Philips FWC270 Schematic

Service
Service
Mini System
Service Service
Service
ç
Volta ao Menu
Service Manual
Conteúdo Página
Localização dos Painéis e Variação de Versões...............................2
Especifi cações Técnicas......................................................................3
Ajustes....................................................................................4
Manuseando componentes SMD. ..................................................5
Manual de Instruções...............................................................6
Instruções de Desmontagem e Posições de Serviço........................17
Programa de Testes.............................................................19
Diagrama em Blocos..................................................................20
Diagrama de Ligações..........................................................21
Painel Frontal..........................................................22
Painel Rêde........................................................................................29
Módulo Tape ETF7................................................................31
Módulo 3CDC-LLC-DA11....................................................................43
Layout............................................................................48
Painel Principal......................................................49
Painel Combi..........................................................53
Vista Explodida Geral..............................................................61
Lista de Materiais.................................................................63
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Impresso no Brasil Sujeito a Modificações Todos os Direitos Reservados
02/2004
CLASS 1
LASER PRODUCT
4806 725 27158
2 FW-C270
LOCALIZAÇÃO DOS PAINÉIS
PAINEL CD
PAINEL FRONTAL
PAINEL RÊDE
(
)
22/12/
PAINEL TRAFO SEC.
R
P.
A
O
B
PAINEL
ETF7
PAINEL TRAFO PRIMÁRIO
PAINEL COMBI
VARIAÇÕES DE VERSÕES:
Tipo /Versões: FW-C270
Funções &
/21 /22 /33 /34
Painel em uso: Karaoke x
News x x RDS x x Incredible Surround Rotary Encoder (controle volume) x x x x Jog Shuttle x x x x Seletor de Voltagem x Entrada Aux / CDR x x x x Saída Digital Conector de fone de ouvido x x x x Saída Line Saída Subwoofer Saída Surround Matriz de alto-falante Surround Standby - FTD Clock Display x x x x ECO Standby - Dark x Painel Tuner- Não Cenelec x x x Painel Tuner - Cenelec x Painel Rêde (Capítulo 8) x x
Especifi cações Técnicas
FW-C270
3
Amplificador
Potência de saída .................................................................................................. 1500 W PMPO
..............................................................................................................................2 x 40W RMS
Relação sinal – ruído ............................................................................................. * 67 dBA (IEC)
Resposta de frequência ......................................................................................... 50 – 15000 Hz
Sensibilidade de entrada
AUX/CDR In .......................................................................................................... 500 mV / 1V
Saída
Auto-falantes .................................................................................................................. * 6 1
Headphones ..................................................................................................... 32 1 – 1000 1
(1) (6 1, 1 kHz, 10% THD)
CD
Número de faixas programáveis .............................................................................................. 40
Resposta de frequência ......................................................................................... 20 – 20000 Hz
Relação sinal – ruído ..................................................................................................... * 80 dBA
Separação de canais ............................................................................................ * 60 dB (1 kHz)
Distorção harmônica total ............................................................................................. < 0.003%
TUNER
Faixa de sintonia FM ........................................................................................... 87.5 – 108 MHz
Faixa de sintonia AM (9 kHz) ............................................................................... 531 – 1602 kHz
Faixa de sintonia AM (10 kHz) ............................................................................. 530 – 1700 kHz
Passo de sintonia ........................................................................................................... 9/10 kHz
Capacidade de programação .................................................................................................... 40
Antena
FM .............................................................................................................................. Fio de 75 1
AM ................................................................................................................... Antena de quadro
TAPE DECK
(1)
Resposta de frequência
Fita normal (tipo I) ....................................................................................... 80 – 12500 Hz (8 dB)
Relação sinal – ruído
Fita normal (tipo I) ..................................................................................................... * 48 dBA
Flutuação de velocidade ...........................................................................................£ 0.35% DIN
CAIXAS ACÚSTICAS
Aparelhagem ........................................................................................... Bass reflex de 2 canais
Impedância ............................................................................................................................. 6 1
Woofer .......................................................................................................... 1 x 5 1/4" full range
Dimensões (l x a x p) .................................................................................. 210 x 310 x 235 (mm)
Peso ............................................................................................................................ 3.1 kg cada
GERAL
Material/Acabamento ............................................................................................... Poliestireno
Energia Elétrica
Alimentação ................................................................ 110 – 127 / 220 – 240 V selecionável;
.................................................................................................................................... 50/60 Hz
Consumo de Energia
Ativo .................................................................................................................................... 70 W
Em espera .......................................................................................................................... < 15 W
Dimensões (l x a x p) .................................................................................... 265x 310x 365 (mm)
Peso (sem caixas acústicas) ............................................................................................... 6.4 kg
Especificações ou aparência externa sujeitas a modificações sem aviso prévio.
4 FW-C270
AJUSTES
Tuner FM
Filtro Passa-Faixa
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
Gerador de RF
ex. PM5326
DUT
250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Ri=50
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Use um filtro passa-faixa para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz) e distorções do tom piloto (19kHz, 38kHz).
Tuner AM (MW,LW)
Gerador de RF
ex. PM5326
Ri=50
DUT
Antena Loop
ex. 7122 707 89001
Passa-Faixa
250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Para evitar interferências atmosféricas todas as medidas em AM devem ser feitas dentro de uma Gaiola de Faraday. Use um filtro passa-faixa (ou um filtro passa altas de 250Hz) para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz).
CD
Use um disco de sinal de áudio (Substitui o disco de teste 3)
DUT
L
R
SBC429 4822 397 30184
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Medidor de Nível
ex. Sennheiser UPM550
com filtro FF
Gravador
Use um Cassete Universal de Teste CrO2
ou um Cassete Universal de Teste Fe
Gerador de Áudio
ex. PM5110
DUT
L
R
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Medidor de Nível
ex. Sennheiser UPM550
com filtro FF
-!.53%!.$/#/-0/.%.4%33-$
'ERAL
&ERRODE
3OLDA
2ETIRANDO
3UGADOR A6ÖCUO
FW-C270
#OLOCANDO
0INÀA
5
3OLDA
#OMPONENTE
3-$
#OLA
0ACOTEDE3ERVIÀO
3OLDA
4RILHADECOBRE
-ALHA PARA
$ESSOLDA
-ALHA PARA
$ESSOLDA
&ERRODE
3OLDA
&ERRODE
3OLDA
&ERRODE
3OLDA
0INÀA
!QUECER !QUECER
&ERRODE
3OLDA
,IMPAR
0RECAU˵ES
#ORRETO
4RILHADECOBRE
#OMPONENTE
!
MM
&ERRODE
3OLDA
4EMPODE3OLDA
SEGLADO
3OLDA
0RESSâO
0RESSâO
3OLDA
MM
&ERRODE
3OLDA
"
%XEMPLOS
#
#ORRETO
&ERRODE
3OLDA
.âO
!TENÀâO
.ORMASDESEGURANÀAREQUEREMQUETODOSOSAJUSTESSEJAM REALIZADOSPARAASCONDIÀµESNORMAISETODOSOSCOMPONENTES DEREPOSIÀâODEVEMATENDERASESPECIlCAÀµES
!DVERTäNCIA
4ODOSOS#){SEVÖRIOSOUTROSSEMICONDUTORESSâOSUSCET¤VEISÜ DESCARGASELETROSTÖTICAS%3$
4ESTEDERISCODECHOQUEEINCäNDIO
#5)$!$/!PSREPARARESTEAPARELHOEANTESDEDEVOLVELO
AOCONSUMIDORMEÀAARESISTäNCIAENTRECADAPINODOCABODE FORÀADESCONECTADODATOMADAECOMACHAVE0OWERLIGADA EAFACEDOPAINELFRONTALBOTµESDECONTROLEEABASEDO CHASSIS 1UALQUERVALORDERESISTäNCIAMENORQUE-EGOHMSINDICA QUEOAPARELHODEVESERVERIlCADOREPARADOANTESDESER CONECTADOÜREDEEL£TRICAEVERIlCADOANTESDERETORNARAO CONSUMIDOR
!FALTADECUIDADOSNOMANUSEIOPODEREDUZIRDRASTICAMENTEA VIDADOCOMPONENTE
1UANDOESTIVERREPARANDOCERTIlQUESEDEESTARCONECTADO AOMESMOPOTENCIALDETERRAATRAV£SDEUMAPULSEIRADE ATERRAMENTOCOMRESISTäNCIA
-ANTENHACOMPONENTESEFERRAMENTASTAMB£MNESTEPOTENCIAL
./4!$%3%'52!.!
2ISCODECHOQUEOUINCäNDIO#OMPONENTESMARCADOSCOMO S¤MBOLOAOLADODEVEMSERSUBSTITU¤DOSAPENASPORORIGINAIS! UTILIZAÀâODECOMPONENTESNâOORIGINAISPODEACARRETARRISCODE INCäNDIOOUCHOQUEEL£TRICO
6 FW-C270
Manual de Instruções
GUIA RÁPIDO
Ligue os fios da caixa direita aos conectores R. O fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no conector preto (–). Ligue os fios da caixa esquerda aos conectores L. O fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no conector preto (–).
Ligue a parte decapada dos fios da caixa acústica, conforme ilustrado.
ATENÇÃO: – Utilize apenas as caixas
acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de terminal de alto-falante +/–.
Antena AM - Ligue a antena de quadro ao
terminal AM ANTENNA. Coloque a antena afastada do aparelho e regule a sua posição para obter a melhor recepção possível.
AM
ANTENNA
FM
ANTENNA
AUX/CDR
LR
+
R
– –
L
+
SPEAKERS 61
Cabo de Força CA
Antena FM - Ligue a antena de fio FM ao terminal FM AERIAL (FM ANTENNA) de 75 1. Ajuste a posição da antena para obter a melhor recepção possível.
VOLTAGE SELECTOR
110V-
110V- 127V
127V
220V- 240V
220V­240V
Somente depois de concluir todas as outras conexões e verificar a voltagem, ligue o
cabo elétrico à tomada da parede.
Controle Remoto - Coloque as pilhas (não fornecidas), Tipo R03 ou AAA no controle remoto, conforme ilustrado.
Para utilizar os comandos do sistema pelo controle remoto é necessário pressionar a tecla correspondente à fonte desejada (CD 1/2/3, TUNER, TAPE 1/2).
Entrada utilizada para ligar outros equipamentos que possuam saída de
áudio (televisor, leitor de CD, videocassete, DVD e gravador de CD). Utilize o cabo RCA (não fornecido) e ligue a saída AUDIO OUT do equipamento ao conector AUX IN do seu Mini System.
Importante: Note que o seletor de voltagem está préfixado de fábrica em 220V.
Ajuste a chave seletora
para a voltagem da rede elétrica local, para evitar a queima ou mau funcionamento do Mini System.
3
CONTEÚDO
Introdução
Informação Ambiental ............................. 5
Acessórios fornecidos ............................. 5
Informação de Segurança ....................... 5
Controles
Controles no aparelho e no controle
remoto ..................................................... 6-7
Funções básicas
Plug and Play ............................................. 8
Primeira configuração/Ligar ......................... 8
Para reinstalar o PLUG and PLAY ................. 8
Para sair sem memorizar o PLUG and PLAY .... 8
Modo de demonstração ........................... 8
Para ativar a demonstração ......................... 8
Para desativar a demonstração ....................8
Ligando o sistema ..................................... 8
No modo standby/demonstração ................. 8
Colocando o sistema no modo de espera
(standby) ..................................................... 8
No modo demonstração ............................... 8
Em todos os outros modos ........................... 8
Modo Dim ................................................... 9
Controle do volume ...................................9
Conectando o fone de ouvido .......................9
Desligando o som temporariamente ............ 9
Controle de som ........................................ 9
Controle de som digital (DSC) ...................... 9
Reforço dinâmico de graves (DBB) ............... 9
4
Operações do CD
Discos para reprodução ........................ 10
Colocando um CD ....................................10
Ouvindo um CD ........................................ 10
Para reproduzir todos os discos da gaveta .... 10
Para reproduzir apenas um disco ............... 10
Para interromper a reprodução .................. 10
Para parar a reprodução ............................. 10
Selecionando uma faixa/passagem
desejada ................................................... 10
Como procurar uma passagem específica
durante a reprodução ................................. 10
Como selecionar uma faixa desejada ........ 10
Para saltar para o início da faixa atual
durante a reprodução ................................. 10
Substituindo discos durante a
reprodução ............................................... 11
Repetir e Shuffle (aleatória) ................. 11
Reprodução repetida .................................. 11
Reprodução aleatória ................................. 11
Programando faixas ............................... 11
Checando o programa ................................ 11
Apagando o programa ............................11
Recepção de Rádio
Sintonizando emissoras de rádio ........ 12
Programando emissoras de rádio ........12
Programação automática ........................... 12
Programação manual ..................................12
Para interromper a programação manual .... 12
Sintonizando emissoras de rádio
programadas ............................................ 13
Apagando emissoras de rádio
programadas ............................................ 13
Mudando o passo de sintonia .............. 13
Tape Deck / Gravação
Colocando uma fita .................................14
Reprodução de fitas ............................... 14
Para reproduzir o tape deck selecionado ..... 14
Para reproduzir duas fitas continuamente . 14
Para interromper a reprodução .................. 14
Para parar a reprodução ............................. 14
Retrocedendo / Avançando ...................14
Informações gerais sobre gravação ... 15
Preparação para gravação ................... 15
Quando a gravação está em progresso ......15
Gravação de um toque ........................... 15
Para parar a gravação ................................ 15
Gravação de CD com início
sincronizado ............................................ 15
Para parar a reprodução ............................. 15
Copiando uma fita ................................... 15
Para parar a cópia ...................................... 15
Equipamentos externos
Como ouvir um equipamento externo ... 16
Relógio / Timer
Visualizando o relógio ........................... 16
Ajustando o relógio ................................ 16
Para sair sem memorizar a hora .................16
Ajustando o timer ....................................17
Para sair sem armazenar o ajuste .............. 17
Desligando o timer ..................................... 17
Ativando o tempo (para a mesma hora e
fonte predefinidas) ..................................... 17
Sleep timer ............................................... 17
Para verifcar o tempo decorrido restante
depois do sleep timer ser ativado .............. 17
Para mudar o sleep timer programado .......17
Para desativar o sleep timer ...................... 17
Especificações técnicas
Especificações técnicas ............................. 18
Manutenção
Manutenção ............................................... 19
Solução de Problemas
Solução de Problemas ................................ 20
Serviço autorizado
Serviço autorizado ................................ 21-22
Garantia
Garantia ...................................................... 23
INTRODUÇÃO
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu FW-C270 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente,
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por companhias especializadas.
