Philips 21PV688 User Manual [pt]

&
RESUMO
O telecomando
TELETEXT e TELETEXTO: ligar/desligar o TELETEXTO
Fun¸c˜oes especiais do TELETEXTO: Carregue, durante o funcionamento do TELETEXTO, na tecla MENU . Selec­cione por meio da tecla de menu D ou C a fun ¸c˜ao desejada e confirme com a tecla OK .
STANDBY m Desligar: desligar o aparelho, interromper
qualquer fun¸c˜ao de menu, interromper uma grava¸c˜ao TIMER (carregar durante alguns segundos)
CLEAR Limpar (Vermelho): Limpar a ´ultima entrada
SMART * SMART PICTURE (Verde): chamar regula ¸c˜oes
de imagem predefinidas
SMART # SMART SOUND (Amarelo): chamar regula ¸c˜oes
de som predefinidas
AUDIO Audio (Azul): Alterar as regula¸c˜oes do som
0-9 Teclas numeradas:0-9
SV/V+ SHOWVIEW: Programa¸c˜ao TIMER com SHOW-
VIEW
TIMER k TIMER: programar um bloco TIMER manual-
mente ou alterar/limpar um bloco TIMER
MENU Tecla de menu: chamar o menu principal
OK Memorizar/Confirmar: memorizar/confirmar a
entrada
A Tecla de menu: cursor para cima
B Tecla de menu: cursor para baixo
D Tecla de menu: cursor para a esquerda
C Tecla de menu: cursor para a direita
Sp Volume: regular o volume
y Desligar som: cortar/ligar de novo o som
z N´umero de programa anterior: seleccionar o
n´umero de programa anterior
P p N´umero de programa mais/menos: avan-
¸car/recuar nos n´umeros de programas
PLAY G Reprodu ¸c˜ao: reproduzir cassetes gravadas
H Rebobinagem: em paragem ou estado desliga-
do: rebobinagem, em reprodu¸c˜ao: busca para tr´as
STOP h Pausa/Paragem: parar a fita, excepto durante
uma grava¸c˜ao TIMER Ejec¸c˜ao da cassete: carregar STOP h du- rante alguns segundos
I Bobinagem: em paragem ou estado desligado:
bobinagem, em reprodu¸c˜ao: busca para a frente
INDEX E Busca de marca: buscar a marca do c ´odigo
anterior ou seguinte na cassete
RECORD/OTR n Grava ¸c˜ao/OTR: grava ¸c˜ao directa do canal ac-
tualmente seleccionado
STILL R Imagem parada:p´ara a fita e mostra a posi¸c˜ao
actual sob a forma de imagem parada.
&
S´ımbolos na frente do aparelho
m Desligar: desligar o aparelho, interromper qualquer fun¸c˜ao de menu
P p N´umero de programa mais/menos: avan¸car/recuar nos n´umeros de programas
Sp Volume: regular o volume
5 Grava¸c˜ao/OTR: grava ¸c˜ao directa do canal actualmente seleccionado
H Rebobinagem: em paragem ou estado desligado: rebobinagem, em reprodu¸c˜ao: busca para
tr´as
h Pausa/Paragem: parar a fita, excepto durante uma grava ¸c˜ao TIMER
G Reprodu¸c˜ao: reproduzir cassetes gravadas
I Bobinagem: em paragem ou estado desligado: bobinagem, em reprodu¸c˜ao: busca para a
frente
J Ejec ¸c˜ao da cassete: retirar a cassete introduzida
AUDIO L/R Tomada de entrada de ´audio esquerdo/direito est ´ereo
VIDEO Tomada de entrada de v´ıdeo: tomada para conectar um camcorder ou jogos de v´ıdeo
w Tomada auscultador: tomada para conectar um auscultador
S´ımbolos na parte de tr ´as do aparelho
2 Tomada de entrada de antena: tomada de liga ¸c˜ao da antena
8 Interruptor principal: para desligar o aparelho completamente da rede de corrente
Aten¸c˜ao: ao utilizar o interruptor principal, n˜ao s ˜ao ent ˜ao poss´ıveis grava¸c˜oes programa­das!
