Fun¸c˜oes especiais do TELETEXTO: Carregue, durante o
funcionamento do TELETEXTO, na tecla MENU . Seleccione por meio da tecla de menu D ou C a fun ¸c˜ao
desejada e confirme com a tecla OK .
STANDBY m Desligar: desligar o aparelho, interromper
qualquer fun¸c˜ao de menu, interromper uma
grava¸c˜ao TIMER (carregar durante alguns
segundos)
Ligar uma aparelhagem estereof´onica14..............
Como ler o TELETEXTO?14...........................
Comuta¸c˜ao do c ´odigo de telecomando14.............
Seleccionar a visualiza¸c˜ao no ecr ˜a (OSD)15...........
Reprodu¸c˜ao de som sem imagem15..................
Fun¸c˜ao de desligar (SLEEP TIMER)15.................
Fun¸c˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER)15.................
Seguran¸ca para crian ¸cas15.........................
Sintonia manual de canais16........................
Antes de chamar o t´ecnico17........................
1
1.INTRODU ¸C˜AO
E Quando instalar pela primeira vez o Combi TV/v´ıdeo leia:
a a sec ¸c˜ao ’Conectar os cabos’
b a sec ¸c˜ao ’Primeira instala¸c˜ao’
c a sec ¸c˜ao ’Algumas notas sobre o respectivo funcio-
namento’
E Se quiser ligar aparelhos externos, leia a sec ¸c˜ao ’Ligar
aparelhos adicionais’ ou leia no cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES
ESPECIAIS’ a sec¸c˜ao ’Ligar uma aparelhagem estereof´onica’.
E Para uma opera¸c˜ao b´asica leia a sec¸c˜ao ’Guia do
utilizador (OSD)’.
E Se quiser seleccionar o seu idioma para a visualiza ¸c˜ao
no ecr˜a, leia a sec ¸c˜ao ’Regula¸c˜ao do idioma’.
E Se quiser acertar as horas e a data, leia a sec¸c˜ao
’Acertar as horas e a data’.
E Se quiser buscar e memorizar canais de TV automatica-
mente, leia a sec¸c˜ao ’Busca automatica de canal’.
E Se quiser reordenar canais de TV manualmente, leia a
sec¸c˜ao ’Atribui ¸c˜ao de n´umeros de canal’.
AMantenha o seu aparelho permanentemente ligado `a
corrente e o interruptor principal ligado, para garantir
que se fa¸cam as grava¸c˜oes programadas e se realizem
as fun¸c˜oes de televis ˜ao. O consumo de energia ´e muito
baixo ().
E Alimenta¸c˜ao pela pilha: Memoriza¸c˜ao de canais de TV - 1
ano Rel´ogio / Programador - 4 dias
Conectar os cabos
E Sempre que queira procurar canais de TV que ainda n ˜ao
se encontrem memorizados, leia a sec¸c˜ao ’Busca de
novos canais de TV’.
E Se quiser limpar um canal de TV, leia a sec ¸c˜ao ’Limpar
um canal de TV’.
Algumas notas sobre o respectivo
funcionamento
E Recomendamos que daqui em diante desligue o aparelho
carregando na tecla STANDBY m na parte da frente do
aparelho ou utilizando o telecomando.
Em estado desligado, uma luzinha vermelha acende na
parte da frente do aparelho.
E Pode ligar o aparelho com a tecla P p , 0-9 , ou inse-
rindo uma cassette.
AAten ¸c˜ao: Ao utilizar o interruptor principal 8 na parede
lateral, o aparelho ´e desligado completamente da rede
de corrente. N˜ao s ˜ao ent ˜ao poss´ıveis grava¸c˜oes programadas. A luzinha vermelha na parte da frente do
aparelho n˜ao acende. A regula ¸c˜ao da data e do rel ´ogio
perdem-se ap´os 4 dias aproximadamente.
a Introduza a ficha da antena na tomada 2 .
b Introduza a ficha do cabo de liga¸c˜ao `a rede na tomada.
c Se n ˜ao acender a luzinha vermelha na parte da frente do
aparelho, ligue o aparelho. O interruptor principal 8
encontra-se do lado esquerdo do aparelho.
E Aten¸c˜ao: Antes de desligar o aparelho com o interruptor
principal 8 , retire a cassete inserida carregando na
tecla J .
2
Ligar aparelhos adicionais
Primeira instala ¸c˜ao
Tamb´em pode ligar outros aparelhos como receptor sat´elite,
descodificador, gravador de v´ıdeo e outros do g´enero `a
tomada EXTERNAL .
No cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES ESPECIAIS’, na sec¸c˜ao ’Ligar uma
aparelhagem estereof´onica’ explica-se como conectar uma
aparelhagem estereof´onica.
Guia do utilizador para OSD
A fun¸c˜ao OSD (Visualiza ¸c˜ao no ecr˜a) indica no ecr˜aas
fun¸c˜oes correspondentes. Na margem inferior do ecr˜a poder ´a
ver as fun¸c˜oes mais importantes das teclas.
a Seleccione o idioma preferido por meio da tecla de menu
A , B , D ou C e confirme com a tecla OK .
b Seleccione o seu pa´ıs por meio da tecla de menu A ,
B , D ou C e confirme com a tecla OK .
c Continue pois na sec ¸c˜ao ’Busca autom ´atica de canal’.
Regula¸c˜ao do idioma
a Ligue o seu aparelho por meio da tecla P p .
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Instalaçªo’ e confirme com a tecla de menu
C .
O menu da instala¸c˜ao aparece no ecr ˜a.
E Chamar o menu: Com a tecla MENU .
E Seleccionar uma linha: Com a tecla de menu A ou
B pode seleccionar a linha.
E Seleccionar dentro da linha: Com a tecla de menu D
ou C pode seleccionar na linha.
