Philips EXP5463/00, EXP5463/55 User Manual [da]

1
EXP5463
Portable MP3-CD Player
ESP / ENERGIESPARMODUS
Die Wiedergabe eines herkömmlichen tragbaren CD-Spielers wird durch Vibrationen und Erschütterungen oft unterbrochen. Die ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), mit der Ihr CD-Spieler ausgestattet ist,schützt vor solchen Unterbrechungen. ESP beugt aber nicht Unterbrechungen vor, die durch heftige Laufaktivität hervorgerufen werden. Es schützt auch nicht vor Schäden, die
durch Fallenlassen verursacht werden!
Der Energiesparmodus hilft, die Batterielebensdauer - für längere Wiedergabe - zu verlängern.
• Um den Übersprungschutz auszuschakten und den Stromsparmodus zu aktivieren, Drücken Sie ESP.
ESP erlischt.
• Drücken Sie ESP
erneut.
ESP erscheint und die Schutzfunktion ist aktiviert.Oops:
Die maximale ESP -Zeit ist überschritten. Die Wiedergabe setzt aus, wird jedoch wieder optimal aufgenommen, sobald der CD-Spieler keinen Vibrationen ausgesetzt ist.
200 SEC MAGIC ESP Durchschnittliche Spieldauer bei aktiviertem ESP-Übersprungschutz:
Sekunden Stücktyp
200 WMA-CD(64kbps) 100 MP3-CD(128kbps) 45 Audio-Disk
Nützliche Tipps:
ESP ist standardmäßig immer aktiviert.
WARTUNG DES CD-SPIELERS UND CD-HANDHABUNG
• Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals.
• Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung) aus.
• Sie können den CD-Spieler mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse angreifen können.
• Um eine CD zu reinigen, wischen Sie mit einem weichen, fusselfreien Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand. Ein Reinigungsmittel kann die CD beschädigen! Beschriften oder bekleben Sie niemals eine CD.
• Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse beschlagen. Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Lassen Sie den CD-Spieler in einer warmen Umgebung akklimatisieren, bis der Beschlag verdampft ist.
• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe des CD-Spielers können Störungen verursachen.
• Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen, da es dadurch beschädigt werden kann.
Printed in China AL/bk 445-1
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP5463
Die Bedienelemente am CD-Spieler ermöglichen Ihnen
einen Schnellstart. Verwenden Sie die mitgelieferte
Fernbedienung, um alle Spezialfunktionen zu steuern.
SCHNELLSTART AVVIO RAPIDO
BEDIENUNGSELEMENTE
Fernbedienung AY3802 (
siehe Abbildung
2)
1 p .........................3,5-mm-Kopfhörerbuchse
2 VOL
+/-
.............regelt die Lautstärke
3 MODE .................wählt die verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten
um die Anzeigefunktion auszuwählen und aufzurufen, halten Sie MODE drei Sekunden lang gedrückt.
4 PROG ..................speichert Titel und überprüft das Programm.
5 DBB ....................
schaltet die Baßverstärkung ein und aus. Diese Taste schaltet auch den Beepton ein und aus, wenn sie länger als 2 Sekunden gedrückt wird
.
6 ESP .....................Auswahl zwischen Batteriestromsparmodus und
elektronischem Übersprungschutz (ESP, Electronic Skip Protection). Dank ESP können CDs unabhängig von Vibrationen und Stößen kontinuierlich abgespielt werden.
7 . ...........................klipp
8 2; .......................schaltet das Gerät ein, startet oder unterbricht das CD
Spielen.
9
.........................stoppt das CD Spielen, löscht ein Programm oder schaltet
das Gerät aus.
9 OFF .....................schaltet HOLD aus.(nur auf der Fernbedienung)
HOLD .................Tastensperre (nur auf der Fernbedienung)
0 ALBUM
+ / - .....Nur für MP3/WMA-CDs: auswahl des vorherigen oder
nächsten Albums
! SEARCH / § ........springt und sucht Titel rückwärts/ vorwärts
@ ............................anzeige
AY4106 ladestation (
siehe Abbildung
3, nur bei einigen Ausführungen)
1 Kontaktstifte ......Verbindung des Aufsatzanschlusses mit Ihrem CD-Player.
2 Ladeanzeige ......leuchtet rot auf (Ladevorgang läuft)/ grün (Power-Standby)
3 4.5V DC ...............Buchse für Netzadapterstromzufuhr
I comandi sul lettore di CD consentono un avvio rapido.
Per attivare tutte le funzioni, utilizzare il telecomando remoto.
HOLD
• Um HOLD zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF.
Die Sperrung aller Tasten wird aufgehoben.
Nützliche Tipps:
– Wenn Sie
HOLD
durch Stellen des Schiebers auf
RESUME
deaktivieren,
aktivieren Sie zugleich die
RESUME
funktion
.
AKUSTISCHES FEEDBACK (BEEP)
Das akustische Feedback ist ein Piepston, der zu hören ist, wenn Tasten am Gerät gedrückt werden. Das Piepsen ist in Intervallen auch dann zu hören, wenn sich das Gerät im Modus Pause befindet oder wenn die Batterien schwach sind.
1 Halten Sie DBB für 2 Sekunden gedrückt, um den Piepston entweder
ein- oder auszuschalten:
: Der Piepston ist ausgeschaltet.
: Der Piepston ist eingeschaltet.
Nützliche Tipps:
In der Standardeinstellung ist der Piepton aktiviert.
FEHLERBEHEBUNG
WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
NETZADAPTER
Nützliche Tipps:
– Wenn Sie das externe Batteriegehäuse verwenden, vermeiden Sie den CD-
Spieler zu schütteln und das Gehäuse lose hängen zu lassen. Abrupte Bewegungen können eine Beschädigung des externen Batterieanschlusses verursachen und eine Gefahr darstellen.
– Dieser CD-Spieler ist mit einem Motormechanismus ausgestattet, der die
Batterielebenszeit durch Variieren der Motordrehzahl verlängert. Das Motorgeräusch kann zunehmen, wenn sich die Drehzahl verändert. Wenn Sie das Geräusch stört, verwenden Sie den Netzadapter um den CD-Spieler zu betreiben. Die Motordrehzahl verändert sich nicht bei Verwendung des Netzadapters.
Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie vorschriftsmäßig zu entsorgen sind
Netzadapter AY3162 (nicht bei allen Versionen)
Verwenden Sie nur den AY3162 Adapter (4.5V/450mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen.
1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung
mit der Spannung des Adapters übereinstimmt.
2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC-
Buchse des CD-Spielers und der Netzsteckdose.
Nützliche Tipps:
Stecken Sie den Adapter immer ab, wenn Sie ihn nicht benutzen.
DAS EXTERNE BATTERIEGEHÄUSE VERWENDEN
Nützliche Tipps:
– Stellen Sie dabei sicher, dass der Player ausgeschaltet ist, da es nicht
möglich ist, die Batterien aufzuladen, wenn der Player in Betrieb ist..
– Es ist normal, daß sich die Batterien während des Ladevorganges erwärmen. – Um einwandfreies Wiederaufladen sicherzustellen, achten Sie darauf, daß die
Kontakte sauber sind
– Sie nur die ECO-PLUS NiMH-Batterien AY3365 verwenden.
Handhabung der wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterien
• Das Wiederaufladen von bereits vollen oder zur Hälfte aufgeladenen Batterien verkürzt deren Lebensdauer. Daher empfehlen wir Ihnen, die ECO-PLUS NiMH­Batterien nur nach vollständigem Entladen wiederaufzuladen.
• Um einen Kurzschluß zu vermeiden, sollten die Batterien nicht mit Gegenständen aus Metall in Berührung kommen.
• Wenn die Batterien nach dem Wiederaufladen sehr schnell leer werden, sind die Kontakte verschmutzt oder das Ende ihrer Lebensdauer ist erreicht.
Externes Batteriegehäuse, AY3383 (AA Batterien nicht inbegriffen)
Das externe Batteriegehäuse ermöglicht Ihnen:
• die Wiedergabe zu verlängern, indem Sie vollständig aufgeladene wiederaufladbare Batterien und neue AA Alkalibatterien gleichzeitig verwenden.
• eine praktische Ersatzstromversorgung falls Ihre wiederaufladbaren Batterien leer sind. Betreiben Sie das Gerät stattdessen mit 2 x AA Batterien.
1 Drücken Sie auf PUSH/ OPEN, um das Batteriegehäuse zu öffnen und heben
Sie den Gehäusedeckel hoch wie angeführt.
2 Legen Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA/ LR6/ UM3
mit richtiger Polarität ein und schließen Sie den Gehäusedeckel.
3 Verbinden Sie das Batteriegehäuse mit der Buchse
EXT BATT am Gerät.
FEHLERBEHEBUNG
Der CD-Spieler ist ohne Strom, oder die Wiedergabe beginnt nicht
• Nachprüfen, dass die Batterien nicht unbrauchbar oder leer sind, dass sie richtig eingelegt sind, dass die Kontaktstifte sauber sind.
• Der Adapteranschluss könnte locker sein. Ihn sicher anschließen.
Die Anzeige erscheint
•Nachprüfen, dass die CD sauber und richtig eingelegt ist (bedruckte Seite oben).
• Falls die Linse beschlagen ist, ein paar Minuten warten, bis der Beschlag verschwunden ist.
• Stellen Sie sicher, dass die CD nicht mithilfe von Kopierschutztechnologien verschlüsselt wurde, da einige von ihnen nicht mit dem Compact Disc­Standard kompatibel sind.
Die Anzeige erscheint
• Die CD-RW (CD-R) wurde nicht richtig aufgenommen. FINALIZE am CD-Recorder benutzen.
Die Anzeige erscheint
• CD enthält audiofremde Dateien. Verwenden Sie geeignete Musik-CD oder
SEARCH
oder § einmal oder mehrmals drücken, um zu einem CD
Audio-Titel anstelle der Dateindateien zu springen
Die Anzeige erscheint, und/oder keine Reaktion auf Bedienelemente
• Falls HOLD aktiviert ist, dies deaktivieren.
• Elektrostatische Entladung. Stromlos machen oder Batterien ein paar Sekunden herausnehmen.
Es wird ein angezeigt und der Track kann nicht abgespielt werden.
• Die WMA-Datei ist durch WM DRM (Windows Media Digital Rights Management) geschützt. Verwenden Sie für das Brennen auf CD oder die Umwandlung den Windows Media Player 10 (oder höher).
Die CD überspringt Titel
• Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die CD ersetzen oder reinigen.
SHUFFLE oder PROG ist aktiv. Abschalten, was auch immer eingeschaltet ist.
Kein Klang oder schlechte Klangqualität.
• Der Pause-Modus könnte aktiv sein. 2; drücken.
• Lose, falsche oder verschmutzte Anschlüsse. Anschlüsse prüfen und reinigen.
• Lautstärke ist evtl. nicht richtig eingestellt. Die Lautstärke einstellen.
• Starke Magnetfelder. Position und Anschlüsse des CD-Spielers überprüfen. Außerdem aktiven Handys fernbleiben.
WIEDERGABE EINER DISK
6 Drücken Sie 9, um die Wiedergabe zu stoppen.
Audio-Disk: Die Anzahl der Titel und die gesamte
Spielzeit der Disk werden angezeigt. MP3/WMA: Die Anzahl der Alben und die Anzahl der Titel werden angezeigt.
Nützliche Tipps:
- Wenn Sie eine Disk mit Audio-CD-Titeln und MP3-Dateien abspielen, werden zuerst die Audio-CD-Titel gespielt..
- "0" wird als Nummer Ihres Albums angezeigt, wenn Sie Ihre MP3/WMA-Dateien nicht auf der Disc in Alben organisiert haben.
7 Drücken Sie nochmals 9, um das Gerät
auszuschalten.
8 Um die Disk herauszunehmen, fassen Sie sie am
Rand und drücken Sie leicht auf die Spindel.
Auto-Standby Modus
Wenn das Abspielen einer CD beendet ist und sie mehr als 25 Sekunden in der Stop-Position bleibt, display erlischt 65 Sekunden später wird das Gerät automatisch abgeschaltet, um Strom zu sparen.
UMWELTINFORMATIONEN
• Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Die Verpackung ist leicht in drei Monomaterialien aufteilbar: Wellpappe,Polystyrol und Kunststoff.
• Ihr Gerät besteht aus Materialien,die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Recy-celn von Verpackungsmaterial,erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.
Benutzerhandbuch Manuale per l'utente Manual do usuário Brugermanual
Deutsch
BEDIENUNGSELEMENTE
Mitgeliefertes Zubehör:
1 x Kopfhörer HE570 / SHE775 1 x Fernbedienung, AY3802 1 x externes Batteriegehäuse, AY3383 1 x Netzadapter, AY3162 (nur bei einigen Ausführungen) 1 x Ladestation, AY4106 (nur bei einigen Ausführungen) 2 x wiederaufladbare Batterien AY3365 (nur bei einigen Ausführungen)
BEDIENELEMENTEBedienelemente, ( siehe Abbildung 1)
1
9
..........................stoppt das CD Spielen, löscht ein Programm oder schaltet
das Gerät aus.
2 2;.........................schaltet das Gerät ein, startet oder unterbricht das CD Spielen.
3
++//
.......................Nur für MP3/WMA-CDs: auswahl des vorherigen oder
nächsten Albums of zurück- oder Vorspringen
4 / §..................springt und sucht Titel rückwärts/ vorwärts
5 4.5V DC.................Buchse für Netzadapterstromzufuhr
6 EXT BATT.............Buchse für externe Batterieversorgung
7 p ..........................Schließen Sie hier die Fernbedienung an und schließen Sie
Ihre Kopfhörer an die Fernbedienung an.
8 Fach für wiederaufladbare Batterien .............innerhalb des CD-Players.
9 ç.........................öffnet den Deckel
0 VOLUME
+,-
.......regelt die Lautstärke
! DBB......................
schaltet die Baßverstärkung ein und aus. Diese Taste schaltet auch den Beepton ein und aus, wenn sie länger als 2 Sekunden gedrückt wird
.