EXTERNAL Tomada Scart : tomada de liga ¸c˜ao para um receptor sat ´elite, descodificador, gravador de
v´ıdeo, etc.
AUDIO L/R Sa´ıda de ´audio esquerdo/direito est´ereo: tomada de liga¸c˜ao para uma aparelhagem
estereof´onica ou um descodificador ’Dolby Pro Logic’.
MODO DE EMPREGO PHILIPS 21PV688/39
Parab´ens! Possui a partir de agora um dos aparelhos (Combi
TV/v´ıdeo) mais sofisticados e mais simples de usar que existem no mercado. Pode ser usado para ver televis˜ao e para gravar e ver cassetes VHS.
Leia este modo de emprego antes da primeira coloca¸c˜ao em funcionamento.
Instru¸c˜oes de seguran¸ca e outras
ACuidado! Existe alta tens˜ao neste aparelho!
N˜ao o abra! O aparelho n ˜ao cont ´em componentes que possam ser reparados pelo utilizador. Logo que o aparelho seja ligado
`a corrente, h´a sectores do aparelho em funcionamento. Para o desligar por completo, ter ´a de desligar a ficha de alimenta¸c˜ao da tomada da parede.
BLembre-se de que este aparelho est´a preparado para uma
tens˜ao de rede de 220-240 Volt/50 Hz.
BVerifique se o ar pode circular livremente `a volta do aparelho. BEvite a entrada de objectos ou l´ıquidos atrav ´es das aberturas de
ventila¸c˜ao. No caso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o aparelho da corrente e dirija-se aos Servi ¸cos de Assistˆencia.
BN˜ao o utilize logo ap´os o ter deslocado de um local frio para um
local aquecido e vice versa, ou sob condi ¸c˜oes de elevada humidade. Aguarde, pelo menos trˆes horas, para efectuar a instala¸c˜ao.
C Este modo de emprego foi impresso em papel ’amigo do
ambiente’.
C Deposite as pilhas gastas do telecomando nos contentores
apropriados.
C Aproveite as possibilidades existentes no seu pa´ıs para assegu-
rar uma remo¸c˜ao ecol´ogica da embalagem do aparelho.
C Este aparelho electr´onico cont´em muitos materiais que podem
ser reutiliz´aveis. Informe-se sobre as possibilidades de reutiliza-
¸c˜ao do seu aparelho velho.
DSHOWVIEW ´e marca registada de Gemstar Development
Corporation. O sistema SHOWVIEW est ´a fabricado sob licen¸ca de Gemstar Development Corporation.
1. INTRODU ¸C˜AO 2....................................
Conectar os cabos 2................................
Ligar aparelhos adicionais 3.........................
Guia do utilizador para OSD 3........................
Primeira instala¸c˜ao 3................................
Acertar as horas e a data 4..........................
Busca autom´atica de canal 4........................
Atribui¸c˜ao de n ´umeros de canal 5....................
Busca de novos canais de TV 5.......................
2. AS FUN ¸C˜OES DO TELEVISOR 7.......................
Seleccionar a regula¸c˜ao da imagem (SMART PIC-
TURE) 7............................................
Seleccionar a regula¸c˜ao do som (SMART SOUND) 8....
Regula¸c˜ao autom ´atica do volume (AUTO VOLUME
CONTROL) 8........................................
Escolha do canal de som durante a televis˜ao 8.........
3. FUN ¸C˜OES DE REPRODU ¸C˜AO 9........................
Reprodu¸c˜ao de uma cassete gravada 9...............
Indica¸c˜ao da posi ¸c˜ao actual da fita 9.................
Busca de uma posi¸c˜ao na fita 9......................
Imagem parada 10..................................
Eliminar interferˆencias na imagem 10.................
Reprodu¸c˜ao cont´ınua de uma cassete 10..............
Escolha do canal de som durante a reprodu¸c˜ao 10......
4. GRAVA ¸C˜AO MANUAL 11............................
Gravar com/sem desligar autom´atico 11...............
Montagem autom´atica de grava¸c˜oes 11...............
Comuta¸c˜ao da velocidade de grava ¸c˜ao (SP/LP) 11......