Descarte: Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida, disposição dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta sobre
informações ambientais, ligue para a linha verde (0+xx+92) 652-2525 ou
escreva para o Centro de Informação ao Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
Acessórios fornecidos
– 2 caixas acústicas – Controle remoto – Antena de quadro AM – Antena de fio FM
Informações sobre Segurança
• Antes de utilizar o aparelho, verifique se a tensão elétrica indicada na etiqueta de identificação é a mesma fornecida pela empresa elétrica de sua região. Se não for, consulte o revendedor.
• Instale o aparelho em uma superfície plana, firme e estável.
• Deixe o aparelho em condições adequadas de ventilação para prevenir o aquecimento do sistema. Deixe um espaço livre de 10 cm acima e atrás do aparelho e 5 cm nas laterais para que haja uma boa ventilação.
• Não obstrua os canais de ventilação com objetos como: jornais, toalha de mesa, cortinas, etc.
• Não exponha o produto, pilhas e os discos à chuva, poeira, umidade e ao calor excessivo provocado por equipamentos geradores de calor e a exposição direta à luz solar.
• Não exponha o aparelho a fontes de calor, como velas acesas.
FW-C270
• Não coloque objetos que contém liquido sobre o aparelho, como vasos.
• Se o aparelho for levado direto de um lugar frio para um quente, ou for instalado em um ambiente muito úmido, a umidade pode se condensar na lente da unidade de disco do aparelho. Se isso acontecer, o aparelho não funcionará normalmente. Deixe o aparelho ligado durante cerca de uma hora sem disco até ser possível reproduzir discos normalmente.
• Os componentes mecânicos do aparelho possuem dispositivos autolubrificados; por isso não precisam ser lubrificados.
Quando o aparelho está no modo de
espera (Standby), ainda está consumindo alguma energia. Para desconectar o sistema da fonte de alimentação completamente, remova o cabo de alimentação da tomada.
7
CONTROLES
1
STANDBY-ON
2 3
SLEEP
4
5 6
7 8 9
0 !
@
6
DIGITAL SOUND DISPLAY
BAND
TAPE 1 • 2
TUNER TAPE AUX
SEARCH•TUNING
PLAY• PAUSE
SEARCH•TUNING
PREV/
STOP•CLEAR / DEMO STOP
PRESET
DIM MODE
CLOCK/
PROGRAM
TIMER
5
Controles no aparelho e no controle remoto
1 STANDBY ON B
– para ligar ou colocar a unidade no modo
de espera (standby).
)
2
CD 1/2/3
(
MASTER VOLUME
VIDEO
PRESET▲NEXT/
5 ¡
*
^
& ^
8
%
0
$
TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR
REPEAT SHUFFLE SLEEP
VOL
í
Ç
á
DSC DBB MUTE
MUTE
NEWS/TA
≤ 4
2
*
ë
Å
É
á
£
#
2 SLEEP
– para ativar/desativar ou ajustar a função
sleep timer.
3 DIGITAL SOUND DISPLAY
– visualiza as opções DSC.
4 TUNER (BAND)
– para selecionar a faixa: FM ou MW (AM).
TAPE (TAPE 1•2)
– para selecionar o modo tape.
AUX (VIDEO) (AUX/CDR)
– para selecionar o som de uma fonte
externa.
5 CD 1 / CD 2 / CD 3 (CD 1/2/3)
– para selecionar o compartimento do
disco 1, 2 ou 3.
6 OPEN•CLOSE
– para abrir/fechar o compartimento do
CD.
7 DISC CHANGE
– para trocar o(s) disco(s).
8 Controle de Som Digital (DSC)
– para ativar o jog control da seleção de
DSC.
8 FW-C270
CONTROLES
9 Jog control
– para selecionar o efeito sonoro desejado.
DSC .................... JAZZ, ROCK, TECHNO
ou OPTIMAL.
DBB .................... DBB 1, DBB 2, DBB 3
ou DBB OFF.
0 Reforço dinâmico de graves (DBB)
– para ativar o jog control da seleção de
DBB.
! PROGRAM
para CD.............. para programar faixas.
para Tuner ......... para programar a
sintonia de emissoras.
para Clock .......... para selecionar os
modos de 12 ou 24 horas do relógio.
para Timer ......... para selecionar o modo
de programação do CD e o modo despertador.
@ Operação do Tape deck 1
â ..................... para iniciar a gravação.
É ..................... para iniciar a
reprodução.
à / á ............ para avançar ou
retroceder a fita.
7 0 ................. pára a reprodução ou
abre o Tape Deck.
Å ..................... interrompe a
reprodução.
# Operação do Tape deck 2
É ..................... para iniciar a
reprodução.
à / á ............ para avançar ou
retroceder a fita.
7 0 ................. pára a reprodução ou
abre o Tape Deck.
Å ..................... interrompe a
reprodução.
$ CLOCK/TIMER
– visualiza e acerta o relógio ou o timer.
% MODO DIM
– para selecionar brilhos diferentes no
visor: DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF.
^ SELEÇÃO DE MODO
PLAY•PAUSE
ÉÅÉÅ
ÉÅ
ÉÅÉÅ
para CD ............... para iniciar ou interromper
a reprodução.
para Plug & Play .. (s omente no aparelho)
para acessar e iniciar o modo Plug & Play.
SEARCH•TUNING à / á
para CD .............. para avançar/
retroceder.
para Tuner ......... para sintonizar uma
emissora ou uma frequência de rádio.
para Relógio ...... (somente no aparelho)
para acertar a hora.
STOP•CLEAR / DEMO STOP Ç
para CD.............. para interromper a
reprodução de um CD ou apagar uma programação.
para Tuner .........
(somente no aparelho)
para interromper a programação ou apagar a emissora memorizada.
para Demo .........
(somente no aparelho)
para ativar/desativar a demonstração.
para Clock ..........
(somente no aparelho)
para abandonar a definição do relógio ou cancelar o timer.
para Plug & Play ..
(somente no aparelho)
para sair do modo Plug&Play.
PREV í / PRESET 4 NEXT ë / PRESET 3
para CD .............. para ir ao início da
faixa atual, retroceder ou avançar.
para Tuner ......... para selecionar uma
emissora memorizada.
para Relógio ...... (somente no aparelho)
para acertar os minutos.
& n
– conecta os fones de ouvido.
* MASTER VOLUME (VOL +/-)
– para aumentar ou diminuir o nível do
volume.
( Display screen
– para visualizar o status do sistema.
) Compartimento do disco
¡ REPEAT
– para reproduzir faixa(s)/disco(s)/
programação repetidamente.
SHUFFLE
– para reproduzir todas as faixas ou discos
disponíveis em ordem aleatória.
£ MUTE
– para interromper/restaurar a reprodução
do som.
B
– para colocar a unidade em standby.
Notas para o controle remoto: – Primeiro selecione a fonte desejada
pressionando uma das teclas de fonte no controle remoto (CD 1/2/3 ou TUNER, por exemplo).
– Depois selecione a função desejada (
í,ë
, por exemplo).
É
,
FUNÇÕES BÁSICAS
DIGITAL SOUND DISPLAY
STANDBY-ON
SLEEP
IMPORTANTE! – Antes de começar a utilizar o
aparelho, conclua os procedimentos de preparação.
Plug and Play
(para instalação do Tuner)
A função PLUG and PLAY memoriza todas as emissoras de rádio automaticamente.
Primeira configuração/Ligar 1 Ao ligar o aparelho, a mensagem "AUTO
INSTALL-PRESS PLAY" irá aparecer.
2 Para iniciar a instalação, pressione 2;.
A mensagem "INSTALL"
(instalação) será visualizada seguida de “TUNER” (rádio) e, depois “AUTO”.
PROG começa a piscar.
TAPE 1 • 2 VIDEO
BAND
TAPE AUX
TUNER
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PLAY• PAUSE
STOP•CLEAR / DEMO STOP
PREV/
CLOCK/
PROGRAM
DIM MODE
TIMER
CD 1/2/3
MASTER VOLUME
PRESET▲NEXT/PRESET
REPEAT SHUFFLE SLEEP
A função PLUG and PLAY começa a
pesquisar automaticamente todas as emissoras de rádio na banda de FM, e depois na banda MW(AM).
O aparelho interrompe a pesquisa
quando todas as emissoras de rádio tiverem sido memorizadas ou quando as 40 posições de memória existentes tiverem sido ocupadas. Quando o PLUG and PLAY for concluído, a última emissora memorizada será reproduzida.
Para reinstalar o PLUG and PLAY 1 No modo de Espera ou Demonstração,
pressione e segure a tecla 2; no aparelho, até que a mensagem “AUTO INSTALL-PRESS PLAY” apareça.
2 Pressione novamente 2; para iniciar a
instalação. Todas as emissoras anteriormente
armazenadas serão substituídas.
TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR
VOL
ë
í
Ç
Å
É
á
DSC DBB MUTE
Para sair sem memorizar o PLUG and PLAY
• Pressione 9 no aparelho.
2
Se a instalação do “Plug & Play” não
for finalizada, ela será reiniciada da próxima vez que o aparelho for ligado.
Notas: – Quando power é ligado, o compartimento
á
de disco deve abrir e fechar para inicializar o sistema.
– Se, durante o “Plug & Play” não for
detectada nenhuma frequência estéreo, aparecerá a mensagem “
ANTENNA
“.
– Durante a execução da função PLUG and
PLAY, se não for pressionada nenhuma tecla no espaço de 15 segundos, o sistema passa para o modo de demonstração.
Modo de demonstração
O modo de demonstração apresenta as várias características oferecidas pelo sistema.
Para ativar a demonstração
• No modo de espera, pressione e segure 9 no aparelho , até a mensagem “WELCOME“ aparecer. A demonstração começará.
CHECK
7
Para desativar a demonstração
• No modo de espera, pressione e segure
9 no aparelho até a mensagem “DEMO OFF“ aparecer.
O sistema muda para o modo de
espera (standby).
Nota: – Se o aparelho estiver no modo de espera
(standby), o modo de demonstração retorna 5 segundos depois.
Ligando o sistema
No modo standby/demonstração
• Pressione STANDBY ON para
selecionar a última fonte desejada.
• Pressione CD 1/2/3, TUNER, TAPE (TAPE 1/2), ou AUX (AUX/CDR).
• Pressione OPEN/CLOSE. O sistema muda para o modo CD.
Colocando o sistema no modo de espera (Standby)
No modo demonstração
• Pressione e segure 9 no aparelho.
Em todos os outros modos
• Pressione STANDBY ON (ou B no controle remoto). No modo de espera aparecerá o
relógio.
8
FUNÇÕES BÁSICAS
Modo Dim
Você pode selecionar o brilho desejado para o visor.
• Em qualquer modo ativo (exceto no modo
de espera), pressione DIM MODE repetidamente para selecionar: DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF.
DIM é visualizado, exceto no modo
DIM OFF.
Brightness
DIM mode
normal
1
half
2
half
3
normal
OFF
Nota: – No modo Standby, pressione DIM MODE
para selecionar a intensidade média ou alta de brilho do display.
Spectrum Analyser
off
on
off
on
Desligando o som temporariamente
• Pressione MUTE no controle remoto.
A reprodução irá continuar sem som
e a mensagem "MUTE" é mostrada.
• Para restaurar o som, pressione MUTE
novamente ou aumente o volume.
Controle de Som
Controle de Som Digital (DSC)
Esta função permite apreciar efeitos sonoros especiais com programações prévias de compensação, proporcionando a melhor reprodução musical. 1 Pressione DSC.
O DSC selecionado aparece.
2 Ajuste o jog control (ou pressione DSC
no controle remoto) para selecionar: JAZZ, ROCK, TECHNO ou OPTIMAL.
Reforço dinâmico de graves (DBB)
Há três configurações de DBB para realçar a resposta de graves. 1 Pressione DBB.
O
DBB selecionado é visualizado,
exceto no modo DBB OFF.