@ ESP.......................Auswahl zwischen Batteriestromsparmodus und
elektronischem Übersprungschutz (ESP, Electronic Skip Protection). Dank ESP können CDs unabhängig von Vibrationen und Stößen kontinuierlich abgespielt werden.
# OFF........................schaltet RESUME und HOLD aus.
(nur für die Tasten am Hauptgerät)
RESUME.............speichert die zuletzt gespielte Stelle.
HOLD ..................Tastensperre (nur für die Tasten am Hauptgerät)
$ Aufsatzanschlusses ...........Verbindung des kontaktstifte mit Ihrem AY4106
Ladestation (nur bei einigen Ausführungen)
% . ...........................Typenschild
FERNBEDIENUNG AY3802 /
KOPFHÖRER
HE570 / SHE775
Die Fernbedienung verwenden
Die Fernbedienung ermöglicht Ihnen, alle Funktionen am CD-Spieler zu steuern.
1 Schließen Sie die Fernbedienung korrekt an LINE OUT p am Gerät an. 2 Schließen Sie die Kopfhörer korrekt an die Buchse der
Fernbedienung an.
3 Halten Sie 2; auf der Fernbedienung gedrückt, um die Wiedergabe zu starten. 4 Regeln Sie Lautstärke und Klang am CD-Spieler und auf der Fernbedienung. 5 Drücken Sie 9, um die Wiedergabe zu stoppen. 6 Drücken Sie nochmals 9, um das Gerät auszuschalten.
Kopfhörer HE570 / SHE775, LINE OUT p
• Schließen Sie die Fernbedienung an die Buchse LINE OUT p am CD-Spieler an und schließen Sie Ihre Kopfhörer an die Fernbedienung an.
p kann auch zum Anschließen an Ihre HiFi­Stereoanlage
WICHTIG! Gehörschutz: mittlere lautstärke einstellen - hohe
lautstärken im kopfhörer können zu gehörschäden führen. Verkehrssicherheit: die verwendung von kopfhörern beim auto- oder radfahren
kann zu unfällen führen.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
BATTERIEN
Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich)
Verwenden Sie für dieses Gerät entweder:
normale Batterien der Type LR6, UM3 oder AA, oder
Alkalibatterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips).
• Wiederaufladbare PHILIPS Batterien, Typ AY3365
Nützliche Tipps:
– Alte und neue Batterien oder verschiedene
Batterietypen sollten nicht gemeinsam verwendet werden.
– Entfernen Sie die Batterien in der gezeigten Reihenfolge
( 1, 2), wenn sie leer sind oder der CD-Spieler für längere Zeit nicht verwendet wird.
Ausschließlich für das Batteriegehäuse
Einlegen der Batterien 1 Bewegen Sie den Schieber ç, um den Deckel zu öffnen.
2 Öffnen Sie das Batteriefach (innerhalb des CD-Players) und legen Sie zwei
PHILIPS-Akkus des Typs AY3365 ein.
Batterieanzeige
Der ungefähre Leistungsgrad Ihrer Batterien erscheint in der Anzeige der Fernbedienung.
Batterie voll Batterie zwei-Drittel voll Batterie ein-Drittel voll Batterie schwach oder leer. Wenn die Batterie schwach ist, leuchtet
auf und der Piepston erklingt wiederholt
.
Durchschnittliche Spieldauer der Batterien unter normalen Bedingungen
Stromsparen
Batterietype Audio CD MP3-CDs
Alkali AA + wiederaufladbare Batterien 50 stunden 80 stunden Alkali AA 30 stunden 50 stunden Wiederaufladbare Batterien 20 stunden 30 stunden
Wiederaufladen der ECO-PLUS NiMH-Batterien im Gerät
AY4106 ladestation (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich)
Die AY4106 Ladestation kann zum Aufladen von Batterien (AY3365) im Gerät
verwendet werden.
Wiederaufladen der ECO-PLUS NiMH-Batterien im Ladestation
1 Anschließen der AY4106 Ladestation:
• Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung mit der Spannung des Adapters übereinstimmt.
• Verbinden Sie den Netzadapter mit der DC 4.5V DC­Buchse der Ladestation und der Netzsteckdose.
2 Legen Sie die wiederaufladbare ECO-PLUS NiMH-
Batterie AY3365 ein:
• Überprüfen Sie, dass die Batterien (AY3365) korrekt eingelegt sind.
3 Aufsetzen des Players:
• Stellen Sie dabei sicher, dass der Player ausgeschaltet ist..
• Wie abgebildet zeigt 4 in Richtung der Ladeanzeige, schieben Sie den Player vorsichtig in den Schlitz der Ladestation. Stellen Sie dabei sicher, dass der Aufsatzanschluss des CD-Players auf die Kontaktstifte der Ladestation.
Der Ladeanzeige leuchtet rot auf (Ladevorgang läuft).
Der Ladevorgang wird gestartet.
Display : . Falls die Batterien zu warm werden, wird das Aufladen für ca. 30 Minuten
unterbrochen und display:
Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, der Ladeanzeige leuchtet grün
auf (Power-Standby) und erscheinen, in der Anzeige.
ÜBER MP3 / WMA
Das Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) und
WMA (Windows
Media Audio)
verringert die digitalen Daten einer Audio CD deutlich und bewahrt dabei
eine CD-ähnliche Klangqualität.
Wie Sie zu Musikdateien kommen: Laden Sie entweder legale Musikdateien aus
dem Internet auf die Festplatte ihres Computers oder erstellen Sie Musikdateien aus Ihren eigenen Audio CDs. Legen Sie dazu eine Audio CD in das CD-ROM-Laufwerk ihres Computers und komprimieren Sie die Musik mit einem geeigneten Encoderprogramm. Um eine gute Klangqualität zu erzielen, wird für MP3 eine Bitrate von mindestens 128 kbps empfohlen
und 96 Kbps für WMA-Dateien.
Wie Sie eine CD-ROM mit MP3/WMA-Dateien machen: Verwenden Sie den CD-
Brenner Ihres Computers, um die Musikdateien von der Festplatte auf eine CD-ROM zu schreiben („brennen“).
Nützliche Tipps:
Vergewissern Sie sich, dass die Dateinamen der MP3-Dateien mit .mp3
und
WMA
-Dateien mit .wma enden
.
Gesamtzahl von Musikdateien und Alben: rund 350 (bei Dateinamen mit 20 Zeichen).
– Die Zahl der Musikdateien, die gespielt werden können, hängt u. a. von der
Länge der Dateinamen ab. Mit kurzen Dateinamen werden mehr Dateien unterstützt.
Windows Media Audio®ist eine eingetragene Marke der Microsoft
Corporation.
Alle verwendeten Warenzeichen gehören den jeweiligen Inhabern.
EINEN TITEL/ALBUM AUSWÄHLEN UND SUCHEN
Auswählen und Suchen auf allen Disks Auswählen eines Titels
• Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen.
• In der Pause/Stop-Position drücken 2;, um mit dem Abspielen zu beginnen. Der gewählte Titel wird gespielt.
Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe
1 Halten Sie oder § gedrückt, um eine bestimmte Stelle vorwärts oder
rückwärts zu suchen.
Die Suche beginnt und die Wiedergabe wird leise fortgesetzt.
2 Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die gewünschte Stelle erreicht haben.
Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
Auswählen auf WMA/MP3-CDs Auswählen eines Albums
• Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ALBUM
++//
, um zum ersten Titel des aktuellen, vorhergehenden oder folgenden Albums zu springen.
• In der Pause/Stop-Position drücken 2;, um mit dem Abspielen zu beginnen. Der erste Titel des gewählten Albums wird
gespielt.
Auswählen eines Titels
1 Halten Sie ALBUM
++//
gedrückt, um schnell zu einem aktuellen, vorhergehenden oder folgenden MP3/ WMA-Titel zu springen. Das Gerät springt von Titel zu Titel und beschleunigt dabei nach 5 Sekunden.
2 Lassen Sie die Taste los, sobald Sie den gewünschten Titel erreicht haben.
Der gewählte Titel wird gespielt.
Nützliche Tipps:
– Wä
hrend der Wiedergabe eines Programms, können die Tasten
ALBUM
++//
nicht verwendet werden.
LAUTSTÄRKE UND
KLANG
Lautstärkeeinstellung
• Regeln Sie die Lautstärke mit VOLUME
+/–
(00 - 30, oder VOL+/– auf der Fernbedienung).
Nützliche Tipps:
Der Lautstärkepegel wird fortgesetzt bei: – Standard Pegel (12) - Beim Starten der Wiedergabe im Standby-/Power Off-Modus – Vorheriger Pegel - Beim Starten der Wiedergabe im Stop-Position.
Basseinstellung
Es gibt drei DBB (Dynamic Bass Boost)-Optionen: – Aus: keine Bassverstärkung – : leichte Bassanhebung
– : starke Bassanhebung
Drücken Sie DBB einmal oder mehrmals, um folgende Optionen für die Bassverstärkung zu wählen.
Bei aktivierter DBB-Funktion wird angezeigt.
PROGRAMMIEREN VON TITELN
(nur auf der Fernbedienung)
Sie können bis zu 50 Titel auswählen und sie in gewünschter Reihenfolge speichern. Dabei kann jeder Titel auch mehrmals gespeichert werden.
1 Wählen Sie einen Titel mit ∞ oder §
(MP3/WMA-CD: oder ALBUM +/ - ).
2 Auf der Fernbedienung, drücken Sie PROG, um den
Titel zu speichern. P und die Zahl der gespeicherten Titel wird
angezeigt.
3 Wählen und speichern Sie alle gewünschten Titel auf
diese Art.
4 Wenn nötig, drücken Sie 9, um die normale
Wiedergabe zu stoppen. Halten Sie 2;, um das Programm zu spielen. PROG erscheint und die Wiedergabe des
Programms beginnt.
5 Um weitere Titel zum Programm hinzuzufügen, stoppen Sie die Wiedergabe
des Programms mit 9 und setzen Sie mit Schritt 1-2 fort. Nachdem Sie 50 Titel gespeichert haben, wird angezeigt.
Überprüfen des Programmes
Sie können das Programm überprüfen, indem Sie PROG mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
Alle gespeicherten Titel werden nacheinander angezeigt.
Löschen des Programmes
1 Drücken Sie 9, um die Wiedergabe zu stoppen. 2 Drücken Sie 9, um das Programm zu löschen.
Es wird einmal (Gelöscht) angezeigt.
Nützliche Tipps:
– Das Programm wird auch gelöscht wenn Sie die Stromversorgung unterbrechen
oder den Deckel öffnen, oder wenn sich das Gerät automatisch ausschaltet.
WAHL VERSCHIEDENER WIEDERGABEMÖGLICHKEITEN – MODE
(nur auf der Fernbedienung)
Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim Abspielen wählen und ändern.
1 Auf der Fernbedienung, drücken Sie wiederholt MODE um auszuwählen:
–(Shuffle All): Titel der gesamten CD werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt
–(Shuffle repeat all): wiederholt die gesamte CD
ununterbrochen in zufälliger Reihenfolge. –(Repeat 1): wiederholt den aktuellen Titel nunterbrochen –(Repeat All): wiederholt die gesamte CD/ das Programm.
: Jeder Titel auf der Disc/ im Programm wird 10 Sekunden
lang wiedergegeben.
Nur für MP3-/WMA-CDs:
–(Shuffle Album): Alle Titel des aktuellen Albums werden
einmal in zufälliger Reihenfolge gespielt.
–(Shuffle Repeat Album): Alle Titel des aktuellen Albums
werden wiederholt in zufälliger Reihenfolge gespielt.
–(Repeat Album): Alle Titel des aktuellen Albums werden
wiederholt gespielt.
Das Symbol des ausgewählten Wiedergabemodus blinkt drei Mal.
2 Drücken Sie 2;, wenn in der Stop-Position befindlich. 3 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie wiederholt MODE
und erlöschen.
Nützliche Tipps:
, und : nur diese Wiedergabemodi können
mit programmierten Titeln kombiniert werden.
ANZEIGE VON INFORMATIONEN
(nur bei MP3/ WMA-Titeln)
• Auf der Fernbedienung, Halten Sie MODE 3 Sekunden lang gedrückt. Innerhab 2 Sekunden, drücken Sie einmal oder mehrmals kurz MODE, um die Information zu wählen, die angezeigt werden soll:
: der Dateiname des Titels – : der Name des Ordners – : der Name des Titels (wenn diese ID3-Tag-Information verfügbar ist)
: der Name des Interpreten (wenn diese ID3-Tag-Information
verfügbar ist)
: abgelaufene Wiedergabezeit, Albennummer und
Stücknummer
Nützliche Tipps:
Der ID3-Tag ist Teil einer MP3/ WMA-Datei und enthält verschiedene
Informationen über den Titel wie seinen Namen oder den Namen des Interpreten. Geben Sie die ID3-Tag-Informationen mit Ihrem MP3­Encoderprogramm ein, bevor Sie die MP3/ WMA-CD brennen.
Display: max. 31 Zeichen.
RESUME
(nur für die Tasten am Hauptgerät, audio-disk
)
RESUME - fortsetzen von der Stelle, wo die Wiedergabe gestoppt wurde
Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern. Wenn Sie die Wiedergabe erneut starten, setzt sie an der Stelle fort, wo sie zuvor beendet wurde (RESUME). Für diese Funktionen, benutzen Sie den OFF-RESUME-HOLD Schieber.
1 Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe
auf RESUME, um RESUME zu aktivieren.
2 Drücken Sie
9
wenn Sie die Wiedergabe stoppen
wollen.
3 Drücken Sie 2; wenn Sie die Wiedergabe wieder
aufnehmen möchten. (oder halten Sie 2; auf der Fernbedienung).
die Wiedergabe setzt an jener Stelle fort, an der sie gestoppt wurde.
• Um RESUME zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF.
HOLD
HOLD - sperren aller Tasten
Dieses Modell weist eine Doppel-Sperrfunktion auf, durch die verhindert wird, dass Tasten aus Versehen gedrückt und aktiviert werden. Sie können wahlweise alle Tasten entweder am Gerät, auf der Fernbedienung oder sogar auf beiden sperren! Stellen Sie einfach den jeweiligen HOLD- Schiebeschalter auf die gewünschte HOLD-Position ("On" oder "Off"). Beispiel:
Stellen Sie den
OFF•RESUME•HOLD
-Schiebschalter
auf
HOLD
, um
HOLD
am Gerät zu aktivieren.
