Manuales
El vehículo y su silueta;
El período de edición de su guía de utilización correspondiente al año/
modelo del vehículo.
La relación de red de concesionarios PEUGEOT está disponible en el sitio,
en la siguiente dirección:
https://www.peugeot.com.ar/concesionarios.html
Este manual presenta todos los equipamientos disponibles.
Cada modelo comercializado,en función del nivel de la versión o
características propias del país de comercialización, podrá tener sólo
una parte de los equipos mencionados.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. Automóviles
PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las características técnicas,
equipamientos y accesorios sin obligación de actualizar el presente
manual.
Esta documentación forma parte integrante del vehículo. No olvide
entregárselo al nuevo propietario en caso de venderlo.
PEUGEOT CITROËN ARGENTINA S.A.
SEDE SOCIAL: MAIPU 942, PISO 20 - FRENTE,
C.A.B.A. - ARGENTINA
INSCRIPTA EN I.G.J. EL 14/01/2016,
Nº770 Lº77 DE SOC. POR ACCIONES.
Automóviles PEUGEOT cumple los objetivos por ella fijados y que
utiliza material reciclado para fabricar los productos comercializados.
Queda prohibida la reproducción o traducción total o parcial sin la
autorización por escrito de Automóviles PEUGEOT.
www.peugeot.com.ar
Español
NUEVO208.04.2020
Bienvenido
Leyenda
Le agradecemos que haya elegido el Nuevo Peugeot 208.
Este documento presenta la información y las recomendaciones esenciales
que le permiten familiarizarse con el vehículo de forma segura. Le
recomendamos encarecidamente que consulte este documento, así
como la sección de mantenimiento y garantía al nal deste manual, que
contiene información sobre las garantías, el mantenimiento y la asistencia
de PEUGEOT ASSISTENCE asociados con el vehículo.
Su vehículo solo dispondrá de una parte del equipamiento descrito en este
documento, en función del nivel de acabado, la versión y las especicaciones
del país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho de modicar las especicaciones
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actualizar
esta guía.
Si se transere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía de
Utilización y Mantenimiento se entrega al nuevo propietario.
Alerta de seguridad
Información complementaria
Características medioambientales
Ubicación del equipamiento/botón que se
describe marcada mediante una zona negra.
Toma de Contacto
Toma de contacto 4
Eco-Conducción
Eco-Conducción 6
.
.
Aperturas
Mando a distancia y llave 32
Acceso y arranque manos libres 35
Cierre centralizado 37
Puertas 40
Baúl 40
Procedimientos de emergencia 41
Alarma 42
Levantavidrios eléctricos 44
Visibilidad
Mando de luces 70
Encendido automático de las luces 72
Luces diurnas/de posición (LED) 72
Reglaje de la altura los faros 73
Conmutación automática de las luces altas 74
Mando del limpiaparabrisas 76
Barrido automático del limpiaparabrisas 77
Lavaparabrisas 77
Limpialuneta 78
Instrumentación de abordo
Cuadro de instrumentos LCD 8
Cuadro de instrumentos 3D 9
Testigos 11
Indicadores 16
Pantalla Touch Screen 5” 21
Ajustar la fecha y la hora 23
Pantalla Touch Screen 7” 24
Ordenador de abordo con pantalla táctil 7" 28
Luminosidad del puesto de conducción 29
Ajustar la fecha y la hora 29
Ordenador de abordo 30
Cuentakilómetros 31
2
Ergonomía y confort
Posición de conducción 46
Asientos delanteros 48
Asiento trasero monobloque 49
Ajuste del volante 50
Apoyabrazos delantero 50
Retrovisores 50
Ventilación 52
Aire acondicionado manual monozona
(Pantalla 7") 56
Climatizador automático digital monozona 58
Desempañado delantero y trasero 62
Luces de techo y baúl 63
Confort interior 64
Cargador inalámbrico 66
Cubrealfombras 67
Techo panorámico (Cielo) 68
Acondicionamiento del baúl 69
Seguridad
Recomendaciones generales de seguridad 80
Luces de giro 81
Señal de emergencia 81
Bocina 81
Programa de estabilidad electrónica (ESP) 82
Sistemas de Asistencia al Frenado 83
Cinturones de seguridad 85
Matafuegos 86
Airbags 88
Información general sobre los asientos
para niños 91
Asientos infantiles recomendados 93
Instalación de asientos para niños 94
Fijaciones ISOFIX 96
Instalación de asientos ISOFIX 99
Seguro para niños mecánico 100
Triángulo de preseñalización 100
.
