° 5 (orange) et la borne négative
à la borne n° 7 (marron) (voir figure).
En absence de tension, remplacer la centrale ; autrement, vérifier le câblage de branchement entre
le starter et la centrale.
Controle installation clignotants
Le circuit des clignotants est commandé par un dispositif de gestion spécifique. En cas de défaillance,
il est nécessaire de:
- Vérifier l'efficacité des ampoules et la continuité des câblages correspondants.
- Vérifier la présence de tension sur le câble bleu-noir du commutateur de clignotants avec ce dernier
actionné à droite et avec le commutateur à clé sur « ON ».
- Répéter la vérification sur le câble blanc-rose du commutateur de clignotants avec ce dernier actionné
à gauche.
En présence de tension, procéder à la vérification du dispositif de gestion des clignotants, autrement
répéter la vérification sur le câble orange-blanc du commutateur.
INS ELE - 18
Page 79
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
S'il y a une présence de tension sur ce dernier, remplacer le commutateur de clignotants car il est en
panne, autrement vérifier le câblage et répéter la vérification.
Vérification du dispositif de gestion des clignotants
Vérifier la continuité des câblages entre le commutateur de clignotants et le dispositif de gestion ; si
endommagés, les réparer. Procéder ensuite à la vérification des alimentations:
- Vérifier la présence de tension de batterie entre les bornes 6-9 et la borne 6-masse cadre.
- Répéter la vérification entre les bornes 8-9 et la borne 8-masse cadre avec le commutateur à clé sur
« ON ».
En l'absence de tension, vérifier les câblages, l'efficacité des fusibles 2, 6 et 7 et les contacts du commutateur à clé. Autrement:
- Vérifier la présence de tension par intermittence entre les bornes 4-9 et 5-9, avec le commutateur à
clé sur « ON » et le commutateur de clignotants actionné.
En l'absence de tension, remplacer le dispositif de gestion car certainement endommagé.
Liste des ampoules
TABLEAU DES AMPOULES
CaractéristiqueDescription/valeur
1Ampoule du feu de routeType : HALOGENE (H7)
Puissance : 12 V - 55 W
Quantité : 1
2Ampoule du feu de croisementType : HALOGÈNE (H1)
Puissance : 12 V - 55 W
Quantité : 1
3Ampoule des feux de position avantType : TOUT VERRE
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 2
4Ampoule d'éclairage du tableau de bordType: TOUT VERRE
Puissance: 12 V - 2 W
Quantité: 4
5Ampoule des clignotants avantType : TOUT VERRE
Puissance : 12 V - 10 W
Quantité : 1 D + 1 G
6Ampoule d'éclairage du compartiment sous
la selle
7Ampoule des clignotants arrièreType : TOUT VERRE
8Ampoule du feu de position arrièreType: TOUT VERRE
9Ampoule du feu stopType : SPHÉRIQUE
10Ampoule d'éclairage de la plaque d'immatri-
culation
Type : CYLINDRIQUE
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 1
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 2 D + 2 G
Puissance: 12 V - 5 W
Quantité: 2
Puissance : 12 V - 10 W
Quantité : 2
Type : TOUT VERRE
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 1
INS ELE - 19
Page 80
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
Fusibles
L'installation électrique est équipée de 12 fusibles
repartis dans deux boîtiers porte-fusibles, « A » et
« B », placés latéralement à la batterie, pour la
protection des différents circuits du véhicule.
Le tableau reporte la position et les caractéristiques des fusibles du véhicule.
ATTENTION
NE JAMAIS TENTER DE REMPLACER UN FUSIBLE EN Y UTILISANT UN AVEC UN AMPÉRAGE DIFFERENT DE CELUI QUI EST PRESCRIT OU UN MATERIAU DIFFERENT (PAR
EXEMPLE UN MORCEAU DE FIL ELECTRIQUE).
