A Division of Philips Electronics North America Corporation, Knoxville,
Tennessee 37914-1810, USA
FW-C780
FW-C700
Mìni Hi-Fi System
FW-C780
FW-C700
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefònica sin cargo
800-531-0039
□ □□BS
313911520570
MSB
3139
lis
20571
)
Printed In China
JP-0101/37-3
/.e/i mah
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Once your Philips purchase is registered, you’re eligible to
receive all the privileges of owning a Philips product.
' So complete and return the Warranty Registration Card
enclosed with your purchase at once. And take advantage
of these important benefits.
GARANTIA LIMITADA
SISTEMA DE AUDIO
Mano de obra gratis por un año
Servicio gratis por un año para piezas
Para reparaciones, hay que presentarse en persona con este producto.
^Warranty
Verification
Registering your product within
!0 cl.tys confirms your r iglii to
-naximum protection under the
erms and conditions of your Philips
^ Owner
Confirmation
Your comploteC Warranty Regtsiraiion
Card serves as vei ifica'jon of ownership
in the event of proauti rhef: or loss
PHILIPS
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!"
Dear Philips product owner:
Thank you for your confidence in Philips .You’ve selected one of the best-built,
best-backed products available today. And we’ll do everything in our power to
keep you happy with your purchase for many years to come.
As a member of the Philips “family,” you’re entitled to protection by one of the
most comprehensive warranties and outstanding service networks in the
industry.
What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the information and
special offers for which you qualify, plus easy access to accessories from our
convenient home shopping network.
And most importantly you can count on our uncompromising commitment to
your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome-and thanks for investing in a Philips
product.
Sincerely,
Robert Minkhorst
President and Chief Executive Officer
P.S. Remember, to get the most from your Philips product, you must
return your Warranty Registration Card within 10 days. So please
mail it to us right now!
^ Model
Registration
Retuniing your Wnrrnr-.ry Rogisiration
C.ird right .iw.iy Ci.iaranrecs you'll
receive all the informarion and speua,
offoii which yon quilify for -as the
owner of your model
Know these.
symbols
ГГГППГТЯ
RISK OF ELECTRIC SHOCK
A
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
A
covering.
A
maintenance problems.
DO NOT OPEN
This "bolt of lighting" indicates
uninsulated material within your
unit may cause an electrical shock.
For the safety of everyone in yoUr
household, please do not remove product
The "exclamation point" calls
attention features for which you
should read the enclosed literature
closely to prevent operating and
A
WARNING I TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENTTO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION: To prevent
electric shock, match wide blade of
plug to wide slot, and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located'
on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference .
Model No,
Serial No. _
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para recibir servicio bajo
la garantía. Una nota de venta u otro documento mostrando que
usted compró el producto se considera un comprobante de venta.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted
compra el producto. Durante un año a partir de esta fecha, codas las
piezas serán reparadas o reemplazadas gratis y no se cobrará mano
de obra. Después de este plazo de un año, usted tendrá que pagar el
costo del reemplazo o reparación de las piezas y también toda mano
de obra.
Todas las piezas, inclusive las piezas reparadas y de repuesto, tienen
cobertura sólo durante el período de la garantía original. Una vez que
venza la garantía del producto, la garantía de cualquier pieza
reemplazada o reparada también habrá vencido.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del
producto, ajuste de los controles del cliente o de preferencia e
instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la
unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso
indebido, accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo
el control de Philips Consumen Electronics Company.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales
o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que
opere en un país que no sea el país para el que fue concebido,
fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos
dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.
(Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales
o consecuentes, de modo que es posible que la exclusión arriba
indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse,
materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• Una unidad que se ha comprado, usado o reparado fuera de los
EE.UU., Puerto Rico, las Islas Vírgenes y el Canadá, o que se ha
usado para fines comerciales o institucionales (inclusive productos
usados con fines de arrendamiento, pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE OBTIENE SERVICIO?
El servicio de garantía está disponible en todos ios países cor^
distribución oficial del producto por Philips Consumen Electronics
Company. En países donde Philips Consumen Electronics Company
no distribuye el producto, la entidad local de servido Philips tratará
de brindar servido (aunque puede haber demora si las piezas de
repuesto o manuales técnicos correspondientes no están fácilmente
disponibles.
NO SE OLVIDE DE GUARDAR...
Favor de guardar su nota de venta y otros materiales para comprobar
la compra del producto.Adjúntelos a este manual de instrucciones y
reténgalo a la mano. Favor de retener también (a caja y material de
empaque originales en caso de tener que devolver el producto.