2 Ajuste o jog control (ou DBB
repetidamente no controle remoto) para selecionar: DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF.
Nota: – Alguns CDs ou fitas são gravados em um
nível muito elevado que, com o volume alto, provocam eventualmente distorções. Se isso acontecer, desative o DBB ou reduza o volume.
Seleção Automática DSC-DBB
O nível do DBB é ajustado automaticamente de acordo com cada seleção DSC. É possível ajustar manualmente o ajuste de DBB mais adequado para o ambiente de escuta.
FW-C270
9
Controle do Volume
Ajuste o botão MASTER VOLUME (ou pressione VOL +/- no controle remoto) para aumentar ou diminuir o volume.
Conectando o fone de ouvido
• Ligue o fone de ouvido à entrada n no painel frontal do aparelho. As caixas acústicas
ficam mudas.
OPERAÇÕES DO CD
DIGITAL SOUND DISPLAY
STANDBY-ON
SLEEP
IMPORTANTE! – Este sistema destina-se a CDs
convencionais. Não use acessórios como anéis estabilizadores de discos ou folhas de tratamento de CDs, etc., porque podem danificar o mecanismo do leitor de CDs.
– Não coloque mais que um disco
dentro de cada compartimento.
Discos para reprodução
Este sistema pode reproduzir: – Todos os CDs de áudio pré-gravados. – Todos os CDRs e CDRWs de áudio
finalizados.
TAPE 1 • 2 VIDEO
BAND
TUNER TAPE
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PLAY• PAUSE
STOP•CLEAR / DEMO STOP
PREV/
CLOCK/
PROGRAM
TIMER
MASTER VOLUME
AUX
PRESET▲NEXT/PRESET
DIM MODE
Colocando um CD
1 Pressione OPEN/CLOSE para abrir a
gaveta de CDs.
2 Coloque os discos com o lado impresso
virado para cima, nos compartimentos aparentes. Para colocar o terceiro disco, pressione DISC CHANGE. A gaveta de CDs gira até que o
compartimento vazio fique pronto para receber o disco.
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
2
3
CD CHANGER
2
CLOCK.TIMER
SHUFFLE
PROGRAM
RECORD
1
PLAY
CD TAPE
FMMW
DBB
FRONT
MODE
LWSW
2
BACK
STEREO
PROGRAM
HSD
RECORD
3
SET CLOCK
TIMER SET
NR
TIMER
AMPM
SIDE DUBBING BAND
RDS
MODE
SHUFFLE
CLEAR TIMER
PRESET TUNING
CD 1/2/3
TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR
REPEAT SHUFFLE SLEEP
í
Ç
á
DSC DBB MUTE
MUTE
OPEN•CLOSE
1
VOLUME
DEMO
1
DSC
JAZZ
ROCK
TECHNO
OPTIMAL
DBB
off
on (3)
on (3)
on (2)
9
3 Pressione OPEN/CLOSE para fechar a
gaveta de CDs. "READING" é visualizado. O visor
2
exibe o número total de faixas e a duração do último disco selecionado.
VOL
Notas: – Coloque os discos com o lado impresso
virado para cima.
– Para uma boa atuação do sistema, espere
que o mesmo faça a verificação completa dos discos antes de continuar.
NEWS/TA
ë
Å
É
á
Ouvindo um CD
o disco está no compartimento
o compartimento selecionado está vazio
o compartimento selecionado está em uso ou em reprodução
Para reproduzir todos os discos da gaveta
• Pressione 2;. Todos os discos presentes na gaveta
são lidos uma vez e a função é interrompida.
Durante a reprodução, o
compartimento escolhido, o número da faixa e o tempo transcorrido da faixa atual aparecem no visor.
Para reproduzir apenas um disco
• No modo CD, pressione a tecla CD 1, CD 2 ou CD 3. O disco selecionado será lido uma
Para interromper a reprodução
• Pressione 2;. O tempo transcorrido da faixa pisca.
• Para retomar a reprodução, pressione 2; novamente.
Para parar a reprodução
• Pressione 9.
Selecionando uma faixa/ passagem desejada
Como procurar uma passagem específica durante a reprodução
• Pressione e segure à ou á até localizar a passagem pretendida. 0 volume será reduzido durante a
procura.
Como selecionar uma faixa desejada
• Pressione repetidamente í ou ë até que a faixa desejada apareça no visor.
• Se a reprodução for interrompida, pressione 2; para iniciar a reprodução.
Nota: – Se pressionar
no modo SHUFFLE o leitor só pode saltar para o início da faixa que está sendo reproduzida.
Para saltar para o início da faixa atual durante a reprodução
• Pressione í uma vez.
í
durante a reprodução,
vez e a reprodução pára.
10
10 FW-C270
OPERAÇÕES DO CD
Trocando de Disco
Para trocar os discos de dois compartimentos enquanto o terceiro está reproduzindo ou no modo de interrupção:
1 Pressione DISC CHANGE para abrir
gaveta.
2 Substitua os discos dos compartimentos
aparentes.
•SeDISC CHANGE for pressionado
novamente a reprodução pára.
A gaveta fecha e gira até que o
compartimento interno fique pronto para receber o disco.
A gaveta abre novamente.
3 OPEN•CLOSE fecha a gaveta.
Repetir e Shuffle (aleatória)
Você pode selecionar e alterar os vários modos de reprodução antes ou durante a reprodução.
Reprodução repetida 1 Pressione REPEAT no controle remoto
repetidamente para selecionar:
➜ "TRACK" – repete a faixa atual. ➜ "DISC" – repete o disco atual. ➜ "ALL DISC" ou "PROGRAM" –
repete todos os discos disponíveis ou as faixas programadas.
2 Para retornar à reprodução normal,
pressione REPEAT até a mensagem "OFF" ser mostrada. REP é mostrado, exceto no modo
REPEAT OFF.
Reprodução aleatória 1 Pressione SHUFFLE no controle remoto.
SHUF aparece e "SHUFFLE" é
mostrado.
Todos os discos disponíveis ou faixas
programadas (se a programação está ativa) serão reproduzidos em ordem aleatória.
2 Para retornar a reprodução normal
pressione SHUFFLE novamente.
SHUF desaparece.
Notas: – O modo REPEAT DISC não está disponível
durante a leitura do programa ou do modo shuffle.
– Pressionar a tecla OPEN/CLOSE
cancelará todos os modos de reprodução repetida e aleatórios.
Programando faixas
A programação de faixas é possível quando a reprodução estiver parada. É possível armazenar até 40 faixas na memória, em qualquer ordem. 1 Coloque os discos desejados nos
compartimentos (veja "Colocando um CD").
2 Pressione PROGRAM para iniciar a
programação. PROG começa a piscar.
3 Pressione CD 1/2/3 para selecionar um
disco.
4 Pressione í ou ë repeatidamente
para selecionar a faixa desejada.
5 Pressione PROGRAM para armazenar a
faixa.
• Repita os
passos 3–5
outros discos e faixas.
6 Para finalizar a programação, pressione
9 uma vez.
PROG permanece aceso e a
programação continua ativa.
O número total de faixas
programadas e o tempo total de reprodução são mostrados.
7 Para iniciar a reprodução do programa,
pressione 2;. "PLAY PROGRAM" é mostrado.
para armazenar
Notas: – Se o tempo total de reprodução alcançar
99:59
mais que “
“ ou, se uma das faixas programadas tiver um número maior que 30, “
--:--
” é mostrado ao
invés do tempo total de reprodução.
– Se tentar programar mais de 40 faixas, a
mensagem “
FULL
” aparecerá no visor.
– O sistema sairá do modo de programação
se nenhuma tecla for pressionada em 20 segundos.
Checando o programa
• Pare a reprodução e pressione í ou ë repetidamente.
• Pressione 9 para sair.
Apagando o programa
• Pressione 9 uma vez quando a reprodução estiver parada ou duas vezes durante a reprodução.
PROG desaparece e "PROGRAM
CLEARED" é mostrado.
Nota: – O programa será apagado se o sistema
for desconectado da tomada ou quando o compartimento de disco estiver aberto.
Para Gravação, consulte“Tape Deck/ Gravação”, pág. 13.
RECEPÇÃO DE RÁDIO
DIGITAL SOUND DISPLAY
STANDBY-ON
SLEEP
Sintonizando emissoras de rádio
1 Pressione TUNER para selecionar o
modo TUNER.
"TUNER" aparece no visor. Após
alguns segundos, aparece a frequência atual.
Se uma emissora FM tiver recepção
estéreo, aparece no visor.
2 Pressione novamente TUNER para
selecionar a faixa pretendida: FM ou MW (AM).
3 Pressione e segure à ou á até
começar a mudar a indicação de frequência, depois libere.
O visor apresenta "SEARCH" até
que uma emissora de rádio com um sinal forte seja encontrada.
TAPE 1 • 2
BAND
TAPE
TUNER
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PLAY• PAUSE
PREV/
STOP•CLEAR / DEMO STOP
CLOCK/
PROGRAM
DIM MODE
TIMER
CD 1/2/3
TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR
MASTER
VIDEO
VOLUME
AUX
PRESET▲NEXT/PRESET
REPEAT SHUFFLE SLEEP
í
Ç
á
DSC DBB MUTE
MUTE
4 Repita o passo 3 até que a emissora
desejada seja encontrada.
• Para sintonizar uma emissora de sinal fraco, pressione por alguns instantes à ou á repetidamente até que o visor mostre a frequência desejada e/ou a melhor recepção seja obtida.
Programando emissoras de rádio
É possível programar até 40 emissoras de rádio na memória.
Programação automática
• Definição do “Plug & Play” (consulte “Funções Básicas – Plug & Play”).
OU
1 Pressione TUNER para selecionar o
modo RÁDIO.
11
Para iniciar a programação automática a partir de um número predefinido
• Pressione í ou ë para selecionar o número predefinido pretendido.
2
Emissoras de rádio que foram
memorizadas numa das posições, não serão memorizadas em outra
VOL
ë
Å
É
á
NEWS/TA
posição.
2 Pressione e segure PROGRAM até
"AUTO" aparecer no visor.
PROG começa a piscar.
➜ ➜ Todas as emissoras de rádio com um
sinal suficientemente forte serão automaticamente memorizadas, começando por FM em seguida MW (AM).
O sistema interrompe a pesquisa
quando todas as emissoras de rádio tiverem sido memorizadas ou quando as 40 memórias existentes tiverem sido ocupadas.
Para interromper a programação automática
• Pressione PROGRAM ou 9 no aparelho.
Nota: – Se não for selecionado nenhum número
de posição, a programação automática terá início na posição (1) e todas as programações anteriores serão apagadas.
Programação manual 1 Sintonize a emissora de rádio desejada
(consulte “Recepção de Rádio/ Sintonizando emissoras de rádio”).
2 Pressione PROGRAM.
PROG começa a piscar.
➜ ➜ O número predefinido disponível
seguinte será apresentado para seleção.
Para memorizar uma emissora de rádio em outra posição
• Pressione í ou ë para selecionar o número predefinido desejado.
3 Pressione novamente PROGRAM para
memorizar a emissora de rádio. PROG desaparece.
• Repita os passos 1–3 para memorizar outras emissoras de rádio.
Para interromper a programação manual
• Pressione 9 no aparelho.
Notas: – Se tentar programar mais de 40 faixas, a
FULL
mensagem “
” aparecerá no visor.
– Durante a programação, se não for
pressionado nenhum botão durante 20 segundos, o sistema sai automaticamente do modo de programação.
12
RECEPÇÃO DE RÁDIO
FW-C270
11
Sintonizando emissoras de rádio programadas
• Após programar emissoras de rádio, pressione í ou ë para selecionar o número da memória desejada. O número predefinido, a frequência e
a faixa aparecem no visor.
Apagando emissoras de rádio programadas
1 Pressione í ou ë para selecionar o
número da memória que deseja apagar.
2 Pressione e segure 9 no aparelho até a
mensagem “PRESET DELETED” aparecer no visor.
A frequência permanece no visor.Os números das próximas emissoras
programadas recebem um número inferior.
• Repita os passos 1-2 para apagar
outras emissoras de rádio.
Mudando o passo de sintonia
O passo de sintonia pode ser alterado se for necessário. No Brasil, o passo da frequência entre emissoras na faixa MW (AM) é de 10 kHz. Em outras partes do mundo, é de 9 kHz. Este passo vem predefinido de fábrica em de 10 kHz.
A mudança do passo de sintonia apaga todas as emissoras anteriormente programadas.
1 Desligue o aparelho da eletricidade
(retire o cabo da tomada).
2 Mantenha pressionado TUNER e á no
aparelho, enquanto liga novamente o aparelho à eletricidade. O visor indica “GRID 10” ou
GRID 9”.
Notas: – GRID 9 indica que a sintonia será feita
em passos de 9 kHz na faixa de MW (AM) e GRID 10 , em passos de 10 kHz.
– O passo de sintonia de FM é também
alterado de 50 kHz para 100 kHz ou vice versa.
TAPE DECK / GRAVAÇÃO
DIGITAL SOUND DISPLAY
STANDBY-ON
SLEEP
IMPORTANTE! – Antes de colocar a fita, veja se ela
está esticada e, se necessário, use um lápis ou similar para esticá-la. A fita solta pode se prender no mecanismo do deck.
