• Typeskiltet (med bl.a.
serienummeret) er placeret på
anlæggets bagside.
• Båndoptagelser er kun tilladt, hvis
det ikke strider imod
kopirettigheder eller andre regler
for optagelse.
• Dette produkt overholder de
gældende EU-direktiver vedrørende
sikkerhed og radiostøj.
Miljømæssig information.
Der er ikke anvendt nogle overflødige
materialer i emballagen. Vi har endvidere
gjort vort bedste, for at De let kan dele
emballagen op i tre hovedbestanddele:
Almindeligt pap (kassen), fleksibel
polystyrene (afstandsstykker) og
polyethylene (plastposer og
beskyttelsesfolie).
Anlægget består af materialer, der kan
genbruges, hvis det adskilles et sted, hvor
man har specialiseret sig i adskillelse af
kasserede genstande. Følg venligst Deres
lokale regler for bortkastning af
indpakningsmaterialer, brugte batterier og
kasserede apparater.
Bekræftelse
Dolby B NR System og dobbelt-D symbolet
d er varemærker for Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Apparatet er konstrueret på licens af Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Energi-stjerne
ENERGY STARR partner: Philips har
fundet, at dette produkt overholder
ENERGY STARR bestemmelserne for
energieffekt.
Tilbehør
– Fjernbetjening
– Batterier (2 x type AA) til
– AM rammeantenne
– FM trådantenne
– Netledning
(medleveret)
fjernbetjeningen
Sikkerhedsinformation
• Før der sættes strøm på anlægget,
kontrolleres det, at
spændingsangivelsen på typeskiltet
(eller ved spændingsomkobleren) svarer
til den lokale netspænding. Hvis dette
ikke er tilfældet, skal De henvende Dem
til Deres forhandler. Typeskiltet er
placeret på bagsiden af anlægget.
• Flyt ikke rundt på anlægget, når der er
strøm på det.
• Stil anlægget på en fast overflade
(f.eks. i en reol).
• Stil anlægget på et sted, hvor der er
tilstrækkelig med ventilation omkring det,
så det ikke bliver for varmt. Der skal være
mindst 10 cm frit rum bagved og oven over
anlægget og mindst 5 cm på siderne.
• Anlægget har et indbygget
sikkerhedssystem, der sikrer det mod
overopvarmning.
• Udsæt ikke anlægget for høj fugtighed,
regn, sand eller varme fra varmekilder.
• Prøv aldrig på selv at reparere apparatet,
da garantien i så fald bortfalder!
• Hvis anlægget bringes direkte fra kolde
omgivelser ind i et varmt rum, eller hvis
det placeres i et meget fugtigt rum, kan
der danne sig kondens på laserlinsen
indeni CD-afspilleren. Hvis dettesker,
virker CD-afspilleren ikke, som den skal.
Lad i så fald anlægget stå en times tid
med strøm på uden ilagt CD-plade og
prøv derefter igen, om CD-afspilleren
virker, som den skal.
• Der kan også opstå uventede
driftsforstyrrelser som følge af
elektrostatisk opladning af anlægget.
Prøv om De kan afhjælpe dette ved at
tage stikket ud af stikkontakten og sætte
det i igen efter nogle få sekunder.
• Bemærk: Netafbryderen er
sekundært indkoblet og afbryder
ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
• Advarsel: Usynlig laserudstråling ved
åbning når sikkerhetsafbrydere er ude af
funktion. Undgå udsættelse for stråling.
Dansk
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM189
189
3139 116 19611
Page 3
FORBEREDELSER
Tilslutninger på bagsidenA Tilslutning af AM-
antennen
Tilslut den medleverede rammeantenne til
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
F
AUDIO OUT
klemmen mærket AM ANTENNA. Anbring
rammeantennen så langt væk fra anlægget
som muligt og flyt og drej på den, til De får
den bedste modtagelse.
E
B Tilslutning af FM-
trådantennen
Tilslut den medleverede FM-trådantenne til
klemmen mærket FM ANTENNA 75 Ω. Flyt rundt på trådantennen til De får den
bedste modtagelse.
Udendørs FM-antenne
De kan få bedre modtagelse på FM ved at
tilslutte en udendørs FM-antenne med 75Ω
koaxialkabel til FM ANTENNA 75 Ω
bøsningen.
Dansk
G
DIGITAL
D
AUDIO IN
B
LRLR
SUB-
WOOFER
OUT
AM ANTENNA
OUT
AUX/CDR IN
FM ANTENNA 75Ω
LINE OUT
A
C Højttaler-tilslutninger
• Tilslut højre højttaler til Front-
klemmerne R. Den farvede
højttalerledning tilsluttes + og den sorte
ledning +.
• Tilslut venstre højttaler til Front-
klemmerne L. Den farvede
højttalerledning tilsluttes + og den
sorte ledning -.
• "Klips" det afisolerede stykke af
højttalerledningerne fast i klemmerne
som vist.
190
H
MAINS
FRONT
+
L
–
AC
~
–
R
+
LR
–
+
–
+
C
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM190
3139 116 19611
Page 4
FORBEREDELSER
12 mm
lås fastfrigør
ÅRSAG:
– For at få optimal lydgengivelse
anbefales det at bruge de medleverede
højttalere.
– Tilslut ikke mere end én højttaler til et
sæt +/- højttalerklemmer.
– Tilslut ikke højttalere der har en lavere
impedans end de medleverede
højttalere. Læs venligst afsnittet
”SPECIFIKATIONER” i denne
brugsanvisning.
D Tilslutning til LINE OUT
(forberedt til trådløs overførelse)
De kan tilslutte venstre (L) og højre (R) LINE
OUT bøsningerne til ANALOG IN
bøsningerne på en ekstra, ekstern CDoptager. Dette gør det muligt at optage i
analogt lydformat.
Som ekstra udstyr kan De også anbringe
yderligere, aktive fronthøjttalere længere
væk fra anlægget (f.eks. i et andet værelse)
og dermed undgå at skulle trække lange
ledninger til forskellige rum. De kan
anbringe ligeså mange fjernbetjente
højttalere, som De ønsker forudsat, at de
alle arbejder på samme radiofrekvens.
Tilslut den trådløse radiofrekvens-sender til
LINE OUT bøsningerne. De aktive højttalere
kan anbringes, hvor De ønsker det. Følg
nøje de instruktioner der følger med de
aktive højttalere.
Bemærk:
– Den trådløse radiosender og de enheder,
der hører til den, skal være godkendt af
Telemyndighederne. Rådfør Dem
venligst med Deres forhandler.
E Tilslutning af andet
eksternt udstyr
Man kan forbinde venstre og højre OUTbøsninger på et TV, en video, en Laser Discafspiller, en DVD-afspiller eller en CDoptager til AUX/CDR IN bøsningerne på
anlæggets bagside.
F Tilslutning af subwoofer-
højttaler
Som ekstra udstyr (ikke medleveret) kan
der tilsluttes en aktiv subwoofer-højttaler
til SUBWOOFER OUT bøsningen.
Subwooferen gengiver kun de dybeste
baslyde (f.eks. eksplosioner, rumlen fra
rumskibe etc.). Følg nøje de instruktioner
der følger med subwoofer-højttaleren.
G Tilslutning til DIGITAL OUT
Ved at bruge denne bøsning kan De optage
digital lyd fra CD-afspilleren på ethvert
udstyr, der har en digital lydindgang (f.eks.
en CD-optager, en digital båndoptager
(DAT), en digital/analog-konverter eller en
digital lydprocessor).
Tilslut den ene ende af et cinch-kabel (ikke
medleveret) til DIGITAL OUT bøsningen på
anlægget og den anden ende af kablet til
den digitale indgangsbøsning på det
eksterne apparat. Sørg for at stikkene på
cinch-kablet er sat helt ind i bøsningerne.
H Tilslutning til lysnettet
Når alle andre forbindelser er udført,
sættes det lille stik på netledningen til slut
i anlægget og netstikket i en stikkontakt,
som tændes.
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
• Sæt batterierne (type R06 eller AA) i
fjernbetjeningen som vist i
batterirummet.
• For at undgå beskadigelse forårsaget af
eventuel batterilækage skal opbrugte
batterier straks tages ud af
fjernbetjeningen. Det samme gælder,
hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i
længere tid. Udskift kun batterierne med
nye batterier af type R06 eller AA.
Dansk
191
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM191
3139 116 19611
Page 5
BETJENINGSKNAPPER
Dansk
CDR/DVD
CDR
AUX
▲
PRESET
SIDE
RECORD
TREBLE
▲
NEXT
OPEN•CLOSE
3
CHANGER
$
%
DC
•
0
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
^
&
*
(
ª
¡
)
(
¡
%
4
™
£
≤
∞
§
9
5
º
⁄
MUTE
CD 123
1
4
7
CLOCK
à
DIM PROGRAM
PERSONAL
-
TIMER ON/OFF
í
1
BASS
TUNER
DSC
+
SLEEP
8
0
VOLUME
Ç
CD
DIRECT
TAPE 1/2
2
5
ÅÉ
2
REPEAT
WOOX
VEC
TREBLE
-
2
AUX/CDR
3
6
9
AUTO REV.
ë
á
3
SHUFFLE
BASS/TREBLE
+
WOOX LEVEL
fi
›
≤
¡
(
(
‹
¤
£
∞
#
DISC CHANGE
DISC 1DISC 2DISC 3
@
!
0
STANDBY
ON
MINI HIFI SYSTEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWER SAVE
IR SENSOR
CD 1•2•3
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
CD
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
BAND
BANDC1 • 2 • 3
TUNER
STOP•CLEAR
PLAY PAUSE
wOOx
TECHNOLOGY
TAPE 1•2
A. REVDIM
TAPE
LEVEL
PREV
DUB
(HSD)
£
≥
192
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM192
3139 116 19611
Page 6
BETJENINGSKNAPPER
Betjeningsknapper på anlægget
og på fjernbetjeningen
1 STANDBY ON
–Tænder for anlægget eller sætter det i
standby.
–Bruges også ved EASY SET.
2 POWER SAVE
–Sætter anlægget i energi-
sparestilling.