ANTES DE LLAMAR PARA OBTENER
SERVICIO...
Sírvase chequear su manual de instrucciones.Algunos ajustes de los
controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle una
llamada para servicio.
PARA SERVICIO DE GARANTIA EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES...
Lleve el producto a un centro de servicio Philips (ver lista adjunta) o
a un centro de servicio autorizado para reparaciones. Una vez
terminada la reparación del producto, usted debe recogerlo del
centro. Los centros tienen derecho a guardar toda pieza defectuosa.
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud
para un propósito en particular, están limitadas en cuanto a duración
al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados no
permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es
posible que la limitación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA SERVICIO DE GARANTIA EN EL
CANADA...
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-363 7278 (anglòfono)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra
garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita,
comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o
aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo
circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos,
especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de la
manera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los
mismos.).
RECUERDE...
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el
Icio abajo.También, sírvase llenar y enviar oportunamente su
tarjeta de registro de la garantía. Así nos será más fácil notificarle en
caso de ser necesario.
Modelo No.
Serie No.
PHILIPS Visit our World Wide Web Site at http://www.phiiipsusa.com
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, USA, (903) 242-4800
EL4965E006 / MAC 4110/ 12-98
81
щ
■11
6
8
10
12
13
14
16
Шшш
t -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Read before operating equipment
This product was designed and
manufactured to meet strict quaiity and
safety standards.There are, however; some
instaiiation and operation precautions which
you shouid be particuiariy aware of
1. Read these instructions -Aii the safety
and operating instructions shouid be read
before the appiiance is operated.
2. Keep these instructions -The safety
and operating instructions shouid be
retained for future reference.
3. Heed all warnings - Aii warnings on the
appiiance and in the operating instructions
shouid be adhered to.
4. Follow all instructions - All operating
and use instructions shouid be foiiowed.
5. Do not use this apparatus near
water - for exampie, near a bathtub,
washbowi, kitchen sink, iaundry tub, in a wet
basement or near a swimming pooi, etc.
6. Clean only with a damp cloth. The
appiiance shouid be cieaned oniy as
recommended by the manufacturer
7. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions. Do not
block any of the ventilation openings.
For exampie, the appiiance shouid not be
situated on a bed, sofa, rug, or simiiar
surface or piaced in a buiit-in instaiiation,
such as a bookcase or cabinet that may
impede the fiow of air through the
ventiiation openings.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (inciuding ampiifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the _ j.J. T
safety purpose of the ®
poiarized or Polarized
grounding-type plug.
A poiarized plug has two blades with one
wider than the other A grounding type plug ha
two blades and a third grounding prong.The
wide blade or the third prong are provided fo
your safety. When the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
lO.Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus,
11.Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer
12.Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer or sold with
the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods o
time.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatC
has been exposed to rain or moisture, doe
not operate normally, or has been droppec
15. Battery usage CAUTION -To prever
battery leakage which may result in bodily injur
or damage to the unit:
• Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit
• Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc,),
• Remove batteries when the unt is not use
fora long time.
EL 6475-E001:00i
' л.ф‘£'^ & ..*•«
■ wí:-
Æï
# •» '« «МФ^ ФФА»«« !*•
.ÿfi
Resolución de problemas
RECEPCIÓN DE RADIO
Mala recepción de radio.
FUNCIONAMIENTO/GRABACIÓN DE CINTA
No se puede realizar la grabación o la
reproducción.
La puerta de la platina no puede abrirse.
- Las señal es demasiado débil, ajuste la antena o
conecte una antena externa para obtener una
recepción mejor
- Aumente la distancia al televisor o VCR.
- Limpiar las piezas de la platina, ver Mantenimiento.
- Utilizar solamente cinta NORMAL (lEC 1) o lEC
tipo II (CrO^).
- Aplicar un trozo de cinta adhesiva sobre el
espacio ocupado previamente por la lengüeta
arrancada.
- Desenchufar y volver a enchufar el cable de CA y
volver a activar el sistema.
English '
Français
Españoi '
Index
32
58
GENERAL
No reacciona cuando se pulsa cualquier
botón.
No hay sonido o el sonido es malo.
Sonido del canal izquierdo sale del canal
derecho y viceversa.
El control remoto no funciona
correctamente.
El temporizador no funciona.
Todos los botones encendidos no están
encendidos.
El ajuste de reloj/temporizador ha sido
borrado.
El sistema muestra funciones
automáticamente y los botones
destellan.