– A fita de C- 120 é extremamente fina,
podendo deformar-se ou danificar­se facilmente. A sua utilização neste sistema não é recomendável.
TAPE 1 • 2 VIDEO
BAND
TAPE
TUNER AUX
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PLAY• PAUSE
STOP•CLEAR / DEMO STOP
PREV/
CLOCK/
PROGRAM
DIM MODE
TIMER
MASTER
VOLUME
PRESET▲NEXT/PRESET
– Guarde as fitas cassetes à
temperatura ambiente e não as coloque muito perto de um campo magnético (por exemplo, um transformador, televisor ou caixa acústica).
CD 1/2/3
TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR
REPEAT SHUFFLE SLEEP
VOL
í
Ç
Å
É
á
DSC DBB MUTE
MUTE
NEWS/TA
Colocando uma fita
2
1 Pressione TAPE para selecionar o modo
TAPE. "TAPE" aparece no visor.
2 Pressione 70 para abrir o tape deck.
ë
á
3 Coloque a fita com o lado aberto para
baixo e o carretel cheio do lado esquerdo.
4 Feche o compartimento.
Reproduzindo fitas
Para reproduzir o tape deck selecionado
• Pressione É no tape deck 1 ou 2. A fita para no fim da reprodução.
Para reproduzir duas fitas continuamente 1 Coloque as fitas nos tape decks 1 e 2. 2 Pressione É no tape deck 2. 3 Pressione Å no tape deck 1, em
seguida É . A reprodução inicia no Tape Deck 2.
Quando a fita chegar ao fim, o Tape Deck 1 iniciará a reprodução automaticamente.
13
Para interromper a reprodução
• Pressione Å.
• Para retornar a reprodução, pressione Å novamente.
Para parar a reprodução
• Pressione 70.
Retrocedendo / Avançando
1 Pare a reprodução, pressione à ou á.
A fita pára automaticamente no final
do retrocesso ou do avanço rápido.
2 Pressione 70 para parar a o avanço ou
o retrocesso.
Nota: – Durante o avanço ou o retrocesso da fita,
é possível a seleção de outra fonte (CD ou TUNER, por exemplo).
14
12 FW-C270
TAPE DECK / GRAVAÇÃO
Informações gerais sobre gravação
• Para fazer gravações no aparelho use apenas fita do tipo NORMAL (IEC tipo I).
• O nível de gravação ajusta-se automaticamente, independente da posição do Volume, DBB, DSC, etc.
• O início e o final da fita são presos por uma fita transparente chamada leader tape. Por isso não é possível gravar nos primeiros e últimos 6 ou 7 segundos da fita.
• Para impedir gravações acidentais, em uma fita gravada, quebre o lacre esquerdo do lado que pretende proteger.
IMPORTANTE! – A gravação é permitida desde que
os direitos autorais e outros direitos de terceiros não sejam infringidos.
– A gravação é possível somente no
tape deck 1.
Preparação para gravação
1 Coloque a fita cassete gravável com o
carretel cheio para a esquerda dentro do tape deck 1.
2 Prepare a fonte para gravação
CD 1/2/3 – coloque o(s) disco(s) TUNER – sintonize a emissora de rádio
desejada. TAPE – coloque a fita gravada no tape deck 2 com o carretel cheio para a esquerda.
AUX – ligue o equipamento externo.
Quando a gravação está em progresso
REC começa a piscar.
• Não é possível escutar outra fonte durante a gravação.
• Não é possível ativar a função timer durante a gravação ou durante a cópia de fitas.
Gravação de um toque
1 Pressione CD 1/2/3, TUNER ou AUX
para selecionar outra fonte.
2 Inicie a reprodução na fonte selecionada. 3 Pressione no tape deck 1 para iniciar a
gravação.
Para parar a gravação
• Pressione 70 no tape deck 1.
Gravação de CD com início sincronizado
1 Pressione CD 1/2/3 para selecionar o
disco.
• É possível programar as faixas na ordem que deseja que elas sejam gravadas (consulte “Operações de CD/ Programando faixas”, pag. 11).
2 Pressione ● no tape deck 1 para iniciar a
gravação. A reprodução do CD inicia
automaticamente.
Para parar a reprodução
• Pressione 70 no tape deck 1, e em seguida pressione 9 para parar a reprodução do disco.
Nota: – Durante a gravação de CD com início
sincronizado, não avance ou retroceda a fita no tape deck 2.
Copiando uma fita
1 Coloque uma fita gravada no tape deck 2.
• Certifique-se de que ambas as fitas estejam enroladas para o lado esquerdo.
2 Pressione Å e depois no tape deck 1. 3 Pressione É no tape deck 2.
A gravação inicia-se automaticamente.
• A cópia de fitas só é possível em um dos lados da fita. Para continuar a gravação no outro lado, no final do lado A, coloque as fitas no lado B e repita o procedimento.
Para parar a cópia
• Pressione 70 no tape deck 1 e 2.
Notas: – A cópia de fitas cassetes só é possível do
Tape Deck 1 para o Tape Deck 2.
– Para garantir uma boa cópia, utilize fitas
com a mesma duração.
EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Como ouvir um equipamento externo
1 Ligue os terminais de saída de áudio do
equipamento (TV, VCR, leitor de Discos Laser, leitor de DVDs ou gravador de CDs) aos terminais AUX/CDR IN do aparelho.
2 Pressione AUX (VIDEO), ou AUX/CDR no
controle remoto, para selecionar o equipamento externo.
"AUX" aparece no visor.
Notas: – Todas as características de controle de
som (DSC ou DBB, por exemplo) podem ser selecionadas.
– Consulte o manual de instruções do
equipamento conectado para maiores detalhes.
Para Gravação, consulte “Tape Deck/ Gravação”, pág. 14.
RELÓGIO/TIMER
DIGITAL SOUND DISPLAY
STANDBY-ON
SLEEP
Visualizando o Relógio
O relógio pode ser visualizado no modo de espera (standby).
Para visualizar o relógio em qualquer modo de fonte (CD ou TUNER por exemplo)
• Pressione CLOCK/TIMER.
O relógio aparece por alguns
segundos.
Se o relógio não estiver definido,
"--:--" aparece no visor.
Ajustando o relógio
O relógio pode ser ajustado para o modo de 12 ou 24 horas ("12:00 exemplo). 1 No modo de espera ou no modo
visualizando o relógio, pressione CLOCK/TIMER uma vez. Em outro modo de fonte, pressione CLOCK/TIMER duas vezes.
TAPE 1 • 2 VIDEO
BAND
TAPE
TUNER
SEARCH•TUNING SEARCH•TUNING
PLAY• PAUSE
PREV/
STOP•CLEAR/ DEMO STOP
PRESET
CLOCK/
PROGRAM
TIMER
AM" ou "00:00" por
MASTER VOLUME
AUX
PRESET▲NEXT/
DIM MODE
2 Pressione PROGRAM repetidamente
para selecionar o modo relógio. ➜ "12:00 AM" ou "00:00" começa a
piscar.
3 Pressione à ou á repetidamente no
aparelho para configurar as horas.
4 Pressione í ou ë repetidamente no
aparelho para configurar os minutos.
5 Pressione CLOCK/TIMER novamente
para memorizar. O relógio começa a funcionar.
Para sair sem memorizar a hora
• Pressione 9 no aparelho.
Notas: – Em caso de interrupção da energia
elétrica, o acerto do relógio é apagado.
– Durante o ajuste do relógio, se não for
pressionada nenhuma tecla no intervalo de 90 segundos, o sistema sai automaticamente do modo de ajuste do relógio.
CD 1/2/3
TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR
REPEAT SHUFFLE SLEEP
VOL
í
Ç
É
á
DSC DBB MUTE
15
2
ë
Å
á
16
RELÓGIO/TIMER
Ajustando o Timer
É possível programar um horário para que o sistema ligue automaticamente no modo de CD ou TUNER. Podendo servir, por exemplo como despertador.
IMPORTANTE! – Antes de programar o timer, certifique-
se de que o relógio esteja certo.
– O timer permanecerá ligado, desde que
seja ajustado pelo menos uma vez.
– O timer não funcionará enquanto a
gravação estiver em processo.
– O volume da fonte selecionada para
o timer aumenta a partir do nível mínimo até o nível de volume em que se encontrava.
1 Para selecionar o modo TIMER,
pressione e segure CLOCK/TIMER por mais de 2 segundos. "TU__XX:XX" ou "CD__XX:XX"
começa a piscar. “XX:XX" indica o timer ou a última definição do timer.
fica piscando.
2 Pressione CD 1/2/3, TUNER ou
PROGRAM para selecionar a fonte
desejada. CD1 [ou 2, 3] XX:XX" indica que o
modo CD foi selecionado.
TU XX:XX” indica que o modo
Tuner foi selecionado.
PROG XX:XX" indica que um
programa de CD foi selecionado.
• Antes de ajustar o timer, esteja certo que a fonte de música está preparada. CD 1/2/3 – Coloque o disco(s). Para iniciar de uma faixa específica, faça a programação (Consulte “Operações de CD/Programando faixas”, pág. 11). TUNER – sintonize a emissora de rádio desejada.
3 Pressione à ou á repetidamente no
aparelho para marcar a hora em que o timer começará a funcionar.
4 Pressione í ou ë repetidamente no
aparelho para marcar os minutos em que o timer começará a funcionar.
5 Pressione CLOCK/TIMER para
memorizar o timer. "TIMER ON", "XX:
ajustada e a fonte selecionada aparecem no visor.
fica no visor.
• No tempo programado, a fonte selecionada tocará.
Para sair sem armazenar o ajuste
• Pressione 9 no aparelho.
XX" a hora
Notas: – Se a fonte selecionada for o CD, a leitura
começa com a primeira faixa do último disco selecionado. Se os compartimentos de CDs estiverem vazios, a seleção passa para o TUNER.
– Durante a programação do timer, se não
for pressionada nenhuma tecla no intervalo de 90 segundos, o sistema sai automaticamente do modo de programação do timer.
Desligando o timer 1 Mantenha pressionado CLOCK/TIMER
por mais de 2 segundos.
2 Pressione 9 no aparelho para cancelar o
timer. "CANCEL" aparece no visor e
desaparece.
Ativando o timer (para a mesma hora e fonte predefinidas) 1 Pressione e segure CLOCK/TIMER por
mais de 2 segundos.
2 Pressione CLOCK/TIMER novamente
para memorizar. A última definição de timer aparece
por alguns segundos e é mostrado.
Sleep timer
Esta função permite selecionar um período de tempo após o qual o sistema muda para standby automaticamente. 1 Pressione SLEEP repetidamente para
selecionar um tempo programado. As seleções são como segue (tempo
em minutos):
15 30 45 60 90 120 OFF 15
"SLEEP XX" ou "OFF" aparecem.
"XX" é o tempo em minutos.
FW-C270
2 Quando atingir a duração desejada,
deixe de pressionar a tecla SLEEP. aparece, exceto no modo
"OFF".
O sleep timer está definido. Antes do
sistema ser comutado para o modo de espera, uma contagem regressiva de 10 segundos é mostrada.
"SLEEP 10" "SLEEP 9"....
™ "SLEEP 1" ™ "SLEEP"
Para verificar o tempo decorrido depois do sleep timer ser ativado
• Pressione SLEEP uma vez.
Para mudar o sleep timer programado
• Pressione SLEEP novamente enquanto o
sleep timer programado é mostrado. O visor mostrará as próximas opções
do sleep timer.
Para desativar o sleep timer
• Pressione SLEEP repetidamente até
"OFF" aparecer, ou pressione a tecla STANDBY ON.
13
17
ESPECIFICAÇÕES
Amplificador
Potência de saída .................................................................................................. 1500 W PMPO
..............................................................................................................................2 x 40W RMS
Relação sinal – ruído ............................................................................................. * 67 dBA (IEC)
Resposta de frequência ......................................................................................... 50 – 15000 Hz
Sensibilidade de entrada
AUX/CDR In .......................................................................................................... 500 mV / 1V
Saída
Auto-falantes .................................................................................................................. * 6 1
Headphones ..................................................................................................... 32 1 – 1000 1
(1) (6 1, 1 kHz, 10% THD)
CD
Número de faixas programáveis .............................................................................................. 40
Resposta de frequência ......................................................................................... 20 – 20000 Hz
Relação sinal – ruído ..................................................................................................... * 80 dBA
Separação de canais ............................................................................................ * 60 dB (1 kHz)
Distorção harmônica total ............................................................................................. < 0.003%
TUNER
Faixa de sintonia FM ........................................................................................... 87.5 – 108 MHz
Faixa de sintonia AM (9 kHz) ............................................................................... 531 – 1602 kHz
Faixa de sintonia AM (10 kHz) ............................................................................. 530 – 1700 kHz
Passo de sintonia ........................................................................................................... 9/10 kHz
Capacidade de programação .................................................................................................... 40
Antena
FM .............................................................................................................................. Fio de 75 1
AM ................................................................................................................... Antena de quadro
TAPE DECK
Resposta de frequência
(1)
Fita normal (tipo I) ....................................................................................... 80 – 12500 Hz (8 dB)
Relação sinal – ruído
Fita normal (tipo I) ..................................................................................................... * 48 dBA
Flutuação de velocidade ...........................................................................................£ 0.35% DIN
CAIXAS ACÚSTICAS
Aparelhagem ........................................................................................... Bass reflex de 2 canais
Impedância ............................................................................................................................. 6 1
Woofer .......................................................................................................... 1 x 5 1/4" full range
Dimensões (l x a x p) .................................................................................. 210 x 310 x 235 (mm)
Peso ............................................................................................................................ 3.1 kg cada
GERAL
Material/Acabamento ............................................................................................... Poliestireno
Energia Elétrica
Alimentação ................................................................ 110 – 127 / 220 – 240 V selecionável;
.................................................................................................................................... 50/60 Hz
Consumo de Energia
Ativo .................................................................................................................................... 70 W
Em espera .......................................................................................................................... < 15 W
Dimensões (l x a x p) .................................................................................... 265x 310x 365 (mm)
Peso (sem caixas acústicas) ............................................................................................... 6.4 kg
Especificações ou aparência externa sujeitas a modificações sem aviso prévio.
