PIAGGIO X EVO User Manual [fr]

Page 1
MANUEL STATION DE SERVICE
664711 IT-664712 EN-664713 FR-664714 DE-664715
ES-664716 PT-664717 OL-664718 EL
XEVO 125 Euro 3
Page 2
MANUEL STATION
DE SERVICE
XEVO 125 Euro 3
Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO-
GILERA se réserve donc le droit, restant inchangées les caractéristiques essentielles du type décrit et
toute modification d'organes, de détails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimera utile pour
l'amélioration du produit ou pour toute exigence d'ordre constructif ou commercial.
Toutes les révisions reportées dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La
disponibilité de chaque version est à vérifier auprès du réseau de vente officiel Piaggio.
« © Copyright 2007 - PIAGGIO & C. S.p.A. Pontedera. Tous droits réservés. Toute reproduction, même
partielle, est interdite »
PIAGGIO & C. S.p.A. - Après-vente
V.le Rinaldo Piaggio, 23 - 56025 PONTEDERA (Pi)
Page 3
MANUEL STATION DE
SERVICE
XEVO 125 Euro 3
Ce manuel destiné aux stations de service a été réalisé par Piaggio & C. Spa dans le but d'être utilisé par les garages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui utilisera cette publication pour la révision et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes de la mécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules. Les variations importantes dans les caractéristiques des véhicules ou dans les opérations spécifiques de réparation seront communiquées à travers des remises à jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manière, effectuer un travail complètement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des équipements nécessaires, et pour cela nous vous invitons à consulter les pages de ce manuel concernant le matériel ainsi que les outils spécifiques.
N.B. Indique une note qui donne les informations clé pour faciliter la procédure.
ATTENTION Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager le
véhicule.
AVERTISSEMENT Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter des accidents au personnel de réparation du véhicule.
Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour la sécurité des personnes.
Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la nature.
Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
Page 4
Page 5
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTÉRISTIQUES CAR
OUTILLAGE OUT
ENTRETIEN ENTR
RECHERCHE PANNES REC PAN
INSTALLATION ÉLECTRIQUE INS ELE
MOTEUR DU VÉHICULE MOT VE
MOTEUR MOT
SUSPENSIONS SUSP
INSTALLATION FREINS INS FRE
INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT
INS REF
CAROSSERIE CAROS
PRÉLIVRAISON PRELIV
TEMPORISATION TEMP
Page 6
Page 7
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTÉRISTIQUES CAR
Page 8
Caractéristiques XEVO 125 Euro 3
Cette section décrit les caractéristiques générales du véhicule.
Règles
Cette section décrit les normes de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entretien sur le véhicule.
Règles de sécurité
- Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur en marche, il est conseillé de s'assurer que l'endroit soit bien aéré, et éventuellement d'utiliser des aspi­rateurs adéquats ; ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'échappement sont, en effet, toxiques.
- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et la peau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, se laver avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin.
- La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter les flammes ou les étincelles auprès de la batterie, en particulier pendant les opérations de recharge de cette dernière.
- L'essence est extrêmement inflammable et dans certains cas peut être même explosive. Dans la zone de travail, on ne doit pas fumer et il ne doit pas y avoir de flammes libres ou d'étincelles.
- Nettoyer les plaquettes de frein dans un local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à ne pas inspirer la poussière produite par l'usure du matériel de frottement. Même si ce dernier ne contient pas d'amiante, l'inhalation de poussière reste nocive.
Règles d'entretien
- Utiliser des pièces de rechange originales PIAGGIO ainsi que des lubrifiants recommandés par la Maison Mère. Les pièces de rechange non-originales ou bien non-conformes peuvent endommager le véhicule.
- Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.
- Toujours utiliser des joints, des bagues d'étanchéité et des goupilles neuves pour le remontage.
- Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'un dissolvant non inflammable ou à bas degré d'inflammabilité. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplements coniques.
- Après le remontage, contrôler que tous les composants sont bien installés et qu'ils marchent parfai­tement.
- Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avec des mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeables
CAR - 2
Page 9
XEVO 125 Euro 3 Caractéristiques
avec des organes de connexion de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et de d'organes de conne­xion inadaptés peut endommager le véhicule.
- En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branche­ments électriques sont bien montés et en particulier les branchements de masse et de la batterie.
Identification du véhicule
Préfixe du cadre: M36601 Préfixe du moteur: M368M
CAR - 3
Page 10
Caractéristiques XEVO 125 Euro 3
Dimensions et masse
Moteur
DIMENSIONS ET MASSE
Caractéristique Description/valeur
Poids à sec 161 ± 5 kg
Poids maximum admissible 360 kg
Hauteur 1370 mm
Largeur (au guidon) 760 mm
Empattement 1490 mm
Longueur maximum 2070 mm
MOTEUR
Caractéristique Description/valeur
Type Monocylindrique à 4 temps
Cylindrée 124 cm³
Alésage et course 57 x 48,6 mm
Taux de compression 12 ± 0,5 : 1
Ralenti moteur 1 650 ± 100 tr/min
Distribution 4 soupapes, un arbre à cames en tête commandé
à chaîne.
Jeu aux soupapes Aspiration : 0,10 mm Échappement : 0,15 mm
Puissance max. 11 kW à 10.000 tr/min
Couple MAX. 12 Nm à 8.000 tr/min
Lubrification Lubrification du moteur avec pompe à lobes (à l'in-
térieur du carter) à commande à chaîne et double
filtre (crépine et papier).
CAR - 4
Page 11
XEVO 125 Euro 3 Caractéristiques
Caractéristique Description/valeur
Pression lubrification 4 bar
Pression de lubrification minimale (100 °C) 0,8 bars
Alimentation Carburateur KEHIN CVEK 30 et pompe d'alimen-
tation électrique.
Refroidissement Par circulation forcée de liquide.
Carburant Essence sans plomb (95 R.O.N.)
Pot d'échappement De type à absorption, avec convertisseur catalyti-
que.
Norme sur les émissions EURO 3
Transmission
TRANSMISSION
Caractéristique Description/valeur
Transmission primaire Variateur automatique à poulies expansibles avec
dispositif d'asservissement de couple, courroie
trapézoïdale, embrayage automatique centrifuge
à sec autoventilé.
Réduction finale
À engrenages en bain d'huile
Capacité
CAPACITÉ
Caractéristique Description/valeur
Huile du moteur 1,1 l
Huile de la transmission 150 cm³
Liquide du système de refroidissement ~ 2 l
Réservoir de carburant (réserve) ~ 12 l (~ 2,5 l)
Installation électrique
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Caractéristique Description/valeur
Démarrage Électrique
Allumage Électronique à décharge capacitive, avec avance
variable et bobine H.T. séparée.
Avance à l'allumage 10° ± 1° à 2 000 tr/min
Bougie CHAMPION RG4HC
Bougie alternative NGK CR8EB
Batterie 12 V - 12 Ah
Générateur À courant alternatif
Cadre et suspensions
Caractéristique Description/valeur
Cadre En tubes et tôles embouties en acier.
CADRE ET SUSPENSIONS
CAR - 5
Page 12
Caractéristiques XEVO 125 Euro 3
Caractéristique Description/valeur
Suspension avant Fourche télescopique hydraulique avec tige Ø 35
mm.
Débattement de la suspension avant 90 mm
Suspension arrière Deux amortisseurs à double effet avec réglage de
la précharge sur quatre positions.
Débattement de la suspension arrière 90 mm
Freins
FREINS
Caractéristique Description/valeur
Frein avant À disque Ø 260 mm avec commande hydraulique
actionnée depuis le levier droit du guidon.
Frein arrière À disque Ø 240 mm, avec commande hydraulique
actionnée par le levier gauche du guidon.
Roues et pneus
ROUES ET PNEUS
Caractéristique Description/valeur
Type de jantes de roue En alliage léger :
Jante avant 14'' x 3,50
Jante arrière 12" x 3,00
Pneu avant 120/70 - 14" 55P Tubeless
Pneu arrière 130/70 - 12" 62P Tubeless
Pression du pneu avant (avec passager) 2,3 bar (-)
Pression du pneu arrière (avec passager) 2,6 bar (-)
Carburateur
Version 125
Kehin
CARBURATEUR KEIHIN
Caractéristique Description/valeur
Type À dépression
Modèle CVK 30
Estampillage sur le corps CVK
Estampillage du pointeau conique 305D
Dispositif CUT-OFF Non présent
Diffuseur Ø 29
Gicleur principal 105
Gicleur de ralenti 38
Gicleur d'air principal 70
Gicleur d'air de ralenti 130
Ressort du papillon des gaz 100 ÷ 160 g
CAR - 6
Page 13
XEVO 125 Euro 3 Caractéristiques
Caractéristique Description/valeur
Ouverture initiale de la vis de richesse du ralenti 1 ½
Pointeau conique Ø 2,49
Gicleur du mélangeur Ø 2,8
Gicleur d'air du démarreur Ø 1,5
Gicleur du démarreur 42
Résistance du dispositif démarreur ~ 20
Course du pointeau du démarreur 10
Couples
FREIN ARRIÈRE
Nom Couples en Nm
Vis du disque du frein arrière (°) 5 ÷ 6,5
Raccord tuyau-étrier du frein arrière 20 ÷ 25
Raccord tuyau rigide / flexible 13 ÷ 18
Raccord tuyau - pompe du frein arrière 16 ÷ 20
Vis de fixation de l'étrier du frein arrière 20 ÷ 25
FREIN ARRIÈRE
Produit Description Caractéristiques
(°) Loctite 243 Frein-filets moyen Appliquer du LOCTITE type 243
frein-filet moyen.
FREIN AVANT
Nom Couples en Nm
Vis de purge d'huile 8 ÷ 12
Vis de serrage du disque (°) 5 ÷ 6,5
Raccord d'huile tuyau - étrier 20 ÷ 25
Raccord d'huile pompe - tuyau 16 ÷ 20
Vis de serrage support étrier à la fourche 20 ÷ 25
Vis de serrage de l'étrier au support 42 ÷ 52
SUSPENSION ARRIÈRE
Nom Couples en Nm
Fixation supérieure de l'amortisseur 33 ÷ 41
Fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷ 41
Bride de fixation amortisseur-carter 20 ÷ 25
Axe de la roue arrière 104 ÷ 126
Vis de fixation du bras du pot d'échappement 27 ÷ 30
SUSPENSION AVANT
Nom Couples en Nm
Vis patte fourche 6 ÷ 7
Axe de la roue avant 45 ÷ 50
Vis plaque fourche 25 ÷ 34
CADRE
Nom Couples en Nm
Boulon de la béquille centrale 25 ÷ 30
Boulon béquille latérale (°) 35 ÷ 40
Pivot bras moteur-bras cadre 33 ÷ 41
CAR - 7
Page 14
Caractéristiques XEVO 125 Euro 3
Nom Couples en Nm
Écrou tampon bras oscillant 64 ÷ 72
Pivot cadre - bras oscillant 64 ÷ 72 Pivot bras oscillant-moteur 64 ÷ 72
CADRE
Produit Description Caractéristiques
(°) Loctite 243 Frein-filets moyen Appliquer du LOCTITE type 243
frein-filet moyen.
DIRECTION
Nom Couples en Nm
Bague supérieure de direction 30 ÷ 33
Bague inférieure de direction 10 ÷ 13 donc desserrer de 90°
Vis de fixation du guidon 50 ÷ 55
Vis de fixation des cavaliers du groupe de com-
mandes du guidon
7 ÷ 10
MOTEUR - REFROIDISSEMENT
Produit Description Caractéristiques
(°) Loctite 243 Frein-filets moyen Appliquer du LOCTITE type 243
frein-filet moyen.
CARTER ET VILEBREQUIN
Nom Couples en Nm
Vis cloison intérieure carter moteur (demi-arbre
côté transmission)
Vis d'accouplement du carter moteur 11 ÷ 13
Vis du démarreur 11 ÷ 13
Vis couvercle de distribution carter (°) 3,5 ÷ 4,5
MOTEUR - VOLANT
Nom Couples en Nm
Vis de fixation du pick-up 3 ÷ 4
Vis du groupe stator (°) 3 ÷ 4
Vis de fixation couvercle volant 5 ÷ 6
Écrou du volant (250) 94 ÷ 102
Vis de fixation de la roue libre sur le volant 13 ÷ 15
MOTEUR - TRANSMISSION
Nom Couples en Nm
Vis du couvercle du moyeu AR 24 ÷ 27 Écrou de l'axe poulie entraînée 54 ÷ 60
Vis du couvercle de la transmission 11 ÷ 13
Écrou poulie motrice 75 ÷ 83
Écrou du groupe embrayage sur la poulie entraî-
née
Vis du rouleau d'appui de la courroie 11 ÷ 13
4 ÷ 6
55 ÷ 60
MOTEUR - CULASSE DU CYLINDRE
Nom Couples en Nm
Boulon de fixation collecteur-silencieux 15 ÷ 20
CAR - 8
Page 15
XEVO 125 Euro 3 Caractéristiques
Nom Couples en Nm
Écrous de fixation du pot d'échappement à la cu-
lasse
Vis de la plaque de retenue de l'arbre à cames 4 ÷ 6
Via de la centrale du tendeur de chaîne de la dis-
tribution
Vis support tendeur de chaîne distribution 11 ÷ 13
Vis de la cloche de la masselotte de démarrage 11 ÷ 15
Vis patin tendeur de chaîne de distribution 10 ÷ 14
Vis du collecteur d'aspiration 11 ÷ 13
Contre-écrou de réglage des poussoirs 6 ÷ 8
Vis masselotte de démarrage 7 ÷ 8,5
Vis latérales de fixation de la culasse 11 ÷ 12
Écrous de fixation de la culasse au cylindre (*) 27 ÷ 29
Vis du couvercle poussoirs 6 ÷ 7
Bougie 12 ÷ 14
LUBRIFICATION
Nom Couples en Nm
Bouchon de vidange de l'huile du moyeu 15 ÷ 17
Raccord du filtre à huile sur le carter 27 ÷ 33
Bouchon de vidange d'huile moteur / crépine 24 ÷ 30
Filtre à huile 4 ÷ 6
Vis du couvercle de la pompe à huile 0,7 ÷ 0,9
Vis de fixation pompe à huile carter 5 ÷ 6
Vis de la couronne de commande de la pompe à
huile
Vis tôle de protection pompe à huile 4 ÷ 6
Vis du carter d'huile 10 ÷ 14
Senseur pression minimum huile 12 ÷ 14
16 ÷ 18
5 ÷ 6
10 ÷ 14
Données révision
Jeux de montage
CAR - 9
Page 16
Caractéristiques XEVO 125 Euro 3
Cylindre-piston
CATÉGORIES D'ACCOUPLEMENT DU MOTEUR
Nom Sigle Cylindre Piston Jeu au montage
Cylindre A 56,997 ÷ 57,004 56,945 ÷ 56,952 0,045 - 0,059 Cylindre B 57,004 ÷ 57,011 56,952 ÷ 56,959 0,045 - 0,059
Piston C 57,011 ÷ 57,018 56,959 ÷ 56,966 0,045 - 0,059 Piston D 57,018 ÷ 57,025 56,966 ÷ 56,973 0,045 - 0,059
Cylindre 1ère
Maj.....