5. GRAVA ¸C˜AO AUTOM´ATICA (PROGRAMADA) 12........
’VPS’ (Sistema de Programa¸c˜ao de V´ıdeo)/’PDC’
(Programme Delivery Control) 12.....................
Programa¸c˜ao ’SHOWVIEW’ 12.......................
Programa¸c˜ao manual sem ’SHOWVIEW’ 13............
Limpar um bloco TIMER 13...........................
Interromper uma grava¸c˜ao TIMER 13.................
6. FUN ¸C˜OES ESPECIAIS 14.............................
Ligar uma aparelhagem estereof´onica 14..............
Como ler o TELETEXTO? 14...........................
Comuta¸c˜ao do c ´odigo de telecomando 14.............
Seleccionar a visualiza¸c˜ao no ecr ˜a (OSD) 15...........
Reprodu¸c˜ao de som sem imagem 15..................
Fun¸c˜ao de desligar (SLEEP TIMER) 15.................
Fun¸c˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER) 15.................
Seguran¸ca para crian ¸cas 15.........................
Sintonia manual de canais 16........................
Antes de chamar o t´ecnico 17........................
1
1. INTRODU ¸C˜AO
E Quando instalar pela primeira vez o Combi TV/v´ıdeo leia:
a a sec ¸c˜ao ’Conectar os cabos’ b a sec ¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’ c a sec ¸c˜ao ’Algumas notas sobre o respectivo funcio-
namento’
E Se quiser ligar aparelhos externos, leia a sec ¸c˜ao ’Ligar
aparelhos adicionais’ ou leia no cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES ESPECIAIS’ a sec¸c˜ao ’Ligar uma aparelhagem estereof´o­nica’.
E Para uma opera¸c˜ao b´asica leia a sec¸c˜ao ’Guia do
utilizador (OSD)’.
E Se quiser seleccionar o seu idioma para a visualiza ¸c˜ao
no ecr˜a, leia a sec ¸c˜ao ’Regula¸c˜ao do idioma’.
E Se quiser acertar as horas e a data, leia a sec¸c˜ao
’Acertar as horas e a data’.
E Se quiser buscar e memorizar canais de TV automatica-
mente, leia a sec¸c˜ao ’Busca automatica de canal’.
E Se quiser reordenar canais de TV manualmente, leia a
sec¸c˜ao ’Atribui ¸c˜ao de n´umeros de canal’.
AMantenha o seu aparelho permanentemente ligado `a
corrente e o interruptor principal ligado, para garantir que se fa¸cam as grava¸c˜oes programadas e se realizem as fun¸c˜oes de televis ˜ao. O consumo de energia ´e muito baixo ().
E Alimenta¸c˜ao pela pilha: Memoriza¸c˜ao de canais de TV - 1
ano Rel´ogio / Programador - 4 dias
Conectar os cabos
E Sempre que queira procurar canais de TV que ainda n ˜ao
se encontrem memorizados, leia a sec¸c˜ao ’Busca de novos canais de TV’.
E Se quiser limpar um canal de TV, leia a sec ¸c˜ao ’Limpar
um canal de TV’.
Algumas notas sobre o respectivo funcionamento
E Recomendamos que daqui em diante desligue o aparelho
carregando na tecla STANDBY m na parte da frente do aparelho ou utilizando o telecomando. Em estado desligado, uma luzinha vermelha acende na parte da frente do aparelho.
E Pode ligar o aparelho com a tecla P p , 0-9 , ou inse-
rindo uma cassette.
AAten ¸c˜ao: Ao utilizar o interruptor principal 8 na parede
lateral, o aparelho ´e desligado completamente da rede de corrente. N˜ao s ˜ao ent ˜ao poss´ıveis grava¸c˜oes progra­madas. A luzinha vermelha na parte da frente do aparelho n˜ao acende. A regula ¸c˜ao da data e do rel ´ogio perdem-se ap´os 4 dias aproximadamente.
a Introduza a ficha da antena na tomada 2 .
b Introduza a ficha do cabo de liga¸c˜ao `a rede na tomada.
c Se n ˜ao acender a luzinha vermelha na parte da frente do
aparelho, ligue o aparelho. O interruptor principal 8 encontra-se do lado esquerdo do aparelho.