EN OUTRE, SI APRÈS LE REMPLACEMENT
D'UN FUSIBLE, CELUI-CI BRÛLE À NOUVEAU,
IL EST NECESSAIRE DE S'ADRESSER À UN
POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ POUR EN
IDENTIFIER LA CAUSE ET ÉVITER D'AUTRES
DOMMAGES AUX COMPOSANTS DE L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE OU AU VÉHICULE.
ATTENTION
LES MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS
RÉALISÉES INCORRECTEMENT SANS TENIR
COMPTE DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'INSTALLATION, PEUVENT ENGENDRER DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT AVEC DES RISQUES D'INCENDIE.
TABLEAU DES FUSIBLES
CaractéristiqueDescription/valeur
1Fusible n° 1Capacité: 20 A
Circuits protégés: Circuit de recharge de la
batterie
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
2Fusible n° 2Capacité: 15 A
Circuits protégés:
Alimentation par batterie du dispositif d'allumage électronique et de l'électroventilateur.
Alimentation sous tension des charges des
fusibles n° 7-8-10-12, du télérupteur des
feux, de l'inverseur d'arrêt moteur, du starter
INS ELE - 20
Page 81
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
CaractéristiqueDescription/valeur
automatique et du dispositif d'allumage élec-
tronique.
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
3Fusible n° 3Capacité: 15 A
Circuits protégés:
Alimentation par batterie de la prise de courant, de l'éclairage du coffre à casque, de la
centrale de commande des actionneurs élec-
triques et de la préinstallation antivol.
Alimentation sous tension du bouton d'ouver-
ture du compartiment de rangement.
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
4Fusible n° 4Capacité: 10 A
Circuits protégés: Alimentation par batterie
des charges du fusible n° 9 et de l'inverseur
de feux.
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
5Fusible n° 5Capacité: 5 A
Circuits protégés: Alimentation par batterie
du voyant antidémarrage et de l'afficheur nu-
mérique.
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
6Fusible n° 6Capacité: 5 A
Circuits protégés: Alimentation par batterie
du dispositif de commande des clignotants.
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
7Fusible n° 7Capacité: 10 A
Circuits protégés: Alimentation sous tension de la préinstallation antivol, de la cen-
trale de commande des actionneurs électri-
ques et des clignotants.
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
8Fusible n° 8Capacité: 7,5 A
Circuits protégés: Alimentation sous ten-
sion du klaxon et de l'inverseur de feux.
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
9Fusible n° 9Capacité: 7,5 A
Circuits protégés: Alimentation sous ten-
sion des feux de position, de l'ampoule
d'éclairage de la plaque et de l'éclairage du
tableau de bord.
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
10Fusible n° 10Capacité: 7,5 A
Circuits protégés: Alimentation sous ten-
sion du capteur de tours de la roue, de l'affi-
cheur numérique et des voyants du tableau
de bord.
INS ELE - 21
Page 82
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
CaractéristiqueDescription/valeur
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
11Fusible n° 11Capacité: 5 A
Circuits protégés: Alimentation sous tension des feux stop et du circuit de démarrage.
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
12Fusible n° 12Capacité: 3 A
Circuits protégés: Alimentation sous tension du dispositif de commande de la pompe
électrique.
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
Tableau de bord
A = DEL antidémarrage / antivol
B = Compteur de vitesse à double échelle (km/h
et mi/h)
C = Bouton CLOCK
D = Afficheur numérique
E = Voyant des feux de détresse
F = Bouton SET
G = Compte-tours
H = Indicateur du niveau de carburant
I = Voyant de lumière du coffre à casque allumée
L = Voyant de gestion moteur
M = Voyant de réserve de carburant
N = Voyant d'arrêt moteur
O = Voyant de clignotants
P = Voyant de pression d'huile insuffisante
Q = Voyant de feux de route
En appuyant sur la touche « CLOCK » pendant
moins d'une seconde, on peut successivement visualiser :
•
HEURE
•
DATE
Pour effectuer le réglage de l'horloge, appuyer
pendant plus de 3 secondes sur la touche «
CLOCK ».
INS ELE - 22
Page 83
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
Les chiffres indiquant l'heure commenceront à clignoter.