Cylindre 1ère
Maj.....
Piston 1ère
Maj......
Piston 1ère
Maj......
Cylindre 2ème
Maj......
Cylindre 2ème
Maj......
Piston 2ème
Maj......
Piston 2ème
Maj......
Cylindre 3ème
Maj......
Cylindre 3ème
Maj......
Piston 3ème
Maj.....
Piston 3ème
Maj.....
A 1 57,197 ÷ 57,204 57,145 ÷ 57,152 0,045 - 0,059 B 1 57,204 ÷ 57,211 57,152 ÷ 57,159 0,045 - 0,059 C 1 57,211 ÷ 57,218 57,159 ÷ 57,166 0,045 - 0,059 D 1 57,218 ÷ 57,225 57,166 ÷ 57,173 0,045 - 0,059 A 2 57,397 ÷ 57,404 57,345 ÷ 57,352 0,045 - 0,059 B 2 57,404 ÷ 57,411 57,352 ÷ 57,359 0,045 - 0,059 C 2 57,411 ÷ 57,418 57,359 ÷ 57,366 0,045 - 0,059 D 2 57,418 ÷ 57,425 57,366 ÷ 57,373 0,045 - 0,059 A 3 57,597 ÷ 57,604 57,545 ÷ 57,552 0,045 - 0,059 B 3 57,604 ÷ 57,611 57,552 ÷ 57,559 0,045 - 0,059 C 3 57,611 ÷ 57,618 57,559 ÷ 57,566 0,045 - 0,059 D 3 57,618 ÷ 57,625 57,566 ÷ 57,573 0,045 - 0,059
CAR - 10
Page 17
XEVO 125 Euro 3 Caractéristiques
Carter- vilebrequin- bielle
DEMI-COUSSINETS DE VILEBREQUIN
Nom Description Dimensions Sigle Valeur
Demi-coussinet de
vilebrequin
Demi-coussinet de
vilebrequin
Demi-coussinet de
vilebrequin
ACCOUPLEMENTS CARTER-VILEBREQUIN
Nom Description Dimensions Sigle Valeur
Vilebrequin classe 1 - Carter classe 1 Vilebrequin classe 1 - Carter classe 2 Vilebrequin classe 2 - Carter classe 1 Vilebrequin classe 2 - Carter classe 2
Type B - bleu 1,973 ÷ 1,976
Type C - jaune 1,976 ÷ 1,979
Type E - vert 1,979 ÷ 1,982
E - E C - C C - C B - B
VILEBREQUIN - CARTER
Nom Description Dimensions Sigle Valeur
Vilebrequin Classe 1 28,998 ÷ 29,004 Vilebrequin Classe 2 29,004 ÷ 29,010
Carter Classe 1 32,959 ÷ 32,965 Carter Classe 2 32,953 ÷ 32,959
CAR - 11
Page 18
Caractéristiques XEVO 125 Euro 3
Jeux de montage Jeu axial vilebrequin / carter (H) : 0,15 ÷ 0,40 mm (à froid)
JEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN ET BIELLE
Nom Description Dimensions Sigle Valeur
Demi-arbre côté
transmission
Demi-arbre côté
volant
Bielle 18 -0,10 -0,15 C D = 0,20 ÷ 0,50
Outil entretoise 51,4 +0,05 E D = 0,20 ÷ 0,50
16,6 +0-0,05 A D = 0,20 ÷ 0,50 16,6 +0-0,05 B D = 0,20 ÷ 0,50
Système d'épaississement
Caractéristiques techniques
Taux de compression
12 ± 0,5 : 1
CAR - 12
Page 19
XEVO 125 Euro 3 Caractéristiques
La mesure « A » à relever est une valeur de saillie du piston, elle indique de combien le plan formé par le ciel du piston saillit au-dehors du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le piston saillit du cylindre, plus il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le rapport de compression) et vice­versa.
N.B.
LA MESURE « A », MESURÉE AVEC LE PISTON AU POINT MORT HAUT, DOIT ÊTRE RELEVÉE SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET LE CYLINDRE ET APRÈS AVOIR MIS À ZÉRO LE COMPARATEUR, MUNI D'UN SUPPORT, SUR UN PLAN RECTIFIÉ.
VERSION AVEC JOINT DE CULASSE EN FIBRE (1,1)
Nom Mesure A Epaisseur
Montage de cales - Cylindre 67 -
Joint de culasse 1,1 - Joint de
base 0,4
Montage de cales - Cylindre 67 -
Joint de culasse 1,1 - Joint de
base 0,6
2,20 ÷ 2,45 0,4 ± 0,05
2,45 ÷ 2,70 0,6 ± 0,05
Caractéristiques techniques
Taux de compression
12 ± 0,5 : 1
CAR - 13
Page 20
Caractéristiques XEVO 125 Euro 3
La mesure « A » à relever est une valeur de saillie du piston, elle indique de combien le plan formé par le ciel du piston saillit au-dehors du plan formé par la partie supérieure du cylindre. Plus le piston saillit du cylindre, plus il faudra appliquer de joint de base (pour récupérer le rapport de compression) et vice­versa.
N.B.
LA MESURE « A », MESURÉE AVEC LE PISTON AU POINT MORT HAUT, DOIT ÊTRE RELEVÉE SANS AUCUN JOINT MONTÉ ENTRE LE CARTER ET LE CYLINDRE ET APRÈS AVOIR MIS À ZÉRO LE COMPARATEUR, MUNI D'UN SUPPORT, SUR UN PLAN RECTIFIÉ.
VERSION AVEC JOINT DE CULASSE MÉTALLIQUE (0,3)
Nom Mesure A Epaisseur
Montage de cales - Cylindre 67,8
- Joint de culasse 0,3 - Joint de base 0,4
Montage de cales - Cylindre 67,8
- Joint de culasse 0,3 - Joint de base 0,6
1,40 ÷ 1,65 0,4 ± 0,05
1,65 ÷ 1,90 0,6 ± 0,05
CAR - 14
Page 21
XEVO 125 Euro 3 Caractéristiques
Majorations 125
MAJORATIONS
Nom Description Dimensions Sigle Valeur
Segment de com-
pression
Segment racleur
d'huile
Segment racleur
d'huile
Segment de com-
pression 1ère Ma-
joration
Segment racleur d'huile 1ère Maj. Segment racleur d'huile 1ère Maj.
Segment de com-
pression 2ème
Maj.
Segment racleur
d'huile 2ème Maj.
Segment racleur d'huile 2ème Maj. Segment de com-
pression 3ème
Maj.
Segment racleur d'huile 3ème Maj.
Segment racleur d'huile 3ème Maj.
57 x 1 A 0,15 ÷ 0,30
57 x 1 A 0,10 ÷ 0,30 57 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35 57,2 x 1 A 0,15 ÷ 0,30
57,2 x 1 A 0,10 ÷ 0,30
57,2 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35
57,4 x 1 A 0,15 ÷ 0,30
57,4 x 1 A 0,10 ÷ 0,30
57,4 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35
57,6 x 1 A 0,15 ÷ 0,30
57,6 x 1 A
57,6 x 2,5 A 0,15 ÷ 0,35
CAR - 15
Page 22
Caractéristiques XEVO 125 Euro 3
Produits
TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS
Produit Description Caractéristiques
AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière Huile SAE 80W/90 dépassant les
spécifications API GL3
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour lubrifier les transmis-
sions flexibles (commande accé-
lérateur)
AGIP FILTER OIL Huile pour éponge filtre à air Huile minérale avec additif spé-
AGIP GP 330 Graisse pour leviers de comman-
de des freins et de l'accélérateur
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur Huile synthétique SAE 5W-40,
AGIP BRAKE 4 Liquide de frein Fluide synthétique FMVSS DOT
AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroidissement Fluide antigel à base de glycol
Huile pour moteurs 4 temps
cifique pour en augmenter l'ad-
hésivité
Graisse blanche en spray à base
de savon additionné de calcium
NLGI 2 : ISO-L-XBCIB2
API SL, ACEA A3, JASO MA
4
monoéthylène, CUNA NC
956-16
CAR - 16
Page 23
INDEX DES ARGUMENTS
OUTILLAGE OUT
Page 24
Outillage XEVO 125 Euro 3
OUTILLAGE SPÉCIFIQUE
Cod.magasin Description
020151Y Réchauffeur d'air
020331Y Multimètre numérique
020333Y Chargeur de batterie simple
020334Y Chargeur de batterie multiple
001467Y014 Pince pour extraction coussinets
ø 15 mm
OUT - 2
Page 25
XEVO 125 Euro 3 Outillage
Cod.magasin Description
020412Y Guide de 15 mm
020335Y Support magnétique pour com-
parateur
020565Y Clé de blocage universelle pour
butée du volant
020439Y Guide de 17 mm
020359Y Adaptateur 42 x 47 mm
OUT - 3
Page 26
Outillage XEVO 125 Euro 3
Cod.magasin Description
020363Y Guide de 20 mm
020459Y Pointeau pour montage coussi-
net sur tube de direction
020458Y Extracteur coussinet inférieur tu-
be de direction
005095Y Support moteur
008564Y Extracteur volant
OUT - 4
020434Y Raccord pour contrôle de la pres-
sion d'huile
Page 27
XEVO 125 Euro 3 Outillage
Cod.magasin Description
020382Y011 adaptateur pour outil de démon-
tage des soupapes
020424Y Pointeau pour montage étui à
rouleaux poulie entraînée
020431Y Extracteur pour pare-huile sou-
pape
020193Y Manomètre pour contrôle pres-
sion d'huile
020306Y Pointeau pour le montage des
bagues d'étanchéité des soupa-
pes
020360Y Adaptateur 52 x 55 mm
OUT - 5
Page 28
Outillage XEVO 125 Euro 3
Cod.magasin Description
020364Y Guide de 25 mm
020375Y Adaptateur 28 x30 mm
020376Y Poignée pour adaptateurs
020444Y Outil pour le montage/démonta-
ge de l'embrayage sur la poulie
entraînée
020330Y Lampe stroboscopique pour con-
trôle du calage
OUT - 6
001467Y035 Cloche pour coussinets Ø exté-
rieur 47 mm
Page 29
XEVO 125 Euro 3 Outillage
Cod.magasin Description
020368Y Clé de blocage de la poulie mo-
trice
020319Y Testeur de contrôle de l'antidé-
marrage
020287Y Collier pour montage du piston
sur le cylindre
020263Y Gaine d'assemblage poulie en-
traînée
020262Y Plaque de séparation du carter
020430Y Outil pour le montage des butées
d'axe
OUT - 7
Page 30
Outillage XEVO 125 Euro 3
Cod.magasin Description
020428Y Support pour contrôle de position
du piston
020426Y Fourche pour montage piston
020425Y Pointeau pour pare-huile côté
volant
020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée
020414Y Guide de 28 mm
020393Y Collier de montage du piston
OUT - 8
Page 31
XEVO 125 Euro 3 Outillage
Cod.magasin Description
020382Y Outil pour dépose des demi-côn-
es soupapes muni de la pièce
012
020455Y Guide de 10 mm
020442Y Clé de blocage de la poulie
020440Y Outil pour révision pompe à eau
020329Y Pompe à vide type Mity-Vac
020357Y Adaptateur 32 x 35 mm
OUT - 9
Page 32
Outillage XEVO 125 Euro 3
Cod.magasin Description
020409Y Adaptateur pour multimètre - Re-
levé des tensions de crête
020456y Adaptateur Ø 24 mm
020332Y Compte-tours numérique
020074Y Base de support pour le contrôle
de l'alignement du vilebrequin
020055Y Clé pour bague tube de direction
OUT - 10
Page 33
XEVO 125 Euro 3 Outillage
Cod.magasin Description
002465Y Pince pour bagues élastiques
001330Y Outil de montage des cuvettes
de direction
020454Y Outil pour le montage des butées
d'axe (200 - 250)
020622Y Pointeau pare-huile côté trans-
mission
020444Y011 bague adaptatrice
020444Y009 Clé 46 X 55
001467Y Extracteur pour paliers à trous
OUT - 11
Page 34
Outillage XEVO 125 Euro 3
Cod.magasin Description
001467Y013 Pince pour extraction coussinets
ø 15 mm
020444Y010 Bague adaptatrice
OUT - 12
Page 35
INDEX DES ARGUMENTS
ENTRETIEN ENTR
Page 36
Entretien XEVO 125 Euro 3
Pour mettre à zéro les icônes d'entretien, procéder comme suit :
1. Une fois la clé sur OFF, maintenir pressé le bouton « SET » et tourner la clé sur ON : les icônes « BELT » et « SERVICE » commen­cent à clignoter.