(oder
stellen Sie den
OFF•HOLD
-Schiebschalter auf
HOLD
auf der Fernbedienung).
Alle Tasten sind gesperrt. Hold erscheint, wenn
irgendeine Taste am Gerät gedrückt wird. Hold wird nur angezeigt, wenn 2; gedrückt wurde.
– Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht ausgesetzt
werden.
– Stellen Sie keine Gefahrenquellen auf den Apparat
(z.B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen)
LETTORE CD E MANIPOLAZIONE DEI CD
Non toccare la lente A del lettore CD.
• Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole).
• Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare detergenti, perché potrebbero avere effetto corrosivo.
• Per pulire il CD, passare con un panno morbido che non lascia peluzzi in linea retta dal centro verso il bordo. Un detergente può danneggiare il disco! Non scrivere mai su un CD o applicarvi adesivi.
• La lente può appannarsi quando l’apparecchio viene spostato improvvisamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo. In queste condizioni non è possibile riprodurre un CD. Lasciare il CD in un ambiente caldo fino a totale evaporazione dell’umidità.
• La presenza di cellulari in funzione nelle vicinanze del lettore CD può provocare disturbi di funzionamento.
• Non far cadere l’apparecchio, perché potrebbe danneggiarsi.
RIPRODUZIONE DI UN DISCO
Con questo apparecchio è possibile riprodurre – tutti i CD audio preregistrati – tutti i CDR e CDRW audio finalizzati – CD WMA/MP3 (CD-ROM con file WMA/MP3)
IMPORTANTE!
• Questo prodotto potrebbe non essere in grado di riprodurre i CD codificati dalle case discografiche con tecnologie coperte da copyright .
• Per i file WMA protetti con DRM, usare Windows Media Player 10 (o superiore) per la masterizzazione/conversione di CD. Visitare il sito www.microsoft.com per informazioni su Windows Media Player e WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
1 Far scorrere il cursore ç per aprire lo sportellino
del CD.
2 Inserire un disco con il lato stampato rivolto verso
l'alto e premere delicatamente sul centro del disco in modo che si inserisca perfettamente sul perno. Chiudere lo sportellino abbassandolo
3 Premere 2; per attivare il lettore e avviare la
riproduzione. (sul telecomando, premere e tenere premuto 2;) Si visualizza EXPANIUM e viene visualizzato
"READING CD". Si avvia la riproduzione. Disco audio: Compaiono a display il numero del brano corrente. MP3/WMA: sono visualizzati in scorrimento il nome file.
4 Premere brevemente 2; per interrompere la riproduzione.
Il momento in cui la riproduzione è stata interrotta lampeggia.
Il bip intermittente è emesso ripetutamente.
5 Per riprendere la riproduzione premere ancora brevemente 2;.
COMANDI
Telecomando AY3802 (
vedi figura
2)
1 p ........................presa per cuffia da 3,5 mm
2 VOL
+/-
............regola il volume
3 MODE ................seleziona le diverse possibilità di riproduzione per scegliere e
accedere alla funzione di visualizzazione, premere e tenere premuto MODE per 3 secondi.
4 PROG .................programma i brani e revisiona il programma.
5 DBB ...................attiva e disattiva il potenziamento dei bassi. Questo tasto
attiva/disattiva inoltre il feedback acustico (il segnale bip) quando viene premuto per più di 2 secondi.
6 ESP ....................per scegliere tra la modalità di risparmio energetico e la
protezione elettronica ai salti (ESP). ESP assicura la riproduzione continua del CD anche se vi sono vibrazioni e shock.
7 ...........................Fermaglio
8 2; ......................accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la
riproduzione di CD.
9
........................arresta la riproduzione di CD, cancella un programma o
spegne l’apparecchio.
9 OFF.....................disattiva HOLD (solo telecomando)
HOLD ..................blocca tutti I tasti (solo telecomando)
0 ALBUM
+ / -.....solo MP3/WMA-CD: seleziona l'album precedente o seguente
! SEARCH / §..sposta all'inizio di un brano precedente/successivo
@ ...........................display
AY4106 (
vedi figura
3, solo per alcune versioni)
1 Forcelle di
collegamento...................collega allo spinotto di collegamento sul vostro
lettore CD.
2 Spia di ricarica ...............si illumina di rosso (in carica) / verde (standby).
3 4.5V DC ..............................presa per l’alimentazione da adattatore CA/CC.
HOLD
• Per disattivare HOLD, portare il cursore su OFF
Tutti i tasti sono sbloccati.
Suggerimenti utili:
– Se disattivate HOLD spostando l'interruttore dell'apparecchio su RESUME,
attiverete la funzione RESUME.
REAZIONE ACUSTICA (BEEP)
La reazione acustica è un bip udibile quando i pulsanti sull’apparecchio sono premuti. Inoltre, quando l’apparecchio è in modalità di pausa o la batteria è quasi scarica, il segnale è emesso ad intervalli.
1 Tenere DBB premuto per 2 secondi per attivare o disattivare il bip:
: Il bip è disattivato.
: Il bip è attivato
Suggerimenti utili:
Il bip è attivo nell'impostazione di fabbrica.
RICERCA GUASTI
AVVERTENZA : Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente l’apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
ALIMENTAZIONE
Suggerimenti utili:
– Durante l’utilizzo del portabatterie esterno, evitare di urtare il lettore e di
ruotare il portabatterie. Movimenti improvvisi potrebbero danneggiare la connessione con la batteria esterna e costituire un rischio.
– Questo lettore comprende un meccanismo motorizzato che prolunga la durata
della batteria variando la frequenza di rotazione del motore. Il rumore del motore potrebbe crescere al variare della frequenza. Se il rumore dovesse essere causa di preoccupazione, utilizzare l’adattatore CA per alimentare il lettore. La frequenza di rotazione del motore non cambia quando si opera con l’alimentazione CA.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere dispersi in modo idoneo.
Adattatore di rete AY3162 (fornite o disponibili come optional)
Utilizzare solo l’adattatore AY3162 (corrente continua 4,5V/ 450mA, polo positivo al pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio.
1 Controllare che la tensione locale corrisponda alla
tensione dell’adattatore di rete.
2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC
del lettore ed alla presa a parete.
Suggerimenti utili:
Scollegare sempre l’adattatore quando non lo si usa.
UTILIZZO DEL PORTABATTERIE ESTERNO
Suggerimenti utili:
– Controllare che il lettore sia spento perchè non è possibile ricaricare
le batterie mentre il lettore è in uso.
– È normale che le batterie si scaldino durante la ricarica. – Per garantire un’adeguata ricarica nel the charge cradle , controllare che i
contatti siano puliti
– che si stiano utilizzando solo batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY3365.
Manipolazione della batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile
• Se si carica una batteria già carica o semiscarica, se ne diminuisce la vita utile. Pertanto raccomandiamo di far funzionare la batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile fino a quando è completamente scarica, prima di ricaricarla.
• Per evitare un corto circuito, le batterie non devono venire a contatto con oggetti metallici.
• Quando le batterie si scaricano velocemente dopo la ricarica, ciò significa che i contatti sono sporchi o che è terminata la loro vita utile.
Portabatterie esterno AY3383 (Batterie AA non incluse)
Il portabatterie esterno consente di:
• aumentare il tempo di funzionamento utilizzando contemporaneamente batterie ricaricabili completamente cariche e nuove batterie alcaline AA.
• disporre di una comoda alimentazione di riserva in caso di esaurimento delle batterie ricaricabili. Azionare in tal caso l’apparecchio dalle sole 2 batterie AA.
1 Premere su PUSH/ OPEN per aprire il portabatterie e
sollevare il relativo coperchio come indicato.
2 Inserire 2 batterie alcaline, di tipo AA/LR6/UM3 con
la polarità corretta, e ricollocare in posizione il coperchio del portabatterie.
3 Collegare il portabatterie alla presa EXT BATT
sull’apparecchio.
ESP/ MODALITÀ DI RISPARMI ENERGIA
I tradizionali lettori CD portatili se soggetti a urti o vibrazioni durante la riproduzione saltano spesso parti del CD. La funzione ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) di cui è dotato il vostro apparecchio impedisce la perdita di continuità quando il lettore è soggetto a leggere vibrazioni. ESP non impedisce tuttavia interruzioni della riproduzione causate da movimenti violenti.
Analogamente tale funzione non è in grado di proteggere l’apparecchio da danni causati da cadute.
Detta modalità aiuta a prolungare la durata della batteria per più lunghe riproduzioni.
• Per disattivare la protezione per gli shock e accedere alla modalità di risparmio energetico, premere ESP.
ESP scompare.
• Premere ancora ESP.
Compare ESP e la protezione è attivata.Oops:
è stato superato il tempo massimo per ESP. La riproduzione è saltata ma riprende in modo ottimale quando il lettore è esente da vibrazioni.
200 SEC MAGIC ESP Il tempo di riproduzione medio quando è attivo ESP per evitare salti :
Secondi tipo di brano
200 WMA-CD(64kbps) 100 MP3-CD(128kbps)
45 Audio CD
Suggerimenti utili:
-
ESP è sempre attivato per impostazione predefinita.
RICERCA GUASTI
Il lettore di CD non ha alimentazione, o la riproduzione non inizia
• Controllare che le batterie non siano scariche, e ce siano inserite correttamente, che i piedini di contatto siano puliti.
• Il collegamento dell'adattatore potrebbe essere allentato. Fissarlo bene.
Si visualizza l'indicazione
• Controllare che il CD sia pulito ed inserito correttamente (etichetta rivolta in alto).
• Se la lente si è appannata, attendere alcuni minuti perché si pulisca.
• Poiché alcune tecnologie coperte da copyright non sono compatibili con lo standard Compact Disc, assicurarsi che il CD non sia codificato con tali tecnologie.
Si visualizza l'indicazione
CD-RW (CD-R) non è stato registrato correttamente. Usare FINALIZE sul registratore di CD.
Si visualizza l'indicazione
• CD inserito non contiene file audio. Adatto Soco dischi CD o premere una o più volte SEARCH o § per saltare al brano del CD audio invece del file dati
Si visualizza l'indicazione e/o non c'è nessuna reazione ai comandi
Se
HOLD
è attivato, disattivarlo.
• Scariche elettrostatiche. Scollegare l'alimentazione o togliere le batterie per alcuni secondi.
Viene visualizzata l'indicazione e non è possibile riprodurre la traccia
• Il file wma è protetto da WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Usare Windows Media Player 10 (o superiore) per la masterizzazione/conversione di CD.
Il CD salta dei brani
• Il CD è danneggiato p sporco. Sostituire o pulire il CD.
SHUFFLE o PROG
è attivo. Disinserire quale dei due è inserito.
Nessun suono o cattiva qualità di suono.
• La modalità di pausa potrebbe essere attiva. Premere 2;.
• Collegamenti allentati, errati o sporchi. Controllare e pulire i collegamenti.
• Il volume non potrebbe essere regolato correttamente. Regolare il volume.
• Forti campi magnetici. Controllare la posizione ed i collegamenti del lettore. Inoltre tenersi lontani da telefonini attivi.
RIPRODUZIONE DI UN DISCO
6 Premere 9 per arrestare la riproduzione.
Disco audio: Vengono visualizzati il numero
totale di brani e il tempo complessivo di riproduzione del disco. MP3/WMA: Viene visualizzato il numero totale di album e di brani.
Suggerimenti utili:
Quando si riproduce un disco con brani di CD audio e file MP3, i brani dei CD audio vengono riprodotti per primi.
"0" viene visualizzato come numero dell'album quando i file MP3/WMA non sono stati organizzati sotto forma di album sul disco.
7 Premere di nuovo 9 per spegnere l’apparecchio. 8 Per estrarre il disco, afferrarlo dal bordo e premere
delicatamente sul perno sollevando contemporaneamente il disco.
Modalità standby automatica
Quando un CD o un nastro ha raggiunto la fine della riproduzione e rimane nella posizione di arresto per oltre 25 secondi, sul display scompare. 65 secondi dopo, l’apparecchio si spegne automaticamente per risparmiare energia.
INFORMAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
• Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in due singoli materiali: cartone (scatole) e polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).
• L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.
Italiano
COMANDI
Accessori forniti:
1 x cuffia HE570 / SHE775 1 x telecomando, AY3802 1 x portabatterie esterno, AY3383 1 x adattatore, AY3162 (solo per alcune versioni) 1 x Il compartimento per la ricarica, AY4106 (solo per alcune versioni) 2 x batterie ricaricabili AY3365 (solo per alcune versioni)
C
OMANDI, ( vedi figura
1)
1
9
.........................arresta la riproduzione di CD, cancella un programma o
spegne l’apparecchio.
2 2;........................accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione
di CD.
3
++//
......................solo MP3/WMA- CD: seleziona l'album precedente o
seguente o sposta all'indietro o in avanti.
4 / § ...............sposta all'inizio di un brano precedente/successivo
5 4.5V DC ...............presa per l’alimentazione da adattatore CA/CC
6 EXT BATT ...........presa per l’alimentazione da batteria esterna
7 p ..........................collegare il telecomando qui e la cuffia al telecomando.
8 vano batterie ricaricabili ............. nel lettore CD.
9 ç ........................apre il coperchio del CD
0 VOLUME
+,-
......regola il volume
! DBB .....................attiva e disattiva il potenziamento dei bassi. Questo tasto
attiva/disattiva inoltre il feedback acustico (il segnale bip) quando viene premuto per più di 2 secondi.
@ ESP ......................per scegliere tra la modalità di risparmio energetico e la
protezione elettronica ai salti (ESP). ESP assicura la riproduzione continua del CD anche se vi sono vibrazioni e shock.
