Philips 21PV385/58, 14PV235/58, 14PV135/58 User Manual [pl]

TVCR
Niniejszy telewizor Combi przeznaczony jest do nagrywania i odtwarzania taßm wideo VHS. Kasety oznaczone symbolem VHS-C (przeznaczone do kamer VHS) mogå byç wykorzystywane tylko przy uæyciu specjalnego adaptora.
Æyczymy Pañstwu przyjemego nagrywania i odtwarzania.
Dziëkujemy za nabycie urzådzenia firmy Philips. Jest on jednym z najlepiej wyposaæonych oraz najíatwieszym w
obsíudze telewizorem Combi (TVCR) dostëpnym na rynku. Prosimy o dokíadne zapoznanie sië z niniejszå instrukcjå obsíugi przed rozpoczëciem uæywania telewizor Combi. Zawiera ona waæne informacje i uwagi dotyczåce obsíugi i uæycia sprzëtu. Telewizor Combi nie powinien byç wíåczany bezpoßrednio po przeniesieniu z zimnego miejsca do ciepíego lub odwrotnie, a takæe w warunkach bardzo wysokiej wilgotnoßci. Poczekaj co najmniej trzy godziny po przeniesieniu telewizora Combi w nowe miejsce. Jest to czas konieczny do przystosowania sië telewizor Combi do pracy w nowych warunkach otoczenia (temperatura, wilgotnoßç powietrza itd.).
PA L
Waæne uwagi dotyczåce obsíugi
NNiieebbeezzppiieecczzee
ººssttwwoo:: WWyyssookkiiee nnaappii§§cciiee!! NNiiee zzddeejjmmuujj oobbuuddoowwyy.. IIssttnniieejjee nniieebbeezzppiieecczzeeººssttwwoo ppoorraa««eenniiaa pprrdd
eemm!!
Aby ograniczyç ryzyko poΩaru lub poraΩenia prådem, nie wystawiaj telewizora Combi na dziaíanie deszczu lub wilgoci.
Telewizor combi nie zawiera æadnych czëßci ani podzespoíów, które mogå byç naprawiane przez uæytkownika. Napraw dokonujå specjalnie przeszkoleni fachowcy.
Od momentu, kiedy telewizor Combi zostaje podíåczony do prådu, pewne podzespoíy zaczynajå staíe dziaíanie. Aby caíkowicie wyíåczyç telewizor Combi naleæy odíåczyç zasilanie.
Upewnij sië, æe powietrze moæe swobodnie przepíywaç przez otwory wentylacyjne obudowy telewizora Combi. Nie umieszczaj magentowidu na niestabilnym podíoæu.
Upewnij sië, æe æadne przedmioty ani píyny nie dostaíy sië do wnëtrza telewizora Combiu. Nie stawiaj wazonów, ani temu podobnych przedmiotów na telewizor Combi. W przypadku, kiedy píyn wyleje sië do ßrodka telewizora Combi, natychmiast odíåcz zasilanie i skontaktuj sië z serwisem dla zasiëgniëcia rady.
Nie umieszczaj topliwych przedmiotów (ßwiece itd) na magnetowidzie.
Upewnij sië, aby dzieci nie wciskaíy æadnych przedmiotów ani do wnëki magnetowidu ani do otworów wentylacyjnych.
Niniejsza instrukcja zostaía wydrukowana na nie zanieczyszczajåcym ßrodowiska papierze.
Zuæyte baterie naleæy skíadaç w przeznaczonych do tego celu miejscach.
Wykorzystaj dostëpne sposoby powtórnego wykorzystania opakowañ telewizora Combi, tak aby wspomóc ochronë ßrodowiska.
Niniejsze urzådzenie elektroniczne zawiera wiele materiaíów, które mogå byç ponownie wykorzystane. SprawdΩ istniejåce moæliwoßci ponownego wykorzystania starego, zuæytego magnetowidu.
Aby uíatwiç pracë serwisu naprawczego oraz usprawniç poszukiwania w przypadku kradzieæy, zapisz tutaj numer seryjny swojego magnetowidu. Numer seryjny (PROD. NO.) jest umieszczony na tabliczce znamionowej z tyíu urzådzenia. Polecamy takæe zaznaczenie numeru modelu telewizor Combi (MODEL NO.).