E Introduzir/Alterar: Com as teclas num ´ericas 0-9 ou com
a tecla de menu D ou C .
E Memorizar: Com a tecla OK .
E Confirmar: Com a tecla de menu C .
E Sair: Com a tecla MENU .
INSTALAÇÃO
Actualizar canais
Reordenar canais
Busca automÎtica
Sintoniz. manual
Acerto do relógio
Idioma
ª Sair:
« carregue MENU
d Seleccione a linha ’Idioma’.
e Seleccione o idioma preferido por meio da tecla de menu
D ou C .
3
Acertar as horas e a data
Busca autom ´atica de canal
a Ligue o seu aparelho por meio da tecla P p .
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Instalaçªo’ e confirme com a tecla de menu
C .
d Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Acerto do relógio’ e confirme com a tecla
de menu C .
ACERTO DO RELÓGIO
Hora15:36
Ano1998
Mês06
Data08
Smart clockLIG
ª Sair:
« carregue MENU
O Combi TV/vid´eo faz a busca e selec¸c˜ao autom ´aticas de
todos os canais de TV.
Quao instalar o seu Combi TV/vid´ eo pela primeira vez,
comece a partir do passo e .
a Ligue o seu aparelho por meio da tecla P p .
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Instalaçªo’ e confirme com a tecla de menu
C .
d Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Busca automÎtica’ e confirme com a tecla
de menu C .
e Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a fun-
¸c˜ao de busca desejada e confirme com a tecla de menu
C .
A busca autom´atica de canal come¸ca.
e Introduza por meio da tecla de menu A , B , D ou
C ou com as teclas numeradas 0-9 as horas, o ano, o
mˆes e a data, e confirme com a tecla OK .
Acerto autom ´atico das horas/da data
(SMART CLOCK)
DQuando um canal de TV, no qual se visualize TXT, se
encontra memorizado sob o n´umero de programa ’P01’,
a hora correcta foi recolhida a partir do TXT.
a Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Smart clock’.
b Active a fun ¸c˜ao por meio da t ecla de menu D ou C .
DA hora actual ´e automaticamente acertada, mesmo
quando se muda da hora de Inverno para a hora de Ver˜ao
e vice-versa.
Busca em curso...
CANAIS ENCONTRADOS:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
f Espere at ´e o aparelho ter encontrado todos os canais.
Todos os canais de TV ser˜ao ent˜ao memorizados em
ordem crescente a partir do n´umero de programa ’P01’.
Para saber como procurar um canal de TV manualmente,
consulte o cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES ESPECIAIS’, sec¸c˜ao ’Busca
manual de canais’.
4
DClassifica ¸c˜ao autom´atica com ACI (Instalaçªo
autom. de canais):
Alguns operadores de redes de TV por cabo ou esta¸c˜oes
de TV oferecem com ’ACI’ a possibilidade de classificar
os canais de TV automaticamente.
A classifica¸c˜ao proposta e a sua selec ¸c˜ao s˜ao explicadas no ´ecr˜a.
Este aparelho reconhece e classifica automaticamente
com ’ACI’.
Os canais de TV ser˜ao ent˜ao memorizados em ordem
crescente a partir do n´umero de programa 1.
Se o ’ACI’ n˜ao conhecer um canal de TV, ´e poss´ıvel
procur´a-lo com o m ´etodo descrito no par ´agrafo ’Busca
manual de canais’.
DSe programou um bloco TIMER, n˜ao poder ´a activar a
fun¸c˜ao ’Busca automÎtica’.
DSe tiver activado a fun ¸c˜ao ’Timer ligaçªo’, n ˜ao
poder´a activar a fun¸c˜ao ’Busca automÎtica’.
f Permite deslocar o programa para a posi¸c˜ao pretendida
com a tecla de menu A , B , D ou C . Confirme
com a tecla OK .
g Repita os passos eat´e f,at´e que tenha atribu´ıdo um
n´umero de programa a cada canal televisivo desejado.
DSe programou um bloco TIMER, n˜ao poder ´a activar a
fun¸c˜ao ’Reordenar canais’.
DSe tiver activado a fun ¸c˜ao ’Timer ligaçªo’, n ˜ao
poder´a activar a fun¸c˜ao ’Reordenar canais’.
Busca de novos canais de TV
a Ligue o seu aparelho por meio da tecla P p .
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
Atribui¸c˜ao de n´umeros de canal
a Ligue o seu aparelho por meio da tecla P p .
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Instalaçªo’ e confirme com a tecla de menu
C .
d Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Reordenar canais’ e confirme com a tecla
de menu C .
REORDENAR CANAIS
03 xxx
02 yyy
01 zzz
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Instalaçªo’ e confirme com a tecla de menu
C .
d Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Actualizar canais’ e confirme com a tecla
de menu C .
A busca autom´atica de canal come¸ca.
e Carregue na tecla OK para memorizar o canal de TV.
f Repita o passo e,at´e que tenha atribu´ıdo um n´umero
de programa a cada canal televisivo desejado.
DSe programou um bloco TIMER, n˜ao poder ´a activar a
fun¸c˜ao ’Actualizar canais’.
DSe tiver activado a fun ¸c˜ao ’Timer ligaçªo’, n ˜ao
poder´a activar a fun¸c˜ao ’Actualizar canais’.
ª Sair:
« carregue MENU carregue OK
e Seleccione por meio da tecla de menu A , B , D
ou C o canal televisivo ao qual deseja atribuir um
determinado n´umero de programa e confirme com a tecla
OK .
5
Limpar um canal de TV
a Ligue o seu aparelho por meio da tecla P p .
b Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Instalaçªo’ e confirme com a tecla de menu
C .
d Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Reordenar canais’ e confirme com a tecla
de menu C .