# OFF.......................disattiva RESUME e HOLD(solo sull'apparecchio principale)
RESUME.............memorizza l'ultima posizione riprodotta
HOLD ..................blocca tutti I tasti (solo sull'apparecchio principale)
$ Spinotto di
collegamento ....collega allo forcelle di collegamento sul vostro Il
compartimento per la ricarica AY4106 (solo per alcune versioni)
% ...........................targhetta dati
TELECOMANDO AY3802 / CUFFIA HE570 / SHE775
Utilizzo del telecomando
Il telecomando consente di controllare tutte le funzioni sul lettore.
1 Collegare saldamente il telecomando a LINE OUT p sull’apparecchio. 2 Collegare saldamente la cuffia alla presa sul telecomando. 3 Sul telecomando, premere 2; per avviare la riproduzione.
4 Regolare il volume e il suono sul lettore e sul telecomando. 5 Premere 9 per arrestare la riproduzione 6 Premere di nuovo 9 per spegnere l’apparecchio.
CUFFIA HE570 / SHE775, LINE OUT p
• Collegare il telecomando alla presa LINE OUT p del lettore e la cuffia al telecomando.
p
può anche essere utilizzato per collegare il lettore al
proprio impianto HiFi
IMPORTANTE! Sicurezza per l'udito: lascoltate a volume moderato.
usare le cuffie ad alto volume può danneggiare l'udito. Sicurezza nel traffico: non usare le cuffie mentre si guida o si va in bicicletta
perché si può creare un incidente.
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della Comunità Europea in materia di radiointerferenze.
BATTERIE
Batterie (fornite o disponibili come optional)
Con questo apparecchio è possibile utilizzare:
batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA, oppure
batterie alcaline del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips).
• batterie ricaricabili PHILIPS, tipo AY3365
Consigli utili:
– Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e
nuove oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere le batterie una volta scariche o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchio per molto tempo.
– Rimuovere le batterie nell’ordine ( 1, 2) mostrato
se sono scariche o se il lettore non sarà utilizzato per molto tempo.
Solo per portabatterie
Inserimento delle batterie
1 Premere ç per aprire il coperchi del vano CD. 2 Aprire il vano batterie (nel lettore CD) e inserire 2 x batterie ricaricabili
PHILIPS, modello AY3365.
Indicazione di batteria
Il livello approssimato di carica delle batterie è mostrato sul display del telecomando.
Batteria carica Batteria carica per due terzi Batteria carica per un terzo Batteria quasi scarica o scarica. Quando la batteria è quasi scarica,
lampeggia e il bip intermittente è emesso ripetutamente.
Ricarica delle batterie ECO-PLUS NiMH a bordo
Tempo medio di riproduzione delle batterie in condizioni normali
Risparmio energia
Tipo di batteria Disco Audio CD MP3
Alcalina AA+ batterie ricaricabili 50 ore 80 ore Alcalina AA 30 ore 50 ore Batterie ricaricabili 20 ore 30 ore
Compartimento per la ricarica AY4106, (fornite o disponibili come optional) Il compartimento per la ricarica AY4106 può essere utilizzato per ricaricare batterie
(AY3365) all'interno dell'unità.
Ricarica delle batterie ECO-PLUS NiMH nel Il compartimento per la ricarica
1 Collegamento di AY4106:
• Controllare che la tensione locale corrisponda alla tensione dell’adattatore di rete.
• Collegare l’adattatore di rete alla presa da DC 4.5V del Il compartimento per la ricarica ed alla presa a parete.
2 Inserire la batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile
AY3365:
• Verificare che le batterie (AY3365) siano inserite correttamente.
3 Montare il lettore:
• Controllare che il lettore sia spento.
• Come illustrato nell'immagine, 4 deve essere rivolto verso la spia di ricarica, fare scivolare con attenzione il lettore nel Il compartimento per la ricarica. Assicurarvi di allineare lo spinotto di collegamento del lettore CD alle forcelle di collegamento..
La spia di ricarica si illumina di rosso (in carica).
Entra in carica.
Si visualizza
:.
Se le batterie si surriscaldano, la ricarica viene
interrotta per circa 30 minuti e Si
visualizza:
Quando la batteria è completamente ricaricata, la spia di ricarica
si illumina di verde (standby) e appaiono nel display.
SUL MP3 / WMA
La tecnologia di compressione musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) e
WMA (Windows
Media Audio)
riduce considerevolmente le dimensioni dei dati digitali di un CD audio
mantenendo inalterata la qualità acustica.
Come ottenere file musicali: Scaricare da Internet file musicali legali sul disco
rigido del proprio computer oppure crearli con i propri CD audio. A tale scopo, inserire un CD audio nel drive del CD-ROM del proprio computer e convertire la musica utilizzando un software di codifica adatto. Per ottenere una buona qualità del suono con file musicali MP3 si consiglia una velocità di trasmissione dei bit di 128 kbps o superiore
e 96kpbs per file WMA.
Come creare un CD-ROM con file MP3/WMA
: u
tilizzare il masterizzatore CD del proprio computer per registrare («masterizzare») i file musicali dal disco rigido su un CD-ROM.
Suggerimenti utili:
Assicurarsi che i nomi dei file MP3 abbiano estensione
.mp3 e WMA
abbiano estensione
.wma
Numero totale di album e file musicali: circa 350 (con una lunghezza media del nome del file di 20 caratteri)
– Il numero di file musicali che possono essere riprodotti dipende dalla
lunghezza dei nomi dei file. In caso di nomi di file brevi verrà supportato un maggiore numero di file.
Windows Media Audio®è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
Tutti gli marchi utilizzati sono proprietà dei rispettivi proprietari.
SELEZIONE DI UN BRANO/ALBUM E RICERCA
Selezione e ricerca su tutti i dischi Selezione di un brano
• Premere brevemente ∞ o § una o più volte per passare all'inizio del brano corrente, precedente o successivo.
• Nella posizione di pausa /stop, premere 2; per iniziare la riproduzione. La riproduzione continua con il brano selezionato.
Ricerca di un passaggio durante la riproduzione
1 Tenere premuto o § per trovare un particolare passaggio all'indietro o in
avanti.
La ricerca viene avviata e la riproduzione continua a basso volume.
2 Rilasciare il pulsante in corrispondenza del passaggio desiderato.
Continua la normale riproduzione.
Selezione su MP3/WMA-CDs Selezione di un album
• Premere brevemente ALBUM
++//
una o più volte per passare al primo brano dell'album corrente, precedente o successivo.
• Nella posizione di pausa /stop, premere 2; per iniziare la riproduzione. Viene riprodotto il primo brano dell'album selezionato.
Selezione di un brano
1 Tenere premuto ALBUM
++//
per saltare rapidamente ai brani MP3/WMA corrente, precedenti o successivi. La ricerca ha inizio e si velocizza dopo 5 secondi.
2 Rilasciare il pulsante in corrispondenza del brano desiderato.
La riproduzione continua con il brano selezionato
Suggerimenti utili:
Quando si sta riproducendo un programma non è possibile usare i tasti
ALBUM
++//
.
VOLUME E SUONO
Regolazione del volume
• Per regolare il volume utilizzare il tasto VOLUME
+/–
( 00 - 30, sul telecomando, VOL+/–).
Suggerimenti utili:
Il livello del volume viene ripreso al: – livello predefinito (12) - quando si avvia la riproduzione dalla modalità standby/
spegnimento. .
– livello precedente - quando si avvia la riproduzione dalla posizione stop.
Regolazione dei bassi
Ci sono tre opzioni DBB (Dynamic Bass Boost): – Spento: nessun amplificazione bassi – : moderato aumento dell’intensità
dei toni bassi.
: forte aumento dell’intensità dei toni bassi
Premere DBB almeno una volta per selezionare le opzioni di potenziamento dei bassi
compare se è attivato DBB.
PROGRAMMAZIONE DI NUMERI DI BRANO
(solo telecomando)
È possibile memorizzare fino a 50 brani da riprodurre in un programma. Un singolo brano può essere memorizzato più di una volta all'interno dello stesso programma.
1 Selezionare un brano con o § (MP3/WMA-CD: o
ALBUM +/ - ).
2 Sul telecomando, premere PROG per
memorizzare il brano. Viene visualizzato P con il numero di brani
memorizzati.
3 Procedere in questo modo per selezionare e
memorizzare tutti i brani desiderati.
4 Se necessario, premere
9
per arrestare la normale riproduzione. Premere 2; per avviare la riproduzione del programma. Compare PROG e la riproduzione del programma
ha inizio.
5 Per aggiungere ulteriori brani al proprio programma,
premere 9 per arrestare la riproduzione del programma e proseguire con la fase 1-2.
Una volta memorizzati 50 brani, scorre .
Visualizzazione del programma Per revisionare il programma tenere premuto PROG per più di 3 secondi.
A display compaiono in sequenza tutti i brani memorizzati.
Cancellazione del programma
1 Premere
9
per interrompere la riproduzione.
2 Premere
9
per cancellare il programma.
è visualizzato una volta.
Suggerimenti utili:
– lI programma viene cancellato anche se si interrompe l’alimentazione elettrica,
si apre lo sportellino del CD, l’apparecchio si spegne automaticamente.
SELEZIONE DI DIVERSE POSSIBILITÀ DI RIPRODUZIONE – MODE
(solo telecomando)
Si possono selezionare e cambiare le varie modalità di riproduzione prima o durante la riproduzione stessa.
1 Sul telecomando, Premere più volte MODE per selezionare:
–(Shuffle All): i brani dell’intero CD vengono riprodotti in
ordine casuale
–(Shuffle repeat all): per ripetere i continuazione l’intero CD in
ordine casuale
–(Repeat 1): riproduce in continuazione il brano corrente. –(Repeat All): ripete l’intero CD/programma. : Ogni brano nel disco/ programma viene riprodotto per 10
secondi.
Solo MP3/WMA-CDs :
–(Shuffle Album): Tutti i brani dell’album in esecuzione
vengono riprodotti in ordine casuale soltanto una volta.
–(Shuffle Repeat Album): Tutti i brani dell'album corrente
vengono riprodotti più volte e in ordine casuale.
–(Repeat Album):Tutti i brani dell’album in esecuzione
vengono riprodotti ripetutamente.
L'icona della modalità di riproduzione selezionata lampeggia 3 volte.
2 Premere 2; per iniziare la riproduzione se nella posizione di stop. 3 Per tornare alla modalità di riproduzione normale, premere più volte MODE
finché. e non scompaiono.
Suggerimenti utili:
, e : Soltanto queste modalità di riproduzione
possono essere combinate con brani programmati.
VISUALIZZAZIONE DELLE INFORMAZIONI
(solo per brani WMA/MP3 )
• Sul telecomando, premere e tenere premuto MODE per 3 secondi. Entro 2 secondi, premere brevemente MODE una o più volte per selezionare le informazioni da visualizzare:
: il nome del file del brano – : il nome della cartella dell’album – : il titolo del brano (se questo dato su tag ID3 è disponibile) – : il nome dell’artista (se questo dato su tag ID3 è disponibile) – : il tempo di riproduzione trascorso, numero dell'album e
numero del brano.
Suggerimenti utili:
Tag ID3 fa parte di un file MP3/WMA e contiene diverse informazioni sui
brani, quali il titolo o il nome dell’artista. Completare i dati su tag ID3 con il proprio software di codifica MP3 prima della masterizzazione di un CD MP3/WMA.
sul display: max. 64 caratteri.
RESUME
(solo sull'apparecchio principale, disco audio)
RESUME - continua la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta
È possibile memorizzare l'ultima posizione riprodotta. Al momento del riavvio, la riproduzione continua dal punto in cui era stata interrotta (RESUME). Utilizzare il cursore OFF-RESUME-HOLD per queste funzioni.
1 Attivare la funzione RESUME spostando il cursore su
RESUME durante la riproduzione.
2 Premere 9 in qualsiasi momento per arrestare la
riproduzione.
3 Premere 2; in qualsiasi momento per riprendere la
riproduzione. (sul telecomando, premere e tenere premuto 2; ). La riproduzione continua dalla posizione in cui era stata arrestata.
• Per disattivare RESUME, portare il cursore su OFF
HOLD
HOLD - blocco di tutti i tasti
Questo modello offre luna funzione di doppio blocco per impedire che i tasti vengano attivati accidentalmente. Potete scegliere di bloccare tutti i tasti sul set, sul telecomando o su entrambi! Regolate semplicemente i pulsanti di HOLD (no (s) in Italian) rispettivamente sulla posizione HOLD
attivare o disattivare
. Ad esempio:
Spostare OFF•RESUME•HOLD su HOLD per attivare
HOLD sull'apparecchio. (sul telecomando, spostare OFF•HOLD su HOLD).
Ora tutti i pulsanti sono bloccati. HOLD è
visualizzato quando si preme qualsiasi pulsante sull’apparecchio. Se l’apparecchio viene spento,
HOLD comparirà solo quando si preme 2;.
– L'apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a
schizzi.
– Non mettete niente che possa costituire un pericolo
sull'apparecchio (es. oggetti pieni di liquido, candele accese)
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio EXP3460, EXP3461, EXP3462, EXP3463 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
O F F
• RES
U M
E
H O
L D
L I N
E O
U T
/
O
P
E
N
V
O
L
.
O F F
RES
U M
E
H O
L D
L I N
E O
U T
/
O
P
E
N
V
O
L
.
nicht bei allen Versionen
non in tutte le versioni
WIEDERGABE EINER DISK
Mit diesem Gerät können Sie wiedergeben: – alle bereits bespielten Audio CDs – alle finalisierten Audio CDRs und CDRWs – WMA/MP3-CDs (CD-ROMs mit WMA/MP3-Dateien)
WICHTIG!
• CDs, die mit Kopierschutztechnologien einiger Hersteller verschlüsselt wurden, können möglicherweise von diesem Produkt nicht wiedergegeben werden.
• Verwenden Sie für DRM-geschützte WMA-Dateien für das Brennen auf CD oder die Umwandlung den Windows Media Player 10 (oder höher). Einzelheiten über den Windows Media Player und WM DRM (Windows Media Digital Rights Management) erfahren Sie auf der Website www.microsoft.com.
1 Bewegen Sie den Schieber ç, um den Deckel zu
öffnen.
2 Legen Sie eine Disk mit der bedruckten Seite nach
oben ein und drücken Sie leicht auf die Mitte der Disk, bis sie fest auf der Spindel sitzt. Drücken Sie auf den Deckel, um ihn zu schließen.