E Aten¸c˜ao: Antes de desligar o aparelho com o interruptor
principal 8 , retire a cassete inserida carregando na tecla J .
2
Ligar aparelhos adicionais
Primeira instala ¸c˜ao
Tamb´em pode ligar outros aparelhos como receptor sat´elite, descodificador, gravador de v´ıdeo e outros do g´enero `a tomada EXTERNAL .
No cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES ESPECIAIS’, na sec¸c˜ao ’Ligar uma aparelhagem estereof´onica’ explica-se como conectar uma aparelhagem estereof´onica.
Guia do utilizador para OSD
A fun¸c˜ao OSD (Visualiza ¸c˜ao no ecr˜a) indica no ecr˜aas fun¸c˜oes correspondentes. Na margem inferior do ecr˜a poder ´a ver as fun¸c˜oes mais importantes das teclas.
a Seleccione o idioma preferido por meio da tecla de menu
A , B , D ou C e confirme com a tecla OK .
b Seleccione o seu pa´ıs por meio da tecla de menu A ,
B , D ou C e confirme com a tecla OK .
c Continue pois na sec ¸c˜ao ’Busca autom ´atica de canal’.
Regula¸c˜ao do idioma
a Ligue o seu aparelho por meio da tecla P p .
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Instalaçªo’ e confirme com a tecla de menu
C .
O menu da instala¸c˜ao aparece no ecr ˜a.
E Chamar o menu: Com a tecla MENU . E Seleccionar uma linha: Com a tecla de menu A ou
B pode seleccionar a linha.
E Seleccionar dentro da linha: Com a tecla de menu D
ou C pode seleccionar na linha.
E Introduzir/Alterar: Com as teclas num ´ericas 0-9 ou com
a tecla de menu D ou C .
E Memorizar: Com a tecla OK . E Confirmar: Com a tecla de menu C . E Sair: Com a tecla MENU .
INSTALAÇÃO
Actualizar canais
Reordenar canais Busca automÎtica Sintoniz. manual Acerto do relógio Idioma
ª Sair: « carregue MENU
d Seleccione a linha ’Idioma’.
e Seleccione o idioma preferido por meio da tecla de menu
D ou C .
3
Acertar as horas e a data
Busca autom ´atica de canal
a Ligue o seu aparelho por meio da tecla P p .
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Instalaçªo’ e confirme com a tecla de menu
C .
d Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Acerto do relógio’ e confirme com a tecla de menu C .
ACERTO DO RELÓGIO
Hora 15:36
Ano 1998 Mês 06 Data 08 Smart clock LIG
ª Sair: « carregue MENU
O Combi TV/vid´eo faz a busca e selec¸c˜ao autom ´aticas de todos os canais de TV.
Quao instalar o seu Combi TV/vid´ eo pela primeira vez, comece a partir do passo e .
a Ligue o seu aparelho por meio da tecla P p .
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Instalaçªo’ e confirme com a tecla de menu
C .
d Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Busca automÎtica’ e confirme com a tecla de menu C .
e Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a fun-
¸c˜ao de busca desejada e confirme com a tecla de menu
C .
A busca autom´atica de canal come¸ca.
e Introduza por meio da tecla de menu A , B , D ou
C ou com as teclas numeradas 0-9 as horas, o ano, o
mˆes e a data, e confirme com a tecla OK .
Acerto autom ´atico das horas/da data (SMART CLOCK)
DQuando um canal de TV, no qual se visualize TXT, se
encontra memorizado sob o n´umero de programa ’P01’, a hora correcta foi recolhida a partir do TXT.
a Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Smart clock’.
b Active a fun ¸c˜ao por meio da t ecla de menu D ou C .
DA hora actual ´e automaticamente acertada, mesmo
quando se muda da hora de Inverno para a hora de Ver˜ao e vice-versa.
Busca em curso... CANAIS ENCONTRADOS:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
f Espere at ´e o aparelho ter encontrado todos os canais.
Todos os canais de TV ser˜ao ent˜ao memorizados em ordem crescente a partir do n´umero de programa ’P01’.
Para saber como procurar um canal de TV manualmente, consulte o cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES ESPECIAIS’, sec¸c˜ao ’Busca manual de canais’.
4
Loading...
+ 14 hidden pages