REORDENAR CANAIS
03 xxx
02 yyy
01 zzz
ª Sair:
« carregue MENU carregue OK
e Seleccione por meio da tecla de menu A , B , D
ou C o canal de TV que deseja limpar e carregue na
tecla CLEAR .
f Repita o passo e,at´e ter limpado todos os canais de TV
desejados.
DSe programou um bloco TIMER, n˜ao poder ´a activar a
fun¸c˜ao ’Reordenar canais’.
DSe tiver activado a fun ¸c˜ao ’Timer ligaçªo’, n ˜ao
poder´a activar a fun¸c˜ao ’Reordenar canais’.
6
2.AS FUN ¸C˜OES DO TELEVISOR
Selec¸c˜ao de um canal televisivo
Com a tecla P p ou com as teclas num ´ericas 0-9 do telecomando pode seleccionar o canal televisivo (= o n´umero de
programa) desejado.
DSe n ˜ao conhecer o n´umero de um determinado canal de
TV:
a Carregue na tecla P p durante pelo menos dois
segundos. A lista de canais de TV aparece no ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla P p o canal televi-
sivo desejado.
Depois de um segundo o Combi TV/vid´eo automaticamente se comutar´a para este canal de TV.
Regula¸c˜ao da imagem
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Imagem’ e confirme com a tecla de menu C .
Seleccionar a regula¸c˜ao da imagem
(SMART PICTURE)
D’SMART PICTURE’: Optimiza as regula¸c˜oes da imagem
com um ´unico bot˜ao no telecomando.
E Carregue v´arias vezes na tecla SMART * at ´e conseguir
a regula¸c˜ao desejada da imagem.
Regular o volume de som
Com a tecla Sp pode regular o volume do som.
Se quiser cortar brevemente o som (p.ex. durante um
telefonema), carregue na tecla y do telecomando. Ao premir mais uma vez a tecla, o som retornar´a com o mesmo
volume.
Regula¸c˜ao do som
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha desejada e corrija a regula¸c˜ao com a tecla de menu
D ou C .
D’Contrast plus’: Aumenta o contraste da imagem do
televisor, tornando o branco mais claro e o preto mais
escuro.
DPara gravar as defini ¸c˜oes por forma a serem adoptadas
por defeito, seleccione por meio da tecla de menu A
ou B a linha ’Memo. preferência’ e confirme
com a tecla OK .
SOM
Chamada PP
Volume(,,,,,,,,,,,,
Equilíbrio(,,,,,,,,,=,,,,,$
Baixos(,,,,,,,,=,,,,,,$
Agudos(,,,,,,,,,,=,,,,$
Modo de somNEUTRAL
Contr. auto volume LIG
Memo. preferência
ª Sair:
« carregue MENU
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha desejada. Corrija a regula¸c˜ao com a tecla de menu
D ou C .
D’Incredible Surround’: Som superest ´ereo.
Trata-se de uma caracter´ıstica extra da PHILIPS
destinada a melhorar a qualidade de som do televisor ou
de uma aparelhagem estereof´onica. O efeito estereof´onico torna-se ainda mold´avel ao gosto de cada um. D´aa
sensa¸c˜ao que os altifalantes se encontram mais afastados um do outro do que na realidade est˜ao.
7
DPara gravar as defini ¸c˜oes por forma a serem adoptadas
por defeito, seleccione por meio da tecla de menu A
ou B a linha ’Memo. preferência’ e confirme
com a tecla OK .
DPara chamar as defini ¸c˜oes memorizadas seleccione por
meio da tecla de menu A ou B a linha ’Chamada
PP’ e confirme com a tecla de menu C .
Seleccionar a regula¸c˜ao do som (SMART
SOUND)
D’SMART SOUND’: Regula ¸c˜ao de som atrav´es do teleco-
mando.
E Carregue v´arias vezes na tecla SMART # at´e conseguir
a regula¸c˜ao desejada do som.
Regula¸c˜ao autom´atica do volume (AUTO
VOLUME CONTROL)
E Activa ’Contr. auto volume’, para regular auto-
maticamente o volume de som. Impede que o volume de
som suba de repente, por ex. quando passam spots
publicit´arios.
Escolha do canal de som durante a
televis˜ao
Poder´a escolher o canal de som que pretende ouvir. Isto ´ede
particular interesse no caso de transmiss˜oes multi-l´ıngues.
E Carregue na tecla AUDIO para optar entre as seguintes
op¸c˜oes:
No caso de transmiss ˜oes em est´ereo: ’EstÀreo’e’Mono’.
No caso de transmiss ˜oes multi-l´ıngues: ’Dual I’e’Dual
II’.
8
3.FUN ¸C˜OES DE REPRODU ¸C˜AO
Reprodu¸c˜ao de uma cassete gravada
a Introduza uma cassete dentro do respectivo comparti-
mento.
b Carregue na tecla de reprodu ¸c˜ao PLAY G .
c Se quiser parar a reprodu¸c˜ao, carregue na tecla
STOP h .
d Se quiser retirar a cassete, carregue na tecla J .
DAntes de transportar o Combi TV/v´ıdeo, retire a cassete.
DDiversas cassetes alugadas apresentam m´a qualidade de
imagem/som. Isso n˜ao ´e um defeito do seu aparelho.
DAlgumas fun ¸c˜oes desligam-se automaticamente ap ´os
algum tempo (por ex. pausa, imagem parada, busca de
imagem). Isto protege a sua cassete e evita um consumo
desnecess´ario de energia.
DNeste aparelho podem ser reproduzidas cassetes grava-
das noutros gravadores de v´ıdeo com o sistema NTSC.
DSe inserir uma cassette com protec¸c˜ao contra grava ¸c˜ao,
o aparelho come¸ca automaticamente a reproduzir a fita.