Niniejsze urzådzenie speínia wymagania dyrektyw: 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68EEC.
MODEL NO. 14PV135/58 14PV235/58
21PV385/58
PROD. NO. ...........................
!
!
!
"
"
"
"
!
POL
1
MODEL NO.:
14PV135/58, 14PV235/58 21PV385/58
T6460EZ_EST(POL).qx3 04.1.29 17:58 Page 1
2
POL
WW sskkrróócciiee
NNaaddaajjnniikk zzddaallnneeggoo sstteerroowwaanniiaa
Nagrywanie aktualnie wybranego kana•u TV. Ka«de kolejne
naci≠ni§cie przycisku zwi§ksza d•ugo≠¢ czasu nagrywania o 30 minut.
W•™czanie i wy•™czanie telewizora; przerwanie
wykonywania funkcji.
Bezpo≠redni wybór numeru programu TV.
Ustawienie czasu automatycznego wy•™czenia urz™dzenia.
Zmiana systemu sygnaíu TV.
W•™czenie lub wy•™czenie wy≠wietlanej na ekranie informacji
o statusie pracy urz™dzenia. Wyj≠cie z wy≠wietlanego na ekranie menu.
Aby skasowaç ostatni wpis. Aby skasowaç zaprogramowane nagrywanie
(TIMER). Aby wyzerowaç licznik czasu podczas odtwarzania lub nagrywania.
Zatrzymanie ta≠my i wy≠wietlenie zatrzymanego obrazu.
W•™czenie g•ównego menu telewizora.
Kiedy ta≠ma jest w stanie spoczynku, naci≠ni§cie powoduje szybkie przewijanie ta≠my do przodu. W czasie odtwarzania, przewijanie do przodu z podgl™dem na ekranie. Zachowanie w pami§ci lub potwierdzenie wyboru, podczas wy≠wietlania menu.
Kiedy ta≠ma jest w stanie spoczynku, naci≠ni§cie powoduje szybkie przewijanie ta≠my do ty•u. W czasie odtwarzania, przewijanie ta≠my do ty•u z podgl™dem na ekranie. Powrót kursora, podczas wy≠wietlania menu.
Odtwarzanie ta≠my lub wybieranie funkcji z menu telewizora. Zatrzymanie odtwarzania lub wybór funkcji z menu telewizora.
Aby dostosowaç gíoßnoßç odbiornika telewizyjnego.
W celu wybrania numeru programu. Podczas
odtwarzania naleæy nacisnåç, aby wyregulowaç ßcieækë.
Aby wyciszyç dΩwiëk pochodzåcy z odbiornika telewizyjnego.
Powtórne nacißniëcie przywraca poprzednie ustawienie gíoßnoßci dΩwiëku.
CCzzeerrwwoonnyy pprrzzyycciisskk/ZZiieelloonnyy pprrzzyycciisskk/†óóttyy pprrzzyycciisskk /NNiieebbiieesskkii pprrzzyycciisskk
/ nie
dzia•a w tych modelach.
[14PV235/21PV385]
: W•™czanie i wy•™czanie TELEGAZETY, oraz prze•™czanie na
prze®roczysty tryb pracy.
: powi§kszenie czcionki : wybierz podstron TELETEXT : wywo•anie ukrytej informacji : zatrzymanie zmiany stron : powrót do strony wyj≠ciowej
MUTE
PROG P–PROG P
+
VOL5
VOL5
+
STOP
C- L
PLAY
B- K
REW
0- s
FWD
1- B
MENU
STILL
22
CLEAR
STATUS/EXIT
SYSTEM
SLEEP
0..9
STANDBY/ON
yy
REC I
T6460EZ_EST(POL).qx3 04.1.29 17:58 Page 2
REC STANDBY/ON
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SLEEP SYSTEM
0
PLAYSTATUS/EXIT CLEAR
REW FWD
MENU
STOP
STILL
MUTE
p l o
o l p
P
P
PROGVOL
P
o l p
p l o
PPaanneell pprrzzeeddnnii
GGOOTTOOWWOO££::
W•™czanie, wy•™czanie oraz przerywanie wykonywanej funkcji.
GGoonnoo¢¢::
w po•™czeniu z przyciskami , do ustawiania g•o≠no≠ci.