Conducción
Consejos de conducción 101
Protección antirrobo 102
Arranque/parada del motor con la llave 102
Arranque/parada del motor con Acceso
y arranque manos libres 104
Freno de estacionamiento 106
Caja manual de 5 velocidades 106
Indicador de cambio de marcha (GSI) 107
Caja de cambios automática (AT6) 108
Sistemas Sport y EcoDrive 110
Liberación de la palanca de velocidades 111
Limitador de velocidad 112
Regulador de velocidad 115
Ayuda al arranque en pendiente 118
Ayudas a la conducción y las maniobras recomendaciones generales 119
Reconocimiento de los señales de
limite de velocidad 120
Alerta activa de cambio involuntario
de carril 124
Alerta Riesgo Colisión 128
Active Safety Brake 131
Detección de falta de atención 133
Cámara de marcha atrás 135
Ayuda al estacionamiento 136
Visiopark 1 137
Información práctica
Depósito de combustible 139
Calidad de los combustibles utilizados
para motores Nafta 140
Motores Flex 140
Capot 141
Motor 1.2 PureTech Nafta 142
Motor 1.6 16V Nafta / Flex 142
Revisión de los niveles 143
Controles 145
Informaciones importantes 147
En caso de avería
Cambio de una rueda 148
Cambio de una lámpara 153
Cambio de un fusible 159
Bateria 12 V 165
Modo economía de energía 169
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 170
Montaje de las barras de techo 171
Enganche de un remolque 172
Puntos de jación de un remolque 173
Remolcado del vehículo 174
Consejos de mantenimiento 175
Accesorios 175
Características técnicas
Motorizaciones y Cajas de Velocidades 176
Masas y cargas 177
Dimensiones 178
Elementos de identi cación 179
Neumáticos y Presión 180
Sistemas de Audio 182
Audio y telemática
Mantenimiento y Garantia
Peugeot Assistance
.
.
.
3
Toma de contacto
Puesto de conducción*
1. Luces delanteras de cortesía.
2. Retrovisor interior.
3. Tablero de instrumentos.
4. Volante, Airbag y Bocina.
5. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los levantavidrios.
6. Apertura del capot.
7. Airbag frontal del acompañante.
8. Guantera
*Según versión o país
4
.
Toma de contacto
1. Pantalla táctil.
2. Botón START / STOP.
3. Linea de mandos centrales.
4. Toma U SB.
5. Compartimento portaobjetos o cargador
inalámbrico para smartphone.
6. Indicador posición de las marchas (modelo
con caja automática).
7. Palanca de cambios.
1. Mandos de luces y indicadores de
dirección.
2. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de abordo.
3. Mandos del sistema de audio.
4. Airbag conductor y bocina.
5. Mandos del limitador de velocidad /
Regulador de velocidad.
A. Selección del modo de visualización del
cuadro de instrumentos.
B. Comandos de voz.
C. Volumen.
D. Selección de una pista/ Confirmar
selección.
E. Menú Teléfono.
F. Selección de la fuente de audio.
G. Lista de emisoras de radio/pistas de audio.
1. Recirculación de aire interior.
2. Encendido/Apagado del aire condicionado/
Menu climatización (según versión).
3. Aire acondicionado máximo.
4. Señal de emergencia (Balizas).
5. Cierre centralizado de puertas.
6. Desempañado del parabrisas.
7. Desempañado de la luneta trasera.
1. ECO - Esta función optimizar el consumo de
combustible.
2. SPORT - Esta función permite incrementar el
rendimento del vehículo.
3. Sistema de alerta de cambio involuntario de
carril.
*Según versión o país
5
Toma de contacto
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de combustible y las emisiones de CO2.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el marco de la puerta del
lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de larga
distancia;
- en cada cambio de estación;
- des pués de un estaci onamiento prol ongado.
No olvide revisar también la rueda de auxilio.
Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire...) y siga el
calendario de las operaciones recomendadas
por el fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar derramar
combustible.
En un vehículo nuevo, observará que el
consumo medio de combustible se regulariza
después de los 3.000 primeros kilómetros.