Busca de uma posi¸c˜ao na fita com imagem
a Carregue durante a grava ¸c˜ao v´arias vezes na tecla
H (rebobinagem) ou I (bobinagem).
b Permite-lhe interromper na posi¸c˜ao pretendida com a
tecla PLAY G .
DN˜ao h´a som durante a busca.
Busca de uma posi¸c˜ao na fita sem imagem
a Pare a fita com a tecla STOP h .
b Carregue na tecla H (rebobinagem) ou na tecla
I (bobinagem).
c Permite-lhe interromper na posi¸c˜ao pretendida com a
tecla STOP h .
Visualiza¸c˜ao da imagem durante o
bobinagem (Instant View)
Durante o bobinagem pode visualizar a imagem da posi¸c˜ao
actual da fita.
a Mantenha premida a tecla H (rebobinagem) ou a te-
cla I (bobinagem). A imagem ser´a visualizada.
Indica¸c˜ao da posi ¸c˜ao actual da fita
DCarregue na tecla OK para activar a indica ¸c˜ao da posi-
¸c˜ao actual da fita.
DPara alterar o modo de indica ¸c˜ao, siga os seguintes
passos:
a Carregue durante a reprodu ¸c˜ao na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Fita’ e confirme com a tecla de menu C .
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Contador da fita’.
d Escolha por meio da tecla de menu D ou C entre
’DECORR.’ para o tempo decorrido e ’RESTANT’ para
o tempo restante.
e Confirme com a tecla OK .
b Mal deixe de carregar na tecla o gravador de v´ıdeo
passa automaticamente a executar a fun¸c˜ao de bobinagem.
Busca autom ´atica de uma posi¸c˜ao na fita
(Busca de marca)
O aparelho grava na fita umas marcas de c´odigo de cada vez
que come¸ca uma grava ¸c˜ao.
a Carregue na tecla INDEX E . Carregue na tecla H
para buscar a marca do c´odigo anterior ou na tecla
I para a marca do c ´odigo seguinte.
DQuando carregar v ´arias vezes na tecla H ou I po-
der´a buscar mais marcas na fita.
b Uma vez encontrada a marca ou um espa¸co vazio n˜ao
gravado pelo aparelho, automaticamente ser´a iniciada a
reprodu¸c˜ao.
DQuando carregar em qualquer tecla de movimento da fita
(por exemplo: a tecla PLAY G ou STOP h ), esta fun-
¸c˜ao de busca cessar ´a.
DN˜ao poder´a usar esta fun ¸c˜ao em grava¸c˜oes efectuadas
noutro gravador de v´ıdeo que n˜ao possua esta fun¸c˜ao.
9
Imagem parada
Limpeza das cabe¸cas
E Carregue durante a reprodu¸c˜ao na tecla STILL R .A
imagem ficar´a parada.
Barras de interferˆencias aparecer˜ao na imagem.
E De cada vez que voltar a carregar na tecla STILL R a
imagem avan¸car ´a um quadro.
Eliminar interfer ˆencias na imagem
Se a qualidade da imagem for m´a, siga os seguintes passos:
Regula¸c˜ao da posi ¸c˜ao de leitura da cabe¸ca
de v´ıdeo durante a reprodu ¸c˜ao
a Carregue durante a reprodu ¸c˜ao na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Fita’ e confirme com a tecla de menu C .
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Tracking’.
d Carregue na tecla de menu D ou C logo que a
qualidade da reprodu¸c˜ao for a melhor.
a Carregue durante a reprodu ¸c˜ao na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Fita’ e confirme com a tecla de menu C .
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Limpeza’.
d Carregue na tecla OK . A mensagem ’LIMPEZA’
aparecer´a no ecr ˜a.
e Espere at ´e a mensagem desaparecer e carregue na tecla
MENU .
Reprodu¸c˜ao cont´ınua de uma cassete
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Fita’ e confirme com a tecla de menu C .
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Repetir reproduçªo’ e active ou desactive
a reprodu¸c˜ao cont´ınua por meio da tecla de menu D
ou C .
e Carregue na tecla MENU . Esta regula ¸c˜ao manter-se-`a
at´e a cassete ser retirada.
Regula¸c˜ao da posi ¸c˜ao de leitura da cabe¸ca
de v´ıdeo durante a imagem parada
a Carregue durante a imagem parada na tecla MENU .
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Fita’ e confirme com a tecla de menu C .
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Vibraçes’.
d Carregue na tecla de menu D ou C logo que a
qualidade da imagem for a melhor.
e Carregue na tecla MENU . Esta regula ¸c˜ao manter-se-`a
at´e a cassete ser retirada.
d Confirme com a tecla OK .
e Carregue na tecla MENU .
f Comece a reprodu ¸c˜ao cont´ınua carregando na tecla de
reprodu¸c˜ao PLAY G .
g Se quiser terminar a fun¸c˜ao, desactive na linha ’Repe-
tir reproduçªo’ a reprodu¸c˜ao cont´ınua e confir-
me com a tecla OK .
Escolha do canal de som durante a
reprodu¸c˜ao
Poder´a escolher o canal de som que pretende ouvir. Isto ´ede
particular interesse no caso de transmiss˜oes multi-l´ıngues.
a Carregue durante a reprodu ¸c˜ao na tecla AUDIO para
optar entre as op¸c˜oes ’EstÀreo’, ’Esqu.’, ’Direi-
to’, ’Mono’e’Mistur.’.
E ’Mistur.’: reprodu¸c˜ao simult ˆanea de mono e est´ereo.
10
4.GRAVA ¸C˜AO MANUAL
Gravar sem desligar autom ´atico
a Introduza uma cassete dentro do respectivo comparti-
mento.
b Seleccione por meio da tecla P p on´umero de
programa que deseja gravar, por ex.: ’P01’.
c Carregue na tecla RECORD/OTR n .
d Para terminar a grava ¸c˜ao, carregue na tecla STOP h .