NNuummeerr pprrooggrraammuu::
W celu wybrania numeru programu. Podczas odtwarzania naleæy nacisnåç, aby
wyregulowaç ßcieækë. Aby ustabilizowaç pionowe drganie zatrzymanego obrazu.
NNaaggrryywwaanniiee::
nagrywanie kana•u wybranego w danej chwili.
OOddttwwaarrzzaanniiee::
odtwarzanie nagranych kaset.
PPaauuzzaa//zzaattrrzzyymmaanniiee,, wwyyjj§§cciiee kkaasseettyy::
zatrzymanie odtwarzania. Je≠li ta≠ma nie jest akurat odtwarzania, po
naci≠ni§ciu przycisku ta≠ma wideo zostanie wysuni§ta z magnetowidu.
Kiedy ta≠ma jest w stanie spoczynku, naci≠ni§cie przycisku uruchomi szybkie przewijanie ta≠my do przodu. Kiedy ta≠ma jest w stanie spoczynku, naci≠ni§cie przycisku uruchomi szybkie przewijanie ta≠my do ty•u.
GGnniiaazzddaa ppaanneelluu pprrzzeeddnniieeggoo::
BBiiaaee ggnniiaazzddoo // wweejjcciiee ::
W celu pod•™czenia przeno≠nej kamery wideo lub konsoli do gier. (d®wi§k).
Y
óóttee ggnniiaazzddoo // wweejjcciiee ::
W celu pod•™czenia przeno≠nej kamery wideo lub konsoli do gier. (obraz).
MMaaee ggnniiaazzddoo// wwyyjjcciiee ssuucchhaawwkkoowwee::
po•™czenie s•uchawek.
PPaanneell ttyyllnnii
GGnniiaazzddoo ppooddcczzeenniiaa aanntteennyy::
pod•™czenie koncentrycznego kabla antenowego.
GGnniiaazzddaa SSCCAARRTT::
pod•™czenie odbiornika telewizji satelitarnej, dekodera, magnetowidu itd.
PPrrzzyycciisskk zzaassiillaanniiaa::
Wy•™czanie urz™dzenia.
UUwwaaggaa::
je≠li urz™dzenie wy•™czone zostanie przy pomocy przycisku zasilania, nagrywanie timerem b§dzie
niemo«liwe.
KKoonnttrroollkkii nnaa ppaanneelluu pprrzzeeddnniimm uurrzzddzzeenniiaa
GGOOTTOOWWOO££ KKoonnttrroollkkaa ggoottoowwooccii::
zapala si§, kiedy telewizor zostaje w•™czony przy pomocy g•ównego
przycisku zasilania. NNAAGGRRYYWWAANNIIEE
KKoonnttrroollkkaa nnaaggrryywwaanniiaa::
zapala si§ w czasie nagrywania. Szybkie miganie: pauza w nagrywaniu; nie nastawiona gotowo≠¢ nagrywania z timerem. Wolne miganie: nagrywanie timerem prawid•owo zachowane w pami§ci.
EXT1/AV1
VIDEO
AUDIO
0
1
C
/
AA
B
I
P-
P+
+
55
yy
[14PV135/14PV235]
3
POL
T6460EZ_EST(POL).qx3 04.1.29 17:58 Page 3
VIDEO AUDIO
STANDBY/ON
P
EXT1/AV1
DDaannee tteecchhnniicczznnee
NNaappii§§cciiee::
220-240V/50Hz
PPoobbóórr mmooccyy ww ttrryybbiiee cczzuuwwaanniiaa ((SSttyynnddbbyy))::
mniej ni« 5W CCzzaass pprrzzeewwiijjaanniiaa ttaammyy:: mniej ni« 260 sekund (w przypadku kasety E-180) IIlloo¢¢ ggoowwiicc wwiiddeeoo::
2 CCzzaass nnaaggrryywwaanniiaa//ooddttwwaarrzzaanniiaa:: 3 godziny (SP) (kaseta E-180) 6 godzin (LP) (kaseta E-180)
PPoobbóórr mmooccyy::
52W WWyymmiiaarryy ww cceennttyymmeettrraacchh ((WWyyss.. xx SSzzeerr.. xx GG..)):: 40,1x37,9x38,0
WWaaggaa ((bbeezz ooppaakkoowwaanniiaa))::
10,5 kg
PPoobbóórr mmooccyy::
65W WWyymmiiaarryy ww cceennttyymmeettrraacchh ((WWyyss.. xx SSzzeerr.. xx GG..)):: 51,2x51,0x49,5
WWaaggaa ((bbeezz ooppaakkoowwaanniiaa))::
20,6 kg
Akcesoria w zestawie
• Instrukcja obsíugi
• Nadajnik zdalnego sterowania i dwie baterie
21PV385
14PV135 14PV235
1. Podíåczanie telewizora Combi
Przygotowanie nadajnika zdalnego sterowania
Nadajnik oraz baterie så zapakowane osobno w kartonie telewizora Combi. Przed uæyciem naleæy umießciç baterie w komorze nadajnika zdalnego sterowania.