3 IR SENSOR
–Sensor til den infrarøde fjernbetjening.
4 PROG (PROGRAM)
CD ................. Indprogrammering af
TUNER .......... Indprogrammering af
CLOCK ........... Valg af 12 eller 24
5 SOUND CONTROL – Valg af den
ønskede lydkontrolfunktion:
PERSONAL, DSC, VEC eller
BASS/TREBLE.
6 JOG
–Valg af den ønskede lydeffekt i
PERSONAL/DSC/VEC-stillingen. Man
skal først vælge den respektive
lydkontrolfunktion.
PERSONAL
–Valg af op til 6 personligt foretrukne
Spectrum Analyzer-indstillinger:
PERSONAL 1-6.
CD-melodinumre.
radiostationer i
forvalget.
timers-visning
anlægget)
.
(kun på
DSC
–Valg af den ønskede digitale lydeffekt:
OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL,
ROCK eller JAZZ.
VEC
–Valg af den lydeffekt der giver den
ønskede rumvirkning: HALL, CLUB,
DISCO, CINEMA, CONCERT eller
ARCADE.
7 CLOCK/TIMER
–Viser uret (klokken) samt indstilling af
ur og timer.
8 ;
–Bøsning for tilslutning af
hovedtelefon.
9 DIM
–For valg af forskellige lysstyrker i
displayet : DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller
DIM OFF (slukket).
0 SOURCE – Valg af følgende mulige
lydkilder:
CD / (CD 1•2•3)
–Valg af CD. Når CD-afspilning er
stoppet: Tryk for at vælge CD-skuffe 1,
2 eller 3.
TUNER / (BAND)
–Valg af radiolytning. Ved radiolytning:
Tryk for at vælge bølgeområde FM,
MW eller LW.
TAPE / (TAPE 1•2)
–Valg af TAPE. Når afspilning er
stoppet: Tryk for at vælge tapedeck 1
eller 2.
AUX / (CDR/DVD)
–Valg af ekstern lydkilde (f.eks. lyd fra
TV, VCR, Laser Disc-afspiller, DVDafspiller eller CD-optager). Når der er
valgt AUX: Tryk for at vælge enten
AUX eller CDR/DVD.
! DISPLAY
–Viser anlæggets øjeblikkelige
indstillinger.
@ CD KARUSSELSKUFFE
# DISC CHANGE
–Udskiftning af CD-plade(r).
$ OPEN•CLOSE
–Åbner eller lukker for CD-
karusselskuffen.
% CD DIRECT PLAY (afspilning af en
bestemt cd-plade)
–Valg af en bestemt CD-skuffe hvori
pladen ønskes afspillet.
^ DOLBY B NR
–Tænde eller slukke for Dolby B NR.
& NEWS/TA
–For at automatisk høre nyheds- eller
trafikmeldinger.
* RDS (CD TEXT)
TUNER .......... Valg af RDS-data i flg.
rækkefølge:
Stationsnavn,
programtype og
radiotekst.
CD ................. For at se den indkodede
information på CD’en.
( FUNKTIONSVALG
SEARCH àá (TUNING àá)
CD ................. Søge tilbage eller frem
TUNER .......... Opsøge lavere eller
TAPE.............. Hurtig tilbage- eller
CLOCK ........... Indstilling af timetal
på pladen.
højere radiofrekvens.
fremspoling af båndet.
(kun på anlægget)
STOP•CLEAR 9
CD ................. Stoppe CD-afspilning
TUNER .......... Stoppe indlæsning af
TAPE.............. Stoppe båndafspilning
DEMO ...........
PLAY PAUSE 2Å
CD ................. Starte eller afbryde
TAPE.............. Starte afspilning.
eller slette et CDprogram.
stationer.
eller båndoptagelse.
(Kun på anlægget)
Starte eller stoppe
demonstrationsfunktionen.
afspilning (midlertidigt).
.
Dansk
193
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM193
3139 116 19611
Page 7
BETJENINGSKNAPPER
PREV ¡ / SIDE / NEXT ™
(PRESET 4 3)
CD ................. Komme tilbage til
TUNER .......... Valg af radiostation i
TAPE.............. Valg af båndside
CLOCK ........... Indstilling af minuttal
begyndelsen af den
igangværende melodi
eller springe hen til den
foregående eller den
næste melodi.
anlæggets
hukommelse.
(bagside eller forside),
kun i tapedeck 2.
(kun på anlægget)
) RECORD (optagelse)
–Starter båndoptagelse i tapedeck 2.
¡ VOLUME
–For regulering af lydstyrken (op eller
Dansk
ned).
™ DUB (HSD) (kopiering)
–Båndkopiering med normal eller hurtig
hastighed.
£ BASS/TREBLE KONTROL –
Regulering af BAS/DISKANT-niveauet:
BASS 3 4 (BASS +/-)
–Mere eller mindre bas (dybe toner) i
lyden.
TREBLE 3 4 (TREBLE +/-)
–Mere eller mindre diskant (høje toner)
i lyden.
≤ A. REV (AUTO REVERSE)
–Kun muligt i tapedeck 2.
–Valg af ønsket afspilningsmetode (
∂∂
∫∫
/
∂ /
∫ ).
∂∂
∞ wOOx PLUS
–Valg af normal eller mere fremhævet
–Valg af det ønskede wOOx niveau:
§ TAPEDECK 2
≥ TAPEDECK 1
• MUTE
–Midlertidig tavs lyd.
ª CLOCK
.
–For at se uret (klokken) i displayet.
º TIMER ON/OFF
–For at tænde eller slukke for timeren.
⁄ SLEEP
–Sætter anlægget i standby på et
¤ SHUFFLE
–Afspilning af pladerne og melodierne
‹ REPEAT
–Gentagelse af en CD-melodi, en CD-
∫∫
wOOx lydeffekt.
wOOx LEVEL
WOOX 1, WOOX 2 eller WOOX 3.
forudbestemt tidspunkt.
på disse i en tilfældig rækkefølge.
plade eller alle CD-plader i CDkarussellen.
› CIFFERTAL 0 – 9
(Tal, der består af to cifre, skal
åå
å
åå
indtastes indenfor 2 sekunder.)
CD ................. Valg af et bestemt
melodinummer ved
afspilning eller
indlæsning af et CDprogram.
TUNER .......... Valg af en radiostation i
forvalget.
fi 2
–Sætter anlægget i standby.
Bemærkninger angående
fjernbetjeningen:
– Vælg først den lydkilde, De ønsker
at betjene, ved at trykke på en af
lydkildetasterne på
fjernbetjeningen (f.eks. CD, TUNER,
etc.).
– Vælg derefter funktion ( 2 , ¡, ™,
etc.).
194
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM194
3139 116 19611
Page 8
BETJENING AF ANLÆGGET
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
TUNER
STOP•CLEAR
Vigtigt:
Før De begynder at bruge anlægget,
skal alle forberedelser være afsluttet
(se afsnittet “Forberedelser”).
Demonstrations-funktion
Anlægget har en indbygget
demonstrations-funktion, der viser
anlæggets forskellige finesser.
der sættes strøm på anlægget - d.v.s.
når netstikket er sat i stikkontakten,
og der tændes for stikkontakten starter demonstrations-funktionen
automatisk.
Bemærkninger:
– Hvis der under demonstrationen trykkes
på en lydkildetast (eller på standby-on),
skifter anlægget over til den valgte
lydfunktion (eller går i standby).
Så snart
TAPE 1•2
CDR/DVD
CDR
AUX
TAPE
▲
PRESET
wOOx
TECHNOLOGY
PLAY PAUSE
A. REVDIM
LEVEL
▲
NEXT
SIDE
PREV
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
U
M
L
O
E
V
– 5 sekunder efter anlægget er sat i
standby- eller i energi-sparestilling,
aktiveres demonstrationsfunktionen.
Sådan stoppes demonstrationsfunktionen
• Når demonstrationen pågår trykkes der i
mindst
5 sekunder
på9 knappen på
anlægget.
™ Demonstrationen stopper.
™ Displayet viser "DEMO OFF".
™ Anlægget går i standby.
Bemærkninger:
– Når der sættes strøm på anlægget (når
der tændes for stikkontakten), lukker
CD-karussellen op og i igen for aktivere
anlægget.
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
– Selvom netstikket tages ud af
stikkontakten og sættes i igen, er der
fortsat slukket for demonstrationsfunktionen, indtil der igen tændes for
den.
Sådan tænder man for
demonstrations-funktionen
• Anlægget skal være i standby. Tryk
derefter i mindst
5 sekunder
på9
knappen på anlægget.
™ Demonstrationen begynder.
Easy Set
EASY SET- funktionen gør det muligt
automatisk at få indlæst og lagret alle til
rådighed værende radio- og RDS-stationer i
anlægget.
1 Anlægget skal være i standby eller sat
til at vise demonstration. Tryk så i
mindst
5 sekunder
knappen på anlægget.
™ Displayet viser først "EASY SET",
derefter "TUNER" og "AUTO".
™ EASY SET begynder nu at opsøge alle
RDS-stationer med tilstrækkelig
styrke og derefter stationer i
henholdsvis FM-, MW- og LWbåndet. Svage RDS-stationer kan
indlæses på senere forvalgsnumre.
på STANDBY ON
™ Alle de fundne RDS-stationer og
andre stationer med tilstrækkelig
styrke indlæses i anlægget. Der kan
indlæses og lagres op til 40 stationer
i anlæggets hukommelse.
2 Anlægget fortsætter med automatisk
indlæsning af den RDS-tid, som
udsendes fra den lagrede RDS-station i
forvalget.
• Hvis der ikke er en RDS-station på det
første forvalgsnummer, forlades
programmet automatisk.
™ Når den første RDS-station er fundet,
viser displayet "EASY SET"
efterfulgt af "TIME".
• Når anlægget søger efter RDS-tid, sker
følgende;
™ Displayet viser "SEARCH RDS
TIME".
™ Når anlægget registrerer en RDS-tid,
viser displayet "RDS TIME". Den
aktuelle tid (klokken) ses så i
displayet i 2 sekunder og indlæses
derefter automatisk i anlægget.