2. Appuyer sur le bouton « CLOCK » pendant moins d'une seconde, les icônes sont sélec­tionnées en séquence. L'icône sélectionnée reste allumée sans clignoter et l'autre dispa­raît.
3. En appuyant de nouveau sur le bouton « CLOCK » pendant plus de 3 secondes, le pas d'entretien correspondant est réinitialisé et l'icône disparaît.
Tableau des entretiens
TOUS LES 2 ANS
Opération
Liquide de refroidissement - Remplacement Liquide de frein - Remplacement Filtre à air secondaire (extérieur) - Nettoyage
TOUS LES 3 000 KM
10'
Opération
Huile du moteur - Vérification du niveau / remplissage
À 1 000 KM
65'
Opération
Huile moteur - Vidange Huile du moyeu - Vidange Ralenti (*) - Réglage Commande de l'accélérateur - Réglage Direction - réglage Leviers de commande des freins - Graissage Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Blocages de sécurité - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Pression et usure des pneus - Vérification Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »
ENTR - 2
Page 37
XEVO 125 Euro 3 Entretien
À 6 000 KM
120'
Opération
Huile moteur - Vidange Niveau d'huile du moyeu - Contrôle Bougie/distance électrodes - contrôle Jeu aux soupapes - Contrôle Filtre à air - Nettoyage Filtre à huile du moteur - Remplacement Courroie de transmission - Vérification Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle Niveau du liquide de refroidissement - Vérification Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Pression et usure des pneus - Vérification Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
À 12 000 KM, 60 000 KM
130'
Opération
Huile moteur - Vidange Niveau d'huile du moyeu - Contrôle Filtre à air - Nettoyage Filtre à huile du moteur - Remplacement Bougie - Remplacement Ralenti (*) - Réglage Commande de l'accélérateur - Réglage Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage Courroie de transmission - Remplacement Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle Niveau du liquide de refroidissement - Vérification Direction - réglage Leviers de commande des freins - Graissage Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Transmissions - Lubrification Blocages de sécurité - Vérification Suspensions - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Projecteur - Réglage Pression et usure des pneus - Vérification Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »
À 18000 KM ET À 54000 KM
120'
Huile du moteur - Vidange Filtre à huile du moteur - Remplacement Niveau d'huile du moyeu - Contrôle Bougie/distance électrodes - contrôle
Opération
ENTR - 3
Page 38
Entretien XEVO 125 Euro 3
Opération
Filtre à air - Nettoyage Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle Courroie de transmission - Contrôle Niveau du liquide de refroidissement - Vérification Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Pression et usure des pneus - Vérification Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
À 24000 KM ET À 48000 KM
130'
Opération
Huile moteur - Vidange Filtre à huile du moteur - Remplacement Huile du moyeu - Vidange Filtre à air - Nettoyage Bougie - Remplacement Jeu aux soupapes - Contrôle Ralenti (*) - Réglage Patins de glissement / rouleaux du variateur - Remplacement Courroie de transmission - Remplacement Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage Commande de l'accélérateur - Réglage Niveau du liquide de refroidissement - Vérification Direction - réglage Leviers de commande des freins - Graissage Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Transmissions - Lubrification Blocages de sécurité - Vérification Suspensions - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Projecteur - Réglage Pression et usure des pneus - Vérification Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »
À 30 000 KM, 42 000 KM, 66 000 KM
90'
Opération
Huile du moteur - Vidange Filtre à huile du moteur - Remplacement Niveau d'huile du moyeu - Contrôle Bougie/distance électrodes - contrôle Filtre à air - Nettoyage Courroie de transmission - Vérification Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle Niveau du liquide de refroidissement - Vérification Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification
ENTR - 4
Page 39
XEVO 125 Euro 3 Entretien
Opération
Pression et usure des pneus - Vérification Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
À 36000 KM
270'
Opération
Huile moteur - Vidange Niveau d'huile du moyeu - Contrôle Filtre à air - Nettoyage Filtre à huile du moteur - Remplacement Bougie - Remplacement Ralenti (*) - Réglage Commande de l'accélérateur - Réglage Courroie de transmission - Remplacement Patins de coulissement / rouleaux variateur - contrôle Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage Niveau du liquide de refroidissement - Vérification Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification Direction - réglage Leviers de commande des freins - Graissage Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Transmissions - Lubrification Blocages de sécurité - Vérification Suspensions - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Projecteur - Réglage Pression et usure des pneus - Vérification Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »
À 72 000 KM
270'
Opération
Huile moteur - Vidange Filtre à huile du moteur - Remplacement Huile du moyeu - Vidange Bougie / distance électrodes - Contrôle / Remplacement Jeu aux soupapes - Contrôle Filtre à air - Nettoyage Ralenti (*) - Réglage Commande de l'accélérateur - Réglage Courroie de transmission - Remplacement Patins de glissement / rouleaux du variateur - Remplacement Niveau du liquide de refroidissement - Vérification Radiateur - Nettoyage extérieur / Vérification Direction - réglage Leviers de commande des freins - Graissage Plaquettes de frein - Contrôle d'état et d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Transmissions - Lubrification Blocages de sécurité - Vérification Suspensions - Vérification
ENTR - 5
Page 40
Entretien XEVO 125 Euro 3
Opération
Installation électrique et batterie - Vérification Projecteur - Réglage Cage à rouleaux de la poulie entraînée - Graissage Pression et usure des pneus - Vérification Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
(*) Voir normes à la section « Réglage du ralenti »
Carburateur
- Démonter le carburateur, laver soigneusement toutes les pièces qui le composent avec un solvant, sécher à l'air comprimé, y compris toutes les canalisations du corps, pour assurer un nettoyage complet.
- Contrôler attentivement l'état de toutes les pièces.
- Le papillon des gaz doit pouvoir bouger librement dans la chambre, en cas de jeu excessif dû à l'usure, remplacer.
- En cas de traces d'usure dans la chambre, empêchant une étanchéité correcte ou un glissement libre de la soupape (bien que neuve) remplacer le carburateur.
- Il convient à chaque remontage de remplacer les joints
AVERTISSEMENT
L'ESSENCE EST HAUTEMENT EXPLOSIVE. REMPLACER TOUJOURS LES JOINTS POUR PRÉ­VENIR LES FUITES D'ESSENCE.
Controle avance à l'allumage
- Pour la vérification de l'avance à l'allumage, il est
nécessaire d'utiliser la lampe stroboscopique avec la pince à induction branchée au câble d'alimen­tation bougie.
- Brancher la pince à induction en respectant la
polarité (la flèche estampillée sur la pince doit être retournée vers la bougie).
- Mettre le sélecteur de la lampe en position cen-
trale (1 étincelle = 1 tour de vilebrequin comme dans les moteurs 2 T).
- Démarrer le moteur et vérifier que la lampe fonc-
tionne correctement et que le compte-tours réussit à lire même les régimes élevés (par ex. 8 000 tr/ min).
- En cas d'instabilité du flash ou de lecture des
tours (par exemple, des valeurs incomplètes), augmenter la charge résistive sur la ligne d'ali-
ENTR - 6
Page 41
XEVO 125 Euro 3 Entretien
mentation bougie (10 ÷ 15 K en série au câble H.T.).
- Déposer le bouchon en plastique de la fente sur le couvercle volant.
- En agissant sur le correcteur de déphasage du flash de la lampe, faire coïncider le repère sur le couvercle volant avec le niveau sur la prise de mouvement de la pompe à eau. Lire les degrés d'avance indiqués par la lampe stroboscopique.
- Vérifier la correspondance des degrés d'avance à l'allumage avec le régime moteur en fonction de ce qui est indiqué dans les tables.
- En cas de déceler des anomalies, contrôler le pick-up et les alimentations de la centrale (positif­négatif), éventuellement remplacer la centrale.
- La centrale vierge empêche la rotation du moteur au-delà des 2 000 tr/min.
- La centrale programmée permette la rotation du moteur dans les limites prescrites.
Caractéristiques techniques
Avance à l'allumage variable (avant le P.M.H.)
10° ± 1° à 2 000 tr/min
Bougie
Pour effectuer l'inspection de la bougie, il est né­cessaire d'intervenir à moteur froid comme décrit ci-après:
- Dévisser la vis de fixation du volet du côté D sur le carénage arrière et déposer celui-ci.
- Déposer le capuchon de la bougie.
- En utilisant la clé fournie (munie de caoutchouc
de retenue), déposer la bougie.
- Débrancher la pipette de la bougie et la déposer.
- L'examiner soigneusement et si l'isolant se trou­ve ébréché ou endommagé, la remplacer.
- Mesurer la distance entre les électrodes au moyen d'un calibre d'épaisseur et si nécessaire la
ENTR - 7
Page 42
Entretien XEVO 125 Euro 3
régler en pliant avec précaution l'électrode exter­ne.
- Vérifier que la rondelle d'étanchéité est en bon
état.
- Monter la bougie, la visser à la main et puis la
bloquer avec une clé pour bougie au couple pre­scrit.
ATTENTION
LA BOUGIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE LORS­QUE LE MOTEUR EST FROID. LA BOUGIE DOIT ETRE REMPLACEE EN FONCTION DE CE QUI EST REPORTÉ DANS LE TABLEAU DE L'ENTRETIEN PROGRAMMÉ L'UTILISATION DE CENTRALES D'ALLUMAGE NON-CON­FORMES OU DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRESCRITES PEUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LE MOTEUR.
Caractéristiques techniques
Distance électrodes
0,7 ÷ 0,8 mm
Caractéristiques électroniques
Bougie préconisée
CHAMPION RG4HC
Couples de blocage (N*m)
Bougie 12 ÷ 14
Huile moyeu
Vérifier la présence d'huile dans le moyeu arrière. Pour le contrôle du niveau d'huile dans le moyeu, opérer comme suit:
1) Porter le véhicule sur un sol plat et le poser sur
la béquille centrale.
2) Dévisser la jauge à huile « A », la sécher avec
un chiffon propre et remettez-la en place, en la
vissant complètement.
3) Extraire la jauge et contrôler que le niveau de
l'huile affleure la première encoche du bas. Au cas où le niveau se trouverait en dessous de l'encoche max., il faudra rétablir la quantité d'huile dans le moyeu.
ENTR - 8
Page 43
XEVO 125 Euro 3 Entretien
4) Revisser la jauge en y vérifiant le blocage cor-
rect.
N.B.
LES REPÈRES REPORTÉS SUR LA JAUGE DE NIVEAU D'HUILE DU MOYEU, À L'EXCEPTION DE CELUI INDIQUANT LE NIVEAU MAX., SE RAPPORTENT À D'AUTRES MODÈLES DU FA­BRICANT ET N'ONT, SUR CE VÉHICULE, AU­CUNE FONCTION SPÉCIFIQUE.
ATTENTION
SI LE MOYEU TOURNE ALORS QUE LA LU­BRIFICATION EST INSUFFISANTE OU AVEC DES LUBRIFIANTS POLLUÉS OU IMPRO­PRES, ON ACCÉLÈRE LA DÉTÉRIORATION DES PIÈCES EN MOUVEMENT AVEC LE RIS­QUE DE PROVOQUER DES ENDOMMAGE­MENTS IRRÉPARABLES.
ATTENTION
L'HUILE USÉE CONTIENT DES SUBSTANCES DANGEREUSES POUR L'ENVIRONNEMENT. POUR LA VIDANGE DE L'HUILE, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE VOUS ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ, LEQUEL EST ÉQUIPÉ POUR L'ÉLIMINATION DES HUILES USÉES EN RESPECTANT LA NATURE ET LES PRESCRIPTIONS DE LA LOI.
ATTENTION
EN PHASE DE VIDANGE DE L'HUILE DU MOYEU ÉVITER QU'ELLE NE SE RÉPANDE SUR LE DISQUE DU FREIN ARRIÈRE.
Produits conseillés
AGIP ROTRA 80W-90 Huile du moyeu arrière
Huile SAE 80W/90 dépassant les spécifications API GL3
Caractéristiques techniques
Huile de la transmission
150 cm³
ENTR - 9
Page 44
Entretien XEVO 125 Euro 3
Remplacement
- Déposer le bouchon de remplissage « A ».
- Dévisser le bouchon de vidange d'huile « B » et
laisser l'huile s'écouler complètement.
- Revisser le bouchon de vidange et ajouter l'huile
prévue au moyeu.
Produits conseillés
AGIP ROTRA 80W-90 Huile pour moyeu arrière
Huile SAE 80W/90 dépassant les spécifications API GL3
Caractéristiques techniques
Huile de la transmission
150 cm³
Couples de blocage (N*m)
Bouchon de vidange de l'huile du moyeu 15 ÷ 17
Filtre à air
Enlever le bouchon du filtre à air après avoir dé­vissé les deux vis moletées «A» et les six vis «B», puis extraire l'élément filtrant.
- Laver avec de l'eau et du savon neutre.
- Sécher avec un chiffon propre et de petits jets
d'air comprimé.
- Imprégner d'un mélange de 50 % d'essence et
d'huile spécifique.
- Faire égoutter l'élément filtrant et ensuite le pres-
ser entre les mains sans le retordre.
ATTENTION
NE JAMAIS FAIRE TOURNER LE MOTEUR SANS FILTRE À AIR. CELA PROVOQUERAIT UNE USURE EXCESSIVE DU CYLINDRE ET DU PISTON.
ATTENTION
EN CAS DE PARCOURS SUR DES ROUTES POUSSIÉREUSES, IL FAUT NETTOYER LE FILTRE À AIR BEAUCOUP PLUS SOUVENT QUE CE QUI EST INDIQUÉ DANS LE TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ.
ENTR - 10
Page 45
XEVO 125 Euro 3 Entretien
Produits conseillés
AGIP FILTER OIL Huile pour éponge filtre à air
Huile minérale avec additif spécifique pour en aug­menter l'adhésivité.