1.
1.Wyjmij z opakowania nadajnik zdalnego
sterowania oraz baterie (dwie sztuki).
2.
2.Otwórz komorë baterii z tyíu nadajnika i wíóæ
baterie, tak jak pokazano na rysunku, a
nastëpnie zamknij pokrywkë komory. Nadajnik zdalnego sterowania jest gotowy do pracy. Nadajnik ma zasiëg okoío 7 metrów.
PPooddcczzaanniiee
11..
11..
Pod•™cz koncentryczny kabel antenowy do gniazda antenowego z ty•u obudowy.
22..
22..
Pod•™cz kabel zasilaj™cy do gniazda pr™du elektrycznego.
33..
33..
Je≠li nie zapali si§ ma•a czerwona dioda z przodu obudowy (GOTOWO–£ ), naci≠nij przycisk g•ównego zasilania znajduj™cy si§ na lewym boku telewizora.
4.
4.Na ekranie pojawi si§ menu ustawienia wersji
j§zykowej.
Wi§cej szczegó•ów mo«na znale®¢ w rozdziale “Przygotowanie do u«ycia”.
PPooddcczzaanniiee ddooddaattkkoowwyycchh uurrzzddzzeeºº
Dodatkowe urz™dzenia, takie jak dekodery, odbiorniki telewizji satelitarnej, kamery wideo itd., mo«na pod•™czy¢ do gniazdka EXT1/AV1. Odpowiednie gniazdko po•™czenia kablem SCART jest oznakowane skrótem ‘AV’ lub ‘TV’ na dekoderach lub odbiornikach telewizji satelitarnej.
MMeennuu uussttaawwiieenniiaa wweerrssjjii jj§§zzyykkoowweejj nniiee ppoojjaawwiioo ssii§§ nnaa eekkrraanniiee..
Sprawd®, czy pod•™czenie kabli jest prawid•owe.
WWyybbóórr ggnniiaazzddaa SSCCAARRTT
Aby odbiera¢ sygna• wej≠ciowy z gniazda SCART, nale«y wybra¢ kombinacj§ 0,0,1 naciskaj™c przyciski numeryczne pilota . Nast§pnie, na ekranie pojawi si§ informacja 'AV1'.
WWyybbóórr pprrzzeeddnniieeggoo ggnniiaazzddaa AA//VV
Aby odbiera¢ sygna• wej≠ciowy z gniazd AV na panelu przednim, nale«y wybra¢ kombinacj§ 0,0,2 naciskaj™c przyciski numeryczne pilota Nast§pnie, na ekranie pojawi si§ informacja 'AV2'.
00....99
00....99
4
POL
WYBRAÇ KL
ENGLISH
ÇESKY
MAGYARUL
POLSKI
кмллдав
KONTYNUOWAÇ=MENU
T6460EZ_EST(POL).qx3 04.1.29 17:58 Page 4
Wybór poszczególnych funkcji w menu magnetowidu
Moæna sprawdziç lub zmieniç parametry pracy oraz ustawienia poszczególnych funkcji telewizora Combi, posíugujåc sië wyßwietlanym na ekranie menu. Poszczególne funkcje wybierane så przy pomocy nadajnika zdalnego sterowania w nastëpujåcy sposób:
Aby wyßwietliç menu: nacißni .
Aby zmieniç wybór: nacißnij lub
.
Aby zmieniç lub wybraç: moæna posíuæyç sië przyciskami numerycznymi , lub
.
Aby zachowaç lub potwierdziç: nacißnij
.