Gravar com desligar autom ´atico (OTR)
a Introduza uma cassete dentro do respectivo comparti-
mento.
b Seleccione por meio da tecla P p on´umero de pro-
grama que deseja gravar, por ex.: ’P01’.
Montagem autom ´atica de grava ¸c˜oes
Para unir grava¸c˜oes individuais sem qualquer vibra¸c˜ao entre
as grava¸c˜oes, siga os seguintes passos:
a Procure durante a reprodu ¸c˜ao a posi¸c˜ao correcta na fita.
b Carregue na tecla STOP h . Aparecer ´a’Pausa’no
ecr˜a.
c Comece a grava ¸c˜ao da maneira habitual, carregando na
tecla RECORD/OTR n .
Comuta¸c˜ao da velocidade de grava¸c˜ao
(SP/LP)
Poder´a reduzir a meio a velocidade de grava¸c˜ao. Isto
possibilita-lhe gravar, por exemplo, 8 horas em vez de 4 horas
numa cassete E 240.
c Carregue na tecla RECORD/OTR n .
d Carregue v ´arias vezes na tecla RECORD/OTR n at ´e
conseguir a dura¸c˜ao ou hora de terminar da grava ¸c˜ao
desejada.
DSe quiser anular a entrada, carregue na tecla CLEAR .
DSe durante a grava ¸c˜ao quiser desligar o ecr ˜a, carregue
uma vez na tecla STANDBY m .
DPara voltar a ligar o ecr˜a, carregue na tecla P p .
DOn´umero de programa ’E1’´e apropriado para gravar a
partir de fontes externas (atrav´es da tomada Scart
EXTERNAL ).
DOn´umero de programa ’AV’´e apropriado para gravar a
partir de fontes externas (atrav´es da entrada ´audio/v´ıdeo
AUDIO L/R na frente do aparelho).
Protec¸c˜ao contra grava ¸c˜ao
Para n˜ao haver o perigo de apagar inadvertidamente uma
grava¸c˜ao importante, pode partir, com uma chave de fendas, a
patilha com a fun¸c˜ao de protec ¸c˜ao contra grava¸c˜ao, existente
do lado estreito da cassete, ou ent˜ao desloc´a-la para a
esquerda. Caso pretenda anular a protec¸c˜ao contra grava¸c˜ao,
pode voltar a tapar a abertura com fita adesiva ou ent ˜ao
deslocar novamente a patilha para a direita.
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Fita’ e confirme com a tecla de menu C .
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Velocidade da fita’.
d Seleccione por meio da tecla de menu D ou C a
velocidade de grava¸c˜ao desejada.
D’LP’: LongPlay = metade da velocidade de grava¸c˜ao
(dobro do tempo de grava¸c˜ao)
’SP’: StandardPlay = velocidade normal de grava¸c˜ao.
DConseguir ´a a melhor qualidade de imagem se gravar na
velocidade normal (’SP’).
DDurante a reprodu ¸c˜ao o aparelho automaticamente
escolher´a a velocidade correcta de reprodu¸c˜ao.
e Confirme com a tecla OK .
11
5.GRAVA ¸C˜AO AUTOM´ATICA (PROGRAMADA)
Ter´a de dar ao aparelho a seguinte informa¸c˜ao para cada
grava¸c˜ao programada que deseja fazer:
* a data em que a grava¸c˜ao dever ´a ser feita
*on´umero de programa do canal de TV
* a hora de in´ıcio e a hora de terminar da grava¸c˜ao
* VPS/PDC ligado ou desligado
O aparelho memoriza todas as informa¸c˜oes acima indicadas
no que ´e designado por um bloco TIMER. Pode programar com
um mˆes de anteced ˆencia at ´e 6 blocos TIMER.
’VPS’ (Sistema de Programa ¸c˜ao de
V´ıdeo)/’PDC’ (Programme Delivery Control)
A esta¸c˜ao de TV comanda, atrav ´es do ’VPS’/’PDC’, o in´ıcio e a
dura¸c˜ao das grava ¸c˜oes programadas. Se um programa de TV
que tenha sido programado para ser gravado, se iniciar mais
cedo ou mais tarde do que o hor´ario previsto, o aparelho
ligar-se-´a e desligar-se-´a na hora exacta.
Geralmente a hora de come¸co corresponde ao c ´odigo de hora
’VPS’/’PDC’. Se a revista indicar um c´odigo de hora
’VPS’/’PDC’ diferente, por ex.: ’20.15 (VPS/PDC 20.14)’, ao
programar h´a que indicar a hora ’VPS’/’PDC’ 20.14, com osminutos exactos.
Se quiser introduzir uma hora diferente do c´odigo de hora
’VPS’/’PDC’, ter´a de desligar o ’VPS’/’PDC’.
Programa¸c˜ao ’SHOWVIEW’
Todas as informa¸c˜oes necess ´arias ao aparelho precisa est ˜ao
contidas no c´odigo SHOWVIEW.
a Carregue na tecla SV/V+ do telecomando.
b Digite o c ´odigo SHOWVIEW. Esse c ´odigo (de nove casas
no m´aximo) encontra-se na sua revista de televis˜ao ao
lado da hora de in´ıcio do correspondente programa
televisivo.
No caso de se enganar ao digitar, anule com a tecla
CLEAR .
SHOWVIEW
CÓDIGOREPETIÇÃO
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
123456 (((UMA VEZ
0-9Memorizar:
c Repetir uma grava ¸c˜ao di´aria ou semanalmente:
1. Carregue na tecla C .
2. Seleccione o modo de repeti¸c˜ao por meio da tecla de
menu A ou B .
carregue OK
12
D’Sg-Se’: grava ¸c˜oes diarias de segunda-feira at ´e sexta-
feira.