6
Neumáticos de bajo
consumo
Este vehículo utiliza neumáticos con baja
resistencia al rodaje, que proporciona una
reducción en el consumo de combustible.
Encuentre más informaciones sobre las
presiones de inflados y recomendaciones de
utilización.
Optimice el uso de la caja
de velocidades
Con una caja de marchas manual, utilice la
función “Indicador de cambio de marchas (GSI) “, que tiene el objetivo de indicar al
conductor el mejor momento del cambio de
marchas visando la condición más económica
en cuanto al consumo de combustible.
Con caja de velocidades automática, circule
en posición Drive "D" , sin pisar con fuerza ni
bruscamente el pedal del acelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre los
vehículos, favorezca el freno motor con respecto
al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a
ahorrar combustible, reducir las emisiones de
CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el volante dispone del
mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40 km/h.
Indicador de consumo y
Función ECO
El Indicador de consumo es un indicador de
consumo de combustible, cuya función es
auxiliar al conductor a conducir el vehículo, de
manera más económica posible en cuanto al
consumo de combustible, teniendo en cuenta
las condiciones de tráfico y del recorrido.
La función ECO permite que la caja de
marchas automática se adapte para optimizar
el consumo de combustible.
.
Toma de contacto
Neumáticos - Compruebe cada 15 días la presión
de los neumáticos y utilice la presión indicada para
su vehículo en el Guia de utilización o en la etiqueta
situada en el marco de la puerta del conductor.
Peso - Evite dejar objetos en el vehículo, cuanto más
pesado sea el vehículo, mayor será su consumo.
Cambio de marcha - Realice los cambios cerca
de los 2.500 RPM (rotaciones por minuto) y si su
vehículo tiene el GSI (Indicador de Cambio de Marchas) siga las indicaciones presentadas en el
panel de su vehículo.
Vidrios - Conducir su vehículo con los vidrios
abiertos genera gran interferencia en la
aerodinámica y el consumo, principalmente a
velocidades superiores a 70 km / h.
Velocidad - Evite velocidades superiores a las
permitidas en las vías.
Aceleradas - Busque acelerar con suavidad. La
aceleración brusca e innecesaria afecta mucho a
su medio de consumo. Evite esta práctica.
Combustible - Combustible adulterado genera
interferencia en el consumo medio pues perjudica
la lectura del sistema de inyección electrónica.
Pendientes en punto muerto - Deje el vehículo
siempre con una marcha engranada y libere el
acelerador cuando en pendientes. Esto hará que
el sistema de inyección corte el combustible.
Dejar el vehículo en punto muerto (N en las cajas
automáticas) en pendientes no garantiza ahorro de
combustible.
En el trânsito - Al ver un semáforo rojo o amarillo,
reduzca la aceleración hasta el momento de
frenar. Evite las altas revoluciones del motor y las
aceleraciones sin necesidad.
7
Instrumentación de abordo
Cuadro de instrumentos LCD*
1. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración (°C).
2. Velocímetro analógico (km/h).
3. Visor LCD.
4. Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm),
graduación según motorización.
5. Indicador de nivel de combustible.
La retroiluminación del cuadro de
instrumentos (reóstato) se realiza
desde la pantalla multifunción. Para
más información consulte el apartado
correspondiente.
1. Ajustes del limitador de velocidad / Regulador
de velocidad.
2. Velocímetro digital (km/h o mph).
3. Modo de conducción seleccionado.
4. Indicador de cambio de marcha.
Posición del selector y marcha con caja de
cambios automática.
5. Indicador de nivel de combustible.
6. Indicador de nivel de aceite en el motor
(según motorización).
Indicador de mantenimiento, seguido de
cuenta kilómetros total (km).
Estas funciones se muestran de forma
sucesiva con el contacto dado.
7. Información del ordenador de abordo.
*Según versión o país
8
1
Instrumentación de abordo
Cuadro de instrumentos 3D*
Este cuadro de instrumentos digital 3D se puede personalizar.
Según el modo de visualización seleccionado, cierta información se oculta o se presenta de una
forma diferente. Ejemplo con el modo de visualización "CUADRANTES".
1. Indicador de nivel de combustible.
2. Autonomía restante (km).
3. Ajustes del limitador de velocidad / Regulador
de velocidad.
Visualización de las señales de limitación de
velocidad.
4. Velocímetro digital (km/h).
5. Cuenta kilómetros total (km).
6. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
7. Indicador de la caja de cambios (echa y
marcha recomendada).