18
14 FW-C270
MANUTENÇÃO
Limpeza do gabinete
• Use um pano macio ligeiramente umedecido com solução detergente. Não use agentes de limpeza ou soluções contendo álcool, amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
• Para limpeza dos discos use um pano macio e faça a limpeza passando o pano do centro para a borda.
• Não utilize solventes como benzina, thinner e produtos destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do CD
• Após uso prolongado, pode acumular-se sujeira ou poeira na lente do leitor de CD. Para assegurar uma boa reprodução, limpe a lente do CD com um limpador de lentes de CD Philips ou qualquer outro à venda no comércio. Siga as instruções fornecidas com o limpador de lentes.
Limpeza dos cabeçotes e mecanismos do deck
• Para assegurar uma boa qualidade de gravação e reprodução, limpe as partes indicadas com A, B, C e D a cada período de 50 horas de utilização.
• Use um cotonete ligeiramente umedecido em álcool ou fluido de limpeza de cabeçotes.
• Pode-se também limpar os cabeçotes com uma fita de limpeza.
Desmagnetização dos cabeçotes
• Utilize uma fita de desmagnetização.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENÇÃO!
Não abra o produto para acessar as partes internas, pois há risco de choque elétrico bem como a perda da garantia.
• Se ocorrer alguma falha, verifique os ítens listados a seguir antes de levar o aparelho a uma oficina.
• Coloque o aparelho numa base sólida (por exemplo, uma estante) e que permita uma ventilação adequada, para remover o calor gerado internamente pelo aparelho.
• Para desligar completamente o aparelho, retire o cabo de força da tomada.
Operação do toca discos CD
Aparece a mensagem “NO DISC
• O disco está de ponta cabeça.
Coloque o CD com o lado impresso
para cima.
• Condensação de vapor na lente.
Espere que a lente se adapte à
temperatura ambiente.
• Não há CD na gaveta.
Coloque um CD
• O CD está sujo, riscado ou danificado.
Limpe ou troque o CD.
• A lente do CD está suja ou tem poeira.
Veja a seção relativa à Manutenção.
Aparece a mensagem “DISC NOT FINALIZED
• O CD-Regravável ou o CD-Gravável não está gravado adequadamente para uso num leitor de CD standard.
20
Leia o folheto de instruções de seu
CD-Regravável sobre a maneira de finalizar uma gravação.
• O CD está muito arranhado ou sujo. Substitua ou limpe o CD.
Recepção de rádio
Recepção de rádio fraca.
• O sinal da emissora é fraco.
Ajuste a antena.Ligue uma antena externa para
melhorar a recepção.
• O sistema está muito perto de uma TV ou videocassete. Distancie o aparelho da TV ou
videocassete.
Sintonia
• É impossível sintonizar uma emissora
Mude para a faixa de sintonia correta.
Operação do Tape Deck
Aparece “RECORDING ACTIVE”.
• Está processando uma gravação. Interrompa a gravação ou espere que
termine.
Não é possível gravar ou reproduzir ou o volume é baixo.
• Cabeçote, eixos rotativos e roletes de borracha podem estar sujos. Veja no item Manutenção, como
limpar estas partes.
• Os cabeçotes estão magnetizados. Use uma fita de desmagnetização.
Geral
O sistema não responde quando se pressiona uma tecla.
• Descarga eletroestática.
Pressione STANDBY-ON para
desligar o aparelho. Retire-o da tomada e volte a ligá-lo novamente após alguns segundos.
Sem som ou som ruim
Regule o VOLUME.
• O volume está baixo. Ajuste o volume.
• Os fones de ouvidos estão ligados. Desligue os fones de ouvidos.
• As caixas acústicas não estão ligadas ao aparelho ou a ligação não está certa. Verifique se as caixas acústicas
estão ligadas corretamente.
Certifique-se de que o fio decapado
está devidamente ligado.
Som esquerdo e direito invertido.
• As caixas acústicas estão ligadas incorretamente. Verifique as ligações e o local das
caixas acústicas.
Falta graves ou a localização dos instrumentos musicais parece imprecisa.
• As caixas acústicas estão ligadas incorretamente. Verifique as conexões.
O controle remoto não funciona.
• A fonte escolhida está errada.
19
Selecione a fonte (CD, TUNER, etc.)
antes de pressionar a tecla de função (2, ¡, ™, etc.).
• A distância entre o controle remoto e o aparelho é muito grande. Reduza a distância.
• As pilhas do controle remoto foram
colocadas incorretamente.
Coloque as pilhas segundo as
polaridades indicadas (sinais +/-).
• As pilhas estão gastas. Troque-as.
O timer não funciona
• O relógio não está acertado. Acerte o relógio.
• O timer não está ligado. Pressione CLOCK•TIMER.
• Gravação em processamento Pare a gravação.
A programação do relógio é apagada.
• Houve falha na corrente. Volte a acertar o relógio.
O sistema exibe automaticamente características e os botões piscam.
• O modo demonstração está ligado. Pressione e segure 9 (no aparelho)
durante 5 segundos para desligar o modo de demonstração.
Os botões luminosos não acendem.
• O visor está no modo DIM3 Pressione DIM até DIM OFF aparecer
no visor.
SERVIÇO AUTORIZADO
ACRE
CRUZEIRO DO SUL 68-3224432 RIO BRANCO 68-2249116 RIO BRANCO 68-2217642
ALAGOAS
ARAPIRACA 82-5222367 MACEIÓ 82-2417237 PALMEIRA DOS ÍNDIOS 82-4213452 UNIÃO DOS PALMARES 82-2811305
AMAZONAS
MANAUS 92-6333035 MANAUS 92-6633366
AMAPÁ
MACAPÁ 96-2175934 SANTANA 96-2811080
BAHIA
ALAGOINHAS 75-4211128 BARREIRAS 77-6117592 BOM JESUS DA LAPA 77-4814335 BRUMADO 77-4412381 CAETITÉ 77-4541183 CAMAÇARI 71-6218288 CÍCERO DANTAS 75-2781169 CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 ESPLANADA 75-4271454 EUNÁPOLIS 73-2815181 FEIRA DE SANTANA 75-2213427 FEIRA DE SANTANA 75-2232882 GANDU 73-2541664 ILHÉUS 73-2315995 IPIAÚ 73-5315033 IRECÊ 74-6411248 ITABERABA 75-2512358 ITABUNA 73-6137777 ITAPETINGA 77-2613003 JACOBINA 74-6213451 JEQUIÉ 73-5254141 JUAZEIRO 74-6116456 JUAZEIRO 74-6111002 MURITIBA 75-4241908 PAULO AFONSO 75-2811349 POÇÕES 77-4311890 RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853 SALVADOR 71-2473659 SALVADOR 71-2072791 SALVADOR 71-2072070 SALVADOR 71-3356233 SANTO AMARO 75-2413531 SANTO ANTONIO DE JESUS 75-6314470 SENHOR DO BONFIM 74-5413143 SERRINHA 75-2611794
VALENÇA 75-6413710 VITÓRIA DA CONQUISTA 77-4241183
CEARÁ
BREJO SANTO 88-5310133 CRATEÚS 88-6910019 CRATO 88-5212501 FORTALEZA 85-2573155 FORTALEZA 85-2875506 IBIAPINA 88-6531223 IGUATU 88-5810512 ITAPIPOCA 88-6312030 JUAZEIRO DO NORTE 88-5112667 LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938 ORÓS 88-5841271 QUIXADÁ 88-4120290 SOBRAL 88-6110605 TIANGUÁ 88-6713336 UBAJARA 88-6341233
DISTRITO FEDERAL
BRASÍLIA 61-2269898 GAMA 61-5564840 TAGUATINGA 61-3526655
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE 28-35526349 ARACRUZ 27-32561251 BAIXO GUANDU 27-37321142 BARRA DE SÃO FRANCISCO 27-37562245 CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM 28-35219372 CASTELO 28-35420482 COLATINA 27-37222288 GUARAPARI 27-33614355 LINHARES 27-33710148 PINHEIROS 27-7651303 SÃO DOMINGOS DO NORTE 27-37421380 SÃO GABRIEL DA PALHA 27-37271153 VILA VELHA 27-32891233 VITÓRIA 27-32233899
GOIÁS
ANÁPOLIS 62-3243562 CAÇU 64-6561811 CALDAS NOVAS 64-4532878 CATALÃO 64-4412786 GOIANÉSIA 62-3531302 GOIÂNIA 62-2919095 GOIÂNIA 62-2292908 GOIATUBA 64-4952401 INHUMAS 62-5111840 IPAMERI 62-4511184 ITAPURANGA 62-3551484 ITUMBIARA 64-34310837 JATAÍ 64-6367458
JUSSARA 62-3731806 MINEIROS 64-6618259 PIRES DO RIO 64-4611133 PORANGATU 62-3671799 RIALMA 62-3971320 RIO VERDE 64-6210173 TRINDADE 62-5051505 URUAÇU 62-3571285
MARANHÃO
AÇAILÂNDIA 99-5381889 BACABAL 99-6216370 BALSAS 99-5410113 CAROLINA 98-7311335 CAXIAS 99-5212377 CHAPADINHA 98-4711364 CODÓ 99-6611277 COELHO NETO 98-4731351 IMPERATRIZ 99-5244969 PEDREIRAS 98-6423142 PRESIDENTE DUTRA 99-6631815 SÃO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581 SÃO LUÍS 98-2323236
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA 66-5212460 ALTO ARAGUAIA 66-4811726 BARRA DO GARÇAS 66-4011394 CUIABÁ 65-6230421 LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333 MIRASSOL D'OESTE 65-2411716 PONTES E LACERDA 65-2662326 PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682 RONDONÓPOLIS 66-4233888 SINOP 66-5311473 SORRISO 66-5441443 TANGARÁ DA SERRA 65-3261431
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAÍ 67-4811543 CAMPO GRANDE 67-3831540 CAMPO GRANDE 67-3213898 CAMPO GRANDE 67-3242804 DOURADOS 67-4217117 IVINHEMA 67-4421244 NAVIRAÍ 67-4612486 NOVA ANDRADINA 67-4413851 PONTA PORÃ 67-4314313 RIO BRILHANTE 67-4527950 TRÊS LAGOAS 67-5212007
MINAS GERAIS
ALFENAS 35-32923911 ALMENARA 33-7211234 ANDRADAS 35-37312970
ARAXÁ 34-36611132 ARAXÁ 34-36691869 ARCOS 37-33513455 BAMBUÍ 34-34311473 BARBACENA 32-33310283 BELO HORIZONTE 31-32728780 BELO HORIZONTE 31-34420944 BELO HORIZONTE 31-32254066 BETIM 31-35322088 BOA ESPERANÇA 35-38511439 BOM DESPACHO 37-5222511 CARANGOLA 32-37412017 CARATINGA 33-33212379 CÁSSIA 35-35412293 CATAGUASES 32-34215321 CAXAMBU 35-33413661 CONGONHAS 31-37311638 CONSELHEIRO LAFAIETE 31-37612871 CONTAGEM 31-33953461 CONTAGEM 31-33912994 CORONEL FABRICIANO 31-38411804 CURVELO 38-37213009 DIVINÓPOLIS 37-32212353 FORMIGA 37-33214177 FRUTAL 34-34235279 GOVERNADOR VALADARES 33-32716650 GUAXUPÉ 35-35513891 GUAXUPÉ 35-5514124 IPATINGA 31-38222332 ITABIRA 31-38316218 ITAJUBÁ 35-36211315 ITAPECERICA 37-33411326 ITAPECERICA 37-3411326 ITAÚNA 37-32412468 ITUIUTABA 34-32682131 JOÃO MONLEVADE 31-38512909 JOÃO MONLEVADE 31-8521112 JOÃO PINHEIRO 38-35611327 JUIZ DE FORA 32-32151514 LAGOA DA PRATA 37-32613493 LAGOA SANTA 31-36813305 LAVRAS 35-38219188 MANHUAÇU 33-33314735 MONTE CARMELO 34-38422082 MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888 MONTES CLAROS 38-32218925 MURIAÉ 32-37224334 MUZAMBINHO 35-5712419 NANUQUE 33-36212165 NOVA LIMA 31-35412026 OLIVEIRA 37-33314444 PARÁ DE MINAS 37-32316369 PARACATU 38-36711250 PASSOS 35-35214342 PATOS DE MINAS 34-38222588