’Sg-Do’: grava¸c˜oes diarias de segunda-feira at´e domingo.
’SEMANAL’: grava¸c˜oes semanais no mesmo dia.
’UMA VEZ’: grava¸c˜ao normal e ´unica.
d Confirme com a tecla OK .
DOs dados foram memorizados num bloco ’TIMER’.
e Carregue na tecla TIMER k .
DCertifique-se de que ´e introduzida uma cassete sem
protec¸c˜ao contra grava ¸c˜ao.
DSe o SHOWVIEW n ˜ao reconhecer o canal de TV, tem de
seleccionar o n´umero do programa pretendido usando a
tecla P p . O gravador de v´ıdeo memorizar ´a este
ajuste automaticamente.
DSe no ecr ˜a aparecer ’Erro código’ ent˜ao o n ´umero
de c´odigo est ´a errado. Repita a digita ¸c˜ao ou termine com
a tecla STANDBY m .
DSe no ecr ˜a aparecer ’Erro diario’, ´e sinal de que
introduziu a data errada ou a op¸c˜ao seleccionada no
campo ’REPETIÇÃO’ est´a errada.
DSe a mensagem ’Carregue STOP para ini-
ciar a gravaçªo’ surgir no ecr˜a, carregue na
tecla STOP h .
A grava¸c˜ao TIMER s ´o funciona se o aparelho n˜ao estiver
a ser utilizado para outras fun¸c˜oes do gravador de v´ıdeo
(por ex., reprodu¸c˜ao).
DSe quiser comandar uma grava ¸c˜ao TIMER a partir de
uma fonte externa, seleccione por meio da tecla de menu
A ou B no campo de entrada ’PROG.’ a regula¸c˜ao
’Gravaçªo preparada’. O Combi TV/v´ıdeo ser ´a
ent˜ao comandado a partir do cabo Scart.
e Confirme com a tecla OK .
f Carregue na tecla TIMER k .
DSe um ou v ´arios dos blocos de ’TIMER’ estiverem
ocupados, a luzinha do TIMER na parte da frente do
aparelho acende.
DSe o final de uma cassete for atingido durante uma
grava¸c˜ao programada, o aparelho automaticamente
ejectar´a a cassete.
DSe tiver esquecido de introduzir uma cassete antes de
gravar, aparecer´a’Timer programado -
falta cassete’.
DSe por acaso tiver introduzido uma cassete com a
protec¸c˜ao contra a grava ¸c˜ao e tentar gravar com ela, a
cassete ser´a automaticamente ejectada.
Programa¸c˜ao manual sem ’SHOWVIEW’
a Carregue na tecla TIMER k .
PROGRAMAÇÃO TIMER
DATAPROG. INC.FIM LP PDC REP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-- ----:-- --:-- - - -----
VPS
Verificar ou corrigir um bloco TIMER
a Carregue na tecla TIMER k .
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B o blo-
co TIMER que quer verificar ou corrigir.
c Carregue na tecla C .
d Seleccione o campo de entrada por meio da tecla de
menu D ou C .
e Introduza os dados desejados por meio da tecla de menu
A , B ou com as teclas numeradas 0-9 .
f Confirme com a tecla OK .
Limpar um bloco TIMER
a Carregue na tecla TIMER k .
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B o blo-
co TIMER que quer limpar.
c Carregue na tecla CLEAR .
ª Sair:Início:
« carreg. TIMER carregue £
b Carregue na tecla C .
c Seleccione o campo de entrada por meio da tecla de
menu D ou C .
’DATA’: data em que a grava¸c˜ao dever ´a ser feita
’PROG.’: n´umero de programa do canal de TV
’INC.’: hora de in´ıcio da grava¸c˜ao
’FIM’: hora de terminar da grava¸c˜ao
’LP’: velocidade de grava¸c˜ao
’VPS/PDC’: grava¸c˜ao com/sem VPS/PDC
’REP.’: grava¸c˜ao diaria ou semanal
d Introduza os dados desejados por meio da tecla de menu
A , B ou com as teclas numeradas 0-9 .
Interromper uma grava¸c˜ao TIMER
E Mantenha premida a tecla STANDBY m durante alguns
segundos.
DO bloco TIMER ser ´a automaticamente limpado.
13
6.FUN ¸C˜OES ESPECIAIS
Ligar uma aparelhagem estereof ´onica
Pode ligar o seu Combi TV/v´ıdeo `a uma aparelhagem
estereof´onica ou um descodificador ’Dolby Pro Logic’.
E Se quiser ler uma outra p´agina, introduza o n´umero por
interm´edio das teclas 0-9 .
E Nalguns canais de TV visualizar´a na margem inferior do
TELETEXTO barras de cores com os n´umeros de p´agina.
Se quiser chamar uma destas p´aginas, carregue na
respectiva tecla colorida ( CLEAR , SMART * ,
SMART # , AUDIO ).
Fun¸c˜oes especiais do TELETEXTO
Se quiser utilizar as fun¸c˜oes especiais do TELETEXTO,
carregue na tecla MENU durante o funcionamento do TELETEXTO.
E Se quiser aumentar o tamanho dos caracteres, seleccio-
ne o s´ımbolo ’…•’ e confirme com a tecla OK .
E Se quiser desligar temporariamente o descodificador do
TELETEXTO, seleccione o s´ımbolo ’…•X’ e confirme com
a tecla OK .
E Se pretender chamar uma subp´agina do TELETEXTO:
a Seleccione o s´ımbolo ’/00’ e confirme com a tecla
OK .
DSe tiver conectado um descodificador ’Dolby Pro Logic’,
poder´a regular o volume de som deste atrav´es do
telecomando do Combi TV/v´ıdeo.
