Philips EXP101 User Manual [de]

Portable MP3-CD player
PROGRAM
REPEAT ALL
ESP
MP3
PROGRAM
REPEAT ALL
ESP
MP3
CD REWRITABLE COMPATIBLE
DIGITAL AUDIO
COMPACT
MODE
PROGRAM
MP3-CD PLAYBACK
MP3-CD PLAYBACK
EXP 101 EXP 103
2
0
11
12
5
43
2
1
6
7
8
9
10
17
16
15
14
13
ACHTUNG
Die Benutzung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin enthalten sind, kann zu Exposition an gefährliche Strahlung führen.
Deutsch
Bedienelemente/ Schnellstart..........6–7
Stromversorgung...............................8–9
Leitungsausgang/ Kopfhörer...............10
Allgemeine Informationen...................11
Anschluß im Auto................................12
CD-Abspielen ................................13–14
Funktionen.....................................15–19
MP3-CD Wiedergabe....................20–25
Fehlersuche ...................................26–27
Deutsch
Nederlands
LET OP
Het gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
ATTENZIONE
L’utilizzo di comandi o delle procedure di regolazione o di prestazioni qui non descritte può causare in radiazioni pericolose.
VARNING
Om du använder reglagen på annat sätt eller utför andra justeringar eller förfaranden än som beskrivs här kan du
Bedieningstoetsen/ Snelstart.......28–29
Voeding..........................................30–31
Lijnuitgang/ Hoofdtelefoon.................32
Algemene informatie...........................33
Italiano
Comandi/ Avvio rapido..................50–51
Alimentazione ...............................52–53
Uscita linea/ Cuffia .............................54
Informazioni generali ..........................55
Svenska
Kontroller/Snabbstart ...................72–73
Strömmatning................................74–75
Line out/Hörlurar.................................76
Allmän information..............................77
Aansluiting in de auto.........................34
Afspelen van een cd .....................35–36
Functies .........................................37–41
Afspelen van een MP3-cd.............42–47
Oplossen van problemen ..............48–49
Collegamento in automobile...............56
Lettore CD .....................................57–58
Caratteristiche...............................59–63
Riproduzione CD MP3 ...................64–69
Ricerca dei guasti .........................70–71
Anslutning i bil ....................................78
CD-spelning...................................79–80
Funktioner......................................81–85
MP3-spelning ................................86–91
Felsökning .....................................92–93
Nederlands
Italiano
Svenska
utsättas för farlig strålning.
3
4
5
Bedienelemente, Abbildung auf Seite 3
0
0
E
C
NI
MODE
PR
O
G
R
A
M
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
MODE
P
R
O
G
R
A
M
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
1
AA LR6 UM3
3 CD 4 5
HOLDOFF
6 PLAY 7 VOLUME
!!!
~1sec
2 OPEN
2.
1.
M
O
DE
PROGRAM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
M O D E
P R O G
R A M
CD REW
RITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
OF
1.
2.
1 ..........................Anzeige
Deutsch
2 9.......................hört mit dem CD-Abspielen auf, löscht ein Programm und schaltet
3 2......................schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht das CD-Abspielen
4 6 ....................CD Audio : überspringt Titel oder sucht sie schnell vorwärts durch
5 PROGRAM........programmiert Titel und prüft das Programm
6 5 ....................CD Audio : überspringt Titel oder sucht sie schnell rückwärts durch
7 MODE...............swählt die verschiedenen Abspielmöglichkeiten: SHUFFLE,
8 4.5V DC.............Buchse für externe Stromversorgung
9 LINE OUT .........3.5mm Leitungsausgangsbuchse zum Anschluß des Gerätes an
0 p.......................3.5 mm Kopfhörer- und Fernbedienungsbuchse
! OPEN ...............öffnet den CD-Deckel
@ VOL E..........Lautstärkeeinstellung
# OFF/DBB...........DYNAMIC BASS BOOST schaltet die Tiefenoptimierung ein/aus
$ OFF/ESP............ELECTRONIC SKIP PROTECTION gewährleistet ununterbrochene
% OFF....................schaltet Funktionen RESUME und HOLD ab
RESUME.................CD Audio : speichert und setzt Wiedergabe ab letzter abgespielter
HOLD.....................sperrt alle Tasten
^ ..........................Batteriefach
& ..........................Typenschild
6
das Gerät ab
MP3 : überspringt oder sucht einen vorigen Titel oder Album (AL)
MP3 : überspringt oder sucht einen nächsten Titel oder Album (AL)
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL und SCAN
einen Audioeingang eines zusätzlichen Gerätes
Wiedergabe ohne Rücksicht auf Erschütterungen und Stoßeinwirkungen
Position fort MP3 : speichert und setzt Wiedergabe ab dem letzten abgespielten Titel fort
SCHNELLSTART
Deutsch
OMPATIBLE
C SKIP PROTECTION
PROGRAM
E
6
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Gemeinschaft.
0
OFF/RESUME/HOLD
7
STROMVERSORGUNG STROMVERSORGUNG/LEITUNGSAUSGANG
Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich)
Deutsch
Verwenden Sie für dieses Gerät entweder:
• Alkali-Batterien (Typ LR6, UM3 oder AA)
Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie entweder
2 Alkali-Batterien oder den aufladbaren Akku ein.
Hinweis: – Alte und neue oder verschiedene
Batterietypen sollten nicht gemeinsam verwendet werden.
– Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie
leer sind oder das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
Batterien enthalten chemische Substanzen, deshalb sollten sie ordnungsgemäß entsorgt werden.
Batterieanzeige
• Das Batteriesymbol in der Anzeige ist in 3 Segmente unterteilt, welche die ungefähre Leistungsreserve der Batterien angeben. Volle Batteriekapazität wird von drei Segmenten angezeigt.
Anzeige erschöpfter Batterien
• Die Batterien wechseln oder den Netzadapter anschließen, sobald A blinkt und bAtt angezeigt wird.
Durchschnittliche Spielzeit der Batterien unter normalen Bedingungen Batterietype ESP ein ESP aus CD Normal 6 Stunden 7 Stunden CD Alkali 14 Stunden 18 Stunden MP3 Normal 4 Stunden N/A MP3 Alkali 10 Stunden N/A
Netzadapter (mitgeliefert bzw. zusätzlich erhältlich)
Verwenden Sie nur den Netzadapter AY 3170 oder (4.5 V/300mA (4,5 V Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen.
1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung
mit der Spannung des Adapters übereinstimmt.
2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC
Buchse des CD-Spielers und der Steckdose.
Hinweis: Stecken Sie den Adapter immer ab, wenn Sie ihn nicht benützen.
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
Leitungsausgang
Sie können den CD-Spieler an ein zusätzliches Gerät, z.B. Verstärker, Radiorecorder usw., mit einer LINE IN Buchse anschließen.
1 Die Lautstärke am zusätzlichen Gerät
herunterdrehen.
2 Ein Audiosignalkabel (nicht mitgeliefert) an die LINE
OUT Buchse des CD-Spielers und die CD IN, AUX IN oder LINE IN Buchse des zusätzlichen Gerätes anschließen.
3 Zur Einstellung von Klang und Lautstärke die Bedienelemente am angeschlossenen
Gerät benutzen.
Deutsch
MODE
0
8 9
Loading...
+ 9 hidden pages