Régler l'heure au moyen de la touche « SET ». En
appuyant encore une fois sur la touche «
CLOCK » les chiffres qui indiquent les minutes
commenceront à clignoter.
Régler les minutes au moyen de la touche « SET
». Appuyer de nouveau sur la touche « CLOCK » :
les chiffres représentant le jour commenceront à
clignoter.
Régler le jour au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche « CLOCK » : les
chiffres représentant le mois commenceront à clignoter.
Régler le mois au moyen de la touche « SET ».
Appuyer de nouveau sur la touche « CLOCK » :
les chiffres représentant l'année commenceront à
clignoter.
Régler l'année au moyen de la touche « SET ».
Appuyer de nouveau sur la touche « CLOCK »
pendant 4 secondes pour sortir du réglage.
Pendant la mise à jour, si on n'appuie sur aucune
touche pendant plus de 8 secondes, on sort automatiquement de la configuration et l'afficheur visualisera l'horaire modifié.
Batterie hermétique
Si le véhicule possède une batterie hermétique, l'entretien est limité au contrôle de l'état de charge et
si nécessaire à une éventuelle recharge.
Ces opérations doivent être effectuées en phase de pré-livraison du véhicule et tous les 6 mois de
stockage à circuit ouvert.
Par conséquent, outre la pré-livraison, il est nécessaire de contrôler la charge et éventuellement recharger avant le stockage du véhicule et successivement tous les 6 mois.
INSTRUCTIONS POUR LA CHARGE DE RAFRAÎCHISSEMENT APRÈS STOCKAGE À CIRCUIT
OUVERT
1) Vérification de la tension
Avant d'installer la batterie sur le véhicule, vérifier la tension à circuit ouvert à l'aide d'un testeur normal.
INS ELE - 23
Page 84
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
- Si la tension est supérieure à 12,60 V la batterie peut être installée sans aucune recharge de rafraîchissement.
-Si la tension est inférieure à 12,60 V il faut un chargement pour rafraîchir la batterie comme expliqué
au point 2).
2) Modalité avec charge de batterie à tension constante
- Charge à tension constante égal à 14,40 ÷ 14,70 V
-Courant initial de charge égal à 0,3 ÷ 0,5 x Capacité nominale
-Durée de la charge :
Conseillée 10 ÷ 12 h
Minimum 6 h
Maximum 24 h
3) Modalité avec charge de batterie à la tension constante
-Courant de charge égal à 1/10 de la capacité nominale de la batterie
-Durée de la charge : 5 h
ATTENTION
NE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACITE SUPERIEURE À CELLE PRECONISEE. L'UTILISATION D'UN FUSIBLE D'UNE CAPACITÉ INADÉQUATE DÉTÉRIORERAIT L'ENSEMBLE DU
VÉHICULE ET POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE.
LA BATTERIE DOIT ETRE RECHARGEE AVANT SON UTILISATION AFIN D'ASSURER DES
PRESTATIONS MAXIMALES. L'ABSENCE D'UNE RECHARGE ADEQUATE DE LA BATTERIE
AVANT SA MISE EN MARCHE A UN NIVEAU BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERA UNE
AVARIE PREMATUREE DE CETTE DERNIERE.
SI LE VÉHICULE N'EST PAS UTILISÉ PENDANT UNE CERTAINE PÉRIODE (1 MOIS OU PLUS),
IL EST NÉCESSAIRE DE RECHARGER PÉRIODIQUEMENT LA BATTERIE. DANS UN DÉLAI DE
TROIS MOIS LA BATTERIE SE DÉCHARGE COMPLÈTEMENT. SI ON DOIT PROCÉDER AU REMONTAGE DE LA BATTERIE SUR LE VÉHICULE, FAIRE ATTENTION À NE PAS INVERSER LES
BRANCHEMENTS ET SE RAPPELER QUE LE FIL DE MASSE (NOIR) MARQUÉ DU SIGNE (-) DOIT
ÊTRE BRANCHÉ À LA BORNE - NÉGATIVE TANDIS QUE LES DEUX AUTRES FILS ROUGES
MARQUÉS DU SIGNE (+) DOIVENT ÊTRE BRANCHÉS À LA BORNE MARQUÉE DU SIGNE +POSITIF.