Para isso seleccione no menu ’Regulaçes’ na linha
’Saída de Îudio’ a op ¸c˜ao ’VARIÁV.’.
Como ler o TELETEXTO?
E Carregue na tecla TELETEXT e para ligar e desligar o
descodificador do TELETEXTO. O Combi TV/v´ıdeo mostralhe agora o TELETEXTO do canal de TV que seleccionou.
b Indique o n ´umero da subp ´agina por interm´edio das
teclas 0-9 .
E Se quiser chamar informa¸c˜oes ocultas, seleccione o
s´ımbolo ’…•?’ e confirme com a tecla OK .
E Se quiser parar a mudan¸ca de p ´aginas, seleccione o
s´ımbolo ’STOP’ e confirme com a tecla OK .
Comuta¸c˜ao do c ´odigo de telecomando
Se utiliza dois gravadores de v´ıdeo com o mesmo c ´odigo de
telecomando, ´e poss´ıvel programar o telecomando para a
opera¸c˜ao do gravador de v´ıdeo desejado.
a Seleccione no menu ’Regulaçes’ a linha ’VCR
1/2’.
b Carregue simultaneamente na tecla STOP h e na tecla
numerada 2 do telecomando para fazer a comuta¸c˜ao
ao ’VCR 2’.
DSe quiser comutar de novo para ’VCR 1’ carregue
simultaneamente na tecla STOP h e na tecla numerada
1 .
E Se pretender memorizar a p´agina actual como p´agina por
defeito, carregue na tecla OK .
Esta p´agina ser ´a automaticamente visualizada da pr´oxima vez que chamar o TELETEXTO.
14
c Confirme com a tecla STOP h .
DDepois de substituir as pilhas do telecomando, este
regressa ao estado ’VCR 1’.
Seleccionar a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD)
DQuando carregar na tecla OK , o ecr ˜a indica o modo de
funcionamento actual do aparelho.
Pode ligar ou desligar a visualiza¸c˜ao no ecr˜a.
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Regulaçes’ e confirme com a tecla de menu
C .
Fun¸c˜ao de desligar (SLEEP TIMER)
Pode deixar o seu aparelho desligar-se ap´os um espa¸co de
tempo pr´edeterminado.
a Seleccione no menu ’Regulaçes’ a linha ’Timer
desligar’.
b Seleccione em passos de 15 minutos os minutos que
devem decorrer at´e o aparelho desligar.
Se, com a tecla CLEAR , colocar o tempo em ’0’, a
fun¸c˜ao de desligar ´e anulada.
c Confirme com a tecla OK .
REGULAÇÕES
Controlo dos paisDES
Timer ligaçªo
Timer desligarDES
Indicaçªo no ecrªMAX
Saída de ÎudioVARIÁV.
Só somDES
VCR 1/2VCR 1
ª Sair:
« carregue MENU
c Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Indicaçªo no ecrª’.
d Seleccione uma das possibilidades indicadas.
’MAX’: Sempre que seleccione outro modo de
funcionamento, surge OSD durante alguns segundos,
apagando depois de novo.
’MIN’: OSD aparece minimizado.
’N.PROG.’:On´umero do programa est´a sempre vis´ıvel.
’CONTAD.’: A posi¸c˜ao da fita est´a sempre vis´ıvel.
e Confirme com a tecla OK .
Fun¸c˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER)
Pode fazer o aparelho ligar-se a uma hora predeterminada.
a Seleccione no menu ’Regulaçes’ a linha ’Timer
ligaçªo’ e confirme com a tecla de menu C .
b Seleccione por meio da tecla de menu D ou C entre
os campos de entrada: ’TIMER’, ’PROG.’(n´umero de
programa), ’INC.’ (hora de come¸co) e ’FIM’ (hora de
terminar).
Com a tecla A ou B ou com as teclas numeradas
0-9 pode alterar dados.
c Active ou desactive a fun¸c˜ao no campo de entrada
’TIMER’.
d Carregue na tecla OK .
Seguran¸ca para crian¸cas
Reprodu¸c˜ao de som sem imagem
Para reproduzir apenas o som enquanto a televis˜ao est´a
ligada ou durante a reprodu¸c˜ao, poder ´a desligar a imagem.
Passar´a ent ˜ao a ouvir apenas o som.
a Seleccione no menu ’Regulaçes’ a linha ’Só som’.
b Active ou desactive a fun¸c˜ao.
Com esta fun¸c˜ao poder ´a impedir o uso n˜ao autorizado do
aparelho.
a Seleccione no menu ’Regulaçes’ a linha ’Contro-
lo dos pais’.
b Active ou desactive a fun¸c˜ao.
c Confirme com a tecla OK .
15
BIMPORTANTE: Se utilizar a fun¸c˜ao ’Controlo dos
pais’, desligue o aparelho SEMPRE com a tecla
STANDBY m .
DQuando a seguran ¸ca para crian¸cas se encontra activada,
s´o ser ´a poss´ıvel comandar o Combi TV/v´ıdeo atrav ´es do
telecomando.
DQualquer tecla premida no aparelho com a seguran¸ca
para crian¸cas activada, far´a com que apare ¸ca a indica-
¸c˜ao ’Controlo dos pais activo’.
DAs grava ¸c˜oes programadas ser˜ao efectuadas e n˜ao
ser˜ao interrompidas apesar da seguran¸ca para crian¸cas.
Sintonia manual de canais
e Se conhecer o n ´umero de frequ ˆencia ou de canal de um
determinado canal de TV, poder´a introduzir os dados
directamente na linha ’Busca’ por meio das teclas
numeradas 0-9 .
E Se n ˜ao conhecer o n ´umero de frequˆencia ou de canal de
um determinado canal de TV, carregue na tecla C para
iniciar a busca de canal.
f Se quiser afinar com precis˜ao a regula ¸c˜ao autom´atica
dos canais de TV, seleccione a linha ’Sinto pre-
cisªo’.