Bemærkninger:
– EASY SET starter med RDS-stationer.
Hvis der stadig er ledig plads i
anlæggets hukommelse, vil funktionen
fortsætte med at indlæse og lagre FM-,
MW (mellembølge)- og LW (langbølge)–
stationer i hukommelsen.
– Når EASY SET-søgningen aktiveres,
erstattes alle tidligere indlæste
stationer i hukommelsen.
Dansk
195
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM195
3139 116 19611
Page 9
BETJENING AF ANLÆGGET
– Når EASY SET-søgningen er færdig,
viser displayet enten den sidst indlæste
station i hukommelsen eller den først
indlæste RDS-station.
– Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-
tid indenfor 90 sekunder forlades
funktionen automatisk, og displayet
viser “
NO RDS TIME
”.
Sådan tænder man for
anlægget
• Tryk på CD, TUNER, TAPE eller AUX.
De kan også tænde for anlægget ved at
trykke på en af CD DIRECT PLAY
knapperne.
Sådan sætter man anlægget i
standby-stilling
• Tryk igen på STANDBY ON eller på2
Dansk
på fjernbetjeningen.
™ Anlægget går i standby.
Sådan sættes anlægget i
energi-sparestilling
demonstrations-funktionen er stoppet):
• Tryk påPOWER SAVE for at sætte
anlægget i energi-sparestilling (forbrug
under 2 Watt).
™ Displayet viser først "LOW POWER
STANDBY ON". - Kort efter
forsvinder al tekst i displayet.
™ Lavenergi STANDBY ON led-
kontrollampen lyser.
Bemærk:
- Hvis der ikke er slukket for
demonstrations-funktionen, vil den blive
aktiveret 5 sekunder senere.
(når
Valg af lydkilde
• Tryk på den ønskede lydknap: CD,
TUNER, TAPE eller AUX.
™ Displayet viser den valgte lydkilde.
Bemærk:
– Hvis der vælges en ekstern lydkilde
(AUX), skal venstre og højre OUT
bøsningerne på det eksterne udstyr (TV,
VCR, Laser Disc-afspiller, DVD-afspiller
eller CD-optager) være forbundet til
AUX/CDR IN bøsningerne på anlægget.
DIM-funktion
De kan vælge den ønskede lysstyrke i
displayet.
• Lyset i displayet kan ændres ved
gentagne tryk påDIM : DIM 1, DIM 2,
DIM 3 eller DIM OFF (slukket).
™ DIM displayet lyser.
™ Afhængig af den valgte lysstyrke
viser displayet enten "DIM 1",
"DIM 2", "DIM 3" eller "DIMOFF" (slukket).
DIM OFF - Normal lysstyrke og tændt
Spectrum Analyzer
DIM 1 - Normal lysstyrke og slukket
Spectrum Analyzer
DIM 2 - Halv lysstyrke og tændt
Spectrum Analyzer
DIM 3 - Halv lysstyrke og slukket
Sprectrum Analyzer. Alle LEDkontrollamper på anlægget er også
slukket.
Lydkontroller
Lydstyrken reguleres op og ned ved at
bruge VOLUME knapperne.
Personlig lytning
Sæt stikket på et par hovedtelefoner ind i
; jackbøsningen på forsiden af
anlægget. Når stikket sættes ind, bliver
anlæggets højttalere tavse.
MUTE - TAVS LYD (kun på
fjernbetjeningen)
Denne finesse gør det muligt at slukke
midlertidigt for lyden fra højttalerne uden
at slukke for anlægget, hvis man ønsker ro i
et stykke tid (f.eks. hvis telefonen ringer).
1 Lyden gøres tavs ved at trykke påMUTE
på fjernbetjeningen.
™ Displayet viser "MUTE".
2 Lyden kaldes frem igen ved at trykke på
MUTE på fjernbetjeningen eller ved at
dreje op for VOLUME.
196
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM196
3139 116 19611
Page 10
BETJENING AF ANLÆGGET
Lydkontrol
For at få optimal lydgengivelse kan der
kun vælges én af følgende
lydindstillinger ad gangen: PERSONAL,
DSC, VEC eller BASS/TREBLE.
PERSONLIG LYD
De kan indlæse og lagre op til 6 personlige
lydindstillinger.
1 Tryk på PERSONAL for at aktivere den
personlige lydindstilling.
2 Regulér påJOG knappen for at vælge
den ønskede personlige lydindstilling.
™ Det valgte personlige
lydindstillingsnummer er indrammet.
™ Hvis der ikke tidligere er indlæst et
navn, viser displayet "PERSONALX", hvor "X" er indstillingsnummeret.
Personlig lydindstilling.
Med JOG knappen kan De regulere på den
personlige lydindstilling til den har det
ønskede niveau.
1 Tryk på PERSONAL og hold knappen
nedtrykket i
aktivere den personlige lydindstillingsfunktion.
™ Displayet viser "SELECT PRESET
NUMBER".
ca. 5 sekunder
for at
2 Drej på JOG knappen for at vælge det
ønskede nummer for den personlige
lydindstilling. Tryk påá for at
bekræfte valget.
™ Displayet viser "ADAPT LOW
FREQ LEVEL".
3 Drej på JOG for at vælge det ønskede
Spectrum Analyzer-båndniveau for de
lave frekvenser (bas).
™ Niveauet stiger eller falder mellem
+ 3 og - 3.
4 Tryk på á for at bekræfte valget.
™ Displayet viser "ADAPT MID
FREQ LEVEL" (regulér
mellemtonerne) og næste gang
"ADAPT HIGH FREQ LEVEL"
(regulér diskanten).
• Gentag
5 De kan ændre på navnet for den
6 Drej påJOG for at vælge ønsket
7 Tryk på á for at bekræfte valget.
• Gentag
trinene 3 – 4
ønskede mellemtone- og diskantniveau i
de respektive Spectrum Analyzer-bånd.
personlige lydindstilling:
™ Den første karakter i navnet blinker.
bogstav, tal eller symbol:
™ "A til Z", "0 til 9" eller "*, -, +, \, /,
_".
™ Den næste karakter, der kan ændres,
blinker.
trinene 6 – 7
til 10 karakterer.
for at indstille det
for at indlæse op
8 Tryk til slut igen påPERSONAL for at få
lagret de indlæste karakterer.
•
Før de indlæste karakterer lagres,
kan man gå tilbage og igen ændre
på en karakter ved at trykke på à.
•
Man kan forlade indlæsningen uden
at lagre den ved at trykke påÇ.
Bemærkninger:
– Under den personlige lydindstilling vil
anlægget automatisk forlade
funktionen, hvis der ikke indenfor 90
sekunder er trykket på en knap.
– wOOx niveauet kan indlæses og lagres
som en del af den personlige
lydindstilling.
– Under den personlige lydindstilling er
det ikke muligt at ændre på Bass/Treble
(bas/diskant) niveauet. Displayet viser
”
USE JOG
” (brug JOG-knappen).
DIGITAL LYDKONTROL (DSC).
DSC-finessen gør det muligt at indstille
anlægget, så det passer til Deres
foretrukne musiktype.
1 Tryk på DSC for at aktivere DSC-
funktionen.
2 Vælg den ønskede digitale lydindstilling
ved at dreje på JOG knappen:
OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL,
ROCK eller JAZZ.
™ Den valgte digitale lyd er indrammet.
™ Displayet viser "OPTIMAL,
CLASSIC, TECHNO, VOCAL,
ROCK eller JAZZ".
Bemærk:
– Når der vælges CLASSIC er lyden
”neutral”(d.v.s. ingen bas-, mellemtone-eller diskant- hævning/sænkning).
LYDEFFEKT MED RUMVIRKNING (VEC)
VEC-finessen gør det muligt at indstille
anlægget til at afgive lyd med en bestemt
rumvirkning.
1 Tryk på VEC for at aktivere VEC-
funktionen.
2 Drej påJOG for at vælge den ønskede
rumvirkning: HALL, CLUB, DISCO,
CINEMA, CONCERT eller ARCADE.
™ Den valgte rumvirkning er indrammet.
™ Displayet viser "HALL, CLUB,
DISCO, CINEMA, CONCERT
eller ARCADE".
Dansk
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM197
197
3139 116 19611
Page 11
BETJENING AF ANLÆGGET
BASS/TREBLE (BAS/DISKANT).
BASS/TREBLE finessen gør det muligt at
fastsætte indstillingen af bas- og
diskantlyde.
1 Tryk på BASS/TREBLE for at aktivere
Bass/Treble-funktionen.
™ BASS og TREBLE kontrollamperne
lyser.
™ Displayet viser "ADAPT BASS
AND TREBLE LEVELS".
2 Med BASS/TREBLE CONTROL indstilles
henholdsvis det ønskede bas- og
diskantniveau.
™ BASS/TREBLE niveauet øges eller
sænkes mellem niveauerne + 3 og
- 3.
• Tryk påBASS3 eller 4 for at indstille
basniveauet.
™ Displayet viser "BASS -X eller
BASS +X".
• Tryk på TRELBE 3 eller 4 for at
Dansk
indstille diskantniveauet.
™ Displayet viser "TREBLE -X eller
TREBLE +X".
Bemærk:
–”X” indikerer niveauet.
wOOx
Der er tre wOOx stillinger til udvidelse af
bastonerne.
1 Tryk på wOOx PLUS
fjernbetjeningen)
normal eller udvidet wOOx effekt.
• Hvis der vælges normal wOOx lydeffekt
™ er wOOx displayet slukket, og
™ displayet viser "WOOX NORM".
Bemærkninger:
– Der slukkes automatisk for wOOx , hvis
der vælges Personal eller Bass/Treble
lyd.
– Visse CD’er og kassettebånd kan være
indspillet med kraftig optagestyrke,
hvilket under afspilning kan forårsage
forvrængning ved højere lydstyrker. Hvis
dette sker, skal man enten slukke for
wOOx eller regulere lydstyrken ned.