Huile moteur
Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers de banc et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer de graves dégâts au moteur. Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile et une certaine consommation sont normales. En particulier, les consommations pourront subir des variations selon les conditions d'utilisation (ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommation d'huile augmente). Le contenu total d'huile dans le moteur et les consommations moyennes relevées suivant les modalités standardisées déterminent les fréquences de remplacement prévues dans le plan d'entretien. Pour
prévenir tout problème, nous recommandons de contrôler le niveau d'huile plus fréquemment par rapport à ce qui est indiqué dans le Tableau d'entretien programmé ou avant de longs dé­placements. Le véhicule est toutefois doté d'un voyant de signalisation de la pression d'huile parmi les instruments de bord.
Remplacement
La vidange de l'huile et le remplacement du filtre doivent être effectués selon ce qui est reporté dans le tableau d'entretien programmé. Le moteur doit être vidangé en laissant l'huile s'écouler par le bouchon de vidange « B » du pré-filtre à crépine côté volant. en outre, pour faciliter la sortie de l'huile, il convient de desserrer le bouchon/jauge « A ». Une fois terminée la vidange d'huile par le trou d'évacuation, dévisser le filtre à huile à cartouche « C » et le déposer. S'assurer du bon état des joints toriques du dis­positif de pré-filtration et du bouchon de vidange. Lubrifier ce dernier et remonter le filtre à crépine et le bouchon de vidange d'huile en le bloquant au couple prescrit. Remonter le nouveau filtre à cartouche en ayant soin de lubrifier le joint torique avant montage. Ajouter de l'huile moteur.
ENTR - 11
Page 46
Entretien XEVO 125 Euro 3
Puisqu'une certaine quantité d'huile reste encore dans le circuit, le remplissage doit être effectué avec de l'huile par le bouchon « A ». Ensuite dé­marrer le véhicule, laisser tourner le moteur pen­dant quelques minutes puis couper: au bout d'environ 5 minutes contrôler le niveau et éven­tuellement rajouter sans jamais dépasser le ni­veau MAX. Le remplacement du filtre à cartouche doit être effectué lors de chaque vidange. Pour les remplissages et la vidange, utiliser de l'huile neuve du type conseillé.
N.B.
LA VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR DOIT ÊTRE EFFECTUÉE LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD.
Produits conseillés
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur
Huile synthétique SAE 5W-40 dépassant la spé­cification API SL, ACEA A3, JASO MA
Controle
Cette opération doit être exécutée quand le mo­teur est froid en suivant la procédure indiquée ci-
dessous:
1) Porter le véhicule sur un terrain plat et le posi-
tionner sur la béquille.
2) S'assurer que le réglage de l'assiette de la sus-
pension arrière soit dans la position de précharge minimale.
3) Dévisser le bouchon/jauge « A », l'essuyer avec
un chiffon propre et le réintroduire, en le vissant complètement.
4) Déposer à nouveau le bouchon/jauge « A » et
vérifier que le niveau soit compris entre les repères de MAX et MIN ; Le cas échéant, remplir d'huile. Si la vérification est effectuée après avoir utilisé le véhicule, et donc quand le moteur est encore chaud, la ligne de niveau sera plus basse ; Pour
ENTR - 12
Page 47
XEVO 125 Euro 3 Entretien
effectuer une bonne vérification, il est nécessaire d'attendre au moins 10 minutes après l'arrêt du moteur, de façon à obtenir un niveau correct.
Remplissage d'huile
Les éventuels remplissages d'huile doivent être effectués après la vérification du niveau et dans tous les cas en ajoutant de l'huile sans jamais dé­passer le niveau MAX. Le rétablissement du ni­veau du Min. au Max. demande environ 400 cm³ d'huile.
Caractéristiques techniques
Huile du moteur
1,1 l
Controle synchronisation dde la distribution
-Déposer les 4 vis de fixation et éloigner du moteur le couvercle du volant muni de la pompe à eau et les manchons de refroidissement.
- Tourner le volant jusqu'à porter le repère au ni­veau du bord de l'usinage du carter comme repré­senté sur la figure (PMH). S'assurer que le repère 4 V sur la poulie de commande de l'arbre à cames est aligné avec le point de repère de la culasse, comme l'indique la deuxième figure. Si le repère se trouve à l'opposé du repère de la culasse, faire tourner encore le vilebrequin.
N.B.
SI LE GROUPE DE DISTRIBUTION N'EST PAS EN PHASE, EFFECTUER SON CALAGE.
ENTR - 13
Page 48
Entretien XEVO 125 Euro 3
Controle du jeu aux soupapes
-Pour effectuer la vérification du jeu aux soupapes,
il faut faire coïncider les repères du point decalage de la distribution
-Vérifier avec un calibre d'épaisseur adéquat que
le jeu entre la soupape et le réglage corresponde aux valeurs indiquées. Si les valeurs des jeux aux soupapes, aspiration et échappement respective­ment, s'avèrent différentes de celles reportées ci­après, les régler en desserrant le contre-écrou et en agissant avec un tournevis sur le régulateur comme représenté sur la figure.
Caractéristiques techniques
Jeu aux soupapes
Aspiration : 0,10 mm Échappement : 0,15 mm
Installation de refroidissement
Introduction du liquide de refroidissement du moteur.
Le contrôle du niveau du liquide doit être effectué à moteur froid selon ce qui est reporté dans le ta­bleau d'entretien programmé, suivant les modali­tés indiquées ci-après:
- Positionner le véhicule sur la béquille centrale et
sur un terrain plat.
- Dévisser la vis montrée en figure et déposer le
couvercle vase d'expansion placé sur le côté droit du véhicule.
- Effectuer l'éventuel remplissage si le niveau du
liquide devait se trouver près ou en dessous du bord niveau MIN. Le niveau du liquide doit toujours se trouver entre le niveau MIN et le niveau MAX.
ATTENTION
AFIN D'ÉVITER TOUTE SORTIE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU VASE D'EXPAN­SION PENDANT L'UTILISATION DU VÉHICU­LE, NE PAS DÉPASSER LE NIVEAU MAX EN PHASE DE REMPLISSAGE.
ENTR - 14
Page 49
XEVO 125 Euro 3 Entretien
Produits conseillés
AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroi­dissement
Fluide antigel à base de glycol monoéthylène, CU­NA NC 956-16
Installation des freins
Controle du niveau
Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein arrière sont placés sur le guidon. Procéder de la manière suivante :
- Mettre le véhicule sur la béquille centrale et avec le guidon centré.
- Contrôler le niveau de liquide à travers l'indica­teur transparent correspondant « A ». Une baisse du niveau se vérifie à cause de l'usure des plaquettes.
Appoint
Procéder de la manière suivante: Dévisser la vis « B », puis enlever le cache « A » pour accéder au bouchon du réservoir en dessous. Desserrer les deux vis de fixation et enlever le bouchon pour ef­fectuer le remplissage en utilisant exclusivement le liquide préconisé et sans dépasser le niveau maximum. L'opération ci-dessus illustre le remplissage de la pompe du frein arrière ; le procédé est analogue pour la pompe du frein avant. Dans des conditions climatiques normales, le rem­placement du liquide doit être effectué sur la base des indications reportées dans le tableau d'entre­tien programmé.
AVERTISSEMENT
ENTR - 15
Page 50
Entretien XEVO 125 Euro 3
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES LIQUIDES DE FREIN CLASSÉS DOT 4. LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST HAUTEMENT CORROSIF : ÉVITER QU'IL ENTRE EN CON­TACT AVEC LES PARTIES PEINTES.
ATTENTION
ÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN AVEC LES YEUX, LA PEAU ET LES VÊTE­MENTS ; EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL, LAVER À L'EAU.
Produits conseillés
AGIP BRAKE 4 Liquide de frein
Fluide synthétique FMVSS DOT 4
Réglage phare
Procéder de la manière suivante:
1. Placer le véhicule en condition d'utilisation, sans
chargement, les pneus gonflés à la pression pré­conisée sur un terrain plat à 10 m de distance d'un écran blanc placé dans la pénombre en s'assurant que l'axe du véhicule est perpendiculaire à l'écran ;
2. Allumer le phare et vérifier que le faisceau lu-
mineux projeté sur l'écran ne dépasse pas les 9/10 de la hauteur du centre du phare ni ne soit inférieur aux 7/10 ;
ENTR - 16
Page 51
XEVO 125 Euro 3 Entretien
3. Dans le cas contraire, régler le projecteur en
agissant sur la vis centrale « A » placée sous l'écusson Piaggio.
N.B.
LA PROCÉDURE DÉCRITE EST CELLE QUI EST ÉTABLIE PAR LES NORMES EUROPÉEN­NES EN CE QUI CONCERNE LA HAUTEUR MAXIMUM ET MINIMUM DU FAISCEAU LUMI­NEUX. VÉRIFIER CEPENDANT LES DISPOSI­TIONS DE CHAQUE PAYS OU DOIT ÊTRE UTILISÉ LE VÉHICULE.
Vérification et nettoyage des filtres SAS
Enlever le cache du filtre à air secondaire après avoir dévissé les 3 vis de fixation « A », puis ex­traire l'élément filtrant « B ».
-Laver avec de l'eau et du savon neutre.
- Sécher avec un chiffon propre et de petits jets d'air comprimé.
ATTENTION
- NE JAMAIS FAIRE TOURNER LE MOTEUR SANS FILTRE À AIR SECONDAIRE.
ATTENTION
EN CAS DE PARCOURS SUR DES ROUTES POUSSIÉREUSES, IL FAUT NETTOYER LE FILTRE À AIR BEAUCOUP PLUS SOUVENT QUE CE QUI EST INDIQUÉ DANS LE TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ.
ENTR - 17
Page 52
Entretien XEVO 125 Euro 3
ENTR - 18
Page 53
INDEX DES ARGUMENTS
RECHERCHE PANNES REC PAN
Page 54
Recherche pannes XEVO 125 Euro 3
Cette section permet de trouver les solutions à adopter pour résoudre les pannes. Une liste des causes possibles et des solutions relatives est fournie pour chaque panne.
Moteur
Mauvaises performances
PRESTATIONS INSUFFISANTES
Cause possible Intervention
Carburateur encrassé ; pompe d'alimentation ou
robinet à dépression en panne
Excès d'incrustations dans la chambre d'explosion Désincruster le cylindre, le piston, la culasse et la
Calage incorrect ou composants de distribution
usés
Pot d'échappement obstrué Remplacer.
Filtre à air bouché ou sale Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampoo-
Démarreur automatique en panne Vérifier : glissement mécanique, branchement
Niveau de l'huile moteur supérieur au maximum Rechercher la cause et rétablir le niveau correct.
Compression faible : usure des segments, cylindre
et soupapes
Courroie de transmission usée Remplacer.
Transmission automatique inefficace Contrôler les rouleaux, le glissement des poulies
Patinage de l'embrayage Vérifier et éventuellement remplacer le groupe
Soupapes surchauffées Démonter la culasse et les soupapes, roder ou
Réglage erroné des soupapes Régler correctement le jeu aux soupapes.
Siège des soupapes déformé Remplacer le groupe culasse.
Soupape du flotteur défectueuse Vérifier le déplacement correct du flotteur et la
Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec
de l'air comprimé ou remplacer
soupape.
Rétablir la cale de distribution ou remplacer les
parties usées.
ing, puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence
et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les
mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la re-
monter.
électrique et présence d'alimentation, éventuelle-
ment remplacer.
Remplacer les pièces usées.
et le bon état de la courroie de transmission, rem­placer les pièces en panne et lubrifier le guide de la poulie entraînée mobile avec de la graisse spé-
cifique.
embrayage et/ou la cloche.
remplacer les soupapes.
fonctionnalité de la soupape.
Roue arrière tourne avec moteur au ralenti
Difficultés démarrage
DIFFICULTÉS AU DÉMARRAGE
Cause possible Intervention
Caractéristiques altérées du carburant Vider l'essence détériorée et ravitailler.
REC PAN - 2
Page 55
XEVO 125 Euro 3 Recherche pannes
Cause possible Intervention
Régime de démarrage trop bas ou démarreur et
système de démarrage en panne
Défaut d'étanchéité soupapes ou réglage soupa-
pes erroné
Moteur noyé Démarrer en accélérant au maximum. Si le dé-
Démarreur automatique en panne Vérifier : glissement mécanique, branchement
Filtre à air bouché ou sale Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampoo-
Bougie défectueuse ou avance à l'allumage erro-
née
Carburateur encrassé ; pompe d'alimentation ou
robinet à dépression en panne
Batterie déchargée Vérifier l'état de charge de la batterie ; si elle pré-
Raccord d'aspiration fendu ou colliers mal serrés Remplacer le raccord d'aspiration et vérifier le ser-
Soupape flotteur défectueuse Vérifier le déplacement correct du flotteur et la
Gicleurs du carburateur obstrués Déposer, laver avec un dissolvant et sécher avec
Pompe à carburant inefficace Contrôler le dispositif de commande de la pompe.
Vérifier le démarreur, le système et le limiteur de
couple.
Inspecter la culasse et/ou rétablir le jeu correct.
marrage n'as pas lieu, démonter la bougie, l'es-
suyer et avant de la remonter faire tourner le
moteur pour expulser l'excès de carburant en veil-
lant à maintenir le capuchon branché à la bougie
et cette dernière à la masse. En cas d'épuisement
du carburant, démarrer après ravitailler.
électrique et présence d'alimentation, éventuelle-
ment remplacer.
ing, puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence
et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les
mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la re-
monter.
Remplacer la bougie ou vérifier les composants du
circuit d'allumage.
Démonter, laver avec un dissolvant et sécher avec
de l'air comprimé ou remplacer.
sente des traces de sulfatation, la remplacer et
mettre en service la nouvelle batterie en suivant
les instructions reportées au chapitre respectif.
rage des colliers.
fonctionnalité de la soupape.
de l'air comprimé.