3 Drücken Sie 2;, um das Gerät einzuschalten und die
CD-Wiedergabe zu starten. Display EXPANIUM und "READING CD" wird
angezeigt. Die Wiedergabe beginnt. Audio-Disk: Die aktuelle Titelnummer werden angezeigt. MP3/WMA: Durchlauf der Dateinamen werden angezeigt.
4 Drücken Sie kurz 2; um die Wiedergabe zu
unterbrechen. Der Zeitpunkt, an dem die Wiedergabe unterbrochen wurde, blinkt auf.
Das Piepsen ist in Intervallen auch dann zu hören
5 Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie 2;
ACHTUNG
Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen bzw. Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder andere unsichere Operationen zur Folge haben.
ATTENZIONE
L'uso dei comandi o regolazioni o prestazioni delle procedure oltre a quelle descritte nel presente potrebbero causare esposizione a radiazioni pericolose o altre operazioni rischiose.
6543 2
17
8
! 0 9
@
2
3
1
1
3
1 2
EXP5463_B 10/12/04 16:32 Page 1
1
GUIA RÁPIDO HURTIG START
Os controlos no leitor de CD oferecem-lhe um início rápido.
Para operar todas as funções, utilize o telecomando fornecido.
Med betjeningsenhederne på CD-afspilleren kan
du hurtigt komme i gang.
For at kunne betjene alle funktioner skal du bruge den
medfølgende fjernbetjening.
MANUSEAMENTO DO LEITOR DE CDS E DOS CDS
• Não toque na lente A do leitor de CDs.
• Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por equipamento de aquecimento ou luz directa do sol).
• Poderá limpar o leitor de CDs com um tecido macio e ligeiramente húmido. Não utilize líquidos de limpeza porque poderão conter elementos corrosivos.
• Para limpar um CD deverá utilizar um tecido macio e efectuar a operação a partir do centro, deslocando em seguida o tecido em linha recta e na direcção das extremidades. Os líquidos de limpeza poderão danificar o disco! Nunca escreva num CD, nem lhe coloque etiquetas.
• A lente poderá embaciar se o aparelho for subitamente deslocado de um ambiente frio para um ambiente quente. Se tal acontecer não será possível efectuar a leitura do CD até que a humidade evapore.
• Se existirem telemóveis ligados na proximidade do leitor de CDs poderão provocar anomalias no mesmo.
• Evite deixar cair o aparelho, uma vez que poderá danificá-lo.
REPRODUÇÃO DE UM DISCO
Neste aparelho pode reproduzir – todos os CDs de áudio pré-gravados – todos os CDRs e CDRWs de áudio finalizados – CDs-WMA/MP3 (CD-ROMs com ficheiros WMA/MP3)
IMPORTANTE!
• Os CDs de algumas editoras de música, codificados com tecnologias de protecção de copyright, podem não ser reproduzidos por este produto.
• Para ficheiros WMA protegidos por DRM, utilize Windows Media Player 10 (ou mais recente) para gravação/conversão do CD. Visite www.microsoft.com para detalhes sobre Windows Media Player e WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
1 Desloque o cursor ç para abrir a tampa do CD. 2 Insira um disco, com o lado impresso para cima,
premindo cuidadosamente no centro do disco, de maneira que encaixe no eixo central. Feche a tampa pressionando-a para baixo.
3 Pressione 2; para ligar o leitor e iniciar a leitura.
Visor: EXPANIUM e READING CD é exibido. A
reprodução inicia-se. Disco de áudio: Será apresentado o número da faixa em escuta. CD-MP3/WMA: o nome do ficheiro move-se.
4 Pressione 2; brevemente para interromper a
reprodução. O tempo onde a reprodução foi interrompida fica
intermitente. O bip soa em intervalos.
5 Para retomar a reprodução, pressione brevemente 2;.
COMANDOS
Telecomando AY3802 (
vide figuras
2)
1 p ........................tomada de auscultadores de 3,5 mm
2 VOL
+/-
............regula o volume
3 MODE ................selecciona as diferentes possibilidades de reprodução
para seleccionar e introduzir a função de visualização, pressione e segure MODE durante 3 segundos.
4 PROG .................efectua a programação de faixas de CD e permite verificar o
programa.
5 DBB ...................liga e desliga os graves reforçados. Este botão também
liga/desliga o retorno acústico (o bip), se o pressionar por mais de 2 segundos.
6 ESP ............. ......para seleccionar entre o modo de poupança de energia da
pilha e Protecção Electrónica contra Salto (ESP). ESP as segura a reprodução continua do CD independentemente de vibrações e choques.
7 .. .........................pega
8 2; ......................liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do CD.
9
........................interrompe a leitura do CD, elimina o programa em memória
ou desliga o leitor.
9 OFF ....................desactiva as opções HOLD (apenas no telecomando)
HOLD ................bloqueia todos os botões (apenas no telecomando)
0 ALBUM
+ / -.....CD-MP3/WMA somente: selecciona o álbum anterior ou
seguinte
! SEARCH / §..passa e procura faixas para trás/ para a frente
@ ...........................mostrador
Base de carregamento AY4106 (
vide figuras
3, apenas em algumas
versões)
1 Pinos da estação................conecta à tomada da estação no seu
reprodutor CD
2 Indicador de carga.............acende-se a vermelho (carregamento activado) /
verde (em espera)
3 4.5V DC..................................tomada de alimentação do adaptador CA/CC
HOLD
• Para desactivar HOLD, comute o cursor para OFF.
Todos os botões estão desbloqueados.
Sugestões úteis:
– Se desactivar HOLD colocando o selector da unidade para RESUME,
você estará activando a função RESUME.
RETORNO ACÚSTICO (BEEP)
O retorno acústico é um sinal bip que se ouve quando os botões do aparelho são premidos. Também, quando o aparelho está no modo de pausa ou as pilhas estão fracas, o bip soa em intervalos.
1 Mantenha DBB premido durante 2 segundos para ligar/desligar o bip:
: O bip está desligado.
: O bip está ligado.
Sugestões úteis:
O som bipe está ligado nas definições por defeito.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO: Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia deixará de ser válida. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica.
ADAPTADOR ELÉCTRICO
Sugestões úteis:
– Quando utilizar a caixa de pilhas externas, evite sacudir o leitor e balouçar a
caixa. Movimentos bruscos podem causar danos à ligação de pilhas externas e originar perigos.
– Este leitor dispõe de um mecanismo de motor que aumenta a vida útil das
pilhas ao variar a taxa de rotação do motor. O ruído do motor poderá aumentar quando a taxa muda. Se o ruído o incomodar, utilize o adaptador CA para alimentar o leitor. A taxa de rotação do motor não se altera no funcionamento com alimentação CA.
Adaptador eléctrico AY3162 (fornecidas ou opcionais)
Utilize apenas o adaptador AY3162 (4,5V/ 450mA de corrente directa, pólo positivo no pino central). A utilização de outro aparelho poderá danificar o leitor.
1 Certifique-se de que a voltagem eléctrica disponível
corresponde à voltagem utilizada pelo adaptador.
2 Ligue o adaptador principal à ficha de 4.5V DC do
leitor e a uma tomada eléctrica.
Sugestões úteis:
– Desligue sempre o adaptador quando este não for utilizado.
As pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso ser depositadas em local apropriado.
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE PILHAS EXTERNAS
Sugestões úteis:
– Certifique-se de que o reprodutor está desligado dado que não é
possível carregar baterias quando o reprodutor está a ser utilizado.
– É normal que as pilhas aqueçam durante o carregamento. – Para garantir que a operação de carregamento é efectuada de forma correcta
deverá verificar se os contactos se encontram limpos
– Utilizar pilhas ECO-PLUS NiMH AY3365.
Manuseamento das pilhas ECO-PLUS NiMH AY3365
• Recarregar uma pilha já carregada ou meio carregada encurta a vida útil da mesma. Recomendamos, portanto, que utilize a pilha recarregável ECO-PLUS NiMH até esta se gastar por completo, antes de a voltar a carregar.
• Para evitar um curto-circuito não deverá tocar nas pilhas com objectos metálicos.
• Quando as pilhas ficarem descarregadas rapidamente, depois de terem sido carregadas, isso significa que os contactos estão sujos ou que as pilhas chegaram ao fim da sua vida útil.
Caixa de pilhas externas (Pilhas AA não incluídas)
A caixa de pilhas externas permite-lhe:
• aumentar o tempo de reprodução através da utilização simultânea de pilhas recarregáveis totalmente carregadas e pilhas novas alcalinas AA.
• dispor de uma prática reserva de alimentação de energia, para o caso das pilhas recarregáveis se gastarem. O aparelho poderá então funcionar com apenas 2 x pilhas AA.
1 Prima PUSH/ OPEN para abrir a caixa de pilhas, e
levante a tampa da caixa para cima, conforme indicado.
2 Insira 2 pilhas alcalinas, tipo AA/ LR6/ UM3 com as
polaridades correctas, e volte a fechar a tampa da caixa.
3 Ligue a caixa de pilhas à tomada EXT BATT no aparelho.
ESP/ MODO POUPAR ENERGIA
Os leitores de CDs portáteis convencionais que são sujeitos a pancadas ou vibrações durante a leitura, muitas vezes saltam partes do CD. No entanto, o sistema ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), incorporado no seu aparelho, evita tais perdas de continuidade quando o leitor é sujeito a ligeiras vibrações. Mas o ESP não
poderá evitar interrupções de leitura causadas por exercícios vigorosos, nem protegerá o aparelho contra danos se o deixar cair!
O modo Poupar Energia ajuda a prolongar a duração das pilhas para reprodução mais longa.
• Para desactivar a protecção contra choque e introduzir o modo de poupança de energia, pressione ESP.
O símbolo ESP desaparece
• Pressione ESP de novo.
O símbolo ESP é apresentado no visor e a protecção é activada.Oops:
excedido o tempo máximo de ESP . A reprodução salta, mas retomará a reprodução optimizada assim que o leitor deixar de sofrer vibrações.
200 SEC ESP MÁGICO Tempos médios de reprodução com a protecção contra salto ESP activada:
Segundos tipo de faixa
200 WMA-CD(64kbps) 100 MP3-CD(128kbps)
45 Audio CD
Sugestões úteis:
ESP está por predefinição sempre activado.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O leitor de CD não liga ou a reprodução não inicia
• Certifique-se de que as pilhas não estão baixas ou descarregadas, que estão inseridas correctamente e que os pinos de contacto estão limpos.
• A ligação do seu adaptador pode estar frouxa. Ligue-a firmemente.
É visualizada a indicação
Certifique-se de que o CD está limpo e introduzido correctamente (etiqueta voltada para cima).
• Se a sua lente tiver embaciado, espere alguns minutos para isso desaparecer.
• Certifique-se de que o CD não está codificado com tecnologias de protecção de copyright, pois algumas destas tecnologias não são conformes ao padrão de Disco Compacto.
É visualizada a indicação
O CD-RW (CD-R) não foi gravado correctamente. Use FINALIZE no seu gravador de CD.
É visualizada a indicação
• CD inserido contém ficheiros que não são de áudio. Pressione SEARCH ∞ ou
§ uma vez ou mais para saltar para uma faixa de áudio do CD em vez dos
ficheiros de dados.
A indicação está acesa e/ou não há reacção aos controlos
• Se a função HOLD estiver activada, desactive-a.
• Descarga electrostática. Desligue a alimentação e remova as pilhas por alguns segundos.
A indicação é visualizada e a faixa não pode ser reproduzida
• O ficheiro wma é protegido por WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Utilize Windows Media Player 10 (ou mais recente) para gravação/conversão do CD.
O CD salta faixas
• O CD está danificado ou sujo. Substitua ou limpe o CD.
SHUFFLE ou PROG está activo. Desactive o que estiver activado.
Nenhum som ou má qualidade do som.
• O modo pausa pode estar activo. Prima 2;.
• Ligações frouxas, erradas ou sujas. Verifique e limpe as ligações.
• O volume pode não estar ajustado apropriadamente. Ajuste o volume.
• Campos magnéticos fortes. Verifique a posição e as ligações do leitor. Mantenha-o também afastado de telemóveis activos.
REPRODUÇÃO DE UM DISCO
6 Pressione 9 para parar a reprodução.
Disco de áudio: O número total de faixas e o tempo
total de reprodução do disco são exibidos. CD-MP3/WMA: O número total de álbuns e faixas é exibido.
Sugestões úteis:
– Quando reproduzir um disco com faixas de áudio de
CD e ficheiros MP3, as faixas de áudio de CD serão reproduzidas primeiro.
– "0" aparece como número do álbum, caso não tenha organizado os ficheiros
MP3/WMA por álbuns no disco.
7 Volte a pressionar o botão 9 para desligar o leitor. 8 Para retirar o disco, segure-o pela borda e prima
ligeiramente no eixo central enquanto puxa o disco para cima.
Modo de Espera Automático
Quando um CD ou uma cassete chega ao fim e fica parado mais de 25 seguados
,
o visor desaparece. 65 seguados mais tarde, o aparelho desliga-se
automaticamente para poupar energia.
INFORMAÇÕES SOBRE O AMBIENTE
• Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. Fizemos o possível para reduzir o material de embalagem a dois tipos de resídous: cartão (caixa) e polietileno (sacos e espuma de protecção).
• O aparelho é constituído por materiais que poderão ser reciclados, desde que seja desmontado por uma empresa especializada. Deverá respeitar os regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de embalagem, pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade.
Português
COMANDOS
Acessórios fornecidos:
1 x auscultadores HE570 / SHE775 1 x telecomando, AY3802 1 x caixa de pilhas externas, AY3383 1 x adaptador CA/ CC, AY3162 (apenas em algumas versões) 1 x base de carregamento, AY4106 (apenas em algumas versões) 2 x pilhas recarregáveis AY3365 (apenas em algumas versões)
Comandos,
( vide figuras
1)
1
9
......................... interrompe a leitura do CD, elimina o programa em
memória ou desliga o leitor.
2 2;........................liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do CD
3
++//
......................CD-MP3/WMA somente:: selecciona o álbum anterior ou
seguinte ou salta retrocedendo ou avançando.