AVERTISSEMENT
- SI LA BATTERIE EST TRÈS DÉCHARGÉE (BIEN AU-DESSOUS DE 12,6 V), IL PEUT ÉGALEMENT ARRIVER QUE 5 HEURES DE RECHARGE NE SOIENT PAS SUFFISANTES POUR OBTENIR DES PRESTATIONS OPTIMALES.
MÊME DANS CETTE CONDITION, IL EST INDISPENSABLE DE NE PAS DÉPASSER LES 8 HEURES CONTINUES DE RECHARGE POUR NE PAS ENDOMMAGER IRRÉPARABLEMENT LA
BATTERIE.
Batterie à charge sèche
MISE EN SERVICE D'UNE NOUVELLE BATTERIE À CHARGE SÈCHE
- Déposer le bouchon de fermeture du conduit d'aération de la batterie et retirer les capuchons des tous
les éléments.
- Effectuer le remplissage de la batterie avec de l'électrolyte de densité égale à 1,270+/-0,01 kg/l (correspondants à 31+/-1 Bé) à température ambiante non inférieure à 15 °C, jusqu'au niveau supérieur
indiqué sur le monobloc.
- Incliner légèrement la batterie pour retirer les éventuelles bulles d'air formées pendant le remplissage.
INS ELE - 24
Page 85
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
- Positionner les capuchons sur les trous de remplissage des éléments sans les visser et laisser la
batterie reposer. Durant cette phase, la batterie est soumise à un phénomène de gazéification, avec
un accroissement de la température.
- Laisser reposer la batterie jusqu'à ce qu'elle atteigne la température ambiante (cela peut prendre
jusqu'à 60 minutes).
- Incliner légèrement la batterie pour favoriser l'élimination des éventuelles bulles de gaz présentes à
l'intérieur, rétablir les niveaux en utilisant le même électrolyte de remplissage.
Remarque : C'est la dernière fois que l'électrolyte peut être ajouté. Les futurs remplissages devront se
réaliser exclusivement avec de l'eau distillée ;
- Dans les 24 h, effectuer la recharge en suivant cette ordre de procédure :
- Brancher les bornes du chargeur de batterie en respectant les polarités ;
- En possession des chargeurs de batterie réf. 020333Y et/ou réf. 020334Y, agir sur la commande du
chargeur de batterie pour sélectionner la position correspondante à sa capacité ;
- Autrement, charger la batterie avec un courant constant égal à 1/10 de la capacité nominale (par
exemple, pour une batterie dont la capacité nominale est de 9 Ah, la tension de charge doit être de
0,9-1,0 A), pendant environ 4-6 heures.
Remarque : Les batteries qui ont été stockées longtemps peuvent demander un temps de recharge
plus long. Les chargeurs de batterie réf. 020333Y et réf. 020334Y possèdent une protection automatique qui interrompt la charge après 12 heures, évitant ainsi des surchauffes nuisibles pour la batterie.
Dans ce cas, l'allumage de la DEL verte indique non pas la fin de la recharge mais le déclenchement
du système de sécurité.
- Laisser reposer la batterie à circuit ouvert pendant environ 4-6 heures, contrôler ensuite la tension à
vide à l'aide d'un testeur classique.
- Si la tension en circuit ouvert s'avère supérieure ou égale à 12,6 V, la batterie est correctement chargée. Soumettre la batterie à de légères secousses ou inclinaisons afin de permettre l'élimination
d'éventuelles bulles d'air créées lors de la recharge.
- Contrôler à nouveau le niveau de l'électrolyte, verser éventuellement de l'eau distillée jusqu'à rejoindre
la ligne de niveau supérieure, la nettoyer soigneusement, bien fermer les bouchons de chaque élément
et l'installer sur le véhicule.