PATROCÍNIO 34-38311531 PIRAPORA 38-37411812 PITANGUI 37-32716232 PIUMHI 37-33714632 POÇOS DE CALDAS 35-37224448 POÇOS DE CALDAS 35-37222531 PONTE NOVA 31-38172486 POUSO ALEGRE 35-34212120 SANTO ANTONIO DO MONTE 37-32811258 SANTOS DUMONT 32-32514820 SÃO JOÃO DEL REI 32-33718306 SÃO LOURENCO 35-33322409 SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35313094 SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35312054 SETE LAGOAS 31-37713307 TIMÓTEO 31-38482728 TRÊS CORAÇÕES 35-32312493 UBÁ 32-35323626 UBERABA 34-33332520 UBERLÂNDIA 34-32123636 VARGINHA 35-32227889 VAZANTE 34-38131420 VIÇOSA 31-38918000
PARÁ
ABAETETUBA 91-37512272 BELÉM 91-2690400 BELÉM 91-2364006 CAPANEMA 91-4621100 CASTANHAL 91-37215052 ITAITUBA 93-5181545 MARABÁ 94-3211891 ÓBIDOS 93-5472116 PARAGOMINAS 91-37291874 PARAUAPEBAS 94-3461137 PORTO TROMBETAS 91-5491606 SANTARÉM 93-5235322
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE 83-3212128 ESPERANÇA 83-3612273 GUARABIRA 83-2711159 JOÃO PESSOA 83-2469689 NOVA FLORESTA 83-3741014 PATOS 83-4232172 SAPÉ 83-2832479 SOLÂNEA 83-3631241
PARANÁ
AMPÉRE 46-5471605 ANTONINA 41-4321782 APUCARANA 43-4225306 ARAPONGAS 47-2753723 ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181 ASTORGA 44-2341213
FW-C270
BANDEIRANTES 43-5421711 CAMPO MOURÃO 44-5238970 CASCAVEL 45-2254005 CIANORTE 44-6292842 CURITIBA 41-3334764 CURITIBA 41-2648791 DOIS VIZINHOS 46-5361490 FOZ DO IGUAÇU 45-5233029 FOZ DO IGUAÇU 45-5234115 FRANCISCO BELTRÃO 46-5233230 GOIO-ERÊ 44-5221446 GUARAPUAVA 42-6235325 IBAITI 43-5461162 IBIPORÃ 43-2581863 IRATI 42-4221337 LAPA 41-6222410 LOANDA 44-4252053 LONDRINA 43-33241002 MANDAGUARI 44-2331335 MARECHAL CÂNDIDO RONDON45-2541949 MARINGÁ 44-2264620 MEDIANEIRA 45-2642580 NOVA ESPERANÇA 44-2524705 NOVA LONDRINA 44-4322991 PALMEIRA 42-2521437 PALMEIRA 42-2523006 PALOTINA 446-495131 PARANAGUÁ 41-4225804 PARANAVAÍ 44-4234711 PATO BRANCO 46-2242786 PÉROLA 44-6361419 PONTA GROSSA 42-2226590 RIO NEGRO 47-6450251 ROLÂNDIA 43-2561947 SANTA FÉ 44-2471147 SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-5341809 SÃO JORGE D'OESTE 46-5341305 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS 41-2822522 SÃO MIGUEL DO IGUAÇÚ 45-5651429 TOLEDO 45-2522471 UMUARAMA 44-6231233 WENCESLAU BRAZ 43-5283066
PERNAMBUCO
BELO JARDIM 81-37261918 CABO DE SANTO AGOSTINHO 81-35211823 CAMARAGIBE 81-34581246 CARUARU 81-37220235 FLORESTA 81-8771274 GARANHUNS 87-37611090 PAULISTA 81-34331142 RECIFE 81-32313399 RECIFE 81-34656042 SALGUEIRO 87-38716309 SERRA TALHADA 87-38311401
15
21
SERVIÇO AUTORIZADO
PIAUÍ
CAMPO MAIOR 86-2521376 FLORIANO 86-5221154 OEIRAS 89-4621066 PARNAÍBA 86-3222877 PICOS 89-4155135 PICOS 89-4221444 PIRIPIRI 86-2761092 TERESINA 86-2230825
RIO DE JANEIRO
ARARUAMA 22-26656286 BELFORD ROXO 21-27616060 BOM JESUS DO ITABAPOANA 24-38312216 CABO FRIO 22-26451819 CAMPOS DOS GOITACAZES 22-27221499 CANTAGALO 22-25555303 DUQUE DE CAXIAS 21-27711508 ITABORAÍ 21-26351738 ITAOCARA 22-38612740 ITAPERUNA 22-38220605 MACAÉ 22-27626235 MAGÉ 21-26330605 MARICÁ 21-26340069 NITERÓI 21-26220157 NOVA FRIBURGO 22-25227692 NOVA IGUAÇU 21-26675663 PETRÓPOLIS 24-22312737 RIO DE JANEIRO 21-24315426 RIO DE JANEIRO 21-25892030 RIO DE JANEIRO 21-24457239 RIO DE JANEIRO 21-25894622 RIO DE JANEIRO 21-25097136 TERESÓPOLIS 21-27439467 TRÊS RIOS 24-2555687 TRÊS RIOS 242-22521388 VOLTA REDONDA 24-33420806
RIO GRANDE DO NORTE
ASSU 84-3311116 CAICÓ 84-4171844 MOSSORÓ 84-3147809 NATAL 84-2132345 NATAL 84-2231249 PAU DOS FERROS 84-3512334
RIO GRANDE DO SUL
AGUDO 55-2651036 AUGUSTO PESTANA 55-3341175 BAGÉ 53-2411295 BENTO GONÇALVES 54-4526825 CAÇAPAVA DO SUL 55-2811944 CAIBATÉ 55-33551122 CAMAQUÃ 51-6711686 CAMPINAS DO SUL 54-3661300
22
CANELA 54-2821551 CAPÃO DA CANOA 51-6652638 CARAZINHO 54-3302292 CATUÍPE 55-3361008 CAXIAS DO SUL 54-2148011 CERRO LARGO 55-33591973 CORONEL BICACO 55-35571397 DOIS IRMÃOS 51-5641286 ENCANTADO 51-37511654 ERECHIM 54-3211933 ESTÂNCIA VELHA 51-5612142 FARROUPILHA 54-2683603 FAXINAL DO SOTURNO 55-2632064 FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850 GETÚLIO VARGAS 54-3411888 GIRUÁ 55-33611764 GRAVATAÍ 51-4882830 HORIZONTINA 55-35371817 HORIZONTINA 55-35371680 IBIRAIARAS 54-3551359 IJUÍ 55-33327766 LAJEADO 51-37145155 LIBERATO SALZANO 55-7551236 MONTENEGRO 51-6324187 NONOAÍ 54-3621126 NOVA PRATA 54-2421328 NOVO HAMBURGO 51-5823191 OSÓRIO 51-6632524 PALMEIRA DAS MISSÕES 55-37421407 PANAMBI 55-33753488 PASSO FUNDO 54-3111104 PELOTAS 53-2223633 PORTO ALEGRE 51-32226941 PORTO ALEGRE 54-33256653 RIO GRANDE 53-2323211 RIO PARDO 51-37312072 ROSÁRIO DO SUL 55-2311264 SANTA CRUZ DO SUL 51-37153048 SANTA MARIA 55-2222235 SANTA ROSA 55-35121991 SANTA VITÓRIA DO PALMAR 532-2631284 SANTO AUGUSTO 55-37811511 SÃO BORJA 55-4311850 SÃO FRANCISCO DE PAULA 54-2441466 SÃO GABRIEL 55-2325833 SÃO JOSÉ DO OURO 54-3521216 SÃO LOURENÇO DO SUL 53-2513225 SÃO LUIZ GONZAGA 55-33521365 SÃO MARCOS 54-2911462 SÃO SEPÉ 55-2331691 SOLEDADE 54-3812036 TAPEJARA 54-3442353 TAPERA 54-3851160 TAQUARI 51-6531291 TORRES 51-6641940
TRÊS DE MAIO 55-35352101 URUGUAIANA 51-4121791 VACARIA 54-2311396 VENÂNCIO AIRES 51-37411443 VERA CRUZ 51-37181350
RONDÔNIA
ARIQUEMES 69-5353491 CACOAL 69-4431415 GUAJARÁ-MIRIM 69-5414430 JARU 69-5211302 JI-PARANÁ 69-4211891 PIMENTA BUENO 69-4512934 PORTO VELHO 69-2221298 PORTO VELHO 69-2216671 ROLIM DE MOURA 69-4421178 VILHENA 69-3223321
RORAIMA
BOA VISTA 95-2249605
SANTA CATARINA
ARARANGUÁ 48-5220229 BLUMENAU 47-3227742 CAÇADOR 49-5630858 CANOINHAS 47-6223157 CAPINZAL 49-5552266 CHAPECÓ 49-3223304 CHAPECÓ 49-3221144 CONCÓRDIA 494-423704 CRICIÚMA 48-4375155 CUNHA PORÃ 49-6460043 CURITIBANOS 49-2410851 DESCANSO 49-6230245 FLORIANÓPOLIS 48-2254149 IBIRAMA 473-572567 INDAIAL 47-3330361 IPORÃ DO OESTE 498-341289 ITAIÓPOLIS 476-522282 ITAJAÍ 47-3444777 JARAGUÁ DO SUL 47-3722050 JOAÇABA 49-5220418 JOINVILLE 47-4331146 LAGES 49-2232355 LAGES 49-2244414 LAGUNA 48-6461221 LAURO MÜLLER 484-643202 MARAVILHA 49-6640052 ORLEANS 48-4660674 PINHALZINHO 497-661014 PORTO UNIÃO 42-5232839 RIO DO SUL 47-5211920 SÃO MIGUEL D'OESTE 49-6220026 SEARA 49-4521034 SOMBRIO 48-5331225
TAIÓ 478-620576 TUBARÃO 48-6224448 TUBARÃO 48-6261651 TURVO 48-5250373 URUSSANGA 484-651137 XANXERÊ 49-4333026
SÃO PAULO
ÁGUAS DE LINDÓIA 19-38241524 AMERICANA 19-34067180 AMERICANA 19-34062914 AMPARO 19-38072674 ARAÇATUBA 18-6218775 ARARAQUARA 16-2368710 ASSIS 18-33228937 ATIBAIA 11-44118145 AVARÉ 14-37322142 BARRETOS 17-33222742 BATATAIS 16-37614455 BAURU 14-2239551 BIRIGÜI 18-36424011 BOTUCATU 14-68215044 BOTUCATU 14-38821081 BRAGANÇA PAULISTA 11-40341333 CAMPINAS 19-32369199 CAMPINAS 19-32544819 CAMPINAS 19-37372500 CAMPOS DO JORDÃO 12-2622142 CAPIVARI 19-34911610 CASA BRANCA 19-36712771 CATANDUVA 17-5232686 CERQUILHO 152-842121 CRUZEIRO 12-31433859 DIADEMA 11-40430669 DRACENA 18-58212479 FERNANDÓPOLIS 17-34423921 FRANCA 16-37223898 FRANCO DA ROCHA 11-44492608 GUARUJÁ 13-33582942 GUARULHOS 11-64227555 IGARAPAVA 16-31724600 ITAPETININGA 15-32710936 ITAPIRA 19-38633802 ITAQUAQUECETUBA 11-46404162 ITARARÉ 15-35322743 ITU 11-40230188 ITUVERAVA 16-7293365 JABOTICABAL 16-32021580 JAÚ 14-36222117 JUNDIAÍ 11-45862182 LEME 19-35713528 LIMEIRA 19-34413179 MARÍLIA 14-4247437 MARÍLIA 14-4332375 MATÃO 16-2821046
MAUÁ 11-45145233 MOGI DAS CRUZES 11-47277025 MOJI-GUAÇU 19-38185207 MOJI-MIRIM 19-38624401 OLÍMPIA 17-2812184 OSASCO 11-36837343 OURINHOS 14-33225457 PIRACICABA 19-34340454 PIRASSUNUNGA 19-35614091 PORTO FERREIRA 19-35812441 PRESIDENTE EPITÁCIO 18-2814184 PRESIDENTE PRUDENTE 18-2225168 PROMISSÃO 14-35411696 RIBEIRÃO PRETO 16-6368156 RIBEIRÃO PRETO 16-6106989 RIO CLARO 19-5348543 SALTO 11-40296563 SANTA BÁRBARA D'OESTE 19-34631211 SANTO ANDRÉ 11-49905288 SANTOS 13-32272947 SANTOS 13-32847339 SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-41257000 SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-43681788 SÃO CAETANO DO SUL 11-42214334 SÃO CARLOS 16-2614913 SÃO JOÃO DA BOA VISTA 19-36232990 SÃO JOSÉ DO RIO PARDO 19-36085760 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2355241 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2325680 SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 12-39239508 SÃO PAULO 11-38659897 SÃO PAULO 11-62976464 SÃO PAULO 11-62156667 SÃO PAULO 11-2964622 SÃO PAULO 11-69545517 SÃO PAULO 11-69791184 SÃO PAULO 11-67036116 SÃO PAULO 11-56679695 SÃO PAULO 11-36726766 SÃO PAULO 11-36173031 SÃO PAULO 11-69665788 SÃO PAULO 11-66472819 SÃO PAULO 11-55321515 SÃO PAULO 11-32077111 SÃO PAULO 11-39757996 SÃO PAULO 11-5770899 SÃO PAULO 11-2222311 SÃO PAULO 11-37714709 SÃO ROQUE 11-47842509 SÃO VICENTE 13-34628031 SOROCABA 15-2241170 TAQUARITINGA 16-32524039 TATUÍ 15-2514922 TAUBATÉ 12-2219080 TUPÃ 144-422596
VINHEDO 19-38765310 VOTUPORANGA 17-34215726
SERGIPE
ARACAJU 79-2119764 ARACAJU 79-2411567 ESTÂNCIA 79-5222325 ITABAIANA 79-4313023
TOCANTINS
ARAGUAINA 63-4212857 GUARAÍ 63-4641590 GURUPI 63-3511038 PARAÍSO DO TOCANTINS 63-6022695
SUJEITO A ALTERAÇÕES
16 FW-C270
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO
PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM
DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO
AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS,
BATERIA, ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA
ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO
DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO
DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS
DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE
OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU
ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 - São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven The Netherlands
23
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
17FW-C270
Desmontagem do módulo 3CDC
1) Solte os 4 parafusos e deslize a tampa superior traseira (pos 255) e remova-a.