Aby anulowaç: nacißnij . Aby zakoñczyç operacjë: nacißnij .
STATUS/EXIT
CLEAR
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
0..9
STOP C-L
PLAY B-K
MENU
2. Waæne uwagi dotyczåce uæycia
WWcczzaanniiee Telewizor combi w•™czy si§, je≠li podczas trybu gotowo≠ci zostanie naci≠ni§ty jeden z przycisków
, ,
,
, lub . (Zwró¢ uwag§, «e klawisze nie b§d™ dzia•a•y przez ok. 5 sekund bezpo≠rednio po w•™czeniu TV Combi.
Przerwy w dostawach prådu/brak prådu
Informacja dotyczåca ustawienia kanaíów przechowywana jest w pamiëci przez okoío 1 lat, informacja dotyczåca czasu i ustawienia timera (programatora czasowego) pozostaje zachowana przez okoío 1 minutë.
0..9
0..9
REW0- sFWD 1- B
PROG P–PROG P+
STOP C-LPLAY B-K
WYBIERAÇ KL DALEJ B
TIMER
USTAWIENIA OBRAZU USTAW NAGRYWANIE USTAWIENIA VCR USTAWIENIA TUNERA PODSTAW. USTAWIENIA
KONIEC=EXIT
POL
Przygotowanie do uæycia
W niniejszym rozdziale opisano sposób przygotowania urz™dzenia do pracy. Telewizor automatycznie wyszukuje oraz zapami§tuje wszystkie dost§pne kana•y telewizyjne.
1.
1.Wybierz odpowiedniå wersjë jëzykowå menu
naciskajåc przyciski lub .
2.
2.
Nacißnij .
3.
3.PotwierdΩ naciskajåc .
Rozpocznie sië automatyczne wyszukiwanie kanaíów telewizyjnych.
4.
4.
Na ekranie TV pojawiå sië opcje ustawienia zegara.
[14PV235/21PV385]
5.
5.
SprawdΩ ”CZAS”. W razie potrzeby zmieñ ustawienie uæywajåc przycisków numerycznych .
6.
6.SprawdΩ ustawienia 'DZIEÑ', 'MIESIÅC' i
'ROK'. W razie potrzeby wprowadΩ zmiany uΩywajåc przycisków numerycznych .
7.
7.Jeßli ustawienie jest prawidíowe zachowaj
naciskajåc .
Magnetowid jest gotowy do uæycia.
STATUS/EXIT
0..9
0..9
P+
MENU
STOP C-LPLAY B-K
3. Instalacja telewizora Combi
Telewizor combi przeszukuje caíy zakres pasma transmisji, aby znaleΩç i zachowaç jak najwiëkszå liczbë kanaíów telewizyjnych. MoΩliwe, Ωe kanaíy telewizyjne w twoim kraju så nadawane w wyΩszym paßmie transmisji. Gdy tylko telewizor Combi dotrze do tego pasma podczas przeszukiwania, kanaíy te zostanå wyszukane.
Telewizor combi nie znalazí æadnych kanaíów w czasie wyszukiwania.
• Wybierz kanaí 1 w odbiorniku telewizyjnym. Czy
zachowany kanaí pojawií sië na ekranie telewizyjnym? Jeßli nie, sprawdΩ czy poíåczenie odbiornika TV z telewizorem combi za pomocå koncentrycznego kabla antenowego, jest prawidíowe.
PROSZË CZEKAÇ
START KONIEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Podíåczanie dodatkowych urzådzeñ
Po podíåczeniu dodatkowych urzådzeñ (odbiornik satelitarny itd.) poprzez kabel antenowy, naleæy je wíåczyç. Funkcja automatycznego wyszukiwania kanaíów rozpozna i zachowa odpowiednie ustawienie.
CZAS --:--
DATA --/--/--
SMART CLOCK [ON]
KONIEC=EXIT
5
Odbiornik satelitarny
W przypadku podíåczenia odbiornika satelitarnego przeczytaj paragraf ”Uæycie odbiornika satelitarnego”.
Dekoder
W przypadku podíåczenia dekodera naleæy zainstalowaç urzådzenie wedíug wskazówek podanych w nastëpnym paragrafie.
T6460EZ_EST(POL).qx3 04.1.29 17:58 Page 5
Loading...
+ 11 hidden pages