- Si des tensions inférieures sont relevées, soumettre encore la batterie à 4-6 heures de charge en
respectant les modalités décrites ci-dessus.
Remarque : En possession du chargeur de batteries réf. 020334Y, il est possible de vérifier le niveau
de charge de la batterie avec la fonction Check. La valeur indiquée sur l'afficheur devra être supérieure
à la valeur indiquée dans le tableau ; autrement, recharger en suivant les modalités indiquées précédemment.
INS ELE - 25
Page 86
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
Controles électriques pompe
Brancher la borne positive du testeur à la broche
4 du connecteur du dispositif de commande de la
pompe à carburant et la borne négative à la broche
3, et vérifier la présence de tension de batterie selon ce qui est reporté dans le tableau.
ALIMENTATION À LA POMPE
CaractéristiqueDescription/valeur
Clé « ON »Alimentation à la pompe pendant 13 secondes
Tours moteur de 0 à 200 tr/minToujours « OFF »
Tours moteur de 200 à 1 200 tr/minToujours « ON »
Tours moteur de 1 200 à 2 000 tr/min0,2 secondes « ON »
9 secondes « OFF »
Tours moteur ] 2 000 tr/minToujours « ON »
Connecteurs
CONNECTEUR DE LA POMPE À CARBURANT
1. Masse (Blanc-Noir)
2. Alimentation sous tension (Bleu-Noir)
CONNECTEUR DU DISPOSITIF DE COMMANDE DE LA POMPE ÉLECTRIQUE DE CARBURANT
1. Alimentation sous tension (Bleu-Rouge)
2. Non branché
3. Masse de la pompe (Blanc-Noir)
4. Alimentation de la pompe (Bleu-Noir)
5. Masse (noir)
6. Tours du moteur (Violet)
INS ELE - 26
Page 87
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
CONNECTEUR DU RÉGULATEUR DE TENSION
1. Positif de la batterie (Rouge-Bleu)
2. Volant magnétique (Jaune)
3. Non branché
4. Volant magnétique (Jaune)
5. Masse (noir)
6. Volant magnétique (Jaune)
CONNECTEUR DU STARTER AUTOMATIQUE
1. Positif sous tension (Orange)
2. Masse (Marron)
CONNECTEUR DU DISPOSITIF DE COMMANDE DES CLIGNOTANTS
1. Bouton des feux de détresse (Marron)
2. Commutateur des clignotants G (Blanc-Rose)
3. Commutateur des clignotants D (Bleu-Noir)
4. Ampoules des clignotants G (rose)
5. Ampoules des clignotants D (blanc-bleu)
6. Alimentation par batterie (Gris-Vert)
7. Télérupteur de l'inverseur (Violet-Blanc)
8. Alimentation sous tension (Orange-Blanc)
9. Masse (noir)
10. Non branché
11. Non branché
12. Non branché
INS ELE - 27
Page 88
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
CONNECTEUR DE LA CENTRALE ÉLECTRONIQUE
1. Inverseur d'arrêt moteur (Bleu clair)
2. Non branché
3. Alimentation par batterie (Rouge)
4. Connecteur de diagnostic (Violet-Blanc) v5. Ali-
mentation sous tension (Orange)
6. Masse (noir)
7. Négatif du starter automatique (Marron)
8. Pick-up (Vert)
9. Signal des tours du moteur (Bleu)
10. Voyant de contrôle du moteur (Marron-Noir)
11. Non branché
12. Non branché
13. DEL antidémarrage (Jaune)
14. Bobine H.T. (Violet)
CONNECTEUR DU GROUPE D'INSTRUMENTS
«A»
1. Non branché
2. Non branché
3. Non branché
4. Non branché
5. Éclairage du groupe d'instruments (jaune-noir)
6. Alimentation par batterie (Rouge-Vert)
7. Non branché
8. Non branché
9. Non branché
10. Non branché
11. Masse (noir)
12. Alimentation sous tension (Gris-Noir)
INS ELE - 28
Page 89
XEVO 125 Euro 3Installation électrique
CONNECTEUR DU GROUPE D'INSTRUMENTS
«B»
1. Capteur de vitesse (vert)