- Desenchufar y volver a enchufar el cable de CA y
volver a activar el sistema.
“ Ajustar el volumen.
- Desconectar los auriculares.
- Comprobar que los altavoces estén conectados
correctamente.
- Comprobar que el cable rayado esté sujeto.
“ Comprobar las conexiones y la ubicación de los
altavoces.
- Seleccionar la fuente (por ejemplo CD.TUNER)
antes de pulsar el botón de fundón ( ► , M, M).
- Reducir la distancia al sistema.
- Colocar las pilas con sus polos (signos +/-) de la
forma indicada.
- Cambiar las pilas.
- Apuntar en la dirección del sensor del sistema.
- Ajustar el reloj correctamente.
- Pulsar TIMER CN/CFF para activar el
temporizador
- Si se está realizando una grabación, interrumpirla.
-, Pu^e DISPLAY para seleccionar el modo de
pantalla NORMAL o MODE 1.
- Ocurrió un corte de corriente o se desconectó
el cable de alimentación. Volver a ajustar el reloj/
temporizador
- Pulsar y mantener apretado DEMO STOP ■ en
el sistema para desactivar el modo de
demostración.
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas de
bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
This warning label is located on the rearside
and inside this laser product.
CAUTION' invisible
I.HU 1lun radiation
WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM,
nAUrCD-INVISIBLf LASER RADIATION WHEN OPEN.
UArlUtK-AVOID DIRECT EXPOSURETO BEAM.
V&Rnf ' AVATTAESSAJASUOJALUKITUSOHITETTAESSAOLET
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou
réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition
dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El usa de manda o ajustes o la
ejecucción de métodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
80
PLUG & PLAY
PLUG & PLAY
3
„ , . , J Suivez les instructions ■ .
Branchez le système ^ sur l’afficheur X ^PP“y®^
MODO DE DEMOSTRACION
i
Mantenga apretado el botón I Mantenga apretado el botón
f
durante 5 segundos A durante 5 se^ndos
PLUG&PLAY
3
^ ... I Siga las instrucciones I _ ,
Conecte la unidad ■ en la pantalla A Pulse PLAY
ГР
Read this first!
Congratulations on yourpurchase of this Philips product'
Everything you need to get started is in this box.
If you have any problems. Philips Representatives can help
you get the most from your new product by explaining:
Sf Hookup
^ FirstTime Setup
Sf Feature Operation
Do not attempt to return
this product to the store.
For Fast Help, Call Us First!
1-800-531-0039
Thank you for making Philips part of your home!
Lisez d’abord ceci!
Nous vous fé/icrtons pour l'achat de cet appareil Philips!
Tout ce dont vous avez fcesoin pour so mise en service se
trouve dans cet emballage.
Si vous avez le moindre profa/ème, les représentants de
Philips peuvent vous aider à tirer entière satisfaction de
votre nouvel achat en vous expliquant
^ Les connexions
^ La première installation
Sf L'utilisation des fonctions
Ne cherchez pas à
retourner ce produit au
magasin.
Pour une assistance rapide, appeleznous d'abord!
1-800-531-0039
Nous vous remercions d'avoir fait entrer Philips dans
votre maison!
¡Antes de todo lea esto!
¡Se le félidta por su compra de este producto Philips!
Esta caja contiene todo lo que necesita para empezar.
Si tiene algún problema, los representantes de Philips
pueden oyudorfe o obtener el máximo rendimiento de su
produao explicándole lo siguiente:
1^ La conexión
Sf La primera configuración
^ La utilización de las funciones
No intente devolver este
producto a la tienda.
¡Para obtener ayuda rápida, antes de
todo llámenos!
1-800-531-0039
¡Gradas por hacer que Philips forme parte de su hogar!
Mantenimiento
Limpieza def mueble
Utilice un año ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice una
solución que contenga alcohol, amoniaco o
sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
Cuando un disco esté sudo,
limpíelo con un paño. Pase el
paño desde el centro hasta el
borde del disco. No pase el paño'
en movimientos circulares.
No utilice disolventes como
bencina, diluyentes, productos de
limpieza comerciales o vaporizador antiestético
destinado a discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de uso prolongado, puede acumularse
suciedad o polvo en la lente del disco. Para
asegurar una buena calidad de reproducción,
limpie la lente del disco con Philips CD Lens
Cleaner (limpiador de lente de CD Phillips) o
cualquier producto de limpieza comercial. Siga las
instrucciones suministradas con el producto de
limpieza.