Automatisk DSC-wOOx / VEC-wOOx
valg
For hver DSC- eller VEC-stilling vælger
anlægget automatisk den bedst egnede
wOOx-stilling, men De kan også selv
manuelt vælge den wOOx-stilling, som
passer bedst til de aktuelle rumforhold.
198
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM198
3139 116 19611
Page 12
CD
CDR/DVD
▲
PRESET
SIDE
TREBLE
CDR
AUX
RECORD
▲
NEXT
OPEN•CLOSE
3
CHANGER
DC
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
DISC CHANGE
MINI HIFI SYSTEM
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
DISC 1DISC 2DISC 3
CD 1•2•3
CD
SEARCH•TUNING
B
L
E
CLOCK/
PROG
TIMER
BASS
PLUS
BAND
BANDC1 • 2 • 3
TUNER
STOP•CLEAR
wOOx
TECHNOLOGY
TAPE 1•2
PLAYPAUSE
A. REVDIM
TAPE
LEVEL
PREV
DUB
(HSD)
Advarsel!
1) Anlæggets CD-afspiller er kun konstrueret til afspilning af almindelige CD-
plader. Brug derfor ikke stabiliseringsringe eller andet ekstra tilbehør, da det
kan ødelægge CD-afspillerens mekaniske dele.
2) Læg aldrig mere end én CD-plade i hver CD-skuffe.
3) Flyt ikke rundt på anlægget og udsæt det ikke for stød, når der er lagt CDplader i CD-skifteren, da dette kan ødelægge CD-skiftemekanismen.
Der kan lægges op til 3 CD-plader i CD-skifteren. Man kan derefter få afspillet
alle de ilagte plader uden afbrydelse.
CD-tekst
Denne finesse gør det muligt at få vist,
hvilken titel og hvilken melodi, der er valgt
eller bliver afspillet på CD'er, der er
specielt indkodet med disse informationer.
• Tryk på RDS (CD TEXT).
I stopstilling:
™ Displayet viser CD-titel eller CD'ens
totale spilletid.
Under afspilning:
™ Displayet viser CD-titel, melodititel
eller forbrugt spilletid.
• Hvis CD-pladen ikke indeholder
information om CD-titel og melodititel:
™ Displayet viser "NO TEXT ON
DISC".
CD-plader der kan afspilles
Dette anlæg kan afspille alle digitale lydCD’er, færdiggjorte digitale lyd-CDRecordables (CDR éngangsplader) og
færdiggjorte digitale lyd-CD-Rewritables
(CDRW flergangsplader).
Ilægning af CD-plader i CDskifteren
1 Vælg CD ved at trykke på CD knappen.
2 Tryk på OPEN•CLOSE.
™ CD-karusselskuffen skydes ud.
3 Læg den første CD-plade i højre skuffe
med den trykte side opad.
• Derefter kan næste plade lægges i den
venstre skuffe.
• Hvis De vil lægge endnu en CD-plade i den tredie - skal De trykke på DISCCHANGE knappen.
™ CD-karussellen drejer nu rundt, så De
kan komme til at lægge den tredie
CD-plade i den sidste tomme skuffe.
4 Luk CD-karussellen i igen ved at trykke
påOPEN•CLOSE.
™ Displayet viser antallet af melodier
på den sidst valgte plade samt dens
totale spilletid.
Bemærk:
– For at sikre at afspilningen bliver
korrekt, skal De vente med at starte
afspilning, indtil CD afspilleren har
“registreret” den/de ilagte CD-plade(r).
Dansk
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM199
199
3139 116 19611
Page 13
CD
Direkte afspilning af en plade i
en bestemt CD-skuffe
• De kan vælge at få afspillet en CD-plade
i en bestemt skuffe ved at trykke påDISC 1, DISC 2 eller DISC 3 knappen. Afspilleren stopper, når den valgte plade
er spillet færdig.™ Når der er lys i en knap, betyder det,
at der er en CD-plade i den tilhørende
skuffe.
™ Det valgte CD-nummer er indrammet.
Sådan afspilles en CD-plade
1 Start afspilning ved at trykke på
PLAYÉÅ.
™ Displayet viser skuffenummer,
melodinummer og forbrugt spilletid
af den igangværende melodi.
• Man kan afbryde afspilningen
midlertidigt ved at trykke på
Dansk
PAUSEÉÅ.
™ Spilletiden blinker i displayet.
• Afspilningen genoptages ved igen at
trykke på PLAYÉÅ.
2 Afspilningen stoppes helt ved at trykke
på9.
Bemærkninger:
– Alle ilagte CD-plader bliver afspillet én
gang, derefter stopper CD-afspilleren.
– Når CD-afspilningen er stoppet, går
anlægget i standby-stilling efter 30
minutter, hvis der ikke forinden er
trykket på en knap.
200
Udskiftning af CD-plader
De kan udskifte de to plader i de yderste
CD-skuffer, medens pladen i den tredie
inderste skuffe enten er stoppet eller bliver
afspillet.
1 Tryk på DISC CHANGE.
™ CD-karussellen skydes ud.
2 Udskift pladerne i venstre og højre
skuffe.
• Hvis De under CD-afspilning ønsker at
udskifte den inderste CD-plade, trykkes
der igen på DISC CHANGE.
™ Displayet viser "DISC CHANGE".
™ CD-afspilningen stopper.
™ CD-karussellen lukker i for at finde
den inderste CD-plade og lukker
derefter op igen, så pladen kan
udskiftes.
3 Luk CD-karussellen i igen ved at trykke
påOPEN•CLOSE.
Valg af en bestemt melodi
Valg af en bestemt melodi når CDafspilningen er stoppet
1 Tryk på ¡ eller ™
ciffertasterne på fjernbetjeningen)
indtil displayet viser det ønskede
melodinummer.
2 Start afspilning ved at trykke på
PLAYÉÅ.
™ I displayet ses det valgte
melodinummer og forbrugt spilletid.
(eller 0-9
Opsøgning af en anden melodi under
afspilning
• Tryk på ¡ eller ™
ciffertasterne på fjernbetjeningen)
det ønskede melodinummer ses i
displayet.
™ I displayet ses det valgte
melodinummer og forbrugt spilletid.
• Ved at trykke én gang på¡ kan man få
den igangværende melodi spillet forfra
igen.
(eller 0-9
til
Bemærk:
– Ved at trykke på¡ under afspilning i
tilfældig rækkefølge (shuffle) kan man
kun komme tilbage til begyndelsen af
den igangværende melodi.
Opsøgning af en bestemt
passage under afspilning
• Tryk påà eller á og hold knappen
indtrykket, indtil den ønskede passage
høres.
™ Under søgningen er lydstyrken
reduceret.
• Afspilningen genoptages på normal
måde, så snart à eller á knappen
slippes.
Indprogrammering af
melodinumre
I stop-stilling er det muligt at
indprogrammere bestemte melodier på en
ilagt CD-plade i et CD-program. Displayet
viser det totale antal melodier, der er indlæst
i CD-programmet. Der kan indlæses op til 40
melodier i hukommelsen. De kan indlæses i
en vilkårlig rækkefølge. Hvis der er indlæst
40 melodier, og De prøver på at indlæse
endnu et melodinummer, viser displayet
ordet "PROGRAM FULL".
1 Læg de ønskede CD-plader i CD-
skufferne.
2 Indprogrammeringen startes ved at
trykke på PROG.
™ Ikonen PROGRAM blinker i displayet.
™ Enhver tidligere valgt
gentagelsesfunktion vil blive slettet.
3 Vælg ønsket CD-plade ved at trykke på
CD (CD 1•2•3) eller DISC 1/2/3.
4 Vælg den melodi (melodinummer), De
ønsker at få indlæst i programmet ved at
trykke på ¡ eller ™
ciffertasterne på fjernbetjeningen)
5 Tryk på PROG for at få indlæst
melodien.
• Gentag trin 3 til 5 for at indlæse og lagre
andre CD-plader og melodinumre i CDprogrammet.
6 Når alle ønskede melodier er indlæst og
lagret, afsluttes indprogrammeringen
ved at trykke én gang på 9.™ Displayet viser det totale antal
indlæste melodinumre og deres
totale spilletid.
(eller 0-9
.
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM200
3139 116 19611
Page 14
CD
Bemærkninger:
– Hvis den totale spilletid er mere end
“
99:59
”, eller hvis en af de indlæste
melodier har et nummer, der er over 30,
viser displayet “
--:--
” i stedet for
total spilletid.
– Så længe anlægget indlæser en CD-
plade, er det ikke muligt at foretage
indprogrammering. Displayet viser da
”
READING
” efterfulgt af ”
DISC X
hvor ”X” er nummeret på den plade, der
bliver indlæst.
– Hvis der under indlæsningen ikke
trykkes på en knap indenfor 20 sekunder,
går anlægget automatisk ud af
indprogrammeringsfunktionen.
Kontrol af et CD-program
Når afspilning er stoppet, er det muligt at
kontrollere, hvilke melodinumre, der er
indlæst i et CD-program.
1 Ved gentagne tryk på ¡ eller ™
knappen ses de indlæste melodinumre i
displayet.
2 Kontrollen stoppes ved at trykke på 9.
Afspilning af CD-programmet
1 Afspilning af CD-programmet startes
ved at trykke på PLAYÉÅ.
™ Displayet viser "PLAY PROGRAM".
™ Displayet viser melodinummer og
forbrugt spilletid af den
igangværende melodi.
• Hvis der under afspilningen af et CD-
program trykkes på REPEAT, vil den
igangværende melodi blive spillet forfra
igen og igen.
™ Displayet viser "TRACK" eller
"PROGRAM".
™ I displayet blinker ordene REPEAT og
PROGRAM.
2 Afspilningen af CD-programmet kan
”,
stoppes ved at trykke på 9.
Bemærkninger:
– Hvis De trykker på en af de tre CD
DIRECT PLAY-knapper, afspilles den
valgte plade eller melodi, og CDprogrammet sættes midlertidigt ud af
funktion. Ordet
PROGRAM
i displayet, men kommer tilbage, når
den valgte CD-plade er spillet færdig.
– Når afspilning af et program begynder,
vil REPEAT DISC-funktionen (gentaget
afspilning af en melodi) være annulleret.