Consommation excessive d'huile/fumée à l'èchappement
CONSOMMATION D'HUILE EXCESSIVE / FUMÉE À L'ÉCHAPPEMENT
Cause possible Intervention
Guides soupapes usés Vérifier et si nécessaire remplacer le groupe cu-
lasse.
Pare-huile soupape usé Remplacer le pare-huile soupape.
Fuites d'huile des accouplements ou des joints Vérifier et remplacer les joints ou rétablir l'étan-
chéité des accouplements.
Segments d'étanchéité usés ou cassés, ou mon-
tés incorrectement
Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement
les segments d'étanchéité
REC PAN - 3
Page 56
Recherche pannes XEVO 125 Euro 3
Mauvaise pression lubrification
PRESSION DE LUBRIFICATION INSUFFISANTE
Cause possible Intervention
By-pass reste ouvert Vérifier le by-pass et si nécessaire remplacer. Net-
toyer soigneusement la zone du by-pass.
Pompe à huile avec un jeu excessif. Contrôler les dimensions des composants de la
pompe à huile.
Filtre à huile excessivement sale Remplacer le filtre à cartouche.
Niveau huile trop bas Rétablir le niveau avec le type d'huile conseillé.
le moteur a tendance à s'arreter à l'ouverture maximum des gaz
MOTEUR STOP ACCÉLÉRATION MAX.
Cause possible Intervention
Circuit d'alimentation défectueux Vérifier et éventuellement remplacer la pompe et
le robinet à dépression, contrôler la prise de dé-
pression et l'étanchéité du conduit
Niveau du flotteur incorrect Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le
flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le
flotteur parallèle au plan de la cuve.
Eau dans le carburateur Vider le bac au moyen du dispositif de purge prévu
Gicleur principal sale - carburation insuffisante Laver le gicleur avec un solvant et sécher avec de
l'air comprimé
le moteur a tendance à s'arreter au ralenti
MOTEUR STOP RALENTI
Cause possible Intervention
Calage de distribution incorrect Rétablir le calage et vérifier les composants de la
distribution
Dispositif cut-off en panne Vérifier l'efficacité de la soupape ; membrane ;
ressort ; et la propreté des réglages d'air ; vérifier
la propreté du filtre en éponge
Réglage ralenti incorrect Effectuer le réglage au compte-tours
Pression de fin de compression trop basse Vérifier l'étanchéité du groupe thermique et rem-
placer les composants usés
Bougie défectueuse ou avance à l'allumage erro-
née
Démarreur qui reste activé Vérifier : les branchements électriques, la conti-
Gicleur de ralenti sale Laver avec un solvant et sécher avec de l'air com-
Remplacer la bougie ou vérifier les composants du
circuit d'allumage
nuité du circuit, le fluage mécanique et la présence
d'alimentation ; remplacer au besoin
primé
REC PAN - 4
Page 57
XEVO 125 Euro 3 Recherche pannes
Bruit excessif à l'échappement
BRUIT EXCESSIF À L'ÉCHAPPEMENT
Cause possible Intervention
Soupape cut-off du circuit d'air secondaire inopé-
rante
Tuyau de prise de dépression du circuit d'air se-
condaire débranché ou fissuré
Soupape à lamelle du dispositif d'air secondaire
ne ferme pas correctement et détériore le man-
chon en caoutchouc entre dispositif et tuyau cu-
lasse
Consommation élevée de carburant
CONSOMMATION ÉLEVÉE
Cause possible Intervention
Niveau du flotteur Rétablir le niveau de la cuve en inclinant sur le
Gicleurs détendus Vérifier le blocage des gicleurs principal et de ra-
Pompe carburant en panne Vérifier l'absence de carburant dans le conduit de
Démarreur inefficace. Vérifier : les branchements électriques, la conti-
Filtre à air bouché ou sale Démonter l'éponge, laver à l'eau et au shampoo-
Remplacer le circuit d'air secondaire
Remplacer le tuyau
Remplacer le dispositif et le manchon.
flotteur la lamelle du pointeau d'arrivée d'essence de façon à avoir, avec le carburateur renversé, le
flotteur parallèle au plan de la cuve.
lenti dans le logement
dépression
nuité du circuit, le fluage mécanique et présence
d'alimentation
ing, puis l'imbiber d'un mélange à 50 % d'essence
et d'huile spécifique, ensuite la presser entre les
mains sans l'essorer, la laisser égoutter puis la re-
monter.
Anomalie sas
ANOMALIES DU SYSTÈME D'AIR SECONDAIRE
Cause possible Intervention
Soupape cut-off du circuit d'air secondaire inopé-
rante
Tuyau de prise de dépression du circuit d'air se-
condaire débranché ou fissuré
Soupape à lamelle du dispositif d'air secondaire
ne ferme pas correctement et détériore le man-
chon en caoutchouc entre dispositif et tuyau cu-
lasse
Transmission et freins
Remplacer le circuit d'air secondaire
Remplacer le tuyau
Remplacer le dispositif et le manchon
REC PAN - 5
Page 58
Recherche pannes XEVO 125 Euro 3
claquage ou mauvais fonctionnement de l'embrayage
BROUTAGE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGE
Cause possible Intervention
Embrayage défectueux Vérifier l'absence de graisse sur les masses. Vé-
rifier que la surface de contact des masses d'em­brayage avec la cloche est prédominante dans la partie centrale et avec les mêmes caractéristiques
sur les trois masses. Vérifier que la cloche em-
brayage n'est pas rayée ou usée de manière anor-
male.
freinage insuffisant
FREINAGE INSUFFISANT
Cause possible Intervention
Inefficacité du système de freinage Vérifier l'usure des plaquettes (1,5 mm MIN.). Vé-
rifier que les disques de frein ne sont pas usés, rayés ou déformés. Vérifier le correct niveau de liquide dans les pompes et éventuellement rem-
placer le liquide de frein. Vérifier l'absence d'air
dans les circuits, le cas échéant purger l'air. Véri­fier que l'étrier du frein avant se déplace dans l'axe
du disque.
Fuites de liquide au système de freinage hydrau-
lique
Raccords élastiques, joints des pistons ou de la
pompe de frein endommagés, remplacer.
Surchauffement freins
SURCHAUFFE DES FREINS
Cause possible Intervention
Joints en caoutchouc gonflés ou collés. Remplacer les joints.
Trous de compensation sur la pompe bouchés Nettoyer soigneusement et souffler à l'air compri-
mé.
Disque de frein desserré ou déformé Vérifier le blocage des vis du disque de frein ; me-
surer à l'aide d'un comparateur et à roue montée
sur le véhicule l'écart axial du disque.
Mauvais coulissement des pistons. Vérifier l'étrier et remplacer les pièces endomma-
gées.
Installation électrique
Batterie
BATTERIE
Cause possible Intervention
Batterie C'est le dispositif du circuit qui exige une surveil-
lance assidue et l'entretien le plus minutieux. Au
REC PAN - 6
Page 59
XEVO 125 Euro 3 Recherche pannes
Cause possible Intervention
cas où le véhicule ne serait pas utilisé pendant un
certain temps (1 mois et plus), il sera nécessaire
de recharger périodiquement la batterie. En l'es-
pace de 3 à mois environ, la batterie tend à se décharger complètement. Au moment de placer la batterie sur la motocyclette, veiller à ne pas inver­ser les connexions en n'oubliant pas que le fil noir de la masse doit être connecté à la borne négative
tandis que l'autre câble, portant une marque rou­ge, doit être connecté à la borne portant le signe
+.
Direction et suspensions
Roue arrière
LA ROUE ARRIÈRE TOURNE LORSQUE LE MOTEUR EST AU RALENTI.
Cause possible Intervention
Tours au ralenti trop hauts Régler le ralenti du moteur.
Embrayage en panne Vérifier les ressorts et les masses d'embrayage.
Commandes
COMMANDES DE DIRECTION ET SUSPENSIONS
Cause possible Intervention
Serrage non-conforme Vérifier le serrage des bagues supérieure et infé-
rieure. Si des irrégularités persistent dans la rota­tion de la direction même après ce réglage, vérifier
les logements des roulements billes des paliers :
remplacer les billes si elles sont encastrées ou
écrasées.
Durcissement direction Vérifier le serrage des bagues supérieure et infé-
rieure. Si des irrégularités persistent dans la rota­tion de la direction même après ce réglage, vérifier
les logements des roulements billes des paliers :
remplacer les billes si elles sont encastrées ou
écrasées.
Anomalies dans le système de suspension Si la suspension avant est bruyante, contrôler :
l'efficacité de l'amortisseur avant ; l'état des roule-
ments à billes et des écrous de blocage corres-
pondants ; les tampons en caoutchouc de fin de
course ; les joints de glissement. Vérifier enfin les
couples de blocage du moyeu de roue, de l'étrier
de frein, du disque et de l'amortisseur dans l'ac-
crochage au moyeu et au tube de direction.
Anomalie ou rupture des joints d'étanchéité Remplacer l'amortisseur. Vérifier l'état d'usure des
calottes de la direction et les réglages.
REC PAN - 7
Page 60
Recherche pannes XEVO 125 Euro 3
REC PAN - 8
Page 61
INDEX DES ARGUMENTS
INSTALLATION ÉLECTRIQUE INS ELE
Page 62
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
2. Antenne antidémarrage
3. Volant magnétique - pick-up
4. Connecteur de diagnostic
5. Inverseur d'arrêt moteur
6. Régulateur de tension
7. Fusibles principaux
8. Prise de courant
9. Batterie
10. Démarreur
11. Télérupteur de démarrage
12. Bouton de démarrage
13. Fusibles secondaires
14. Bouton de stop sur frein arrière
15. Bouton de stop sur frein avant
16. Bouton d'ouverture du compartiment de rangement
17. Actionneur pour compartiment de rangement arrière
18. Actionneur pour dispositif d'ouverture de la selle
19. Centrale de commande des actionneurs électriques
INS ELE - 2
Page 63
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
20. Préinstallation antivol
21. Bouton des feux de détresse
22. Commutateur de clignotants
23. Dispositif de commande des clignotants
24. Bouton d'éclairage du compartiment sous la selle
25. Bouton d'éclairage du compartiment de rangement arrière
26. Inverseur de feux
27. Plafonnier d'éclairage du coffre à casque
28. Feu d'éclairage de la plaque d'immatriculation
29. Clignotant arrière G
30. Feu arrière A. Ampoules du feu stop B. Ampoules du feu de position
31. Clignotant arrière D
32. Clignotant avant G
33. Feu avant A. Ampoules du feu de position B. Ampoule du feu de croisement C. Ampoule du feu de route
34. Clignotant avant D
35. Capteur de température ambiante
36. Télérupteur du projecteur
37. Capteur de pression d'huile du moteur
38. Klaxon
39. Bouton du klaxon
40. Bouton MODE
41. Thermistance
42. Groupe d'instruments
43. Capteur de tours de la roue
44. Transmetteur du niveau de carburant
45. Télérupteur de l'inverseur
46. Interrupteur thermique
47. Électroventilateur
48. Dispositif de commande de la pompe électrique à carburant
49. Commutateur à clé
50. Pompe à carburant
51. Bougie
52. Bobine H.T.
53. Starter automatique Légende
Ar : Orange Az : Bleu clair Bi : : Blanc Bl : Bleu Gi : Jaune Gr :Gris
INS ELE - 3
Page 64
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Ma : Marron Ne : Noir Ro : Rose Rs : Rouge Ve : Vert Vi : Violet
Schéma de branchement
Allumage
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
2. Antenne de l'antidémarrage
5. Inverseur d'arrêt moteur
7. Fusibles principaux
9. Batterie
49. Commutateur à clé
51. Bougie
52. Bobine H.T.
INS ELE - 4
Page 65
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
Ensemble des phares
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
5. Inverseur d'arrêt moteur
7. Fusibles principaux
9. Batterie
13. Fusibles secondaires
26. Inverseur de feux
28. Feu d'éclairage de la plaque d'immatriculation
30. Feu arrière B. Ampoules du feu de position
33. Feu avant A. Ampoules du feu de position B. Ampoule du feu de croisement C. Ampoule du feu de route
36. Télérupteur du projecteur
42. Groupe d'instruments
49. Commutateur à clé
53. Starter automatique
INS ELE - 5
Page 66
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Recharge batterie et démarrage
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
3. Volant magnétique - pick-up
5. Inverseur d'arrêt moteur
6. Régulateur de tension
7. Fusibles principaux
9. Batterie
10. Démarreur
11. Télérupteur de démarrage
12. Bouton de démarrage
13. Fusibles secondaires
14. Bouton de stop sur frein arrière
15. Bouton de stop sur frein avant
30. Feu arrière A. Ampoules du feu stop
49. Commutateur à clé
INS ELE - 6
Page 67
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
Groupe phares et clignotants
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
2. Antenne antidémarrage
5. Inverseur d'arrêt moteur
7. Fusibles principaux
9. Batterie
13. Fusibles secondaires
35. Capteur de température ambiante
37. Capteur de pression d'huile du moteur
41. Thermistance
42. Groupe d'instruments
43. Capteur de tours de la roue
44. Transmetteur du niveau de carburant
49. Commutateur à clé
INS ELE - 7
Page 68
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Dispositifs et accessoires
LÉGENDE
1. Dispositif d'allumage électronique
4. Connecteur de diagnostic
5. Inverseur d'arrêt moteur
7. Fusibles principaux
8. Prise de courant
9. Batterie
13. Fusibles secondaires
16. Bouton d'ouverture du compartiment de rangement
17. Actionneur pour compartiment de rangement arrière
18. Actionneur pour dispositif d'ouverture de la selle
19. Centrale de commande des actionneurs électriques
20. Préinstallation antivol
21. Bouton feux de détresse
22. Commutateur de clignotants
23. Dispositif de commande des clignotants
24. Bouton d'éclairage du compartiment sous la selle
25. Bouton d'éclairage du compartiment de rangement arrière
INS ELE - 8
Page 69
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
27. Plafonnier d'éclairage du coffre à casque
29. Clignotant arrière G
31. Clignotant arrière D
32. Clignotant avant G
34. Clignotant avant D
38. Klaxon
39. Bouton du klaxon
40. Bouton MODE
42. Groupe d'instruments
45. Télérupteur de l'inverseur
46. Interrupteur thermique
47. Électroventilateur
48. Dispositif de commande de la pompe électrique à carburant
49. Commutateur à clé
50. Pompe à carburant
Vérifications et controles
Cette section est consacrée aux contrôles sur les composants de l'installation électrique.