4 / §.................passa e procura faixas para trás/ para a frente
5 4.5V DC ...............tomada de alimentação do adaptador CA/CC
6 EXT BATT ...........tomada de alimentação da caixa de pilhas externas
7 p .........................ligue aqui o telecomando e ligue os seus auscultadores ao
telecomando.
8 compartimento das baterias recarregáveis .............dentro do leitor de CD.
9 ç ........................abre a tampa do CD
0 VOLUME
+,-
......regula o volume
! DBB .....................liga e desliga os graves reforçados. Este botão também
liga/desliga o retorno acústico (o bip), se o pressionar por mais de 2 segundos.
@ ESP ......................para seleccionar entre o modo de poupança de energia da
pilha e Protecção Electrónica contra Salto (ESP). ESP as segura a reprodução continua do CD independentemente de vibrações e choques.
# OFF.......................desactiva as opções RESUME e HOLD
RESUME .............guarda la última posición reproducida
HOLD ...................bloqueia todos os botões (somente na unidade principal)
$ Tomada da estação...conecta à pinos da estação no seu base de
carregamento do AY4106 (apenas em algumas versões)
% ...........................placa de tipo
TELECOMANDO AY3802 /
AUSCULTADORES
HE570 / SHE775
Utilização do telecomando
O telecomando permite-lhe operar todas as funções do leitor.
1 Ligue com firmeza o telecomando a LINE OUT p no aparelho. 2 Ligue com firmeza os auscultadores à respectiva tomada no
telecomando.
3 No telecomando, prima 2; para iniciar a reprodução. 4 Regule o volume e o som no leitor e no telecomando. 5 Pressione
9
para parar a reprodução.
6 Volte a pressionar o botão 9 para desligar o leitor.
Auscultadores HE570 / SHE775, LINE OUT p
• Ligue o telecomando à tomada LINE OUT p do leitor e os auscultadores ao telecomando.
• A ficha p também poderá ser utilizada para ligar o leitor a uma aparelhagem de alta fidelidade
IMPORTANTE! Segurança da audição:
escute a um volume moderado. utilizar os auscultadores num volume muito alto pode debilitar a sua audição.
Segurança no trânsito:
não utilize os auscultadores quando
estiver a conduzir ou andar de bicicleta você poderá provocar um acidente.
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
PILHAS
Pilhas (fornecidas ou opcionais)
Neste leitor poderá utilizar:
pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA, ou
pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips).
• pilhas recarregáveis PHILIPS, tipo AY3365
Sugestões úteis:
– Não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas
nem pilhas de tipos diferentes. Retire as pilhas se estas se encontrarem esgotadas ou se o leitor não for utilizado durante algum tempo.
– Remova as pilhas pela ordem indicada ( 1,2), quando
estas estiverem vazias ou se não for utilizar o leitor durante um tempo prolongado.
Apenas para a caixa de pilhas
Introdução de pilhas
1 Pressione ç para abrir a tampa do leitor de CDs. 2 Abra o compartimento das baterias (dentro do leitor de CD) e insira 2 x
baterias recarregáveis PHILIPS, tipo AY3365.
Indicação do nível de carga das pilhas
O nível aproximado de carga das pilhas é indicado no mostrador do telecomando.
Pilha totalmente carregada
Pilha a 2/3 da carga total Pilha a 1/3 da carga total Pilha gasta ou morta. Visor: . Soa repetidamente o som de
um bip.
Carregamento das pilhas recarregávies ECO-PLUS NiMH
no próprio leitor
Duração das pilhas em condições de funcionamento normais
Poupar Energia
Tipo de piha Audio CD CDs MP3
Alcalina AA + pilhas recarregáveis 50 horas 80 horas Alcalina AA 30 horas 50 horas Pilhas recarregáveis 20 horas 30 horas
Base de carregamento AY4106 (fornecidas ou opcionais)
A base de carregamento do AY4106 pode ser utilizada para carregar as pilhas
(AY3365) instaladas.
Carregamento das pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH no base de carregamento
1 Ligar a base de carregamento do AY4106:
• Certifique-se de que a voltagem eléctrica disponível corresponde à voltagem utilizada pelo adaptador.
• Ligue o adaptador principal à ficha de DC 4.5V da base de carregamento e a uma tomada eléctrica.
2 Insira a pilha recarregável ECO-PLUS NiMH AY3365:
• Verifique se as pilhas (AY3365) estão correctamente instaladas.
3 Montagem do reproduto:
• Certifique-se de que o reprodutor está desligado.
• Tal como indicado, 4 em frente do indicador de carga, encaixe cuidadosamente o reprodutor na base de carregamento. Assegure-se de que alinha a tomada da estação do reprodutor de CD com os pinos da estação.
Do indicador de carga acende-se a vermelho
(carregamento activado). O carregamento começa.
Visor: . Se as pilhas aquecerem demasiado, a operação de
carregamento será interrompida durante cerca de 30 minutos e a indicação Hot surge no écran e Visor:
Quando a pilha estiver totalmente carregada, do indicador de carga acende-se
verde (em espera). e aparecem no mostrador.
SOBRE MP3/ WMA
A tecnologia de compressão de música MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) e WMA (Windows Media Audio) reduz significativamente os dados digitais de um CD de áudio, mantendo ao mesmo tempo a qualidade sonora tipo CD.
Como obter ficheiros de música: Tanto pode importar ficheiros de música legais da Internet para o disco rígido do seu computador, como criá-los a partir dos seus CDs de áudio. Para isto, insira um CD de áudio na unidade de CD­ROM do seu computador e converta a música utilizando um software de codificação apropriado. Para conseguir uma boa qualidade sonora, recomenda­se uma taxa de bits de 128 kbps ou superior para os ficheiros de música MP3 e 96kpbs para ficheiros WMA.
Como criar um CD-ROM com ficheiros MP3/WMA: Utilize o gravador de CD do computador para gravar («queimar») os ficheiros de música num CD-ROM a partir do disco rígido.
Sugestões úteis:
– Assegure-se de que os nomes de ficheiro dos ficheiros MP3 terminam
em .mp3 e WMA terminam em .wma.
– Número total de ficheiros de música e álbuns: aproximadamente 350
(com um comprimento típico de nome de ficheiro de 20 caracteres)
– O número de ficheiros de música que podem ser reproduzidos depende do
comprimento dos nomes de ficheiro. Com nomes de ficheiro curtos, serão suportados mais ficheiros.
Windows Media Audio®é uma marca registada da
Microsoft Corporation.
Todas as marcas comerciais utilizadas pertencem aos respectivos proprietários.
SELECÇÃO E PESQUISA DE FAIXAS/ÁLBUM
Seleccionar e procurar em todos os discos Seleccionar uma faixa
• Prima com brevidade ou §, uma vez ou várias vezes, para passar para o princípio da faixa actual, anterior ou seguinte.
• Em pausa ou com o aparelho parado, pressione 2; para iniciar a reprodução. A reprodução prossegue com a faixa seleccionada.
Procura de uma passagem durante a reprodução
1 Mantenha premido ou § para encontrar uma determinada passagem na
direcção para trás ou para a frente.
A procura inicia-se e a reprodução continua com um volume baixo.
2 Largue a tecla quando encontrar a passagem desejada.
A reprodução normal continua.
Seleccionar em CDs-WMA/MP3 Seleccionar um álbum
• Prima com brevidade ALBUM
++//
, uma vez ou várias vezes, para passar para a primeira faixa do álbum actual, anterior ou seguinte.
• Em pausa ou com o aparelho parado, pressione 2; para iniciar a reprodução. A primeira faixa do álbum seleccionado é reproduzida.
Seleccionar uma faixa
1 Mantenha premido ALBUM
++//
para passar rapidamente para faixas MP3/ WMA, anteriores ou subsequentes. A passagem rápida inicia-se e acelera passados 5 segundos.
2 Largue a tecla quando encontrar a faixa desejada.
A reprodução normal continua com a faixa seleccionada.
Sugestões úteis:
– Quando um programa estiver a ser reproduzido, o uso das teclas
ALBUM
++//
é nulo
.
VOLUME E SOM
Ajuste do volume
• Poderá efectuar o ajuste do volume, utilizando o botão VOLUME
+/–
( 00 - 30, ou VOL+/– no
telecomando
)
.
Sugestões úteis:
Nível do volume recomeça no: – nível predefinido (12)- quando começar a reprodução de espera/ modo desactivado – nível anterior - quando começar a reprodução de posição de paragem
Ajuste de graves
Existem três opções DBB (Dynamic Bass Boost): – Desligado: sem realce de graves – : melhoria moderada dos graves
: melhoria intensa dos graves
Prima
DBB
uma vez ou mais, para seleccionar as opções de intensificação dos graves
.
aparece para DBB activado.
PROGRAMAÇÃO DE FAIXAS
(apenas no telecomando)
Num programa pode memorizar até 50 faixas para serem reproduzidas. Uma faixa única pode ser memorizada mais de uma vez num programa.
1 Seleccione uma faixa com ∞ ou § ( MP3/WMA-
CD: ou ALBUM +/ -).
2 No telecomando, pressione PROG para armazenar a
faixa. P com o número de faixas guardadas é exibido.
3 Poderá seleccionar e armazenar todas as faixas
desejadas desta forma.
4 Se for necessário, pressione
9
para parar a reprodução normal. Pressione e segure 2; para iniciar a reprodução do programa.
PROG acende-se e a reprodução do programa inicia-se.
5 Para acrescentar outras faixas à sua programação, prima 9 para parar a
reprodução do programa e depois continue com o passo 1 a 2. Após guardar 50 faixas, passa no mostrador.
Rever o programa Pode rever a programação premindo PROG durante mais de 3 segundos.
Todas as faixas guardadas são exibidas em sequência.
Eliminar o programa
1 Se necessário, pressione
9
para parar a reprodução.
2 Pressione
9
para apagar o programa.
é visualizado.
Sugestões úteis:
– O programa também será apagado se a alimentação for interrompida, se a
tampa do leitor de CD for aberta, ou se o aparelho se desligar automaticamente.
SELECÇÃO DE DIFERENTES MODOS DE LEITURA – MODE
(apenas no telecomando)
Pode seleccionar e alterar os diversos modos de reprodução antes ou durante a reprodução.
1 No telecomando, prima MODE repetidamente para seleccionar um dos
seguintes: –(Shuffle All): as faixas de todo o CD são reproduzidas por
ordem aleatória.
–(Shuffle repeat all): repete todo o CD continuamente, por
ordem aleatória –(Repeat 1): reproduz continuamente a faixa actual. –(Repeat All): repete todo o CD/ programa.
: Cada faixa do disco/ programa é reproduzido durante 10
segundos.
ParaMP3/WMA-CDs :
–(Shuffle Album): Todas as faixas do álbum actual são
reproduzidas em ordem aleatória uma vez.
–(Shuffle Repeat Album): Todas as faixas do álbum actual são
reproduzidas repetidamente em ordem aleatória.
–(Repeat Album):Todas as faixas do álbum actual são
reproduzidas repetidamente.
ícone do modo de reprodução seleccionado pisca 3 vezes.
2 Pressione 2; para iniciar a reprodução se o aparelho estiver parado. 3
Para voltar à reprodução normal, prima MODE repetidamente até que. e
desapareçam.
Sugestões úteis:
, e : apenas estes modos de reprodução podem ser combinados com faixas programadas.
APRESENTAR INFORMAÇÃO
(apenas para faixas MP3/ WMA)
• No telecomando, pressione e segure MODE durante 3 seguados.
Dentro do
período de 2
seguados, prima com brevidade MODE uma vez ou várias vezes
para seleccionar a informação a ser apresentada: – : o nome do ficheiro da faixa – : o nome da pista do álbum – : o título da faixa (se esta informação de ID3 tag estiver
disponível)
: o nome do artista (se esta informação de ID3 tag estiver
disponível)
: tempo decorrido de reprodução, número de álbum e
número de faixa.
Sugestões úteis:
A ID3 tag faz parte do ficheiro MP3/ WMA e contém várias informações da
faixa, tais como o título da faixa ou o nome do artista. Complete a informação da ID3 tag com o seu software de codificação MP3, antes de queimar o CD-MP3/ WMA.
o visor indica máx. 31 caracteres.
RESUME
(somente na unidade principal, disco de áudio)
RESUME - retomar a leitura a partir da posição onde tinha parado
Pode memorizar a última posição reproduzida. Ao reiniciar, a reprodução continua a partir da posição onde tinha parado (RESUME). Para estas funções, utilize o selector deslizante OFF-RESUME-HOLD
1 Coloque o selector na posição RESUME durante a
leitura, de modo a activar RESUME.
2 Pressione o botão
9
quando quiser interromper a
leitura.
3 Pressione o botão 2; para retomar a leitura (no
telecomando, pressione e segure 2; brevemente. a leitura será retomada a partir do ponto em que foi interrompida.
• Para desactivar a função RESUME, coloque o selector na posição OFF.
HOLD
HOLD - Bloqueio de todos os botões
Este modelo oferece uma função de bloqueio dupla para evitar que os botões sejam acidentalmente pressionados e accionados. Você pode escolher bloquear todos os botões, quer na unidade, controlo remoto ou até em ambos! Ajuste simplesmente o(s) selector(s) HOLD respectivo(s) para a posição HOLD ligado ou desligado conforme desejado. Por exemplo:
Coloque o selector OFF•RESUME•HOLD para HOLD
para activar BLOQUEIO da unidade. (no telecomando, coloque o selector OFF•HOLD para HOLD).
Todos os botões serão bloqueados, HOLD acende-se
se premir qualquer botão no aparelho. HOLD será visualizado somente quando 2; for pressionado
.
– Os aparatos não devem ser expostos a gotas ou salpicos. – Não coloque nenhumas fontes de perigo sob os aparatos
(ex. objectos contendo líquidos, velas acesas)
KORREKT BEHANDLING AF CD AFSPILLER OG CD’ER
Undgå at røre linsen Ai CD afspilleren.
• Apparatet, batterierne eller CD’erne må ikke udsættes for fugt, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af varmeapparater eller direkte sollys).