Carregando v´arias vezes na tecla de menu D ou C
poder´a variar a regula¸c˜ao autom ´atica dos canais de TV.
Importante: Este tipo de sintonia s´o se torna necess ´ario e
´util em casos especiais, por exemplo, quando existirem
riscos na imagem em sistemas de TV por cabo.
Em certos casos a ’Busca autom´atica de canal’ pode n˜ao ser
a melhor para encontrar todos os canais de TV (por exemplo
canais de TV codificados). Poder´a usar este m´etodo manual
para efectuar a regula¸c˜ao dos canais.
a Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Instalaçªo’ e confirme com a tecla de menu
C .
b Seleccione por meio da tecla de menu A ou B a lin-
ha ’Sintoniz. manual’ e confirme com a tecla
de menu C .
SINTONIZAÇÃO MANUAL
Canal/FrequênciaFREQU
Sistema de TVPAL
Busca123
Sinto precisªo(,,,,,,n=,,,,,,$
Ediçªo nomexxx
Número de programa P01
DescodificadorDES
NICAMDES
ª Sair:
« carregue MENU
g Caso deseje alterar o nome do canal, estando na linha
’Ediçªo nome’, carregue na tecla C .
E Escolha a posi¸c˜ao do car ´acter com a tecla D ou C .
E Escolha o car´acter pretendido com a tecla A ou B .
E Para terminar, carregue na tecla OK .
E Para memorizar o nome, carregue na tecla OK .
h Escolha por meio da tecla D ou C na linha
’Número de programa’on´umero de programa
desejado, p.ex., ’P01’.
i Se quiser conectar um descodificador, active a fun¸c˜ao
de descodificador na linha ’Descodificador’ por
meio da tecla de menu D ou C .
j Se quiser utilizar a fun¸c˜ao NICAM, active a fun ¸c˜ao na
linha ’NICAM’ por meio da tecla de menu D ou C .
k Carregue na tecla OK para memorizar o canal de TV.
c Seleccione na linha ’Canal/Frequência’:
’FREQU’: entrada de frequˆencia
’CCH’: entrada de n´umero de canal
’SCH’: entrada de n´umero de canal especial
d Seleccione na linha ’Sistema de TV’ o sistema da
recep¸c˜ao desejado.
16
l Se quiser buscar mais canais de TV, recomece a partir
do passo c.
Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
DSe programou um bloco TIMER, n˜ao poder ´a activar a
fun¸c˜ao ’Sintoniz. manual’.
DSe tiver activado a fun ¸c˜ao ’Timer ligaçªo’, n ˜ao
poder´a activar a fun¸c˜ao ’Sintoniz. manual’.
Antes de chamar o t ´ecnico
Caso tenha mais problemas com a utiliza¸c˜ao do aparelho, isso
pode ficar a dever-se a uma das causas abaixo mencionadas.
No entanto, poder´a contactar os Servi¸cos de Assist ˆencia do
seu pa´ıs.
O respectivo n´umero de telefone encontra-se no certificado
de garantia fornecido com o aparelho.
O aparelho n˜ao reage a qualquer tecla que seja premida:
•A alimenta¸c˜ao n ˜ao est´a ligada.
•Perturba¸c˜oes t ´ecnicas - carregue no interruptor principal,
espere 30 segundos e depois volte a ligar.
•Interruptor principal na parte lateral desligado.
•A seguran¸ca para crian ¸cas est ´a activada.
A grava ¸c˜ao programada n ˜ao funciona:
•’TIMER’ mal programado.
•Horas / data mal reguladas.
•A cassete est´a protegida contra grava¸c˜oes.
•O ’VPS’ ou ’PDC’ est´a ligado mas o c´odigo de tempo ’VPS’
ou ’PDC’ est´a mal regulado.
•Verifique a antena.
Sem som:
•Tecla y foi premida.
•Som regulado para volume bastante fraco.
•Balan¸co posicionado completamente para um dos lados.
•Aparelhagem estereof´onica conectada n˜ao est ´a ligada.
Introduza o n´umero de s ´erie do seu Combi TV/v´ıdeo (SER.NR.)
no diagrama.
Cassete prende:
•N˜ao empregar for ¸ca. Desligar por alguns instantes com o
interruptor principal.
O telecomando n˜ao funciona:
•Telecomando n˜ao apontado na direc ¸c˜ao do aparelho.
•As pilhas est˜ao gastas.
•C´odigo de telecomando errado: Leia no cap´ıtulo ’FUN-
¸C˜OES ESPECIAIS’ a sec¸c˜ao ’Comuta ¸c˜ao do c´odigo de
telecomando’.
N˜ao h´a reprodu ¸c˜ao do aparelho:
•N˜ao grava na cassete.
Televisor sem imagem:
•A antena n˜ao est ´a ligada.
•N˜ao foi memorizado canal televisivo.
A reprodu ¸c˜ao do aparelho ´em´a:
•Cassete em mau estado ou de fraca qualidade.
•Utilizar a fun¸c˜ao de ’TRACKING’.
H´a interferˆencias do som na recep¸c˜ao de TV:
•Volte ao Cap´ıtulo ’FUN ¸C˜OES ESPECIAIS’ e leia a sec¸c˜ao
’Sintonia manual de canais’.
•Desligue a fun¸c˜ao ’NICAM’ no menu ’Sintoniz.
manual’.
TYPE21PV688/39
PROD.NO.:/SER.NR. ....
Este aparelho cumpre as normas da directiva 73/23/CEE +
89/336/CEE + 93/68/CEE.
O aparelho n˜ao grava:
•O canal de TV n˜ao foi memorizado ou foi mal seleccionado.
•A cassete est´a protegida contra grava¸c˜oes.
17
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.