Antivol
Le système d'allumage électronique est réalisé avec l'alimentation en courant continu et se com­plète d'un antivol antidémarrage intégré dans la centrale. Le système d'allumage est composé de:
- centrale ;
- antenne antidémarrage ;
- clé Master et de service avec transpondeur inté­gré ;
- bobine H.T. ;
- DEL de diagnostic. La DEL de diagnostic joue également le rôle de clignotement dissuasif. Cette fonction s'obtient chaque fois que le commutateur à clé est posi­tionné sur «OFF» et, afin de ne pas nuire à la charge de la batterie, elle reste active pendant 48 heures.
INS ELE - 9
Page 70
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Quand le commutateur à clé est positionné sur « ON », la fonction de clignotement dissuasif s'in­terrompt et de suite se produit un clignotement de confirmation du passage sur « ON ». La durée de ce clignotement varie en fonction de la programmation de la centrale (voir figure). Lorsque la DEL est éteinte et reste éteinte même en commutant sur «ON», il est nécessaire de pro­céder à la vérification de la présence de tension de batterie sur la centrale. Brancher le testeur de l'antidémarrage à la prise de diagnostic (voir manuel ET4 125) qui se trouve dans le porte-batterie. Si la DEL série reste éteinte, procéder à la vérifi­cation des alimentations de la centrale comme suit:
- Débrancher le connecteur de la centrale et véri­fier les conditions suivantes:
- Présence de tension de batterie entre la borne n ° 3 (rouge) et la masse.
- Présence de tension de batterie entre les bornes n° 3 (rouge) et n° 6 (négative) comme montré sur la figure. Si aucune tension n'est relevée, vérifier le câblage de branchement au positif de la batterie et le bon état du fusible de 15 A.
- Présence de tension de batterie entre les bornes n° 1 et n° 6 avec le commutateur à clé sur «ON» et l'interrupteur d'urgence sur «RUN». En l'absence d'anomalies, remplacer la centrale ; autrement, vérifier le câblage et les composants suivants:
- Interrupteur d'arrêt d'urgence ;
- Contacts du commutateur à clé.
INS ELE - 10
Page 71
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
Installation vierge
Quand le système d'allumage n'est pas codifié, il permet le fonctionnement du moteur, mais limité à 2000 tr/min; en essayant d'accélérer, une perte de coups évidente est perceptible. Pour codifier le système, il est nécessaire d'utiliser les clés MASTER (couleur rouge) et SERVICE (couleur noire) comme suit:
- Insérer la clé MASTER, commuter sur « ON » et maintenir cette position pendant 2 secondes (va­leurs limites: 1 ÷ 3 secondes).
- Insérer alternativement toutes les clés noires dis­ponibles en commutant chaque clé sur « ON » pendant 2 secondes.
- Insérer à nouveau la clé MASTER en commutant sur « ON » pendant 2 secondes. Le temps maximum pour passer d'une clé à l'autre est de 10 secondes. Un nombre maximum de 7 clés de service (couleur noire) est accepté dans la même mémorisation. Il est indispensable de respecter la séquence et les temps ; dans le cas contraire, répéter la pro­cédure depuis le début. Une fois que la codification de la centrale a été effectuée, une association inséparable est créée entre la centrale et le transpondeur de la clé MAS­TER. En respectant cette association, il est possible d'effectuer de nouvelles mémorisations des clés de service en cas de perte, remplacement, etc. Chaque nouvelle mémorisation efface la précé­dente. S'il se produit une perte de mémorisation des clés de service, il est indispensable de vérifier soigneu­sement l'efficacité de l'installation haute tension: Résistance du capuchon blindé ~ 5000 .
INS ELE - 11
Page 72
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Il est toujours recommandé d'utiliser des bougies résistives.
Codes diagnostics
Après le clignotement de signalisation indiquant le passage à « ON », une phase de signalisation d'anomalies codifiées peut suivre. Cela se produit avec une condition de DEL éteinte pendant 2 secondes, après lesquelles des codes de diagnostic sont transmis avec des clignotements de 0,5 secondes. À la signalisation du code de panne suit toujours une DEL allumée fixe pour indiquer que l'allumage est impossible (voir graphique):
CODE 2 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programmée, transpondeur absent et/ou antenne défectueuse. Allumage inhibé - Immobilisation du véhicule
CODE 3 CLIGNOTEMENTS - Exemple avec centrale programmée, antenne fonctionnelle et code transpondeur inconnu. Allumage inhibé - Immobilisation du véhicule
Code diagnostic à deux flash
En cas de code 2 clignotements, procéder aux vérifications suivantes:
- Vérifier si l'anomalie persiste en changeant la clé (MASTER comprise). Si l'anomalie est présente avec n'importe quelle clé, débrancher le connecteur de l'antenne de la centrale et vérifier la continuité de l'antenne avec le multimètre 020331Y. En cas de valeurs non conformes, remplacer l'antenne. En absence d'anomalies sur l'antenne, remplacer la centrale.
ATTENTION
AVANT D'EFFECTUER LA PROCÉDURE DE MÉMORISATION SUR LA NOUVELLE CENTRALE, VÉRIFIER QU'AUCUN CODE D'ANOMALIE NE SOIT SIGNALÉ. CELA EST NÉCESSAIRE AFIN DE NE PAS SACRIFIER INUTILEMENT UNE CENTRALE NEUVE.
Caractéristiques électroniques
Antenne de l'antidémarrage
INS ELE - 12
Page 73
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
~ 7 ÷ 9 ohms
Code diagnostic à trois flash
Si on détecte le code 3 clignotements, vérifier si l'anomalie se manifeste en insérant aussi la clé MASTER dans le commutateur à clé.
- Si l'anomalie disparaît en utilisant la clé MAS­TER, procéder à une nouvelle codification des clés de service (couleur noire).
- Si l'anomalie persiste, cela signifie que la clé MASTER et la centrale ne sont pas associées. Dans ce cas, il est nécessaire de remplacer la centrale et de codifier à nouveau les clés. Le système antidémarrage est efficace quand, après avoir commuté sur «ON», on ne relève qu'un clignotement de 0,7 secondes (voir graphi­que). Dans ce cas, l'allumage est possible. Exemple avec centrale programmée, transpon­deur présent, clé programmée et antenne fonc­tionnelle. L'allumage est autorisé (conditions normales d'uti­lisation)
Installation allumage
Une fois obtenue l'habilitation de l'installation antidémarrage, il sera possible d'avoir l'étincelle à la bougie au moyen de la bobine H.T. et les signaux provenant du pick-up. L'alimentation de base est fournie par la batterie, l'installation est réglée de manière qu'une éventuelle chute de tension de la batterie soit perçue immédiatement par le système de démarrage mais est pratiquement insignifiant pour le système de démarrage. Le pick-up est relié à la centrale par un unique câble donc, pour le circuit de masse, la centrale se trouve reliée au pick-up via le cadre et le fil de masse du moteur. Afin que le système d'allumage ne soit pas perturbé durant la phase de démarrage, il est très important que le raccord de masse moteur-cadre soit efficace.
INS ELE - 13
Page 74
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Non alimentation de la bougie
En rencontrant un manque de courant à la bougie avec DEL signalant allumage possible, procéder de la manière suivante:
- Vérification du pick-up. Débrancher le connecteur de la centrale et vérifier la continuité entre les bornes n° 8 (verte) et n° 6 (noire). Le contrôle concerne le pick-up et sa ligne d'alimentation:
Caractéristiques électroniques
Valeur de résistance pick-up
Valeur de résistance pick-up : 105 ÷ 124 ohm
Si le circuit s'avère interrompu, répéter le contrôle entre le connecteur du volant et la masse du moteur (voir manuel du moteur.) Si les valeurs sont erronées, remplacer le pick-up, autrement vérifier le câblage et les connexions. Si les valeurs sont correctes et le résultat de la vérification du câblage et des con­nexions s'avère positif, essayer de remplacer la centrale (sans la programmer) et s'assurer d'avoir résolu le problème en vérifiant la présence d'étincelle à la bougie ; seulement après, effectuer la pro­grammation de la centrale. Si même avec une centrale neuve aucune étincelle n'est relevée, procéder comme suit.
Vérification du primaire de la bobine H.T. Débrancher les deux connecteurs sur la bobine H.T. et en vérifier la continuité (voir figure). Si les valeurs s'avèrent erronées, remplacer la bobine H.T. Si les valeurs sont correctes vérifier le câbla­ge. Si ces vérifications ont un résultat positif, véri­fier le secondaire de la bobine H.T.
Caractéristiques électroniques
Valeur de résistance du primaire de la bobine haute tension
Valeur de résistance du primaire de la bobine hau­te tension : 0,4 ÷ 0,5 ohm
INS ELE - 14
Page 75
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
- Vérification secondaire de la bobine H.T. Déconnecter le capuchon de la bougie du câble H.T. et mesurer la résistance entre l'extrémité du câble H.T. et le négatif de la bobine H.T. (voir fi­gure). Si les valeurs s'avèrent erronées, remplacer la bobine H.T. Pour effectuer un diagnostic plus complet, il est possible de vérifier la tension de crête avec un adaptateur pour multimètre.
Caractéristiques électroniques
Valeur de résistance du secondaire de la bobi­ne haute tension
Valeur de résistance du secondaire de la bobine haute tension ~ 3 000 ± 300 ohm
- Pick-up. Débrancher le connecteur de la centrale et bran­cher la borne positive au connecteur n° 8 et la borne négative au connecteur n° 6 (voir figure). Faire tourner le moteur avec le système de dé­marrage et vérifier la tension générée par le pick­up. Si les valeurs sont erronées, remplacer le pick-up.
Caractéristiques électroniques
Valeur de tension pick-up
Valeur de tension pick-up : > 2 V
- Bobine H.T. Avec centrale et bobine H.T. normalement reliés, mesurer la tension du primaire de la bobine durant l'essai de démarrage avec l'adaptateur pour ten­sions de crête en reliant la borne positive à la masse et la négative au connecteur positif de la bobine. Si les valeurs sont erronées, remplacer la centrale.
N.B.
LE CAPUCHON EN PLASTIQUE DE LA BORNE POSITIVE DU PRIMAIRE DE LA BOBINE H.T. EST DE COULEUR NOIRE, CELUI DE LA BOR­NE NÉGATIVE EST DE COULEUR VERTE.
Caractéristiques électroniques
Valeur de tension de la bobine H.T.
INS ELE - 15
Page 76
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Valeur de tension de la bobine H.T. : > 100 V
Controle stator
Débrancher le connecteur du régulateur de tension et vérifier la présence de continuité entre chaque câble jaune avec les deux autres.
Caractéristiques électroniques
Valeur ohmique :
0,7 ÷ 0,9 Ohm
Vérifier également que chaque câble jaune est isolé de la masse. En cas de valeurs non conformes, répéter les con­trôles directement sur le stator ; en cas d'autres valeurs erronées, remplacer le stator ; autrement réparer le câblage.
- Avec le testeur, vérifier la continuité entre les connexions 5-3 et 5-1.
- Vérifier l'isolement de la masse sur les trois pha­ses du stator 5-masse, 3-masse, 1-masse. Résistance indicative de chaque phase: 0,7 ÷ 0,9
Vérification de l'interrupteur de pression d'huile minimum
- Avec le testeur, vérifier la continuité entre la con­nexion 4 et la masse (moteur éteint). Vérification pick-up
INS ELE - 16
Page 77
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
- Vérifier qu'entre la connexion 6 et la masse soit présente une résistance d'environ 105 ÷ 124 à 20 °C.
- Si des valeurs différentes sont relevées, rempla­cer les parties défectueuses.
N.B.
LES VALEURS SONT DÉCLARÉES POUR TEMPÉRATURE AMBIANTE. UN CONTRÔLE AVEC LE STATOR EN TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT MÈNE AUX VALEURS SU­PÉRIEURES DE CELLES DÉCLARÉES.
Controle régulateur tension
Avec une batterie parfaitement chargée et les feux éteints, mesurer la tension présente aux pôles de la batterie avec le moteur à régime élevé. La tension ne doit pas excéder 15,2 V. Si des tensions supérieures sont relevées, rem­placer le régulateur. Si des tensions inférieures à 14 V sont relevées, vérifier le stator et le câblage correspondant.
Controle arret total installation recharge
Connecter la pince à induction d'un ampèremètre au câble positif du régulateur de tension, mesurer la tension de la batterie et en allumant les feux du véhicule avec le moteur arrêté, attendre que la tension se stabilise à environ 12 V. Démarrer le moteur et mesurer le courant débité par le circuit avec les feux allumés et le moteur à régime élevé. Si l'intensité du courant débité est inférieure à 10 A, réitérer le test en utilisant alternativement un régulateur et/ou un stator neuf.
INS ELE - 17
Page 78
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Controle starter
Pour le contrôle résistif et fonctionnel du compo­sant, voir la section moteur. Pour ce qui concerne son alimentation, maintenir branché à l'installation le connecteur de branchement et vérifier que la tension de batterie est présente aux deux bornes une fois que le moteur a démarré (voir figure). En présence de tension, remplacer le starter au­tomatique qui est sûrement en panne. En absence de tension, brancher la borne négati­ve du multimètre à la masse et la borne positive au câble de couleur orange du dispositif starter automatique. Le commutateur à clé sur « ON », vérifier la présence de tension de batterie. En cas de résultat négatif, vérifier le câblage de branche­ment au commutateur à clé et la fonctionnalité du fusible de 15 A. En présence de tension, répéter le contrôle depuis le connecteur de la centrale d'allumage. Après avoir débranché le starter, démarrer le moteur et le maintenir au ralenti, puis vérifier la présence de tension en branchant la borne positive du multi­mètre à la borne n° 5 (orange) et la borne négative à la borne n° 7 (marron) (voir figure). En absence de tension, remplacer la centrale ; au­trement, vérifier le câblage de branchement entre le starter et la centrale.