Limpieza de las cabezas de grabación y
los recorridos de la cinta
Para asegurar una buena calidad de grabación de
reproducción, limpie las cabezas (A),
cabestrante(s) @, y rodillo(s) (C) cada 50 horas
de funcionamiento de cinta.
Utilice algodón humedecido ligeramente con
líquido de limpieza o alcohol.
También puede limpiar las cabezas
reproduciendo una cinta de limpieza una vez.
Desmagnetización de las cabezas
Utilice una cinta de desmagnetización que puede
obtenerse del distribuidor.
Resolución de problemas
ADVERTENCIA
¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eiéctrica! El usuario no debe
intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía.
Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de
llevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos
consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio.
Problema
FUNCIONAMIENTO DE CD
Aparece ‘ 4U
Aparece“111БЕ ЖГ rifJRLIZEIÍ"
(disco no finalizado).
’ (no hay disco).Coloque el disco.
Solución
Compruebe si el disco está colocado al revés.
Espere a que la condensación de humedad en la
lente haya desaparecido.
Cambie o limpie el disco, consulte
"Mantenimiento".
- Utilice un CD-R(W) o CD-R finalizado.
79
..y-i-yñ
_ J
___
_
. "• • ■x.vV-
■ ■ •; •
Especificaciones
Contents
AMPLIFICADOR
Potencia de salida
FW-C780
...........................
.............2 X 120W RMS^^V 2 X 100W
FW-C700
...........................
.................
Relación señal/ruido.......................> 75 dBA (lEC)
Respuesta de frecuencia 40 — 20000 Hz, ± 3 dB
Sensibilidad de entrada
This system complies with the FCC rules.
Part IS and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two
conditions:
- This device may not cause harmful
interference, and
- This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Environmental Information
All unnecessary packaging has been omitted.We
have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags,
protective foam sheet).
Your system consists of materials which can be
recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old
equipment
Acknowledgement
Energy Star
As an ENERGY STAR®
Partner Philips has
determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency (for model
FW-C780 only).
Supplied accessories
- Remote control
Batteries (two AA size) for remote control
- AM loop antenna
- FM wire antenna
- AC power cord
Safety Information
• Before operating the system, check that the
operating voltage indicated on the typeplate (or
the voltage indication beside the voltage
selector) of your system is identical with the
voltage of your local power supply. If not, please
consult your dealer
• Place the system on a flat, hard and stable
surface.
• Place the system in a location with adequate
ventilation to prevent internal heat build-up in
your system. Allow at least 10 cm (4 inches)
clearance from the rear and the top of the unit
and 5 cm
• Do not expose the system, batteries or discs to
• If the system is brought directly from a cold to a
• The mechanical parts of the set contain self-
• When the system is switched to Standby
(2 inches) from each side.
excessive moisture, rain, sand or heat sources
caused by heating equipment or direct sunlight
warm location, or is placed in a very damp room,
moisture may condense on the lens of the disc
unit inside the system. Should this occur the CD
player would not operate normally. Leave the
power on for about one hour with no disc in the
system until normal playback is possible.
lubricating bearings and must not be oiled or
lubricated.
mode, it is still consuming some power.
To disconnect the system from the
power supply completely, remove the AC
power plug from the wall socket.
• Asegúrese de que la fuente de música esté
preparada.
CD - Coloque el disco(s). Para iniciar desde una
pista especifica, almacene un programa (consulte
“Funcionamiento de CD - Programación de
pistas”).
TUNER - sintonice la emisora de radio
preestablecida deseada.
TAPE - coloque la cinta pregrabada en la
platina 2.
3 Pulse ◄◄ o ►► repetidamente en ei sistema para
establecer la hora en que el temporizador se
iniciará.
4 Pulse M o N repetidamente en el sistema para
establecer los minutos en que el temporizador
se iniciará.
5 Pulse CLOCK'TIMER para almacenar el
tiempo de inicio.
-♦ La pantalla mostrará“! CfJ“ seguido
del temporizador ajustado“;; y la fuente
seleccionada.
• A la hora preestablecida, se reproducirá la fuente
seleccionada.
Para salir sin almacenar el ajuste
• Pulse ■ en el sistema.
Notas:
- Si la fuente seleccionada (CD) no está
disponible a la hora preestablecida, se seleccionará
automáticamente el sintonizador (TUNER).
- Durante el ajuste del temporizador, si no se
pulsa ningún botón durante 90 segundos, el
sistema saldrá automáticamente del modo de
ajuste de temporizador.