Sletning af et CD-program
(i stop-stilling)
• Tryk på 9.
™ Displayet viser "PROGRAM
CLEARED".
Bemærk:
– Et indlæst CD-program slettes også,
hvis der slukkes for anlægget, eller hvis
CD-karussellen åbnes.
forsvinder også
Shuffle
Alle ilagte CD-plader og melodierne på
dem kan blive afspillet i en tilfældig
rækkefølge, hvis shuffle-funktionen
aktiveres. Man kan også bruge shufflefunktionen ved afspilning af et CD-program.
Sådan får man afspillet alle ilagte CDplader og melodier i en tilfældig
rækkefølge
1 Tryk på SHUFFLE.
• CD-pladerne og melodierne bliver
• Hvis man under afspilningen i den
2 Man kommer igen tilbage til normal
(kun på fjernbetjeningen)
™ Displayet viser "SHUFFLE".
™ Displayet viser SHUFFLE ikonen samt
det CD-pladenummer og
melodinummer, der afspilles i den
tilfældige rækkefølge.
afspillet i den tilfældige rækkefølge,
indtil der trykkes på 9.
tilfældige rækkefølge trykker påREPEAT, vil alle melodier eller alle
ilagte CD-plader blive spillet forfra igen
og igen.
De kan få afspillet en igangværende
melodi, en CD-plade eller alle ilagte CD’er
igen og igen ved at gøre følgende:
1 Tryk under afspilning på REPEAT for at
vælge en af mulighederne.
™ Displayet viser "TRACK", "DISC",
"ALL DISC" eller "OFF".
™ Displayet viser også ordet REPEAT.
• Den valgte melodi, plade eller alle ilagte
plader afspilles nu forfra igen og igen,
indtil der trykkes på 9.
2 Man kommer igen tilbage til normal
afspilning ved at trykke på REPEAT,
indtil displayet viser "OFF".
™ Ordet REPEAT forsvinder i displayet.
Bemærkninger:
– Ved afspilning af et CD-program eller
afspilning i tilfældig rækkefølge, kan
REPEAT DISC-funktionen (gentaget
afspilning af pladen) ikke aktiveres.
– De kan også Får gentaget afspilning af
et program i tilfældig rækkefølge.
™
Displayet viser “
“
PROGRAM
™
Displayet viser
SHUFFLE
”.
-ikonerne.
TRACK
” eller
REPEAT, PROGRAM
og
Dansk
201
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM201
3139 116 19611
Page 15
TUNEREN
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
Bemærk:
– Angående “EASY SET”-funktionen se
side 195.
Opsøgning af radiostationer
Dansk
1 Tryk på TUNER (BAND) for at få
radiomodtagelse.
™ Displayet viser ordet "TUNER".
Få sekunder efter vises stationens
frekvens.
2 Vælg bølgeområde ved igen at trykke på
TUNER (BAND): FM, MW
(mellembølge) eller LW (langbølge).
3 Tryk i mindst ét sekund påà eller á
og slip derefter knappen.
™ Så længe anlægget søger efter en
station med tilstrækkelig styrke, viser
displayet "SEARCH".
202
CD 1•2•3
CD
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
BAND
TAPE 1•2
CDR/DVD
CDR
AUX
TAPE
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
PREV
DUB
A. REVDIM
LEVEL
RECORD
(HSD)
TREBLE
PLUS
BANDC1 • 2 • 3
TUNER
STOP•CLEAR
wOOx
TECHNOLOGY
PLAY PAUSE
• Gentag proceduren indtil De har fundet
den ønskede station.
• En svag station findes ved kortvarige
tryk påà eller á knappen, indtil
displayet viser den ønskede stations
frekvens, og/eller der opnås den bedste
modtagelse af stationen.
Indlæsning af stationer i
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
forvalgshukommelsen
Der kan indlæses og lagres op til 40
stationer i tunerens hukommelse. Når der
derefter vælges en station, der er indlæst i
hukommelsen, viser displayet stationens
frekvens og forvalgsnummeret.
Automatisk indlæsning af stationer
1 Tryk på TUNER (BAND).
2 Tryk i mindst ét sekund på PROG
knappen.
™ I displayet blinker PROGRAM ikonen, og
ordet "AUTO" ses.
™ Anlægget begynder at søge efter alle
stationer, der udsender RDS-signaler
og derefter andre stationer i
henholdsvis FM-, MW (mellembølge)og LW (langbølge)-området.
™ Alle til rådighed værende
radiostationer indlæses og lagres
automatisk i anlæggets hukommelse.
Hver gang anlægget har fundet en
station ses dens frekvens og dens
nummer i forvalgshukommelsen
kortvarigt i displayet.
™ Søgningen stopper, når alle stationer
er fundet, eller når der er indlæst 40
stationer i hukommelsen.
™ Tuneren er efter opsøgningen af
radiostationer stillet ind på den sidst
fundne station.
Bemærkninger:
– Den automatiske søgning kan stoppes
ved at trykke på PROG eller 9 (på
systemet).
– Hvis De ønsker at “reservere” en række
forvalgsnumre til senere indlæsning f.eks. numrene 1 til 9 - skal De vælge
forvalgsnummer 10, før den automatiske
indlæsning startes. Der vil da kun blive
indlæst stationer i numrene 10 til 40.
Manuel indlæsning af stationer.
1 Tryk på TUNER (BAND).
2 Tryk igen på TUNER (BAND) for at
vælge det ønskede bølgeområde: FM,
MW eller LW.
3 Tryk i mindst ét sekund påPROG
knappen.
™ PROGRAMikonen blinker i displayet.
™ Derefter viser displayet det næste
ledige forvalgsnummer.
4 Opsøg den ønskede frekvens ved at
trykke påà eller á.
• Hvis De vil have indlæst stationen på et
andet forvalgsnummer (end det der ses i
displayet), trykkes der på 4 eller 3
(eller 0-9 ciffertasterne på
fjernbetjeningen)
til det ønskede
nummer ses i displayet.
5 Tryk igen på PROG knappen.
™ PROGRAM ikonen forsvinder i displayet,
og stationen indlæses i anlæggets
hukommelse.
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM202
3139 116 19611
Page 16
TUNEREN
• Gentag
trinene 3
og lagret andre stationer i
hukommelsen.
til 5 for at få indlæst
Bemærkninger:
– Hvis der er indlæst 40 stationer i
anlæggets hukommelse, og De prøver
på at indlæse endnu en station, viser
displayet “
PROGRAM FULL
”. Hvis De
vil ændre på et eksisterende
forvalgsnummer, gentages trinene 3 og
5.
– Man kan stoppe den manuelle
indlæsning ved at trykke på 9 på
anlægget.
– Hvis der under indlæsningen af stationer
ikke trykkes på en knap indenfor 20
sekunder, går anlægget automatisk ud
af indprogrammerings-funktionen.
Opsøgning af stationer i
forvalgshukommelsen
• Vælg det ønskede forvalgsnummer ved
at trykke på 4 eller 3
ciffertasterne på fjernbetjeningen)
™ Displayet viser forvalgsnummer,
stationsfrekvens og bølgeområde.
(eller 0-9
.
Modtagelse af RDS-stationer
Ç
RDS (Radio Data System) er et
transmissionssystem, der gør det muligt for
FM-stationer at udsende visse
informationer samtidig med det normale
FM-radiosignal. Disse informationer kan
f.eks. være:
• STATIONSNAVN: Displayet viser
navnet på den station, der lyttes på
• PROGRAMTYPE: Der eksisterer
følgende programtyper, der kan
registreres af anlægget: News
(nyheder), Affairs (erhverv), Info
(information), Sport, Educate
(uddannelse), Drama (dramatik), Culture
(kultur), Science (videnskab), Varied
(diverse), Pop M (popmusik), Rock M,
M.O.R. (“middle of the road” musik),
Light M (let musik), Classics (klassisk),
Other M (anden musik) og No type
(ingen programtype).
• RADIOTEKST (RT): Displayet viser
tekstmeddelelser.
Når man har stillet ind på en RDS-station,
viser displayet RDS-logoet (Ç) og
stationens navn.
• Displayet viser normalt stationsnavn,
hvis det udsendes.
Ved gentagne tryk på RDS knappen kan
man skifte mellem at få vist følgende
forskellige informationer i displayet:
”, betyder det,
at den valgte station ikke udsender
noget RDS-signal eller ikke er en RDSstation.
RDS-uret
Nogle RDS-stationer udsender med et
minuts mellemrum den rigtige tid på dagen
(klokken).
Indstilling af tiden (klokken) ved hjælp
af RDS-uret
1 Tryk på CLOCK/TIMER.
™ Displayet viser "--:--" eller
tidspunktet på dagen (klokken).
2 Aktivér urindstillings-funktionen ved
igen at trykke på CLOCK/TIMER.™ I displayet blinker nu tallene
"00:00" eller tidspunktet på dagen
(klokken).
3 Tryk på RDS.
™ Displayet viser "SEARCH RDS
TIME".
™ Hvis den valgte station ikke udsender
RDS-tid, viser displayet "NO RDSTIME".
™ Når RDS-tiden indlæses i anlægget,
viser displayet "RDS TIME". Den
aktuelle tid (klokken) ses i displayet i
2 sekunder og indlæses derefter
automatisk i anlæggets hukommelse.
™ Hvis anlægget ikke har registreret
RDS-tid, inden der er gået 90
sekunder, viser displayet "NO RDSTIME".
Bemærk:
– Visse RDS-stationer udsender RDS-tid
med et minuts mellemrum. Hvor korrekt,
den udsendte tid er, afhænger af RDSstationen.
Dansk
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM203
203
3139 116 19611
Page 17
TUNEREN
News (nyheder) / TA
(trafikmeldinger)
(fås kun fra stationer, der udsender
RDS)
Når anlægget er i standby, sat i
demonstrations-stilling eller i enhver anden
lydkildefunktion med undtagelse af TUNER,
kan NEWS- eller TA-funktionen aktiveres.
Når en RDS-station udsender en
nyhedsmeddelelse (News) eller en
trafikmelding (TA), og dette registreres af
anlægget, skifter anlægget automatisk
over til tuneren.