Controle installation clignotants
Le circuit des clignotants est commandé par un dispositif de gestion spécifique. En cas de défaillance, il est nécessaire de:
- Vérifier l'efficacité des ampoules et la continuité des câblages correspondants.
- Vérifier la présence de tension sur le câble bleu-noir du commutateur de clignotants avec ce dernier actionné à droite et avec le commutateur à clé sur « ON ».
- Répéter la vérification sur le câble blanc-rose du commutateur de clignotants avec ce dernier actionné à gauche. En présence de tension, procéder à la vérification du dispositif de gestion des clignotants, autrement répéter la vérification sur le câble orange-blanc du commutateur.
INS ELE - 18
Page 79
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
S'il y a une présence de tension sur ce dernier, remplacer le commutateur de clignotants car il est en panne, autrement vérifier le câblage et répéter la vérification.
Vérification du dispositif de gestion des clignotants
Vérifier la continuité des câblages entre le commutateur de clignotants et le dispositif de gestion ; si endommagés, les réparer. Procéder ensuite à la vérification des alimentations:
- Vérifier la présence de tension de batterie entre les bornes 6-9 et la borne 6-masse cadre.
- Répéter la vérification entre les bornes 8-9 et la borne 8-masse cadre avec le commutateur à clé sur « ON ». En l'absence de tension, vérifier les câblages, l'efficacité des fusibles 2, 6 et 7 et les contacts du com­mutateur à clé. Autrement:
- Vérifier la présence de tension par intermittence entre les bornes 4-9 et 5-9, avec le commutateur à clé sur « ON » et le commutateur de clignotants actionné. En l'absence de tension, remplacer le dispositif de gestion car certainement endommagé.
Liste des ampoules
TABLEAU DES AMPOULES
Caractéristique Description/valeur
1 Ampoule du feu de route Type : HALOGENE (H7)
Puissance : 12 V - 55 W
Quantité : 1
2 Ampoule du feu de croisement Type : HALOGÈNE (H1)
Puissance : 12 V - 55 W
Quantité : 1
3 Ampoule des feux de position avant Type : TOUT VERRE
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 2
4 Ampoule d'éclairage du tableau de bord Type: TOUT VERRE
Puissance: 12 V - 2 W
Quantité: 4
5 Ampoule des clignotants avant Type : TOUT VERRE
Puissance : 12 V - 10 W
Quantité : 1 D + 1 G
6 Ampoule d'éclairage du compartiment sous
la selle
7 Ampoule des clignotants arrière Type : TOUT VERRE
8 Ampoule du feu de position arrière Type: TOUT VERRE
9 Ampoule du feu stop Type : SPHÉRIQUE
10 Ampoule d'éclairage de la plaque d'immatri-
culation
Type : CYLINDRIQUE
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 1
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 2 D + 2 G
Puissance: 12 V - 5 W
Quantité: 2
Puissance : 12 V - 10 W
Quantité : 2
Type : TOUT VERRE
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 1
INS ELE - 19
Page 80
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Fusibles
L'installation électrique est équipée de 12 fusibles repartis dans deux boîtiers porte-fusibles, « A » et « B », placés latéralement à la batterie, pour la protection des différents circuits du véhicule. Le tableau reporte la position et les caractéristi­ques des fusibles du véhicule.
ATTENTION
NE JAMAIS TENTER DE REMPLACER UN FU­SIBLE EN Y UTILISANT UN AVEC UN AMPÉ­RAGE DIFFERENT DE CELUI QUI EST PRE­SCRIT OU UN MATERIAU DIFFERENT (PAR EXEMPLE UN MORCEAU DE FIL ELECTRI­QUE). EN OUTRE, SI APRÈS LE REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE, CELUI-CI BRÛLE À NOUVEAU, IL EST NECESSAIRE DE S'ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ POUR EN IDENTIFIER LA CAUSE ET ÉVITER D'AUTRES DOMMAGES AUX COMPOSANTS DE L'INS­TALLATION ÉLECTRIQUE OU AU VÉHICULE.
ATTENTION
LES MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS RÉALISÉES INCORRECTEMENT SANS TENIR COMPTE DES CARACTÉRISTIQUES TECHNI­QUES DE L'INSTALLATION, PEUVENT EN­GENDRER DES ANOMALIES DE FONCTION­NEMENT AVEC DES RISQUES D'INCENDIE.
TABLEAU DES FUSIBLES
Caractéristique Description/valeur
1 Fusible n° 1 Capacité: 20 A
Circuits protégés: Circuit de recharge de la
batterie
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
2 Fusible n° 2 Capacité: 15 A
Circuits protégés: Alimentation par batterie du dispositif d'allu­mage électronique et de l'électroventilateur.
Alimentation sous tension des charges des
fusibles n° 7-8-10-12, du télérupteur des
feux, de l'inverseur d'arrêt moteur, du starter
INS ELE - 20
Page 81
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
Caractéristique Description/valeur
automatique et du dispositif d'allumage élec-
tronique.
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
3 Fusible n° 3 Capacité: 15 A
Circuits protégés: Alimentation par batterie de la prise de cou­rant, de l'éclairage du coffre à casque, de la
centrale de commande des actionneurs élec-
triques et de la préinstallation antivol.
Alimentation sous tension du bouton d'ouver-
ture du compartiment de rangement.
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
4 Fusible n° 4 Capacité: 10 A
Circuits protégés: Alimentation par batterie
des charges du fusible n° 9 et de l'inverseur
de feux.
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
5 Fusible n° 5 Capacité: 5 A
Circuits protégés: Alimentation par batterie du voyant antidémarrage et de l'afficheur nu-
mérique.
Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
6 Fusible n° 6 Capacité: 5 A
Circuits protégés: Alimentation par batterie
du dispositif de commande des clignotants. Position:Porte-batterie côté gauche du vé-
hicule
7 Fusible n° 7 Capacité: 10 A
Circuits protégés: Alimentation sous ten­sion de la préinstallation antivol, de la cen-
trale de commande des actionneurs électri-
ques et des clignotants.
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
8 Fusible n° 8 Capacité: 7,5 A
Circuits protégés: Alimentation sous ten-
sion du klaxon et de l'inverseur de feux.
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
9 Fusible n° 9 Capacité: 7,5 A
Circuits protégés: Alimentation sous ten-
sion des feux de position, de l'ampoule
d'éclairage de la plaque et de l'éclairage du
tableau de bord.
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
10 Fusible n° 10 Capacité: 7,5 A
Circuits protégés: Alimentation sous ten-
sion du capteur de tours de la roue, de l'affi-
cheur numérique et des voyants du tableau
de bord.
INS ELE - 21
Page 82
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Caractéristique Description/valeur
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
11 Fusible n° 11 Capacité: 5 A
Circuits protégés: Alimentation sous ten­sion des feux stop et du circuit de démarrage. Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
12 Fusible n° 12 Capacité: 3 A
Circuits protégés: Alimentation sous ten­sion du dispositif de commande de la pompe
électrique.
Position:Porte-batterie côté droit du véhicu-
le
Tableau de bord
A = DEL antidémarrage / antivol B = Compteur de vitesse à double échelle (km/h
et mi/h)
C = Bouton CLOCK D = Afficheur numérique E = Voyant des feux de détresse F = Bouton SET G = Compte-tours H = Indicateur du niveau de carburant I = Voyant de lumière du coffre à casque allumée L = Voyant de gestion moteur M = Voyant de réserve de carburant N = Voyant d'arrêt moteur O = Voyant de clignotants P = Voyant de pression d'huile insuffisante Q = Voyant de feux de route
En appuyant sur la touche « CLOCK » pendant moins d'une seconde, on peut successivement vi­sualiser :
HEURE
DATE
Pour effectuer le réglage de l'horloge, appuyer pendant plus de 3 secondes sur la touche « CLOCK ».
INS ELE - 22
Page 83
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
Les chiffres indiquant l'heure commenceront à cli­gnoter. Régler l'heure au moyen de la touche « SET ». En appuyant encore une fois sur la touche « CLOCK » les chiffres qui indiquent les minutes commenceront à clignoter. Régler les minutes au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche « CLOCK » : les chiffres représentant le jour commenceront à clignoter. Régler le jour au moyen de la touche « SET ». Ap­puyer de nouveau sur la touche « CLOCK » : les chiffres représentant le mois commenceront à cli­gnoter. Régler le mois au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche « CLOCK » : les chiffres représentant l'année commenceront à clignoter. Régler l'année au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche « CLOCK » pendant 4 secondes pour sortir du réglage. Pendant la mise à jour, si on n'appuie sur aucune touche pendant plus de 8 secondes, on sort auto­matiquement de la configuration et l'afficheur vi­sualisera l'horaire modifié.
Batterie hermétique
Si le véhicule possède une batterie hermétique, l'entretien est limité au contrôle de l'état de charge et si nécessaire à une éventuelle recharge. Ces opérations doivent être effectuées en phase de pré-livraison du véhicule et tous les 6 mois de stockage à circuit ouvert. Par conséquent, outre la pré-livraison, il est nécessaire de contrôler la charge et éventuellement re­charger avant le stockage du véhicule et successivement tous les 6 mois. INSTRUCTIONS POUR LA CHARGE DE RAFRAÎCHISSEMENT APRÈS STOCKAGE À CIRCUIT OUVERT
1) Vérification de la tension
Avant d'installer la batterie sur le véhicule, vérifier la tension à circuit ouvert à l'aide d'un testeur normal.
INS ELE - 23
Page 84
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
- Si la tension est supérieure à 12,60 V la batterie peut être installée sans aucune recharge de rafraî­chissement.
-Si la tension est inférieure à 12,60 V il faut un chargement pour rafraîchir la batterie comme expliqué au point 2).
2) Modalité avec charge de batterie à tension constante
- Charge à tension constante égal à 14,40 ÷ 14,70 V
-Courant initial de charge égal à 0,3 ÷ 0,5 x Capacité nominale
-Durée de la charge : Conseillée 10 ÷ 12 h Minimum 6 h Maximum 24 h
3) Modalité avec charge de batterie à la tension constante
-Courant de charge égal à 1/10 de la capacité nominale de la batterie
-Durée de la charge : 5 h
ATTENTION
NE JAMAIS UTILISER FUSIBLES DE CAPACITE SUPERIEURE À CELLE PRECONISEE. L'UTILI­SATION D'UN FUSIBLE D'UNE CAPACITÉ INADÉQUATE DÉTÉRIORERAIT L'ENSEMBLE DU VÉHICULE ET POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE. LA BATTERIE DOIT ETRE RECHARGEE AVANT SON UTILISATION AFIN D'ASSURER DES PRESTATIONS MAXIMALES. L'ABSENCE D'UNE RECHARGE ADEQUATE DE LA BATTERIE AVANT SA MISE EN MARCHE A UN NIVEAU BAS DE L'ELECTROLYTE, PROVOQUERA UNE AVARIE PREMATUREE DE CETTE DERNIERE. SI LE VÉHICULE N'EST PAS UTILISÉ PENDANT UNE CERTAINE PÉRIODE (1 MOIS OU PLUS), IL EST NÉCESSAIRE DE RECHARGER PÉRIODIQUEMENT LA BATTERIE. DANS UN DÉLAI DE TROIS MOIS LA BATTERIE SE DÉCHARGE COMPLÈTEMENT. SI ON DOIT PROCÉDER AU RE­MONTAGE DE LA BATTERIE SUR LE VÉHICULE, FAIRE ATTENTION À NE PAS INVERSER LES BRANCHEMENTS ET SE RAPPELER QUE LE FIL DE MASSE (NOIR) MARQUÉ DU SIGNE (-) DOIT ÊTRE BRANCHÉ À LA BORNE - NÉGATIVE TANDIS QUE LES DEUX AUTRES FILS ROUGES MARQUÉS DU SIGNE (+) DOIVENT ÊTRE BRANCHÉS À LA BORNE MARQUÉE DU SIGNE +PO­SITIF.
AVERTISSEMENT
- SI LA BATTERIE EST TRÈS DÉCHARGÉE (BIEN AU-DESSOUS DE 12,6 V), IL PEUT ÉGALE­MENT ARRIVER QUE 5 HEURES DE RECHARGE NE SOIENT PAS SUFFISANTES POUR OBTE­NIR DES PRESTATIONS OPTIMALES. MÊME DANS CETTE CONDITION, IL EST INDISPENSABLE DE NE PAS DÉPASSER LES 8 HEU­RES CONTINUES DE RECHARGE POUR NE PAS ENDOMMAGER IRRÉPARABLEMENT LA BATTERIE.
Batterie à charge sèche
MISE EN SERVICE D'UNE NOUVELLE BATTERIE À CHARGE SÈCHE
- Déposer le bouchon de fermeture du conduit d'aération de la batterie et retirer les capuchons des tous les éléments.
- Effectuer le remplissage de la batterie avec de l'électrolyte de densité égale à 1,270+/-0,01 kg/l (cor­respondants à 31+/-1 Bé) à température ambiante non inférieure à 15 °C, jusqu'au niveau supérieur indiqué sur le monobloc.
- Incliner légèrement la batterie pour retirer les éventuelles bulles d'air formées pendant le remplissage.
INS ELE - 24
Page 85
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
- Positionner les capuchons sur les trous de remplissage des éléments sans les visser et laisser la batterie reposer. Durant cette phase, la batterie est soumise à un phénomène de gazéification, avec un accroissement de la température.