2. Signal du niveau de carburant (Blanc-Vert)
3. Thermistance (Jaune-Vert)
4. Négatif du capteur de température d'eau (Noir)
5. Bouton Mode (Vert-Bleu)
6. Voyant de pression d'huile (rose-blanc)
7. Voyant du clignotant G (rose)
8. Voyant du clignotant D (blanc-bleu)
9. Voyant du feu de route (violet)
10. Voyant de coffre ouvert (rouge-jaune)
11. Compte-tours (Bleu)
12. Capteur de température ambiante (Blanc-Jau-
ne)
13. Négatif du capteur de température ambiante
(Jaune-Bleu)
14. Inverseur d'arrêt moteur (Bleu clair)
15. DEL antidémarrage (Jaune)
16. Voyant de contrôle du moteur (Marron-Noir)
17. Masse (noir)
18. Voyant des feux de détresse (Violet-Noir)
19. Masse (Masse)
20. Non branché
INS ELE - 29
Page 90
Installation électriqueXEVO 125 Euro 3
INS ELE - 30
Page 91
INDEX DES ARGUMENTS
MOTEURDUVÉHICULEMOT VE
Page 92
Moteur du véhiculeXEVO 125 Euro 3
Cette section décrit les opérations à effectuer pour démonter le moteur du véhicule.
Dépose silencieux complet
•
Dévisser les 3 vis fixant le silencieux au
carter moteur et au bras de support ;
•
Dévisser le boulon de retenue du pot
d'échappement avec le collecteur
d'échappement, puis l'extraire vers la
partie arrière.
•
Dévisser les 2 écrous fixant le collecteur d'échappement à la culasse et déposer le collecteur.
Dépose moteur du véhicule
•
Démonter les carénages latéraux ;
•
Dévisser les deux vis de fixation de
l'étrier du frein arrière au bras de support et déposer l'étrier ;
•
Maintenir le tuyau branché à l'étrier et
déplacer ce dernier vers la partie avant
du véhicule pour ne pas gêner les opérations de montage successives.
MOT VE - 2
Page 93
XEVO 125 Euro 3Moteur du véhicule
•
Vidanger le système de refroidissement ;
•
Déposer les colliers et déconnecter les
tuyauteries de refoulement (compartiment moteur) et de retour (pompe à
eau) du liquide de refroidissement.
•
Déposer la pince de retenue et retirer
la tuyauterie de sortie liquide de refroidissement ;
•
Déposer la pince de retenue et retirer
du collecteur d'aspiration le tuyau de
dépression de la pompe à essence ;
•
Retirer le câble accélérateur du culbuteur de commande de l'accélérateur ;
dévisser le régulateur et déconnecter
la transmission du carburateur.
MOT VE - 3
Page 94
Moteur du véhiculeXEVO 125 Euro 3
•
Débrancher le câble H.T. de la bougie.
•
Débrancher la connexion électrique de
la thermistance après avoir retiré le capuchon en caoutchouc.
•
Déposer la pince de retenue et retirer
le tuyau d'arrivée d'essence au carburateur ;
•
Couper le collier en plastique, puis débrancher la connexion de l'alimentation du démarreur.
•
Dévisser les vis inférieures fixant les
amortisseurs arrière au carter moteur
et au bras de support.
MOT VE - 4
Page 95
XEVO 125 Euro 3Moteur du véhicule
•
Couper le collier placé sur le collecteur
du carter de transmission, puis déconnecter le tuyau de raccordement à la
prise d'air sur le cadre.
•
Débrancher le connecteur électrique
de raccordement du volant magnétique au câblage du véhicule.
•
Retirer les connexions électroniques
du démarreur en agissant sur les deux
vis.
•
Déposer le repose-pieds et le carénage latéral gauche ; déplacer légèrement vers l'extérieur la protection centrale inférieure puis déposer les trois
vis de fixation de la plaque de support
du tampon du bras oscillant.