NEWS/TA knappen skifter mellem
henholdsvis:
NEWS ™ TA ™ OFF ™ NEWS
Sådan tændes der for NEWS- eller TAfunktionen
Dansk
1 Vælg NEWS ved at trykke påNEWS/
TA.
™ I displayet ses NEWSikonen og ordet
"NEWS".
• Hvis De hellere vil høre på
trafikmeldinger, trykkes der igen påNEWS/TA.
™ I displayet ses TAikonen og
bogstaverne "TA".
2 Når De har aktiveret NEWS eller TA,
sker der følgende;
• Anlægget søger efter de første 5
indlæste stationer og venter derefter på,
at de udsender News
(nyhedsmeddelelser) eller TA
(trafikmeldinger). Under søgningen sker
følgende:
™ Man hører fortsat den igangværende
lydkilde.
™ Hvis der under søgningen ikke findes
nogen RDS-station i de første fem
forvalg i hukommelsen, vil anlægget
automatisk slukke for NEWS/TAfunktionen og displayet vise "NORDS NEWS" eller "NO RDS TA".
Samtidig forsvinder NEWS eller TA
ikonen i displayet.
• Så snart anlægget “registrerer”, at der
er en NEWS- eller TA-udsendelse,
skifter det over til tuneren (radiolytning).
™ NEWS eller TA ikonen blinker i
displayet.
Sådan slukker man for NEWS- eller
TA-funktionen
• Tryk påNEWS/TA knappen indtil NEWS
eller TA ikonen forsvinder i displayet, og
der står "TA OFF" i displayet.
Bemærkninger:
– Hvis De lytter på en station, der ikke
udsender RDS, men gerne vil høre
nyheds- eller trafikmeldinger, skal De
først vælge en anden lydkilde (CD, TAPE
eller AUX) og derefter trykke på NEWS/
TA.
– Før De beslutter Dem til at modtage
nyheds- eller trafikmeldinger, skal De
kontrollere, at der er indlæst RDSstationer på de første 5 forvalgsknapper
i anlæggets hukommelse.
– NEWS/TA modtages kun én gang ved
hver udsendelse.
– Under nyheds- eller trafikmeldinger kan
man slukke for lytningen på disse ved at
trykke på en vilkårlig lydvalgs- eller
tunerknap.
– Hvis anlægget sættes til radiolytning
(tuner), slukkes der samtidig for NEWS/
TA-funktionen. Når displayet har vist
“
TUNER
“
TA OFF
”, viser det “
”.
NEWS OFF
” eller
204
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM204
3139 116 19611
Page 18
KASSETTEDECK
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
CD 1•2•3
BAND
TAPE 1•2
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
TUNER
STOP•CLEAR
PLAY PAUSE
wOOx
TECHNOLOGY
A. REVDIM
TAPE
LEVEL
CDR/DVD
CDR
AUX
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
PREV
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
Ilægning af kassettebånd
1 Tryk på tapedecket for at lukke
kassetteholderen op.
2 Kassetteholderen lukker op.
3 Læg kassettebånd i med den åbne side
nedad og fuld spole til venstre.
Auto Reverse-afspilning
tapedeck 2)
• Ved at trykke påA. REV kan man vælge
forskellige afspilningsmetoder.
åå
å .............. Optagelse eller afspilning
åå
∂∂
∂ ............ Optagelse eller afspilning
∂∂
∫∫
∫ .......... Kontinuerlig afspilning af
∫∫
af kun den ene side af
båndet. Båndet stopper, når
det når ud til enden.
af begge sider af båndet.
Derefter stopper båndet.
begge sider af båndet, op
(kun i
til 10 gange medmindre der
4 Luk kassetteholderen i.
Valg af båndside
(kun i tapedeck 2)
forinden trykkes på9.
• Tryk på¡ eller ™ for at vælge den
side af båndet, der skal afspilles eller
optages på.™ Afhængig af valgt båndside viser
displayet enten A (bagside) eller B
Dansk
(forside).
™ Displayet viser "T2 ! ! !" eller
"T2 @ @ @".
™ Hvis der optages, blinker A eller B
i displayet.
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM205
205
3139 116 19611
Page 19
KASSETTEDECK
Afspilning af kassettebånd
1 Vælg TAPE-funktion ved at trykke på
TAPE (TAPE 1•2).
™ Displayet viser "TAPE 1" eller
"TAPE 2" efterfulgt af "T1 eller
T2" og "! ! ! eller @ @ @".
• Tryk igen påTAPE (TAPE 1•2) for at
vælge enten tapedeck 1 eller tapedeck
2.
2 Læg et kassettebånd i det valgte
kassettedeck.
3 Start afspilning ved at trykke på
PLAYÉÅ.
• Ved valg af afspilning af bånd i
tapedeck 1;
™ Displayet viser "T1", og symbolet "@"
ruller til højre i displayet.
• Ved valg af afspilning af bånd i
tapedeck 2:
™ Displayet viser "T2", og afhængig af
Dansk
206
valgt båndside ruller enten "! eller@" henholdsvis til venstre eller til
højre i displayet.
3a (kun ved afspilning af bånd i tapedeck 2)
• Vælg båndside ved enten at trykke på
¡ eller ™
(se afsnittet ”Valg af
båndside”).
• Vælg de forskellige muligheder for
afspilningsmetode ved at trykke påA. REV
(se afsnittet ”Auto Reverse-
afspilning”).
4 Afspilningen stoppes ved at trykke på 9.
™ Displayet viser "T1 eller T2" samt
"! ! ! eller @ @ @".
Bemærk:
– Når båndet er spillet færdigt, går
anlægget i standby-stilling efter 30
minutter, hvis der ikke forinden er
trykket på en knap.
Hurtig tilbage/fremspoling
Når afspilningen er stoppet
1 De kan spole båndet hurtigt tilbage eller
frem ved at trykke på henholdsvis à
eller á.™ Hvis båndet spoles tilbage, viser
displayet "T1 ! eller T2 !", hvor
"!" ruller til venstre.
™ Hvis båndet spoles frem, viser
displayet "T1 @eller T2@", hvor
"@" ruller til højre.
™ Så snart båndet når ud til enden,
stopper hurtigspolingen automatisk.
2 Hurtigspolingen kan stoppes undervejs
ved at trykke på 9.
Under afspilning
• Tryk påà eller á og hold knappen
indtrykket, indtil De kommer til den
ønskede passage.
™ Afhængig af hvilken knap der trykkes
på, viser displayet enten "T1 eller
T2", og "! ! eller @ @" ruller
henholdsvis til venstre eller højre i
displayet.
™ Under søgningen er lydstyrken
reduceret.
™ Så snart à eller á knappen
slippes, genoptages normal
afspilning.
Bemærkninger:
– Det er under hurtigspoling også muligt
at vælge en anden lydkilde (f.eks. CD,
TUNER eller AUX).
– Kontroller og stram eventuelt løst bånd i
kassetten op med en blyant eller lign. Løst bånd kan knække eller blive
ødelagt af båndoptagerens indvendige,
mekaniske dele.
– C-120 bånd er meget tynde og bliver
derfor meget let krøllede eller ødelagt.
Vi anbefaler Dem derfor ikke at bruge C120 bånd i dette anlæg.
– Opbevar altid kassettebånd ved
stuetemperatur og læg dem ikke for tæt
ved magnetiske genstande (som f.eks.
transformatorer, TV-apparater eller
højttalere).
Dolby B støjreduktions-system
1 Tænd for Dolby B støjreduktion ved at
trykke på DOLBY B NR.
™ Displayet viser d B NR.
2 Man slukker for Dolby B støjreduktion
ved igen at trykke på DOLBY B NR.
™ I displayet forsvinder d B NR.
Bemærk:
– Et bånd, der er indspillet med Dolby B
NR-system, vil også blive afspillet med
aktiveret Dolby B støjreduktion. Hvis
man har glemt at trykke på DOLBY B NR
knappen, vil gengivelsen af de lyse
toner (diskanten) blive for kraftig.
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM206
3139 116 19611
Page 20
AUX/CDROPTAGELSE
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
TUNER
PLUS
Valg af eksternt tilsluttet
udstyr
Hvis der er tilsluttet audiolyd fra andet
eksternt udstyr (f.eks. fra TV, Video, Laser
Disc, DVD-afspiller eller CD-optager) til
anlæggets AUX/CDR IN-bøsninger, vil
anlægget kunne gengive lyden fra det
eksterne udstyr.
1 Vælg CDR/DVD ved at trykke påAUX
(CDR/DVD).
™ Displayet viser "CDR/DVD".
2 Vælg lyd fra det eksterne udstyr ved
igen at trykke påAUX (CDR/DVD).
™ Displayet viser "AUX".
BAND
TAPE 1•2
CDR/DVD
CDR
AUX
TAPE
▲
PRESET
▲
NEXT
LEVEL
SIDE
PREV
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
STOP•CLEAR
wOOx
TECHNOLOGY
PLAY PAUSE
A. REVDIM
Bemærkninger:
– Der er to forskellige AUX (eksterne)
funktioner:
I. Den normale AUX-funktion.
II. CDR-funktionen, hvor anlæggets LINE
OUT bøsninger er gjort tavse. Man vil
da ikke kunne optage eller høre lyd
via LINE OUT-udgangen.
– Det tilrådes ikke samtidig både at lytte
på og optage fra samme lydkilde.
– Alle anlæggets lydfinesser (f.eks. DSC,
wOOx, etc.) kan stadig bruges.
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
Bemærkninger:
– Under optagelse er det ikke muligt at
skifte båndside.
– Brug kun bånd af IEC type I (normalbånd)
eller IEC type II (chromebånd) til
optagelser.
– Kassettebånd er i hver ende forsynet
med et tomt stykke indløbstape. I de
første 6-7 sekunder på hver side af
båndet vil der derfor ikke blive indspillet
noget.