- Laisser reposer la batterie jusqu'à ce qu'elle atteigne la température ambiante (cela peut prendre jusqu'à 60 minutes).
- Incliner légèrement la batterie pour favoriser l'élimination des éventuelles bulles de gaz présentes à l'intérieur, rétablir les niveaux en utilisant le même électrolyte de remplissage. Remarque : C'est la dernière fois que l'électrolyte peut être ajouté. Les futurs remplissages devront se réaliser exclusivement avec de l'eau distillée ;
- Dans les 24 h, effectuer la recharge en suivant cette ordre de procédure :
- Brancher les bornes du chargeur de batterie en respectant les polarités ;
- En possession des chargeurs de batterie réf. 020333Y et/ou réf. 020334Y, agir sur la commande du chargeur de batterie pour sélectionner la position correspondante à sa capacité ;
- Autrement, charger la batterie avec un courant constant égal à 1/10 de la capacité nominale (par exemple, pour une batterie dont la capacité nominale est de 9 Ah, la tension de charge doit être de 0,9-1,0 A), pendant environ 4-6 heures. Remarque : Les batteries qui ont été stockées longtemps peuvent demander un temps de recharge plus long. Les chargeurs de batterie réf. 020333Y et réf. 020334Y possèdent une protection automa­tique qui interrompt la charge après 12 heures, évitant ainsi des surchauffes nuisibles pour la batterie. Dans ce cas, l'allumage de la DEL verte indique non pas la fin de la recharge mais le déclenchement du système de sécurité.
- Laisser reposer la batterie à circuit ouvert pendant environ 4-6 heures, contrôler ensuite la tension à vide à l'aide d'un testeur classique.
- Si la tension en circuit ouvert s'avère supérieure ou égale à 12,6 V, la batterie est correctement char­gée. Soumettre la batterie à de légères secousses ou inclinaisons afin de permettre l'élimination d'éventuelles bulles d'air créées lors de la recharge.
- Contrôler à nouveau le niveau de l'électrolyte, verser éventuellement de l'eau distillée jusqu'à rejoindre la ligne de niveau supérieure, la nettoyer soigneusement, bien fermer les bouchons de chaque élément et l'installer sur le véhicule.
- Si des tensions inférieures sont relevées, soumettre encore la batterie à 4-6 heures de charge en respectant les modalités décrites ci-dessus. Remarque : En possession du chargeur de batteries réf. 020334Y, il est possible de vérifier le niveau de charge de la batterie avec la fonction Check. La valeur indiquée sur l'afficheur devra être supérieure à la valeur indiquée dans le tableau ; autrement, recharger en suivant les modalités indiquées précé­demment.
INS ELE - 25
Page 86
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
Controles électriques pompe
Brancher la borne positive du testeur à la broche 4 du connecteur du dispositif de commande de la pompe à carburant et la borne négative à la broche 3, et vérifier la présence de tension de batterie se­lon ce qui est reporté dans le tableau.
ALIMENTATION À LA POMPE
Caractéristique Description/valeur
Clé « ON » Alimentation à la pompe pendant 13 secondes
Tours moteur de 0 à 200 tr/min Toujours « OFF »
Tours moteur de 200 à 1 200 tr/min Toujours « ON »
Tours moteur de 1 200 à 2 000 tr/min 0,2 secondes « ON »
9 secondes « OFF »
Tours moteur ] 2 000 tr/min Toujours « ON »
Connecteurs
CONNECTEUR DE LA POMPE À CARBURANT
1. Masse (Blanc-Noir)
2. Alimentation sous tension (Bleu-Noir)
CONNECTEUR DU DISPOSITIF DE COMMAN­DE DE LA POMPE ÉLECTRIQUE DE CARBU­RANT
1. Alimentation sous tension (Bleu-Rouge)
2. Non branché
3. Masse de la pompe (Blanc-Noir)
4. Alimentation de la pompe (Bleu-Noir)
5. Masse (noir)
6. Tours du moteur (Violet)
INS ELE - 26
Page 87
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
CONNECTEUR DU RÉGULATEUR DE TEN­SION
1. Positif de la batterie (Rouge-Bleu)
2. Volant magnétique (Jaune)
3. Non branché
4. Volant magnétique (Jaune)
5. Masse (noir)
6. Volant magnétique (Jaune) CONNECTEUR DU STARTER AUTOMATIQUE
1. Positif sous tension (Orange)
2. Masse (Marron)
CONNECTEUR DU DISPOSITIF DE COMMAN­DE DES CLIGNOTANTS
1. Bouton des feux de détresse (Marron)
2. Commutateur des clignotants G (Blanc-Rose)
3. Commutateur des clignotants D (Bleu-Noir)
4. Ampoules des clignotants G (rose)
5. Ampoules des clignotants D (blanc-bleu)
6. Alimentation par batterie (Gris-Vert)
7. Télérupteur de l'inverseur (Violet-Blanc)
8. Alimentation sous tension (Orange-Blanc)
9. Masse (noir)
10. Non branché
11. Non branché
12. Non branché
INS ELE - 27
Page 88
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
CONNECTEUR DE LA CENTRALE ÉLECTRO­NIQUE
1. Inverseur d'arrêt moteur (Bleu clair)
2. Non branché
3. Alimentation par batterie (Rouge)
4. Connecteur de diagnostic (Violet-Blanc) v5. Ali-
mentation sous tension (Orange)
6. Masse (noir)
7. Négatif du starter automatique (Marron)
8. Pick-up (Vert)
9. Signal des tours du moteur (Bleu)
10. Voyant de contrôle du moteur (Marron-Noir)
11. Non branché
12. Non branché
13. DEL antidémarrage (Jaune)
14. Bobine H.T. (Violet) CONNECTEUR DU GROUPE D'INSTRUMENTS
«A»
1. Non branché
2. Non branché
3. Non branché
4. Non branché
5. Éclairage du groupe d'instruments (jaune-noir)
6. Alimentation par batterie (Rouge-Vert)
7. Non branché
8. Non branché
9. Non branché
10. Non branché
11. Masse (noir)
12. Alimentation sous tension (Gris-Noir)
INS ELE - 28
Page 89
XEVO 125 Euro 3 Installation électrique
CONNECTEUR DU GROUPE D'INSTRUMENTS «B»
1. Capteur de vitesse (vert)
2. Signal du niveau de carburant (Blanc-Vert)
3. Thermistance (Jaune-Vert)
4. Négatif du capteur de température d'eau (Noir)
5. Bouton Mode (Vert-Bleu)
6. Voyant de pression d'huile (rose-blanc)
7. Voyant du clignotant G (rose)
8. Voyant du clignotant D (blanc-bleu)
9. Voyant du feu de route (violet)
10. Voyant de coffre ouvert (rouge-jaune)
11. Compte-tours (Bleu)
12. Capteur de température ambiante (Blanc-Jau-
ne)
13. Négatif du capteur de température ambiante (Jaune-Bleu)
14. Inverseur d'arrêt moteur (Bleu clair)
15. DEL antidémarrage (Jaune)
16. Voyant de contrôle du moteur (Marron-Noir)
17. Masse (noir)
18. Voyant des feux de détresse (Violet-Noir)
19. Masse (Masse)
20. Non branché
INS ELE - 29
Page 90
Installation électrique XEVO 125 Euro 3
INS ELE - 30
Page 91
INDEX DES ARGUMENTS
MOTEUR DU VÉHICULE MOT VE
Page 92
Moteur du véhicule XEVO 125 Euro 3
Cette section décrit les opérations à effectuer pour démonter le moteur du véhicule.
Dépose silencieux complet
Dévisser les 3 vis fixant le silencieux au carter moteur et au bras de support ;
Dévisser le boulon de retenue du pot d'échappement avec le collecteur d'échappement, puis l'extraire vers la partie arrière.
Dévisser les 2 écrous fixant le collec­teur d'échappement à la culasse et dé­poser le collecteur.
Dépose moteur du véhicule
Démonter les carénages latéraux ;
Dévisser les deux vis de fixation de l'étrier du frein arrière au bras de sup­port et déposer l'étrier ;
Maintenir le tuyau branché à l'étrier et déplacer ce dernier vers la partie avant du véhicule pour ne pas gêner les opé­rations de montage successives.
MOT VE - 2
Page 93
XEVO 125 Euro 3 Moteur du véhicule
Vidanger le système de refroidisse­ment ;
Déposer les colliers et déconnecter les tuyauteries de refoulement (comparti­ment moteur) et de retour (pompe à eau) du liquide de refroidissement.
Déposer la pince de retenue et retirer la tuyauterie de sortie liquide de refroi­dissement ;
Déposer la pince de retenue et retirer du collecteur d'aspiration le tuyau de dépression de la pompe à essence ;
Retirer le câble accélérateur du culbu­teur de commande de l'accélérateur ; dévisser le régulateur et déconnecter la transmission du carburateur.
MOT VE - 3
Page 94
Moteur du véhicule XEVO 125 Euro 3
Débrancher le câble H.T. de la bougie.
Débrancher la connexion électrique de la thermistance après avoir retiré le ca­puchon en caoutchouc.
Déposer la pince de retenue et retirer le tuyau d'arrivée d'essence au carbu­rateur ;
Couper le collier en plastique, puis dé­brancher la connexion de l'alimenta­tion du démarreur.
Dévisser les vis inférieures fixant les amortisseurs arrière au carter moteur et au bras de support.
MOT VE - 4
Page 95
XEVO 125 Euro 3 Moteur du véhicule
Couper le collier placé sur le collecteur du carter de transmission, puis décon­necter le tuyau de raccordement à la prise d'air sur le cadre.
Débrancher le connecteur électrique de raccordement du volant magnéti­que au câblage du véhicule.
Retirer les connexions électroniques du démarreur en agissant sur les deux vis.
Déposer le repose-pieds et le caréna­ge latéral gauche ; déplacer légère­ment vers l'extérieur la protection cen­trale inférieure puis déposer les trois vis de fixation de la plaque de support du tampon du bras oscillant.
Déposer la bague Seeger d'étanchéité du tampon et déposer la plaque de support du tampon du bras oscillant.
- Supporter correctement le véhicule au moyen d'un cric. Déposer le pivot de fixation moteur - bras oscillant en agis-
MOT VE - 5
Page 96
Moteur du véhicule XEVO 125 Euro 3
sant sur l'écrou et sur la tête du pivot comme indiqué sur la figure.
Le moteur est à présent libre.
Couples de blocage (N*m)
Écrou du pivot du bras oscillant du moteur 33 ÷ 41 Fixation inférieure de l'amortisseur 33 ÷ 41 Vis de serrage de l'étrier du frein arrière 20 ÷ 25
MOT VE - 6
Page 97
INDEX DES ARGUMENTS
MOTEUR MOT
Page 98
Moteur XEVO 125 Euro 3
Cette section décrit les opérations à effectuer sur le moteur et les outils à utiliser.
Transmission automatique
Couvercle transmission
- Pour la dépose du couvercle transmission, il faut enlever le couvercle arrière en plastique en intro­duisant un tournevis dans les marques appropri­ées. Au moyen de la clé d'arrêt de la cloche d'embrayage indiquée sur la figure, déposer l'écrou de blocage de l'axe de la poulie entraînée et la rondelle.
Equipement spécifique
020423Y Clé d'arrêt poulie entraînée
- Déposer le bouchon / jauge du trou de remplis­sage d'huile moteur «A».
- Déposer les 10 vis.
- Déposer maintenant le couvercle transmission. Au cas où cette opération serait effectuée direc­tement sur le véhicule, il est nécessaire de procé­der au retrait du manchon d'alimentation de l'air de refroidissement du carter de transmission.
Convoyeur d'air
- Déposer les 4 vis et le carter.
MOT - 2
Page 99
XEVO 125 Euro 3 Moteur
- Pour le démontage de la bouche d'aspiration du couvercle de transmission, il suffit de déposer les 2 vis indiquées sur la figure.
Dépose du roulement support arbre poulie entrainée
- Déposer la rondelle Seeger du côté intérieur du couvercle.
- Déposer le coussinet du carter au moyen de :
Equipement spécifique
020376Y Poignée pour adaptateurs 020375Y Adaptateur 28 x30 mm 020412Y Guide de 15 mm
Montage du roulement support arbre poulie entrainée
- Chauffer légèrement le carter du côté intérieur pour ne pas endommager la surface peinte.
- Insérer le coussinet dans son logement.
- Remonter la rondelle Seeger.
ATTENTION
AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LA PEINTU­RE DU COUVERCLE, UTILISER UNE SURFACE D'APPUI APPROPRIÉE.
N.B.
À CHAQUE REMONTAGE, REMPLACER TOU­JOURS LE COUSSINET PAR UN NOUVEAU COUSSINET.
Equipement spécifique
020376Y Poignée pour adaptateurs 020357Y Adaptateur 32 x 35 mm 020412Y Guide de 15 mm
MOT - 3
Page 100
Moteur XEVO 125 Euro 3
Dépose poulie entrainée
- Déposer l'entretoise, la cloche d'embrayage et la totalité du groupe poulie entraînée.
N.B.
LE GROUPE PEUT ÊTRE DÉMONTÉ AVEC LA POULIE MOTRICE MONTÉE.
Controle cloche embrayage
- Vérifier que la cloche d'embrayage ne soit pas usée ou endommagée.
- Mesurer le diamètre interne de la cloche d'em­brayage.
Caractéristiques techniques
Valeur max. de la cloche d'embrayage
Valeur max. : Ø 134,5 mm
Valeur standard de la cloche d'embrayage
Valeur standard : Ø 134 ÷ 134,2 mm
Vérification excentricité de la surface de travail de la cloche
- Installer la cloche sur un arbre pour la poulie en­traînée en utilisant 2 paliers (diamètre intérieur 15 et 17 mm).
- Bloquer avec l'entretoise et l'écrou d'origine.
- Soutenir l'ensemble cloche/arbre sur le support pour le contrôle de l'alignement du vilebrequin.
MOT - 4
Loading...