•
Déposer la bague Seeger d'étanchéité
du tampon et déposer la plaque de
support du tampon du bras oscillant.
•
- Supporter correctement le véhicule
au moyen d'un cric. Déposer le pivot de
fixation moteur - bras oscillant en agis-
MOT VE - 5
Page 96
Moteur du véhiculeXEVO 125 Euro 3
sant sur l'écrou et sur la tête du pivot
comme indiqué sur la figure.
•
Le moteur est à présent libre.
Couples de blocage (N*m)
Écrou du pivot du bras oscillant du moteur 33
÷ 41 Fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷
41 Vis de serrage de l'étrier du frein arrière 20
÷ 25
MOT VE - 6
Page 97
INDEX DES ARGUMENTS
MOTEURMOT
Page 98
MoteurXEVO 125 Euro 3
Cette section décrit les opérations à effectuer sur le moteur et les outils à utiliser.
Transmission automatique
Couvercle transmission
- Pour la dépose du couvercle transmission, il faut
enlever le couvercle arrière en plastique en introduisant un tournevis dans les marques appropriées. Au moyen de la clé d'arrêt de la cloche
d'embrayage indiquée sur la figure, déposer
l'écrou de blocage de l'axe de la poulie entraînée
et la rondelle.
Equipement spécifique
020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée
- Déposer le bouchon / jauge du trou de remplissage d'huile moteur «A».
- Déposer les 10 vis.
- Déposer maintenant le couvercle transmission.
Au cas où cette opération serait effectuée directement sur le véhicule, il est nécessaire de procéder au retrait du manchon d'alimentation de l'air de
refroidissement du carter de transmission.
Convoyeur d'air
- Déposer les 4 vis et le carter.
MOT - 2
Page 99
XEVO 125 Euro 3Moteur
- Pour le démontage de la bouche d'aspiration du
couvercle de transmission, il suffit de déposer les
2 vis indiquées sur la figure.
Dépose du roulement support arbre poulie entrainée
- Déposer la rondelle Seeger du côté intérieur du
couvercle.
- Déposer le coussinet du carter au moyen de :
Equipement spécifique
020376Y Poignée pour adaptateurs
020375Y Adaptateur 28 x30 mm
020412Y Guide de 15 mm
Montage du roulement support arbre poulie entrainée
- Chauffer légèrement le carter du côté intérieur
pour ne pas endommager la surface peinte.
- Insérer le coussinet dans son logement.
- Remonter la rondelle Seeger.
ATTENTION
AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA PEINTURE DU COUVERCLE, UTILISER UNE SURFACE
D'APPUI APPROPRIÉE.
N.B.
À CHAQUE REMONTAGE, REMPLACER TOUJOURS LE COUSSINET PAR UN NOUVEAU
COUSSINET.
Equipement spécifique
020376Y Poignée pour adaptateurs
020357Y Adaptateur 32 x 35 mm
020412Y Guide de 15 mm
MOT - 3
Page 100
MoteurXEVO 125 Euro 3
Dépose poulie entrainée
- Déposer l'entretoise, la cloche d'embrayage et la
totalité du groupe poulie entraînée.
N.B.
LE GROUPE PEUT ÊTRE DÉMONTÉ AVEC LA
POULIE MOTRICE MONTÉE.
Controle cloche embrayage
- Vérifier que la cloche d'embrayage ne soit pas
usée ou endommagée.
- Mesurer le diamètre interne de la cloche d'embrayage.
Caractéristiques techniques
Valeur max. de la cloche d'embrayage
Valeur max. : Ø 134,5 mm
Valeur standard de la cloche d'embrayage
Valeur standard : Ø 134 ÷ 134,2 mm
Vérification excentricité de la surface de travail
de la cloche
- Installer la cloche sur un arbre pour la poulie entraînée en utilisant 2 paliers (diamètre intérieur 15
et 17 mm).
- Bloquer avec l'entretoise et l'écrou d'origine.
- Soutenir l'ensemble cloche/arbre sur le support
pour le contrôle de l'alignement du vilebrequin.
MOT - 4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.