2) Solte os 3 parafusos e deslize o painel direito traseiro (pos 254) e remova-o. Faça o mesmo com o painel es­querdo (pos 253).
3) Empurre a engrenagem lentamente como mostra a fig. 2 até a bandeja CDC começar a sair do Gabinete Frontal (pos 101). A bandeja CDC esta solta e pode ser retirada completamente.
4) Remova a Bandeja (pos 106) como mostra a figura 1.
5) Solte os 4 parafusos A e remova o módulo CDC (pos 1104) como mostra a figura 2.
A
A
A
Volte a engrenagem no Frontal até a bandeja CDC começar a abrir
Desmontagem do Painel Frontal
1) Solte os 2 parafusos inferiores do painel Frontal (pos101) na placa inferior (pos 265).
2) Libere as 2 travas dos lados do painel Frontal e separe-as da placa inferior.
3) Remova os botões de Volume e Jog Rotary se o painel preci­sar ser desmontado. Para a versão Karaokê, o botão karaokê (pos 133) também precisa ser removido.
4) Solte os 8 parafusos B para remover o painel Frontal como mostra a figura 5.
5) Solte os 6 parafusos C e ejete as duas portas da gaveta para remover o mecanismo do Tape (pos 1103) como mostra a figura 6.
Note: A porta do cassete pode ser removida somente
depois da remoção do mecanismo do Tape e dos botões.
Figura 1
Desmontagem dos botões de Volume & Jog Rotary
1) Corte um pedaço de fita adesiva de aproximadamente 5 cm de largura e 12 cm de comprimento e fixe o lado estreito na parte superior e no lado inferior do botão de Volume (pos 139) como mostra a fig. 3.
Figura 2
Figura 5
2) Coloque uma pequena chave de fenda entre a fita e o botão (figura 3) para usar como alavanca e retirar o botão como mostra a figura 4.
3) Faça o mesmo para o botão Jog Rotary (pos 138). Você deve girar o botão para ter a área mais exposta durante a aplicação da fita adesiva.
Figura 3
Figura 6
Figura 4
18
FW-C270
Desmontagem do Painel Inferior e Traseiro
1) Solte os 5 parafusos D do painel Combi e do painel Traseiro (pos 256) como mostra a figura 7.
2) Solte os 3 parafusos E e libere as 2 travas laterais do painel Traseiro e separe-as da placa inferior (pos
265).
3) Solte os 4 parafusos G e remova o Transformador de Rêde como mostra a figura 8.
4) Solte os 2 parafusos F para remover o Painel Combi.
Posição de Serviço A
Posição de Serviço C
Figura 7
Figura 8
Posição de Serviço B
Nota: Para remontar, é muito importante que todos os fios
sejam distribuidos corretamente assegurando-se que que eles não toquem/obstruam outras peças.
O Módulo 3CDC pode ser completamente separado enquanto é feito a manutenção em outras partes do aparelho.
19FW-C270
Programa de Testes
TESTE
DO TUNER
Botão
TUNER pressionado?
S
O Display mostraa
versão do TUNER "ccc"
Botão
TUNER pressionado?
A frequência de serviço é copiada para a RAM (Tabela 1) O Tuner funciona normalmente
PRESET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Nota: * Dependendo da grade de frequência selecionada (9 or 10kHz)
exceto:
Botão PROGRAM
Desconecte
o cabo de força ?
S
Sai do Modo de Serviço
Europa
"EUR"
87.5MHz
108MHz
531kHz
1602kHz
558kHz
1494kHz
153kHz
279kHz
198kHz
98MHz
87.5MHz
Mantendo-se os botões TUNER e R pressionados enquanto liga a alimentação, uma das características abaixo será selecionada:
- A frequência de sintonia é alterada entre 9kHz e 10kHz para a versão Além Mar (/21).
- O FM extendido FM1 (65.81MHz - 74MHz) é mudado de ligado para desligado para a versão Leste Eur. (/34).
N
Leste Eur.
"EAS"
87.5MHz
108MHz
531kHz
1602kHz
558kHz
1494kHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
98MHz
Leste Eur. Banda Extendida
"EAS"
65.81MHz
108MHz
74MHz
87.5MHz
531kHz
1602kHz
558kHz
1494kHz
98MHz
70.01MHz
65.81MHz
Tabela 1
TESTE
DO CLOCK
O
Botão pressionado?
S
Display mostra
32K
Saída no (Painel Front)
pino 80 do uP = 2048Hz
O
Botão pressionado?
S
Display mostra
Saída no (Painel Display Frontal) pino 80 do uP = 1,953.125Hz
8M
9
Botão pressionado?
S
USA
"USA"
87.5MHz
108MHz
530kHz
1700kHz
560kHz
1500kHz
98MHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
MODO SERVIÇO PLAY
N
N
N
Nota: Durante o teste a bandeja
do 3CDC pode abrir e fechar ou o carroussel pode girar ligeiramente. Isto se deve ao compartilhamento das linhas de controle durante o teste.
Além mar
"OSE"
87.5MHz
108MHz
531/530kHz*
1602/1700kHz*
558/560kHz*
1494/1500kHz*
87.5/98MHz*
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
98/87.5MHz*
Para iniciar o programa de teste
segure P & TAPE
pressionado enquanto
liga o cabo de força
O Display mostrará
a versão da ROM *
"S-Vyy"
(Menu Principal)
Botão POWER
pressionado?
S
Modo de Serviço PLAY.
Em caso de falhas, códigos
de erro de acordo com a tabela 2 serão mostrados.
O modo de serviço Play é destinado a detectar e identificar falhas no modo CD.
Neste modo a parte eletrônica continua funcionando mesmo que um erro seja detectado, desta forma é possível realizar o conserto.
Cód. de Erro
E1000
E1001
E1002
E1003
E1005
E1006
E1007
E1008
E1020
E1070
E1071
E1079
Descrição do Erro
Erro de Foco Disparado quando o foco não pode ser obtido após um certo tempo ao iniciar o CD ou quando o foco é perdido por um certo tempo durante a reprodução.
Erro Radial Disparado quando o servo radial perde a trilha por um certo tempo durante a reprodução.
Erro de Entrada do Sledge O sledge não alcançou sua posição interna (chave interna permanece fechada antes que 6 seg. 6 Sec. tenha passado. Problema na chave interna ou no motor sledge.
Erro de Saída do Sledge O sledge não saiu de sua posição interna (chave interna permanece aberta) antes que 250 mSec. tenha passado. Problema na chave interna ou no motor sledge.
Erro Jump-offtrack Disparado na reprodução normal quando o salto para um destino não pode ser alcançado. Quando este erro ocorre, o software tentará reiniciar o comando de salto. Se não bem sucedido o disco continuará a ser reproduzido.
Erro de Sub Código Disparado quando um novo Sub Código é perdido durante um certo tempo na reprodução
Erro de PLL O Phase Lock Loop (PLL) não consegue travar durante um certo tempo.
Erro na Plataforma Giratória Gerado quando o CD não alcança 75% da velocidade durante a inicialização. Problema no motor do disco.
Erro na Busca de Foco (Focus Search) O ponto do foco não pode ser encontrado após um certo tempo.
A chave Carrossel não abre após um certo tempo. Isto pode acontecer quando a chave está defeituosa e sempre fechada, ou quando o carrossel é bloqueado na posição exata de um disco.
A chave Carrossel não fecha após um certo tempo. Isto pode acontecer quando a chave está defeituosa e sempre aberta, ou quando o carrossel é bloqueado na posição entre dois discos. O tempo limite é de aproximadamente 5 segundos.
A gaveta não pôde entrar na posição interior e poderia estar abrindo novamente. Isto acontece quando a gaveta é bloqueada e não pode fechar inteiramente ou quando a chave da gaveta está defeituosa e não fecha.
N
S Refere-se ao Modo de Serviço.
V Refere-se à Versão.
yy Refere-se ao número do processador.
(Contando de 01 a 99)
Nota1: JAZZ & TECHNO são ligados enquanto OPTIMAL está desligado, outros
status de LED's não são importantes (aplicável apenas para aparelhos com LED's).
Figura 1
Note2:
OPTIMAL é ligado enquanto JAZZ & TECHNO estão desligados, outros status de LED's não são importantes (aplicável apenas para aparelhos com LED's).
Figura 2
TESTE DE
DISPLAY
TESTE DE EEPROM
FORMATAÇÃO DA EEPROM
TESTE DO ENCODER
DEMO
SAI DO PROGRAMA DE TESTE
2
Botão pressionado?
S
Display mostra a Fig. 1
e acende todos os LEDs
(exceto ECO, Power e Volume)
e deflexão total do VU
2
Botão pressionado?
S
Display mostra a Fig. 2 e acende os LEDs selecionados ( tabela 3),deflexão parcial do VU
9
Botão pressionado?
S
ATIVADO COM AÇÃOTESTE
para sair
Carrega o padrão de dados. O display mostra "NEW" por 1 segundo.
Cuidado! Todos os dados do cliente serão perdidos!!
BotãoVolume
ou
botão Jog Shuttle
DBB
Desconecte o cabo de força
N
N
N
Vários
outros Testes
Um padrão de teste será enviado a EEPROM. "PASS" é mostrado se o uProcessador lê o padrão corretamente, senão "FAIL" será mostrado.
Display mostra o valor por 2 segundos. Valor incrementa ou decrementa em passos de 1 até 0 (Min.) ou 40 (Max.).
DEMO será ligado ou desligado. A mensagem "DEMO ON" ou "DEMO OFF" irá rolar pelo display pra mostrar o novo status do aparelho.
Tabela 2
20
FW-C270
DIAGRAMA EM BLOCOS
1.0 Vpp
MPEG3
A
VIDEO OUT
-6dB Track
-CMOS
250nWb/m
D
+12V_M
+CD
3CDC-L2C
DM
AUX / CDR
A
+12V_M
ETF7
AM
250mV
CDC
CONTROL
+12V_A
CONTROL
+CD
-6dB Track
VCD-3C
D
M
# FOR VCD/MP3 VERSION
500mV / 1000mV
125mV
28mV
TAP E
+12V_M
250mV
CONTROL
CDC
ATTN.
-26 dB
ATTN.
-8.5dB
500mV
125mV
+12V_A
ECO6
A
SOFTWARE CONTROL
SOURCE SELECTOR
FM (67.5 kHz)
AM (80% MOD)
TUNER
CONTROL
100mV
14 dB
I2C
I2C DATA
I2C CLK
500mV 76dBA 16dB
INCREDIBLE
SURROUND
INTERFACE
500mV
SIMPLE
IS FILTER
SA BUFFER
+12V_A
A
VOL. 1
TREBLE
&
BASS
A
CD_ON
TDA7468
VOL. 2
D
MUTE
+9.1V
+5V6
-33V
+12V_A
CD SUPPLY
CONTROL
(FOR CDC-L2C ONLY)
+9.1V
500mV 76dBA 16dB
LEFT/RIGHT
MUTE
-CMOS (-9V)
REG
+9V REG
HEADPHONE
AMPLIFIER
+12V_A
NJM4556AM
+12V_A
HP_OUT
-CMOS
+CD
2.50V 85dBA 3dB
(+5V)
1K
NOTE :
MEASUREMENTS ARE IN AUX MODE :
XX mV YY dB\A ZZ dB
MAIN SIGNAL PATH
LEVELS AT MAX VOL S/N AT 500mW\ HEADROOM (1% THD) WRT TO LEVEL AT MAX VOL
# PROVISION FOR VCD/MP3 VERSION
+C
+Z
AMP_ON
POWER
1.90V 67dBA
1K
D
D
3.0dB
ATTEN.