Posición del selector y marcha en una caja
de cambios automática.
8. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración (°C).
9. Velocímetro analógico (km/h o mph) .
La retroiluminación del cuadro de
instrumentos (reóstato) se realiza
desde la pantalla multifunción. Para
más información consulte el apartado
correspondiente.
*Según versión o país
9
Instrumentación de abordo
Indicaciones*
Algunos testigos tienen una ubicación ja, y
otros pueden variar de ubicación.
Para determinadas funciones que disponen a la
vez de un testigo de activación y un testigo de
desactivación, solo hay una ubicación especíca.
Información permanente
En la visualización estándar, el cuadro de instrumentos muestra:
– En ubicaciones jas:
• La información asociada a la caja de cambios
y al indicador de cambio de marcha.
• El indicador de nivel de combustible.
• La autonomía.
• El indicador de temperatura del líquido de
refrigeración.
– En ubicaciones variables:
• El velocímetro digital.
• El cuenta kilómetros total.
• Los mensajes de estado o alerta indicados
temporalmente.
Información opcional
En función del modo de visualización seleccionado y de las funciones activas, se puede mostrar
información adicional:
– El cuentarrevoluciones.
– El ordenador de a bordo.
– Las funciones de ayuda a la conducción.
– El limitador o el regulador de velocidad.
*Según versión o país
– Los medios que se están reproduciendo en
ese momento.
– El velocímetro analógico.
Personalización del cuadro
de instrumentos*
Puede modicar la apariencia del cuadro de instrumentos mediante la selección de un modo de
visualización.
Cambio del modo de visualización
► Gire la rueda situada a la izquierda del volante
para ver los diferentes modos en el cuadro de
instrumentos y desplazarse por ellos.
► Pulse la rueda para conrmar el modo.
Si no pulsa la rueda, el modo de visualización
seleccionado se aplicará automáticamente tras
unos segundos.
– "CUADRANTES": visualización estándar de
los velocímetros analógicos y digitales, el cuenta
kilómetros y:
• El indicador de nivel de combustible, el
indicador de temperatura del líquido de
refrigeración y el cuentarrevoluciones.
– "CONDUC.": visualización estándar más
información relacionada con los sistemas de
ayuda a la conducción activos.
– "MÍNIMA": visualización 2D con el velocímetro
digital, el cuenta kilómetros y:
• El indicador de nivel de combustible y el
indicador de temperatura de líquido de
refrigeración del motor.
– "PERSONAL 1" / "PERSONAL 2": muestra la
información seleccionada por el conductor en el
centro del cuadro de instrumentos.
Conguración de un modo de visualización
"PERSONAL"
Con PEUGEOT Connect Radio
► Pulse Reglajes en la banda superior
de la pantalla táctil.
► Seleccione "Conguración".
► Seleccione "Personalización del
cuadro de instrumentos".
10
1
Instrumentación de abordo
► Seleccione "PERSONAL 1" o PERSONAL
2".
► Seleccione el tipo de información mediante
las echas de desplazamiento en la pantalla
táctil:
• "Defecto" (vacío).
• "Ordenador de a bordo".
• "Multimedia".
► Conrme para guardar y salir.
La información se muestra de forma inmediata
en el cuadro de instrumentos si se selecciona el
modo de visualización correspondiente.
El tipo de información seleccionado en el
modo "PERSONAL 1" no está disponible
en el modo "PERSONAL 2".
Idioma y unidades de visualización
Estos dependen de los ajustes de la
pantalla táctil.
Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
indicar en las unidades ociales del país en
el que está conduciendo (km/h, km o mph,
millas).
Como medida de seguridad, estos ajustes
se deben realizar con el vehículo parado.
Testigos*
Al dar el contacto
Al dar el contacto del vehículo, algunos testigos
de alerta se encienden durante unos segundos.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado operativo del vehículo, le permiten determinar si la
situación es normal o si se ha producido una
anomalía: consulte la descripción de cada testigo
para más
Testigos
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los
siguientes testigos indica la aparición de una
anomalía que requiere la intervención del
conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario
de toda anomalía que provoque el encendido
de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del
mensaje asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar
con la red
información.
PEUGEOT
o con un taller calificado.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema o
alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo encendido continuo
El encendido de un testigo rojo o naranja indica
la aparición de una anomalía que debe investigarse.