– Anlægget indstiller selv automatisk
optagestyrken uanset indstilling eller
MINI HIFI SYSTEM
TAPE 1•2
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
TUNER
STOP•CLEAR
wOOx
TECHNOLOGY
PLAY PAUSE
CDR/DVD
CDR
AUX
TAPE
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
PREV
DUB
A. REVDIM
LEVEL
RECORD
(HSD)
TREBLE
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
– De kan sikre en båndside mod at blive
slettet eller overspillet ved en
fejltagelse ved at brække den lille tap af
i venstre side af kassettens bagkant, når
båndet holdes opad.
– Hvis displayet viser “
betyder det, at beskyttelsestappen er
brækket af. Optagebeskyttelsen kan
CHECK TAPE
”,
Dansk
fjernes ved at sætte et lille stykke tape
over det hul, hvor tappen er brækket af.
Pas på ikke at tildække det hul, der gør
det muligt for anlægget at identificere
CrO2 bånd.
valg af Volume, wOOx eller DSC.
Ved optagelse fra Tuner eller CD kan
Dolby B NR-systemet godt bruges.
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM207
207
3139 116 19611
Page 21
OPTAGELSE
Digital optagelse via Digital
Out bøsningen
Angående digital optagelse af en CD-plade
se venligst i brugsanvisningen for CDoptageren, det digitale lydapparat etc.
Optagelse af andre lydkilder
(kun i tapedeck 2)
1 Vælg tapedeck 2 ved at trykke påTAPE
(TAPE 1•2).
2 Læg et tomt bånd i tapedeck 2 med den
åbne side nedad.
3 Vælg den båndside, der skal optages på,
ved at trykke på ¡ eller ™
afsnittet ”Valg af båndside” i kapitlet
”KASSETTEDECK”)
4 Hvis man ønsker optagelse med "tændt"
Dolby NR-system, trykkes der på
DOLBY B NR .
5 Tryk på CD, TUNER eller AUX (d.v.s.
Dansk
den lydkilde De vil optage).
• Start optagelse af den valgte lydkilde.
6 Start optagelsen ved at trykke på
RECORD.
™ I displayet blinker RECikonen.
7 Optagelsen stoppes ved at trykke på 9.
Bemærkninger:
– Ved optagelse kan man kun vælge
optagemetoderne
– Under optagelse er det ikke muligt at
lytte på andre lydkilder.
208
.
åå
å
åå
eller
∂∂
∂
∂∂
(se
Kopiering af bånd
(fra tapedeck 1 til
tapedeck 2)
1 Vælg tapedeck 2 ved at trykke påTAPE
(TAPE 1•2).
2 Læg det bånd der skal kopieres i
tapedeck 1 med fuld spole til venstre, og
læg et tomt bånd i tapedeck 2 med fuld
spole ud mod siden af anlægget.
3 Vælg den båndside, der skal optages på,
ved at trykke på ¡ eller ™
(se afsnittet
”Valg af båndside” i kapitlet
”KASSETTEDECK”)
4 Båndkopiering med normal hastighed
fås ved at trykke
(HSD). Kopiering med høj hastighed fås
ved
(indenfor 2 sekunder)
gange
på DUB (HSD).
™ Displayet viser enten "NORMAL"
(normal hastighed) eller "FAST"
(hurtig hastighed). Derefter vises
"DUB", og symbolet "! eller @" ruller
igennem i displayet, enten mod
venstre eller mod højre afhængig af
valgt båndside.
™ Ved båndkopiering med høj hastighed
viser displayet også HSD ikonen.
• Båndkopieringen starter øjeblikkeligt.
™ I displayet blinker RECikonen.
5 Båndkopieringen stoppes ved at trykke
.
på9.
.
én gang
på DUB
at trykke
Bemærkninger:
– Under båndkopiering kan man kun bruge
åå
å
funktionen.
åå
– Når båndside A er optaget færdig,
“vendes” båndene til side B, og
proceduren gentages.
– Det er kun muligt at kopiere bånd i
tapedeck 1 over på bånd i tapedeck 2.
– For at få korrekt båndkopiering skal
begge bånd have samme længde.
– Ved båndkopiering med høj hastighed er
lydstyrken reduceret.
– Under båndkopiering kan man godt lytte
på en anden lydkilde.
– Dolby B NR knappen virker ikke ved
båndkopieringer (fra tapedeck 1 til
tapedeck 2). Hvis et bånd, der skal
kopieres, er indspillet med Dolby B NR,
to
vil optagelsen også blive med “tændt”
Dolby B NR.
Synkroniseret start af CDoptagelse
1 Læg et tomt bånd i tapedeck 2 og den
CD-plade, der skal optages, i en CDskuffe.
2 Tryk på CD.
• De kan indprogramme de melodier, De
vil have optaget, i en hvilken som helst
rækkefølge (se afsnittet
“Indprogrammering af melodier“). Hvis
De ikke ønsker indspilning i en bestemt
rækkefølge, vælges den plade der skal
båndoptages ved at trykke påCD (CD
1•2•3). Melodierne vil så blive optaget
i den rækkefølge, de er indspillet på CDpladen.
3 Start optagelse ved at trykke på
RECORD.
™ I displayet blinker RECikonen.
• CD-afspilningen starter automatisk.
4 Optagelsen stoppes ved at trykke på 9.
Tryk på kun én knap
• Ved tryk på kun én knap - RECORD -
startes optagelsen af den ønskede
lydkilde (CD, TUNER eller AUX) på
båndet i tapedeck 2.
1 Læg et tomt bånd i tapedeck 2.
2 Start optagelse ved at trykke på
RECORD.
™ I displayet blinker RECikonen.
3 Optagelsen stoppes ved at trykke på 9.
Bemærk:
– Hvis anlægget er sat i TAPE stilling, og
De trykker på RECORD, viser displayet
“
SELECT SOURCE
LYDKILDE). I denne stilling er det ikke
muligt at starte optagelse ved kun at
trykke på én knap.
” (VÆLG
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM208
3139 116 19611
Page 22
URETTIMEREN
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
TUNER
STOP•CLEAR
Sådan ser man, hvad klokken
er
De kan se, hvad klokken er (hvis uret er
rigtigt indstillet), når anlægget er i standby,
eller hvis der er valgt en lydkilde (CD,
TUNER etc.). Tiden vises i ca. 7 sekunder.
• Tryk kortvarigt på CLOCK/TIMER
CLOCK på fjernbetjeningen).
™ Displayet viser f.eks. enten
"PM 10:38" eller "22:38" (den
øjeblikkelige tid) afhængig af,
om De har valgt at få 12 timers- eller
24 timers-visning.
™ Hvis uret ikke er indstillet, viser
displayet "--:--".
Bemærk:
– Når anlægget går i ekstra
energibesparende stilling, viser
displayet ikke klokken.
(eller
TAPE 1•2
CDR/DVD
CDR
TAPE
AUX
▲
PRESET
wOOx
TECHNOLOGY
PLAY PAUSE
A. REVDIM
LEVEL
▲
NEXT
SIDE
PREV
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
U
M
L
O
E
V
Indstilling af uret
Når man ser, hvad klokken er, kan uret
sættes til enten 12 timers- eller 24 timersvisning, f.eks. "AM 12:00" eller
"00:00".
1 Aktivér ur-funktionen ved at trykke på
CLOCK/TIMER.
2 Vælg 12 timers- eller 24 timers-visning
ved at trykke på PROG
anlægget).
™ Er der valgt 12 timers-visning, blinker
"AM 12:00" i displayet.
™ Er der valgt 24 timers-visning, blinker
"00:00" i displayet.
3 Indstil timetallet med à eller á
knappen på anlægget.
4 Indstil minuttallet med ¡ eller ™
knappen på anlægget.
(kun på
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
5 Bekræft og indlæs den indstillede tid
ved igen at trykke på CLOCK/TIMER.
™ Uret begynder at gå.
• Hvis De vil ud af indstillings-funktionen
uden at indlæse tiden, trykkes der på 9
på anlægget.
Bemærkninger:
– Hvis der under indstilling af uret ikke
trykkes på en knap indenfor 90 sekunder,
går anlægget automatisk ud af
indstillings-funktionen.
– Hvis der opstår strømafbrydelse, slettes
uret.
– Angående indstilling af uret ved hjælp
af RDS-tid se afsnittet “Modtagelse af
RDS-stationer” i kapitlet “TUNEREN”.
Indstilling af timeren
• Anlægget kan sættes til at tænde
automatisk for CD, TUNER eller TAPE 2
på et forudvalgt tidspunkt. Dermed kan
anlægget f.eks. fungere som vækkeur.
• Før man indstiller timeren, kontrolleres
det, at uret går rigtigt.
• Timeren virker kun én gang for hver
indstilling.
• Når timeren tænder for anlægget,
vil lydstyrken blive den samme, som
da anlægget blev sat i standby.
1 Aktivér timer-funktionen ved at trykke på
CLOCK/TIMER og hold knappen
indtrykket i mindst
™ I displayet blinker enten "AM 12:00"
eller "00:00" (afhængig af om der er
valgt 12 timers- eller 24 timersvisning) eller den sidst indstillede
timertid.
™ TIMER ikonen blinker i displayet.
™ Den valgte lydkilde lyser konstant i
displayet, alle øvrige lydkilder blinker.
2 Vælg ønsket lydkilde ved at trykke på
CD, TUNER eller TAPE.
• Hvis der vælges CD eller TAPE,
kontrolleres det, at der er lagt en CD i
CD-skuffen eller et kassettebånd i
tapedeck 2.
3 Timetallet for det starttidspunkt, hvor
timeren skal tænde for anlægget,
indstilles ved at trykke på à eller á
knappen på anlægget.
2 sekunder
.
Dansk
209
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM209
3139 116 19611
Page 23
TIMERENINDSLUMRINGSTIMER
4 Minuttallet indstilles derefter ved at
trykke på ¡ eller ™ knappen på
anlægget.
5 Indlæs det indstillede starttidspunkt ved
at trykke på CLOCK/TIMER.
™ Timeren er nu aktiveret.
™ TIMERikonen ses fortsat i displayet.
• Timeren aktiveres på det indstillede
tidspunkt.
™ Den valgte lydkilde høres.