• Du kan rengøre CD afspilleren med en blød, let fugtig, fnug-fri klud. Der må ikke benyttes nogen form for rengøringsmidler, da de kan virke ætsende.
• Når en CD skal renses, bruges der en blød, fnug-fri klud, og der tørres i lige linjer fra midten og ud mod kanten. Rengøringsmidler kan beskadige CD’en! Der må aldrig skrives eller anbringes klæbemærker på CD’er.
• Linsen kan dugge, hvis apparatet pludselig flyttes fra kolde til varme omgivelser. I dette tilfælde er det ikke muligt at afspille en CD. Lad CD afspilleren blive stående i varme omgivelser, indtil fugtigheden er fordampet.
• Aktive mobiltelefoner i nærheden af CD afspilleren kan forårsage funktionsfejl.
• Undgå at tabe apparatet, da det derved kan beskadiges.
AFSPILNING AF EN DISC
Med dette apparat kan du afspille: – alle audio CD’er, der er optaget i forvejen – alle afsluttede audio CDR’er og CDRW’er – WMA/MP3-CD’er (CD-ROM’er med WMA/MP3-filer)
IVIGTIGT!
• Cd'er, som nogle pladeselskaber har ophavsretlig beskyttet, kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
• Ved DRM beskyttede WMA filer bruges Windows Media Player 10 (eller senere) ved brænding/konvertering af CD. Se detaljer på www.microsoft.com om Windows Media Player og WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
1 Tryk på skyderen ç for at åbne CD klappen. 2 Læg en disc i med etiketsiden opad ved at trykke
forsigtigt på midten af disc’en, så den falder i hak på tappen. Luk klappen ved at trykke den ned.
3 Tryk på 2; for at tænde for afspilleren og starte
afspilning. displayet viser: EXPANIUM og READING CD vises
i displayet. Afspilningen starter. Audio disc:I displayet vises det aktuelle nummer. MP3/WMA-CD: fil-navnet løber ned over displayet.
4 Tryk på 2; kort for at afbryde afspilning.
Tidspunktet, hvor afspilningen blev afbrudt, blinker. Desuden bipper
apparatet i intervaller.
5 For at genoptage afspilningen trykkes kort på 2; igen.
BETJENINGSENHEDER
Fjernbetjeningen AY3802 ( Se figur 2)
1 p ........................3,5 mm stik til hovedtelefoner
2 VOL
+
/-............regulerer lydstyrken
3 MODE ................vælger de forskellige muligheder for afspilning for at
vælge og benytte display-funktionen trykkes og holdes MODE nede i 3 sekunder.
4 PROG .................programmerer rækkefølgen af numre på CD’en, bruges
til at se programmet igennem.
5 DBB ...................slår forstærkningen af bassen til og fra. Når man trykker på
denne knap i mere end 2 sekunder slås den akustiske feedback (bip-lyden) til/fra.
6 ESP ....................vælger mellem strømbesparelses-funktion og Elektronisk
Springe-Beskyttelse (ESP). ESP sørger for at afspilningen af CD ikke afbrydes på trods af vibrationer og stød.
7 .. .........................klemme
8 2; ......................tænder for apparatet, starter og afbryder afspilning.
9
........................stopper afspilning af CD, sletter et program eller slukker for
apparatet.
9 OFF.....................slår HOLD fra. (på fjernbetjeningen)
HOLD.................låser alle knapper (på fjernbetjeningen)
0 ALBUM
+ / -.....kun ved MP3/WMA-CD: vælger forudgående
eller næste album
! SEARCH / § springer til starten af forudgående/næste nummer.
@ ........................... display
AY4106-opladningsholderen ( Se figur 3, ikke alle versioner)
1 Sammenkoblingstapper . . . . . .forbinder til sammenkoblingens stik på din
CD afspiller
2 Opladningsindikatoren ...............lyser rødt (opladning)/ grøn (standby)
3 4.5V DC ...............stik til strømforsyningen til AC/DC-adapteren
STRØMFORSYNING
Nyttige hints:
– Når du bruger det eksterne batterirum, skal du undgå at ryste afspilleren og
dreje batterirummet. Pludselige bevægelser kan ødelægge den eksterne batteriforbindelse og udgør en risiko for apparatet.
– Denne afspiller er udstyret med en motormekanisme, der forlænger batteriets
levetid ved at variere motorens omdrejningshastighed. Motoren kan lave lidt støj, når hastigheden ændres. Hvis lyden generer dig, kan du bruge AC­adapteren til at give afspilleren strøm. Motorens omdrejningshastighed skifter ikke, når den kører med AC-strøm.
Batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes på forsvarlig vis.
Strømadapter AY3162 (følger med eller fås som ekstra udstyr)
Du må kun bruge AY3162 adapteren (4.5V/450mA, jævnstrøm, positiv pol til midterste stikben). Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet..
1 Det skal kontrolleres, at den lokale spænding svarer til
strømadapterens spænding.
2 Tilslut adapteren til stikket 4,5V DC på apparatet og til
stikkontakten i væggen.
Nyttige hints:
Du skal altid trække strømadapteren ud af stikket, når du ikke bruger den.
BRUG AF DET EKSTERNE BATTERIRUM
Nyttige hints:
– Check at afspilleren er slukket, da det ikke er muligt at oplade
batterier, når afspilleren er i brug.
– et er normalt, at batterierne bliver varme under opladningen. – For at sikre dig, at opladning af batterierne sker på korrekt vis, når de siddder i
opladningsholderen skal du kontrollere, at kontakterne er rene
– At der kun bruges ECO-PLUS NiMH batteri AY3365.
Behandling af de genopladelige ECO-PLUS NiMH batteri AY3365
• Genopladning af batterier, der allerede er opladet helt eller delvist, vil afkorte deres levetid.Derfor anbefaler vi, at du lader det genopladelige ECO-PLUS NiMH-batteri køre, indtil det er helt tomt, inden du genoplader det.
• For at undgå kortslutning skal man passe på, at batterierne ikke kommer i berørning emd metalgenstande.
• Hvis batterierne bliver tomme meget hurtigt efter at de er blevet genopladet, er kontaktfladerne snavsede eller batteriernes levetid er udløbet.
Eksternt batterirum AY3383 (AA batteier ikke ikluderet)
Det eksterne batterirum giver dig mulighed for:
• at få længere afspilningstid ved samtidig at bruge helt opladede genopladelige batterier og nye AA alkalinebatterier.
• nem reservestrømforsyning, hvis dine genopladelige batterier er brugt op. Bruge apparatet med kun 2 x AA-batterier i stedet for.
1 Tryk på PUSH/ OPEN for at åbne batterirummet og
løft låget til rummet som vist.
2
Læg 2 alkalinebatterier af typen AA/LR6/UM3 i med polerne vendt den rigtige vej og sæt låget i igen.
3 Tilslut batterirummet til EXT BATT-stikket på
apparatet.
ESP / STRØMBESPARELSE
Almindelige bærbare CD afspillere springer tit dele af en CD over, hvis de udsættes for stød eller rystelser. Specialfunktionen ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), som dit apparat er udstyret med, forhindrer derimod denne form for afbrydelser, hvis afspilleren udsættes for lette rystelser. ESP kan dog ikke forhindre afbrydelser i afspilningen f. eks. ved kraftigere sportudøvelse. Det
beskytter heller ikke mod beskadigelser hvis afspilleren tabes!
Energisparefunktionen forlænger batteriets levetid og giver længere afspilning.
• For at fjerne stødbeskyttelsen og få adgang til strømbesparelses-funktionen, Tryk på ESP.
ESP slukkes.
• Tryk på ESP igen.
I ruden vises der ESP og beskyttelsen er aktiveret.Oops:
den maksimale ESP-tid er overskredet. Afspilningen springer, men vil genoptage den optimale afspilning, når afspilleren er fri for rystelser.
200 SEC MAGIC ESP Gennemsnitlig spilletid, når ESP-beskyttelse er aktiveret:
Sekunder nummer-type
200 WMA-CD(64kbps) 100 MP3-CD(128kbps)
45 Audio CD
Nyttige hints:
-
ESP er som standard altid aktiveret.
PROBLEMLØSNING
CD-afspilleren har ingen strøm, eller afspilningen starter ikke
• Kontrollér, at batterierne ikke er opbrugte eller afladede, at de er indsat korrekt og at kontaktpunkterne er rene.
• Adaptertilslutningen kan være løs. Tilslut den rigtigt.
Indikationen vises på displayet
• Kontrollér, at CD'en er ren og lagt rigtigt i (med etiketsiden opad).
• Hvis linsen er dugget til, vent et par minutter, til fugtigheden er fordampet.
• Kontroller, at denne cd ikke er kodet med teknologier til ophavsretlig beskyttelse, da nogle af disse teknologier ikke overholder Compact Disc-standarden.
Indikationen vises på displayet
CD-RW (CD-R) er ikke optaget korrekt. Brug FINALIZE på CD-optageren.
Indikationen vises på displayet
• CD indeholder ikke-audiofiler. Tryk en eller flere gange på SEARCH eller § for at springe til et CD-audionummer i stedet for datafilerne.
Indikationen er aktiveret og/eller der er ingen reaktion på kontrolkn apperne
Hvis
HOLD
er aktiveret, skal den deaktiveres.
• Elektrostatisk afladning. Afbryd strømmen eller fjern batterierne i et par sekunder.
indikatoren vises i displayet, og nummeret kan ikke
afspilles
• wma filen er beskyttet af WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Brug Windows Media Player 10 (eller senere) ved brænding/konvertering af CD.
CD'en springer over numre
• CD'en er beskadiget eller snavset. Udskift eller rens CD'en.
SHUFFLE
eller
PROG
er aktiv. Deaktivér den funktion, som er aktiv.
Ingen lyd eller dårlig lydkvalitet.
• Pausefunktionen kan være aktiv. Tryk på 2;.
• Løse, forkerte eller snavsede forbindelser. Kontrollér og rens forbindelserne.
• Lydstyrken er måske ikke indstillet rigtigt. Indstil lydstyrken.
• Stærke magnetiske felter. Kontrollér afspillerens position og tilslutninger. Hold den også væk fra aktive mobiltelefoner.
AFSPILNING AF EN DISC
6
Tryk på 9 for at stoppe afspilningen. Audio disc: I displayet vises det samlede antal
numre og den samlede spilletid for disc’en. MP3/WMA-CD: I displayet vises det samlede antal albummer og numre.
Nyttige hints:
- Når der spilles en disc med CD audionumre og MP3 filer, vil CD audionumrene blive spillet først.
- "0" vises som albumnummer, hvis du ikke har placeret dine MP3/WMA-filer i et album på din disk.
7 Tryk på 9 igen for at slukke for apparatet. 8 Tag disc’en ud ved at holde i kanten og trykke
forsigtigt på tappen, mens du løfter disc’en.
Auto-Standby funktion
Når en CD eller et bånd er spillet til ende og forbliver i stop-stilling længere end 25 sekunder, i displayet slukkes. 65 sekunder efter slukkes apparatet automatisk for at spare på strømmen.
MILJØINFORMATION
• Der er ikke brugt nogen overflødige materialer i apparatets materiale. Vo har gjort vort bedste for at gøre det muligt at adskille emballagen i to enkelte materialer: pap (æsken) og polyethylen (poser, beskyttende skumplast).
• Apparatet består af materialer, der kan genbruges, hvis et specialfirma skiller det ad. Du bedes overholde lokale forskrifter for bortkastning af indpakningsmateriale, brugte baterier og brugte apparater
D
ansk BETJENINGSENHEDER
Medfølgende tilbehør:
1 x hovedtelefoner HE570 / SHE775 1 x fjernbetjening, AY3802 1 x eksternt batterirum, AY3383 1 x AC/ DC-adapter, AY3162 (ikke alle versioner) 1 x opladningsholderen, AY4106 (ikke alle versioner) 2 x genopladelige batterier, AY3365 (ikke alle versioner)
Betjeningsenheder ( Se figur 1)
1
9
.........................stopper afspilning af CD, sletter et program eller
slukker for apparatet
2 2;........................tænder for apparatet, starter og afbryder afspilning.
3
++//
......................kun ved MP3/WMA-CD: vælger forudgående eller næste
album eller springer tilbage eller frem.
4 / §.................springer til starten af forudgående/næste nummer.
5 4.5V DC ...............stik til strømforsyningen til AC/DC-adapteren
6 EXT BATT ...........stik til den eksterne strømforsyning fra batterier
7 p .........................lut fjernbetjeningen her og dine hovedtelefoner til
fjernbetjeningen.
8 rum til genopladelige batterier ............. indeni CD-afspilleren.
9 ç ........................åbner CD-klappen
0 VOLUME
+,-
......regulerer lydstyrken
! DBB .....................slår forstærkningen af bassen til og fra. Når man trykker på
denne knap i mere end 2 sekunder slås den akustiske feedback (bip-lyden) til/fra.
@ ESP ......................vælger mellem strømbesparelses-funktion og Elektronisk
Springe-Beskyttelse (ESP). ESP sørger for at afspilningen af CD ikke afbrydes på trods af vibrationer og stød.
# OFF.......................slår RESUME og HOLD fra (kun på apparatet).
RESUME.............med RESUME gemmes den position, der sidst blev spillet.
HOLD ..................låser alle knapper (kun på apparatet).
$ Sammenkoblingens............forbinder til sammenkoblingstapper stik på din
AY4106-opladningsholderen (ikke alle versioner)
% .. ...........................typeskilt
FJERNBETJENING AY3802 / HOVEDTELEFONER HE570 / SHE775
Brug af fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen giver dig mulighed for at styre alle funktioner på afspilleren.
1 Tilslut fjernbetjeningen solidt til LINE OUT p på apparatet. 2 Tilslut hovedtelefonerne solidt til stikket på fjernbetjeningen. 3 På fjernbetjeningen, tryk på og hold 2; for at starte afspilningen.
4 Regulér lydstyrken og lyden på afspilleren og på din fjernbetjening. 5 Tryk på
9
for at stoppe afspilningen.