Si un testigo permanece encendido
Las referencias (1), (2) y (3) en la descripción de
la advertencia y del testigo le indican si debe po-
nerse en contacto con un profesional calicado
además de las medidas inmediatas recomendadas.
(1): Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad se lo permitan y quite el contacto.
(2): Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
un taller calicado.
(3): Visite la red PEUGEOT o un taller calicado.
*Según versión o país
11
Instrumentación de abordo
Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
STOP
Fijo, asociado a otro testigo de alerta,
acompañado de un mensaje y de una
señal acústica.
Se ha detectado un fallo grave del motor, el sistema de frenos, la dirección asistida, la caja de
cambios automática o una anomalía eléctrica
importante.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Presión del aceite del motor
Fijo.
Fallo del sistema de lubricación del motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Carga de la batería de 12 V
Fijo.
Fallo del circuito de carga de la batería
(bornes sucios, correa del alternador destensada
o rota, etc.).
Limpie y apriete los bornes. Si el testigo de alerta
no se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Freno de estacionamiento manual
Fijo.
El freno de estacionamiento está
aplicado o no se ha soltado correctamente.
Frenos
Fijo.
El nivel de líquido de frenos se ha redu-
cido signicativamente.
Lleve a cabo (1) y reponga el nivel con un líquido
que cumpla las recomendaciones del fabricante.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
12
Sistema de autodiagnóstico del motor
Fijo.
Detección de un fallo grave del
motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Temperatura máxima del líquido de refrigeración del motor
Fijo con bloques en pantalla en-
cendidos en rojo (con cuadro de
instrumentos matriz)
o
Fijo (excepto en cuadro de instrumentos matriz).
La temperatura del sistema de refrigeración es
demasiado alta.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, deje enfriar el
motor antes de rellenar el nivel si es necesario.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Puerta(s) abierta(s)
Fijo, asociado a un mensaje de identica-
ción del acceso.
Una puerta o el portón del baúl no está cerrado
correctamente (velocidad inferior a 10 km/h).
Fijo, asociado a un mensaje de identica-
ción del acceso y completado con una
señal acústica.
Una puerta o el portón del baúl no está cerrado
correctamente (velocidad superior a 10 km/h).
Cinturones de seguridad no abrochados/
desabrochados
Alerta sonora creciente y visual cuando
el cinturón de seguridad del conductor
y/o pasajero no se ha abrochado o se lo ha desabroch
ado.
Fijo.
Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado (REF).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Testigos de alerta de color naranja
Servicio
Temporalmente encendido, acompañado
de un mensaje.
Detección de una o varias anomalías leves que
no tienen testigo de alerta especíco.
Identique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos.
Usted puede encargarse de algunos de los problemas como, por ejemplo, una puerta abierta o
que la pila del mando a distancia se ha agotado.
Para las demás anomalías, lleve a cabo (3).
1
Instrumentación de abordo
Fijo, acompañado de un mensaje.
Detección de una o varias anomalías
graves que no tienen testigo de alerta especíco.
Identique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos, y a continuación (3).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del
freno de estacionamiento".
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento jo y
llave de mantenimiento inter-
mitente y después jo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Nivel de combustible bajo
Fijo, con los bloques iluminados
en rojo, acompañado de una señal
acústica (con el cuadro de instrumentos matriz).
o
Fijo, con el nivel de reserva mostrado en rojo,
acompañado de una señal acústica y un mensaje.
La primera vez que se enciende, la cantidad
de combustible que queda en el depósito es de
unos 7,0 litros (reserva).
Esta señal sonora y el mensaje se repiten, cada
vez con mayor frecuencia, a medida que el nivel
baja hasta "0".
Sistema de autodiagnóstico del motor
Intermitente.
Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
Debe llevar a cabo (2).
Fijo.
Fallo del sistema de control de emisiones.
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar el
motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
Fijo.
Detección de un fallo leve del
motor.
Lleve a cabo (3).
Precalentamiento del motor (Flex)*
Temporalmente encendido
(hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Precalentamiento del alcohol para permitir el
arranque en bajas temperaturas.
Espere a que el testigo de alerta se apague
antes de arrancar.
El tiempo de encendido del testigo está determinado por las condiciones meteorológicas
y puede ser de hasta 30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, quite el contacto y
vuelva a darlo, espere a que el testigo vuelva a
apagarse y arranque entonces el motor.