Bemærkninger:
– Hvis der under indstilling af timeren ikke
trykkes på en knap indenfor 90 sekunder,
forlader anlægget automatisk
timerindstillings-funktionen.
– Hvis der er valgt TUNER som lydkilde, vil
radioen blive indstillet på den station,
der blev lyttet til, da anlægget blev sat i
standby.
– Hvis der er valgt CD som lydkilde, vil
den første melodi på den sidst valgte
Dansk
CD-plade begynde at blive afspillet. Hvis
CD-skuffen er tom, skifter anlægget
over til TUNER.
– Hvis der er valgt TAPE som lydkilde, og
man foretager hurtig båndkopiering på
det tidspunkt, hvor timeren aktiveres,
skifter anlægget i stedet for over til
TUNER.
– Hvis der pågår båndoptagelse, aktiveres
timeren ikke.
Sådan slukkes der for timeren
• Tryk påTIMER ON/OFF på
fjernbetjeningen.
™ Timeren er nu slukket.
™ Displayet viser "CANCEL", og TIMER
ikonen forsvinder i displayet.
Sådan tændes der igen for timeren
(med samme starttidspunkt og samme
lydkilde)
• Tryk påTIMER ON/OFF på
fjernbetjeningen.
™ Der er nu tændt for timeren.
™ I displayet ses TIMERikonen.
Indslumringstimer
(kun på
fjernbetjeningen)
Denne finesse gør det muligt at få
anlægget til automatisk at gå i standby
efter en nærmere, forudbestemt
tidsperiode.
1 Tryk gentagne gange påSLEEP på
fjernbetjeningen for at vælge
tidsperiode.
™ Der er følgende muligheder (tid i
minutter):
60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™ OFF
™ 60 …
™ Displayet viser enten "SLEEP XX"
eller "OFF", hvor "XX" er tiden i
minutter.
2 Når De ser den ønskede tidsperiode i
displayet, skal der ikke længere trykkes
påSLEEP tasten.™ Når den valgte tidsperiode er
udløbet, går anlægget i standby.
Sådan slukker man for indslumringstimeren
• Tryk gentagne gange påSLEEP, indtil
displayet viser "OFF", eller tryk påSTANDBY ON knappen.
210
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM210
3139 116 19611
Page 24
SPECIFIKATIONER
Specifikationer
FORSTÆRKEREN
Udgangseffekt
FW-C85 ......................2 x 240 W MPO / 2 x 120 W RMS
FW-C83 ........................2 x 160 W MPO / 2 x 80 W RMS
< 2 W
Dimensioner (bredde x højde x dybde) . 265 x 310 x 390 (mm)
Vægt (uden højttalere) ................................................8,7 kg
Med forbehold for ændringer
Dansk
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM211
211
3139 116 19611
Page 25
VEDLIGEHOLDELSEFEJLSØGNING
Vedligeholdelse
Rengøring af kabinettet
• Brug en blød klud, eventuelt dyppet i et
mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig
sprit, benzin, ammoniak eller andre
skrappe midler.
Rengøring af CD-plader
• Hvis en CD-plade er
blevet snavset, rengøres
den med en blød
rengøringsklud. Bevæg
kluden i lige linier fra
plademidten og ud mod
kanten af pladen.
• Brug ikke opløsningsmidler som f.eks.
benzin, fortynder o.lign. - Brug heller
ikke de antistatiske midler, der bruges til
almindelige grammofonplader.
Rengøring af CD-laserlinsen
Dansk
• Efter lang tids brug kan der have afsat
sig snavs eller støv på CD-afspillerens
laserlinse. For fortsat at sikre god
afspilningskvalitet, kan man rense linsen
med Philips CD laserlinserenser eller
anden egnet rensevæske. Følg de
instruktioner der følger med
rensevæsken.
212
Rengøring af tonehoveder,
kapstanaksler og trykruller
• For til stadighed at sikre god
optagelses- og afspilningskvalitet skal
tonehovederne, kapstanakslerne og
trykrullerne renses for hver 50 timers
driftstid.
• Brug en ulden klud dyppet i lidt
rensevæske eller sprit.
• Tonehovederne kan også renses ved at
køre et rensekassettebånd igennem.
Afmagnetisering af tonehovederne
• Brug et specielt afmagnetiseringsbånd,
der kan købes hos Deres forhandler.
Advarsel! - Forsøg aldrig under nogen
omstændigheder på selv at reparere
anlægget, da garantien derved
bortfalder. Luk ikke anlægget op, da
der da vil være stor fare for elektrisk
stød.
• Hvis der opstår en fejl i anlægget,
beder vi Dem kontrollere nedenstående
punkter, før De sender anlægget til
reparation.
• Hvis der derefter stadig er problemer
med anlægget, beder vi Dem kontakte
Deres forhandler eller Philips.
Ved CD-afspilning
Displayet viser “NO DISC”.
• CD-pladen er lagt i med den forkerte
side opad.
™
Læg CD-pladen i med den trykte side
opad.
• Kondensvand på laserlinsen.
™
Vent til laserlinsen har fået normal
stuetemperatur.
• Der er ingen plade i nogen af CDskufferne.
™
Læg en CD-plade i.
• CD-pladen er snavset, meget ridseteller skæv.
™
Rens eller udskift CD-pladen.
• Der er snavs eller støv på CDlaserlinsen.
™
Se i afsnittet “Vedligeholdelse” (side
212).
Displayet viser “DISC NOT
FINALIZED”.
• CD-pladen (for gentagne optagelser
eller kun én optagelse) er ikke korrekt
færdigoptaget, så den kan afspilles i
en almindelig CD-afspiller.
™
Læs i brugsanvisningen for den
optagebare CD-plade hvordan
optagelsen skal afsluttes, for den er
korrekt udført.
• CD-pladen er meget ridset eller
snavset.
™
Rens eller udskift CD-pladen.
Radiomodtagelse
Dårlig radiomodtagelse.
• Radiosignalet er for svagt.
™
Prøv at justere på antennen.
™
Få bedre modtagelse ved at tilslutte en
udendørs-antenne.
• Deres TV-apparat eller
videobåndoptager står for tæt ved
anlægget.
™
Lav større afstand mellem anlægget og
TV’et eller video’en.
Displayet viser “NO RDS TEXT”.
• Den station, der er stillet ind på,
udsender ikke RDS-tekst.
™
Opsøg en anden station, der udsender
RDS.
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM212
3139 116 19611
Page 26
FEJLSØGNING
Kassettedeckene
Optagelse eller afspilning er ikke
mulig, eller der er reduceret lydstyrke.
• Snavsede tonehoveder, kapstanaksler
eller trykruller.
™
Se afsnittet “Vedligeholdelse”,
“Rengøring af tonehoveder,kapstanaksler og trykruller” (side 212).
• Optage/afspillehovedet er blevet
magnetiseret.
™
Kør et afmagnetiseringsbånd igennem.
Kassetteholderen kan ikke lukke op.
• Under afspilningen kommer der
strømafbrydelse, eller netstikket er
faldet ud af stikkontakten.
™
Sæt stikket i stikkontakten og tænd
igen for anlægget.
Generelt
Anlægget reagerer ikke, når der
trykkes på knapperne.
• Anlægget er elektrostatisk opladet.
™
Sæt anlægget i standby ved at trykke
på STANDBY ON. Træk stikket ud af
stikkontakten eller sluk for
stikkontakten. Tænd igen efter et par
sekunder.
Ingen eller dårlig lyd.
• Der er ikke drejet op for lydstyrken.
™
Drej op for VOLUME-knappen.
• Der er tilsluttet hovedtelefoner.
™
Tag hovedtelefonstikket ud.
• Der er ikke tilsluttet højttalere, eller de
er forkert tilsluttet.
™
Kontroller at højttalerne er rigtigt
tilsluttet.
™
Kontroller at de afisolerede dele af
højttalerledningerne har rigtig kontakt i
klemmerne.
Lyden i venstre og højre kanal er byttet
om.
• Højttalerne er forkert forbundet.
™
Kontroller højttalerforbindelserne og
deres placering.
Der mangler bas i lyden, eller man har
indtryk af en forkert placering af de
enkelte musikinstrumenter.
• Højttalerne er forkert forbundet.
™
Kontrollér at højttalerne er tilsluttet i
korrekt fase, farvede/sorte ledninger til
farvede/sorte tilslutningsklemmer.
Anlægget reagerer ikke, når der
trykkes på tasterne på
fjernbetjeningen.
• Der er valgt forkert lydkilde.
™
Vælg korrekt lydkilde (CD, TUNER etc.)
før De trykker på andre funktionsknapper
(f.eks. 2, ¡, ™, etc.).
• Afstanden mellem anlæg og
fjernbetjening er for stor.
™
Gør afstanden mindre.
• Batterierne er sat forkert i
fjernbetjeningen.
™
Sæt batterierne rigtigt i (+ og - som
vist i batterirummet).
• Batterierne er brugt op.
™
Udskift batterierne.
Timeren virker ikke.
• Uret (klokken) er ikke indstillet.
™
Indstil uret.
• Der er ikke tændt for timeren.
™
Tænd for timeren ved at trykke på
TIMER ON/OFF.
• Der foregår båndoptagelse.
™
Stop båndoptagelsen.
Uret (klokken) er slettet.
• Der har været strømafbrydelse.
™
Indstil uret.
Systemet viser hele tiden dets
finesser, og betjeningsknapperne
blinker.
• Der er tændt for anlæggets
demonstrations-funktion.
™
Sluk for funktionen ved at trykke i
mindst 5 sekunder på 9 knappen (på
anlægget).
Der er hylelyd i den eksterne lydkilde.
• Der er tilbagekobling i lyden, når
anlægget er sat i AUX-stilling.
™
Tryk på AUX for at vælge CDR/DVDfunktion.
Der er ikke lys i alle de knapper, der
skal lyse.
• Der er valgt DIM 3-lysdæmperfunktion i
displayet.
™
Tryk på DIM indtil displayet viser DIM
OFF (slukket).
Dansk
213
FWC83/C85-22-DK-DAN-V0112/8/00, 11:18 AM213
3139 116 19611
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.