6 Tryk på 9 igen for at slukke for apparatet.
Hovedtelefoner HE570 / SHE775, LINE OUT p
• Tilslut fjernbetjeningen til LINE OUT p stikket på afspilleren og dine hovedtelefoner til fjernbetjeningen.
p kan også bruges, til at forbinde afspilleren til dit hi-fi-system
IVIGTIGT! Øre-sikkerhed: lyt ved moderat lydstyrke. brug af
hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan ødelægge din hørelse. Traffik-sikkerhed: brug ikke hovedtelefoner, mens du kører bil eller cykler,
da du kan være skyld i uheld.
Dette apparat overholder det gældende EC-direktiv vedrørende radiostøj.
BATTERIER
Batterier (følger med eller fås som ekstra udstyr)
Til dette apparat kan du enten bruge:
normale batterier at typen LR6, UM3 eller AA, eller
alkalibatterier af typen LR6, UM3 eller AA (helst Philips).
• PHILIPS genopladelige batterier, type AY3365
Nyttige hints:
– Det frarådes at bruge en kombination af gamle og nye
batterier. Hvis batterierne er brugt op, eller hvis batteriet ikke skal bruges i længere tid, bør batterierne tages ud.
– Tag batterierne ud i den viste rækkefølge ( 1, 2),
hvis de er brugt op eller hvis afspilleren ikke skal bruges i lang tid.
Kun til batterirummet
lIægning af batterier 1 Tryk på ç for at åbne CD klappen.
2 Åbn batteri-rummet (indeni CD-afspilleren) og isæt 2 x PHILIPS genopladelige
batterier, type AY3365.
Indikation af batterikapacitet
I fjernbetjeningens display vises det hvor meget energi der omtrent er tilbage i dine batterier.
Batteri fuldt Batteri to tredjedele fuldt Batteri en tredjedel fuldt Batteri næsten eller helt tomt. Når batteriet er næsten tomt, blinker
, og bippet høres flere gange.
Genopladning når ECO-PLUS NiMH batterierne er lagt i apparatet
Gennemsnitlig spilletid for batterier under normale betingelser
Energisparefunktion
Batteritype Audio CD MP3-CD
Alkalisk AA +genopladelige batterier 50 timer 80 timer Alkalisk AA 30 timer 50 timer Genopladelige batterier 20 timer 30 timer
AY4106-opladningsholderen (følger med eller fås som ekstra udstyr)
AY4106-opladningsholderen kan bruges til opladning af batterier (AY3365) i
apparatet.
Genopladning når ECO-PLUS NiMH batterierne er lagt i opladningsholderen
1 Tilslutning af AY4106-opladningsholderen:
• Det skal kontrolleres, at den lokale spænding svarer til strømadapterens spænding.
• Tilslut adapteren til stikket DC 4.5V på i opladningsholderen og til stikkontakten i væggen.
2 Læg det genopladelige ECO-PLUS NiMH batteri
AY3365 i:
• Kontroller, at batterierne (AY3365) er isat korrekt.
3 Afspilleren sættes:
• Check at afspilleren er slukket.
• Som vist skal, 4 vende mod opladningsindikatoren, før forsigtigt afspilleren på plads i opladningsholderen. Sørg for at CD-afspillerens sammenkoblingsstik sidder lige ud for sammenkoblingstapperne.
Opladningsindikatoren lyser rødt (opladning).
Opladning starter..
Displayet viser : . Hvis batterierne bliver for varme, afbrydes
genopladningen i ca. 30 minutter og der vises Hot i displayet og displayet viser :
Når batteriet er ladet helt op, Opladningsindikatoren lyser grøn (standby) og
vises i displayet.
OM DIN MP3 / WMA
Med musik-komprimeringsteknologien MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) og
WMA
(Windows Media Audio)
reduceres de digitale data fra en audio CD ganske
betydeligt, samtidig med at der bevares en lydkvalitet, der svarer til CD’ens.
Sådan får du musikfiler: Du kan enten downloade lovlige musikfiler fra
Internettet og gemme dem på din computers harddisk, eller du kan generere dem fra dine egne audio CD’er. Dette gøres ved at lægge en audio CD i din computers CD-ROM-drev og konvertere musikken ved hjælp af et passende komprimeringsprogram. For at få en god lydkvalitet anbefales det at bruge en bit­hastighed på 128 kbps eller højere til MP3 musikfilerne
og 96kpbs for WMA filer.
Sådan laver du en CD-ROM med MP3/WMA-filer: På din computer skal du
optage (»brænde«) musikfilerne fra harddisken til en CD ROM i din computers CD brænder.
Nyttige hints:
Sørg for at filnavnene på MP3 filerne ender med
.mp3
og WMA filerne ender med
.wma.
Samlet antal musikfiler og albummer: omkring 350 (med filnavne med en længde på typisk 20 tegn).
– Hvor mange musikfiler der kan afspilles, er afhængigt af hvor lange filnavnene
er. Med korte filnavne understøttes et større antal filer.
Windows Media Audio®er et registreret varemærke tilhørende Microsoft
Corporation.
Alle benyttede varemærker er de respektive ejeres ejendom.
VALG AF ET NUMMER/ALBUM OG SØGNING
Valg og søgning på alle discs Valg af et nummer
• Tryk kort på eller § en eller flere gange for at springe til begyndelsen af det aktuelle, det forrige eller det følgende nummer.
• Tryk på 2; for at begynde afspilningen, hvis apparatet er i pause/stop-stilling. Afspilningen fortsætter med det valgte nummer.
Søgning af en passage under afspilning
1 Hold eller § trykket ind for at finde en bestemt passage i retning bagud
eller fremad. Søgningen starter og afspilningen fortsætter med lav lydstyrke.
2 Slip knappen, når du når til det ønskede sted.
Normal afspilning fortsætter.
Valg på WMA/MP3-CD’er Valg af et album
• Tryk kort på ALBUM
++//
en eller flere gange for at springe til det første nummer i det aktuelle, det forrige eller det følgende album.
• Tryk på 2; for at begynde afspilningen, hvis apparatet er i pause/stop-stilling. Det første nummer i det valgte album spilles.
Valg af et nummer
1 Hold ALBUM
++//
trykket ind for hurtigt at springe til tidligere eller efterfølgende MP3/ WMA-numre. Springfunktionen starter og hastigheden øges efter 5 sekunder.
2 Slip knappen, når du når til det ønskede nummer
Afspilningen fortsætter med det valgte nummer.
Nyttige hints:
Når et program afspilles, kan du ikke bruge
ALBUM
++//
tasterne.
LYDSTYRKE OG LYD
Lydstyrke indstilling
• Lydstyrken reguleres ved at bruge VOLUME
+/–
( 00 - 30, på fjernbetjeningen, VOL+/–).
Nyttige hints:
Lydstyrken fortsætter ved: – standardniveau (12) - når afspilning startes fra standby/ slukket tilstand. – forrige niveau - når afspilning startes fra stop
Regulering af bassen
Der er tre DBB (Dynamic Bass Boost) muligheder: – Slukket : ingen bas-forstærkning – : Moderat forøgelse af bassen
: Kraftig forøgelse af bassen
• Tryk en eller flere gange på DBB for at vælge funktionerne for forstærkning af bassen.
vises, hvis DBB aktiveres.
PROGRAMMERING AF NUMRE
(kun fjernbetjeningen)
Du kan gemme op til 50 numre til afspilning i et program. Et enkelt nummer kan gemmes mere end en gang i programmet.
1 Vælger du et nummer med ∞ eller §
(MP3/WMA-CD: eller ALBUM
++//
).
2 På fjernbetjeningen, tryk på PROG for at gemme
nummeret. i displayet vises P sammen med antallet af
gemte numre.
3 Vælg og gem alle de ønskede numre på denne måde. 4 Tryk om nødvendigt på
9
for at stoppe den normale afspilning. Tryk på 2; for at starte afspilning af programmet. PROG lyser og afspilningen af programmet
starter.
5 Hvis du vil tilføje flere numre til dit program, skal du trykke på 9 for at stoppe
afspilningen af programmet og fortsætte med trin 1-2. Når der er gemt 50 numre, ruller forbi.
Kontrol af programmet
Du kan se programmet igennem ved at holde PROG trykket ind i mere end 3 sekunder.
Alle de gemte numre vises i displayet i rækkefølge.
Sletning af programmet
1 Tryk om nødvendigt på 9 for at stoppe afspilningen. 2 Tryk på
9
for at slette programmet.
(Slettet) vises én gang i displayet.
Nyttige hints:
– Programmet vil også blive slettet hvis du afbryder strømforsyningen, åbner CD
klappen eller hvis apparatet slukkes automatisk.
VALG AF FORSKELLIGE AFSPILNINGSMULIGHEDER – MODE
(kun fjernbetjeningen)
Man kan vælge eller skifte imellem forskellige afspilningsfunktioner før og under afspilning.
1 På fjernbetjeningen, tryk på MODE flere gange for at vælge enten::
–(Shuffle All): alle melodierne på CD-pladen afspilles i
tilfældig rækkefølge
–(Shuffle repeat all): alle melodierne på CD-pladen afspilles
igen og igen i tilfældig rækkefølge.
–(Repeat 1): gentager det igangværende melodinummer
igen og igen.
–(Repeat All): gentager alle melodierne på CD-pladen/i
programmet.
: Hvert nummer på disken/i programmet afspilles i 10
sekunder.
Kun ved MP3/WMA-CDs only:
–(Shuffle Album): Alle numrene i det aktuelle album afspilles
én gang i tilfældig rækkefølge.
–(Shuffle Repeat Album): Alle numrene i det aktuelle album
afspilles gentagne gange i tilfældig rækkefølge.
–(Repeat Album): Alle numrene i det aktuelle album afspilles
gentagne gange.
Ikonet for den valgte afspilningstilstand blinker tre gange.
2 Tryk på 2; for at begynde afspilningen, hvis apparatet er i stop-stilling.
3 For at vende tilbage til almindelig afspilning skal du trykke på MODE flere
gange, indtil og forsvinder.
Nyttige hints:
, og kun disse afspilningstilstande kan
kombineres med programmerede numre
DISPLAYINFORMATION
(kun for MP3/WMA-numre)
• På fjernbetjeningen, tryk og hold MODE nede i 3 sekunder.
Indenfor 2 sekund
, tryk kort på MODE en eller flere gange for at vælge den information, der skal vises i displayet:
: nummerets filnavn – : albummets mappenavn – : nummerets titel (hvis denne ID3-tag-information forefindes), – : musikerens navn (hvis denne ID3-tag-information forefindes) – : den forløbne afspilningstid, album-nummer og nummer.
Nyttige hints:
ID3-tag’en er en del af en MP3/ WMA fil og indeholder forskellige
informationer om nummeret, f.eks. titlen på nummeret eller musikerens navn. ID3 tag-informationen skal gøres helt færdig med MP3­komprimeringsprogrammet, inden MP3/ WMA-CD’en brændes.
I Displayet viser
max. 31 karakterer.
RESUME
(kun på apparatet, audio disc)
RESUME - fortsætte fra hvor man stoppede
Du kan gemme den position, der sidst blev spillet. Når du starter igen, fortsætter afspilningen fra dér hvor du stoppede(RESUME). Brug skyderen OFF-RESUME-HOLD til disse funktioner.
1 Stil skyderen på RESUME under afspilning for at
aktivere RESUME.
2 Tryk på 9 når du vil stoppe afspilningen. 3 Tryk på 2; for at starte afspilningen igen.
(på fjernbetjeningen, tryk på og hold 2;). Afspilningen fortsætter fra hvor du stoppede.
• Deaktivér RESUME ved at stille skyderen på OFF.
HOLD
HOLD - spærring af alle knapper
Denne model gør det muligt at dobbeltlåse knapperne, så de ikke bliver trykket på og aktiveret ved en fejl. Du kan vælge at låse alle knapper på dit apparat, din fjernbetjening eller endda på begge dele! Sæt de respektive HOLD knap(per) på tændt eller slukket som ønsket. For eksempel:
Sæt OFF•RESUME•HOLD knappen på HOLD for at
aktivere HOLD på apparatet (på fjernbetjeningen, stil glideren på OFF•HOLD knappen på HOLD.).
I displayet vises der HOLD, HOLD lyser, når du trykker
på en af knapperne på apparatet. Hold vil blive vist, når der trykkes på 2;.
– Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller -sprøjt. – Sæt ikke farlige ting ovenpå apparatet (f.eks. ting fyldt med
væske, tændte stearinlys)
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling.
apenas em alguns modelos
ikke på alle versioner
O F F
RES
U M
E
H O
L D
L I N
E O
U T
/
O
P
E
N
V
O
L
.
O F F
R E
S U M
E
H O
L D
L I N
EO
U T
/
O
P
E
N
V
O
L
.
HOLD
• Stil glideren på OFF, når HOLD funktionen skal slås fra.
Alle knapperne låses op.
Nyttige hints:
– Hvis du deaktiverer HOLD ved at sætte knappen på apparatet på RESUME,
vil du aktivere RESUME-funktionen.
AKUSTISK FEEDBACK (BEEP)
Det akustiske feedback er et bip-signal, der høres, når der trykkes på knapperne på apparatet. Desuden bipper apparatet i intervaller, når det er i pause-modus eller hvis batteriet næsten er brugt op.
1 Tryk på DBB og hold den trykket ind i 2 sekunder for at slå bippet enten til
eller fra:
: Bippet er slået fra.
: Bippet er slået til.
Nyttige hints:
Der bippes ved normal indstilling.
PROBLEMLØSNING
ADVARSEL: Du bør under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da dette vil gøre garantien ugyldig. Hvis der opstår en fejl, så check først punkterne i listen nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation. Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at følge disse forslag, bedes du rådføre dig med din forhandler eller dit servicecenter.
AVISO
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos de forma diferente daquela aqui indicada poderá resultar numa exposição perigosa a radiações ou noutra operação arriscada.
ADVARSEL
Anvendelse af andre betjeningsanordninger eller justeringer eller udførelse af andre procedurer end de heri angivne, kan medf øre udsættelse for farlig stråling eller andre risici.
NOTES
NOTES
6543 2
17
8
! 0 9
@
2
3
1
1
3
1 2
EXP5463_B 10/12/04 16:32 Page 2
Loading...