Capacidad del depósito: aproximadamente 47
litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
corre el riesgo de dañar los sistemas anticontaminación y de inyección.
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety Brake*
Fijo, acompañado de un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través de
la pantalla táctil (menú Vehículo).
Alerta Riesgo Colisión/Active Safety Brake*
Intermitente.
El sistema se activa y frena momentáneamente el vehículo para reducir la velocidad de
colisión con el vehículo que le precede.
A velocidades entre 5 km/h y 30 km/h el vehículo
se detiene completamente.
*Según versión o país
13
Instrumentación de abordo
Fijo, acompañado de un mensaje y una
señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo.
El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Dirección asistida
Fijo.
Fallo de la dirección asistida.
Conduzca con cuidado a velocidad moderada y,
a continuación, lleve a cabo (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC) /
Antipatinado de las ruedas (ASR)*
Fijo.
La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se vuelva a activar automáticamente al arrancar el motor, y a partir de 50
km/h aproximadamente.
Por debajo de 50 km/h, puede reactivarlo manualmente.
Intermitente.
El ajuste del DSC/ASR se activa si se produce una pérdida de tracción o una salida de la
trayectoria.
Fijo.
Fallo del sistema DSC/ASR.
Lleve a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendiente*
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo en el sistema antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta activa al franqueo involuntario de
línea*
Fijo.
El sistema se ha desactivado automática-
mente o se ha dejado en espera.
Intermitente.
Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y luego corrige la trayectoria
del lado de la línea detectada.
Fijo.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Airbags
Fijo.
Fallo de uno de los airbags o de los pretensores de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Sistema de ayuda al estacionamiento
Fijo, acompañado de la indicación de un
mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Testigos de alerta de color verde
Barrido automático del limpiaparabrisas
Fijo.
El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Luces de giro
Intermitente, con alerta sonora.
Los intermitentes parpadean una vez.
Luces de posición
Fijo.
Las luces están encendidas.
Luces bajas
Fijo.
Las luces están encendidas.
*Según versión o país
14
1
Instrumentación de abordo
Conmutación automática de las luces altas*
Fijo.
La función se ha activado por me-
dio de la pantalla táctil (menú Vehículo).
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Esta función solamente funciona en modo
"Noche" y con los faros altos activados.
Testigos de alerta de color azul
Luces altas
Fijo.
Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pie sobre el freno
Fijo.
No se ha pisado el pedal del freno o la
presión que se ejerce sobre él es insuciente.
Con una caja de cambios automática EAT6, con
el motor en marcha, antes de soltar el freno de
estacionamiento, para salir de la posición P.
Este testigo de alerta permanecerá encendido
si intenta liberar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno.
*Según versión o país
15
Instrumentación de abordo
Indicadores
Indicador del nivel de aceite del motor*
1
Esta información 1 aparece durante unos
segundos al poner el contacto, al mismo tiempo
que la información de mantenimiento.
Nivel de aceite correcto
*Según versión o país
Falta de aceite
Se indica mediante el parpadeo de "O I L" o
mediante un mensaje específico en el tablero
de instrumentos, asociado al testigo de servicio
y acompañado de una señal sonora.
Si la comprobación con la varilla de nivel
confirma la falta de aceite, es imperativo
completar el nivel para evitar el deterioro del
motor.
Anomalía del indicador de nivel
de aceite
Se indica mediante el parpadeo de "OIL--" o
mediante un mensaje específico en el tablero de
instrumentos. Consulte con la Red PEUGEOT.
Varilla de nivel
Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar
la varilla de nivel y el tapón de llenado de aceite
en función de la motorización.
En la varilla de nivel hay 2 marcas:
- A = máximo: nunca
sobrepase este nivel (existe
riesgo de deterioro del
motor).
- B = mínimo: complete el
nivel por el tapón de llenado
de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
motorización.
Para que la comprobación de este
nivel sea válida, el vehículo debe estar
en suelo horizontal, luego de haber
detenido el motor por 30 minutos.
16
1
Instrumentación de abordo
Cuadro LCDCuadro 3D
Muestra el nivel de combustible en el depósito cuando se pone el contacto en la posición 2.
0 : Vacío 1 : Lleno
Cuentarevoluciones*Indicador del nivel de combustible*
Evite aproximarse del limite máximo de
revoluciones A del motor, para preservar la vida
útil del motor.