Rin = 3k
LEFT/RIGHT
AMPLIFIER
AN17380A
+
-
+
-
COMBI
L/R SPEAKER
2 X 37W
2 X 6 OHMS
##
FOR MATRIX SURROUND
0.9W/6 ohms
POWER
CONTROL
HP MUTE
CD_ON AMP_ON
RDS DECODER
TUNER
CONTROL
CDC
CONTROL
TAP E
CONTROL
+5V6
NTC PWDN LPC
MUTE
+LPS
ECO POWER
LED
+5V6
+F
HP DET
SIMPLE KARAOKE
+5V6
4 X DSC LEDS
D
EEPROM
HP DET
MIC DET
D
uP
TMP87CS71F
KEY SCAN
MATRIX
MIC DET
+LPS
SWITCH
A
ECO/SLEEP
POWER SWITCH
650mV 78dBA
3.2dB
SA IN
+12V_A
I2C DATA
JOG
CONTROL
## FEATURE PROVISION
3.5mV
FUSE
+5V6
+C
A
I2C CLK
+F
-33V
IR EYE
FTD
VOLUM E
CONTROL
+F
+5V6
+5V6_ECO
+LPS
F1x
F2x
+F
+12A
+12M
F1x
F2x
PWDN
REGULATOR
7812
-33V
+CD (+5V)
F1
F2
-33V
FUSE
# VCD
REGULATOR
L7805
CD_ON
+Z
+Z
FOR CLASS G SWITCH
+50V
# VCD
+C
NTC
# VCD
# FOR VCD/MP3 VERSION
FUSE
FUSE
F1
F2
FUSE
# VCD
+5V6_ECO
FOR -/21 ONLY
LPS
SMPS
TRAFO
VOLTAGE
SELECTOR
MAINS
CHOKE
(NOT USED FOR -/37)
(ONLY FOR -/37)
+C
STBY TRANSFORMER (NOT USED IN -/21 & -/37)
LPC
L
N
10M
33R
HEADPHONE
47R
A
HP_OUT
FRONT
POWER SUPPLY
FW-C355 Block Diagram ... 34330 dd wk 145
DIAGRAMA DE LIGAÇÕES
21FW-C270
1
FFC SIDE
MIC AMP
ETF7
(1103)
NOTE :
# VCD
MIC_DET
+12V_A MIC_SK GND_A MIC_VCD
MIC_DET
+12V_A MIC_SK GND_A
+F
ETF7
TPADC1
TPADC2
1
1402
1402
1706
1
ETF7
TP_REC_LEFT TP_REC_RIGHT GND_A TP_LEFT +12V_A TP_RIGHT
-CMOS
1500
# 5P/4P FFC AD
140mm
HEATSINK WIRE
GND
Tp_Sh_Clk
7P
FFC BD
Tp_Sh_Str
Tp_Sh_Data
FFC SIDE
140mm
FFC TOP
1701
1
FFC TOP
1703
1
EH TOP
HEADPHONE
1700
7P
FFC AD
220mm
1701
2P
180mm
1560
1P
180mm
1211
1P
280mm
1106
1P
120mm
VCD
DSA_STR
$$ 1439
CD_PORE
ECO
1438
NON-ECO
CD_PORE
1
1508
1
1501
FFC TOP
1500
EH TOP
FFC TOP
1560
STOKO PIN
1568
STOKO PIN
1564
STOKO PIN
1102
FM COAX (NOT USA) (USA)
# 1801/1802
MIC
SOLDERED FROM 8201 OR 8203
(UL GROUNDING WIRE - ONLY FOR -/37 VER.)
FROM ETF7 MODULE’S CHASSIS
(BOTTOM SCREW NEAR THE COMBI PCB)
NON-VCD
# - PROVISION FOR SETS WITH VCD/MP3 FEATURE . ## - PROVISION FOR SETS WITH MATRIX SURROUND & VCD GROUND ISOLATOR . $$ - PROVISION FOR SETS WITH ECO FEATURE (ONLY FOR -/22 VER.) .
DSA_ACK
CD_SILD
CD_GND
CD_GND
CD_SILD
TP_REC_LEFT
1
TP_REC_RIGHT GND_A TP_LEFT +12V_A TP_RIGHT
-CMOS
1
GND_M +12V_M
# VCD
1
MIC_DET +12V_A MIC_SK GND_A MIC_VCD
1563 STOKO PIN
DSA_DATA
SH_DATA
CD_SHDATA
CD_SICL
CD_SHDATA
CD_SICL
ETF7
# 1505
1101
FM CLICK
CD_SWINFO
CD_SHSTR
CD_SHCLK
CD_SHCLK
CD_SWINFO
CD_SHSTR
CD_ON
TU_GND
TU_GND
CD_ON
TU_ENABLE
TU_ENABLE
TU_DATA
TU_DATA
TU_STEREO
TU_CLK
TU_CLK
TU_STEREO
1400
D_GND
SA_IN
SA_IN
D_GND
30P / 32P
FFC AD
HP_RIGHT
HP_RIGHT
COMBI
(1102)
1503
NON-VCD
MIC_DET +12V_A MIC_SK GND_A
TUNER
ECO6 LAYOUT CELL
1103
AM ANT
1501
AUX I N
LOUDSPEAKER
HP_GND
HP_LEFT
HP_LEFT
HP_GND
1307
F2F1-33V
MUTE
AMP_ON
MUTEF2F1
AMP_ON
180mm
CDC-L2C
CD_LEFT 1 GND_A CD_RIGHT +5V_CD GND_M +12M SW_INFO SHR_STR SH_CLK SICL SH_DATA SILD GND_D_CD PORE GND_D
+5V6
-33V
+5V6
1507
FFC TOP
## 1322/1323
MATRIX
SURROUND
FRONT
(1101)
PWDN
I2C_CLK
I2C_DATA
I2C_CLK
I2C_DATA
MIC_VCD GND_A MIC_DET
MIC_VCD GND_A MIC_DET +12V_A
F1 F2 AC_VKK GND NTC AC_H AC_H AC_CT AC_H AC_H
PWDN LPC 5V6_ECO
AC_VCD AC_VCD
NTC
PWDN
NTC
+5V6_ECO
# VIDEO
D_GND
D_GND
LPC
FFC SIDE
EH TOP
# 1506
1
EH TOP
## 1509
1
EH TOP
86
1
DIPMATE
$$ 87
1
DIPMATE
# 88
1
DIPMATE
FFC TOP
1804
1805
FFC SIDE
15P
FFC BD
# 1801
2P
220mm
## 1803
4P
180mm
# 1802
3P
220mm
1200
10P
280mm
1211
1
1800
1
220mm
1210
10P
280mm
CDC-L2C
CD_LEFT GND_A CD_RIGHT +5V_CD GND_D +12M CD_SWINFO CD_SHSTR CD_SHCLK CD_SICL CD_SHDATA CD_SILD GND_D PORE
1
GND_D
GND_D
CVBS
1
# 1603
EH SIDE
TO DIPMATE 88
LPS-MAINS
VCD
CD_LEFT GND_A CD_RIGHT +5V_CD GND_D +12M CD_SWINFO CD_SHSTR CD_SHCLK SH_DATA DSA_DATA DSA_ACK GND_D DSA_STR GND_D
MPEG_GND
MIC_VCD 1
# 1602
## 1803
## 48
1
## 1705
1
## VCD GROUND
EH TOP
TO STOKO PIN 1568
(1105)
CD CHANGER
(1104)
# MPEG01
MIC_DET
EH SIDE
3P
180mm
COMBI
EH TOP
(1102)
ISOLATOR
8201
TO STOKO PIN 1568
# 1213
2P
280mm
COMBI
(1102)
1203
1
8203
STOKO PIN
TRAFO
EH TOP
# 1204
EH TOP
PIN TYPE
MAINS SUPPLY
(FOR -/30,-/33,-/34 & -/37 ONLY)
1201 1202
L
N
TRAFO
$$ 1203
3P
280mm
# 1204
2P
280mm
EH TOP
EH TOP
EH TOP
$$ 1209
# 1207
PIN TYPE
1
$$ LPS
TRAFO
1206 1208
L
N
MAINS SUPPLY
(FOR -/21 & -/22 ONLY)
FW-C355 Wiring diagram ... 3433 wk145
22
FW-C270
PINOS DE CONEXÃO DO DISPLAY
PAINEL FRONTAL
CONTEÚDO
Pinos de Conexão do Display.........................................22
Esquema Elétrico -Karaoke................................................. 24
Esquema Elétrico -Microprocessador.................................... 25
Esquema Elétrico -Fone de Ouvido & Diversos.................. 26
Layout ............................................................................... 27
e
f
P1
P2
P3
P4
P5
P6
h
g
r
(2G - 9G)
a
h
j , p
k
b
f
7G
6G
a
h
j , p
k
b
f
8G
B5 B4 B3 B2
B1
(12G)
B13 B12 B11
(11G)
5G
a
h
j , p
k
b
f
9G
4G
a
h
j , p
k
b
f
10G
3G
a
h
j , p
k
b
B10 B9
B8
B7
B6
2G
B5
B4
B3 B2 B1
1G7G
a
h
j , p
k
b
f
f
6G
12G 11G
B10 B9 B8 B7 B6
f
c
b
11G
B1
B2
B3
B4
B5
Dp
2G
Col 1
3G
11G
10G
(Left)
(Middle)
(Right)
(Up)
1G
a
j
k
m
n
p
d
12G
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B5
B2 B1
B4 B3
9G
j , p
4G
5G
8G
a
h
a
h
j , p
k
b
k
b
f
P7
P8
P9
P10
P11
(1)
(2)
(3)
P12
P13
P14
P15
P16
FTD DISPLAY PIN NO.
FUNCTION
-
-
-
-
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
-
3 9
F 2
(Low)
-
3 8
­12
m
g
c
e
r
n
d
-
-
-
1
16
2
5
4
3
F
-
P
-
­1
9
8
7
6
P
P
P
P
13
14
15
m
g
c
e
r
n
d
-
-
-
3
3
3
3
5
4
6
7
1
2
-
­G
G
m
g
c
e
r
n
d
-
-
-
3
3
3
2
3
1
4
3
5
G
G
G
G
m
g
c
e
r
n
d
Col
Dp
-
2
3
2
2
2
7
0
9
8
6
9
6
7
8
10
G
G
G
G
11
m
g
c
e
r
n
d
-
-
-
2
2
2
2
2
3
5
4
-
12
G
G
m
g
c
e
r
n
d
-
-
-
1
2
1
2
8
1
9
0
-
P
-
P
P
3
2
1
m
g
c
e
r
n
d
-
-
-
1
1
1
1
6
4
7
5
P
P
P
P
5
7
4
6
m
g
c
e
r
n
d
-
-
-
1
1
1
1
3
0
2
1
P
P
P
P
8
11
9
10
Aplicação do Painel Frontal
A55470 FW-C355/21/33 A55480 FW-C355/22 A55490 FW-V355/21M A55500 FW-C355/34 A55520 FW-M355/22 A55530 FW-M355/34 A55540 FW-M355/37
FUNÇÕES : A55470 A55480 A55490 A55500 A55520 A55530 A55540 Karaoke / Mic Detect x - x - - - ­VCD - - x - - - ­RDS -x-xxx­ECO Power LED - x - - x - -
23FW-C270
ITEM NO. A55470 A55480 A55490 A55500 A55520 A55530 A55540 Functions 1427 - x x x x x - REC 1428 REC AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO REC 1432 AUTO RDS PBC RDS RDS RDS AUTO 1433 - NEWS RETURN NEWS NEWS NEWS ­1438 - x - - x - - with LPC 1439 x - x x - x x without LPC 1801 - - x - - - - VCD & KARAOKE 1802 x - - - - - - KARAOKE 3529 - 330R 330R 330R 330R 330R - P01 3546 10k - 10k - - - 10k RDSCLK 3548 10k - 10k - - - 10k RDSDAT 3549 10k - 10k 10k - 10k 10k RESET 3565 4R7 2R2 4R7 2R2 2R2 2R2 2R2 FTD Filament 3566 - 2R2 - 2R2 2R2 2R2 2R2 FTD Filament 3567 4R7 2R2 4R7 2R2 2R2 2R2 2R2 FTD Filament 3568 - 2R2 - 2R2 2R2 2R2 2R2 FTD Filament 3569 10k - 10k 10k - 10k 10k LPC 3570 - 100k - - 100k - - RESET 3800 4k7 - 1k - - - - KARAOKE 3801 6k8 - 1k2 - - - - KARAOKE 3809 560R - 680R - - - - KARAOKE 4408 x x - x - - - CDSICL 4409 x - x x - x x +5V6 4410 --x-xxx SH_DATA 4411 - x - x x x x HP_GND 4414 x - x x - x x DLPC 4416 x - - - - x x # AUTO 4417 -xxxxx- AUTO 4419 x - x x - x x RESET 4459 - x - - x - - +5V6_ECO 4490 x - x x - x x +5V6 4491 x - - - - - x # REC 6401 - x - - x - - +5V6_ECO 6417 -xxxx- - P01 6429 x - x - - - - KARAOKE 6430 - x - - x - - ECO Power 9401 x - x - - - - FTD Filament 9402 x - x - - - - FTD Filament 9410 - - x - x x x DSA_DATA 9411 - x - - x - - +LPS 9416 x x - x - - - CDSHDATA 9488 - x - - x - - LPC 9506 - x - - x - - +5V6_ECO 9514 - x - - x - - +5V6_ECO x = Item in use.
Loading...
+ 52 hidden pages