La aproximación del límite máximo de
revoluciones indica la necesidad de engranar
una marcha más alta.
Cuadro LCDCuadro 3D
Llene imperativamente el depósito para evitar quedar inmovilizado.
Hasta que no se cargue una cantidad suficiente de combustible (10 litros min.), este testigo se
enciende cada vez que se pone el contacto, acompañado de una señal sonora y un mensaje.
Capacidad del depósito: aproximadamente 47 litros.
Si durante la carga de combustible se cambia
el estado de la llave o se presiona el botón
Start&Stop para pasar a la posición de contacto,
no se producirá la actualización en el indicador
de nivel de combustible hasta poner la llave o el
botón Start&Stop en posición 1 (stop) y luego en
posición 2 (contacto).
Al acercarse al límite máximo de
revoluciones A, el sistema de inyección
electrónica corta el flujo de combustible
para protección del motor. Este corte
de combustible ocasiona pérdida de
potencia del motor.
*Según versión o país
17
Instrumentación de abordo
Indicador temperatura líquido de refrigeración del motor*
Test manual
Esta función permite comprobar algunos indicadores y visualizar el registro de alertas.
Se puede acceder a la función con el
botón "Diagnóstico / Check" del menú
Vehículo de la pantalla táctil.
18
Con el motor en marcha:
– En la zona A, la temperatura es correcta.
– En la zona B, la temperatura es demasiado
alta; el testigo de alerta asociado y el testigo de
alerta de STOP central se encenderán en rojo
en el cuadro de instrumentos, acompañados por
un mensaje y una señal acústica.
Deténgase inmediatamente cuando las
condiciones de seguridad lo permitan.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Después de quitar el contacto, abra con
cuidado el capó y compruebe el nivel
de líquido de refrigeración.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles,
consulte el apartado correspondiente.
*Según versión o país
En el cuadro de instrumentos se muestra la siguiente información:
– Nivel de aceite del motor.
– Kilometraje hasta la próxima revisión de
mantenimiento.
– Alertas activas.
Esta información también se muestra
automáticamente cada vez que se da
el contacto.
1
Instrumentación de abordo
Indicador de mantenimiento
1
El indicador de mantenimiento 1 se muestra
durante unos segundos al poner el contacto.
Informa al conductor de cuándo debe efectuar
la siguiente revisión, conforme al plan de
mantenimiento del fabricante.
El plazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador y está determinado por dos
parámetros:
- el kilometraje recorrido;
- el tiempo transcurrido desde la última
revisión.
El kilometraje que queda por recorrer
puede estar ponderado por el factor
tiempo, en función de los hábitos de
circulación del conductor.
La llave también puede encenderse si se
ha superado el plazo previsto de 1 año
para la revisión, indicado en la sección
de mantenimiento y garantías.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 1.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
7 segundos:
Siete segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda encendida para avisarle de que debe realizar
una revisión próximamente.
Kilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante 7 segundos para avisar
al conductor de que debe realizar la revisión
enseguida.
Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilometraje
previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
7 segundos:
Siete segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave sigue permaneciendo encendida.
19
Instrumentación de abordo
Puesta a cero del indicador de mantenimiento
Después de cada revisión, debe ponerse a cero
el indicador de mantenimiento.
Para ello, siga el procedimiento que se indica a
continuación:
F Corte el contacto.
20
F Pulse y mantenga pulsado el botón situado
en el extremo de la palanca de las luces.
F Ponga el contacto. La pantalla del cuenta
kilómetros empezará una cuenta atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0" y la llave
desaparezca, suelte el botón.
Esta operación no puede realizarse
durante el recordatorio de la información
de mantenimiento.
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento en la pantalla
táctil.
F Seleccione el menú " Ayuda a la
conducción ".
F En la página secundaria, pulse
en " Diagnóstico ".
La informaciónsobre el mantenimiento se
muestra en la pantalla.
1
Instrumentación de abordo
Pantalla Touch Screen 5” *
Este sistema permite acceder a:
- Los menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo.
- Los mandos de los dispositivos de audio y
del teléfono y a la información asociada.
La indicación de las funciones de ayudas
visuales a la maniobra (ayuda gráfica al
estacionamiento).
Funcionamiento general
Estado de los indicadores
Algunas teclas incluyen un indicador para
indicar el estado de la función correspondiente.
Indicador verde: se ha activado la función
correspondiente.
Indicador naranja: se ha neutralizado la función
correspondiente.
Recomendaciones
La pantalla es de tipo "capacitiva".
Utilizar la tecla MENU del lado izquierdo de la
pantalla táctil para acceder a los menús.
Para mantener la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza de
gafas) sin producto adicional.
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar las operaciones que
requieran una atención especial con el
vehículo parado.
Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación
Tras unos segundos sin efectuar
ninguna acción en la página secundaria,
se vuelve a la pantalla principal.
Funcionamiento o Modo de uso
Pulse "MENU" para acceder a los menús y
luego pulse las teclas de la pantalla táctil.
Algunos menús pueden mostrarse en dos
páginas:(primera página y página secundaria).
Utilice esta tecla para validar.
OK
Utilice esta tecla para volver a la
página anterior.
No utilizar objetos puntiagudos en la pantalla.
No tocar la pantalla con las manos mojadas.
En la banda superior de la pantalla táctil se muestra
de forma permanente determinada información:
- Resumen de datos del aire acondicionado
y acceso al menú simplificado (ajuste de la
temperatura y caudal de aire únicamente)
**Según el equipamiento
21
Instrumentación de abordo
Pulse en la tecla MENU para acceder
a los menús y luego pulse las teclas
de la pantalla táctil.
Utilice esta tecla para volver a la
página anterior.
22
Botón izquierdo: Ajuste del volumen
sonoro (rotación) / Acceso directo al
menú Medios (pulsación).
Botón derecho: Regulación del flujo
de aire (rotación) / Acceso directo al
menú Climatización (pulsación).
Radio.
Ver "Audio y telemática".
Conducción
Permite activar, desactivar, configurar
algunas funciones del vehículo.
Con el motor en marcha, una
pulsación permite silenciar el
sonido. Con el contacto quitado,
una pulsación pone el sistema en
marcha.
Teléfono.
Ver "Audio y telemática".
Aplicaciones
Permite ejecutar algunos ajustes de
fecha/hora, idiomas, configuraciones
de audio y datos del sistema.
Climatización.
Permite gestionar los distintos
reglajes de temperatura, caudal de
aire...
Multimedia
Ver “Audio y telemática”.
1
Instrumentación de abordo
Menu "Reglajes"*
Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital están
detalladas en la siguiente tabla.
TeclaFunción correspondienteComentarios
Reglajes AudioEcualización (graves, medios y agudos), activación /
desactivación de los sonidos táctiles, activación
/ desactivación del control del volumen con la
velocidad, balance y ambiente.
Bluetooth®Gestiona la conexión Bluetooth®.
Ajustar la fecha y la
hora
Pantalla Touch Screen 5”
SistemaSelección de las unidades:
Fecha /HoraAjuste de la hora, de la fecha y del formato.
IdiomasSelección del idioma de la pantalla táctil.
Visualización de la
pantalla
- temperatura (ºCelcius o °Fahrenheit);
- distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).
Configuración de la pantalla táctil y del cuadro de
abordo digital y apaga la pantalla mostrando sólo los
datos de climatización.
Pulse "Reglajes".
En la página secundaria seleccione
"Fecha/Hora".
Seleccione "Ajustar Fecha/Hora". Modifique
los parámetros utilizando el teclado digital.
Pulse en la flecha para salir.
*Según versión o país
23
Instrumentación de abordo
Pantalla Touch Screen 7” *
Este sistema permite acceder a:
- Los menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo.
- Los mandos de los dispositivos de audio y
del teléfono y a la información asociada.
La indicación de las funciones de ayudas
visuales a la maniobra (ayuda gráfica al
estacionamiento).
- Aplicaciones para teléfono (CarPlay y
Android Auto) y para el vehículo (ordenador
de abordo).
- Acceso a los comandos de navegación
cuando esté disponible a través de un
Smartphone compatible conectado a través
del cable USB.
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar las operaciones que
requieran una atención especial con el
vehículo parado.
Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación
Tras unos segundos sin efectuar
ninguna acción en la página secundaria,
vuelve a la pantalla principal.
Funcionamiento general
Estado de los indicadores
Algunas teclas incluyen un indicador para
indicar el estado de la función correspondiente.
Indicador verde: se ha activado la función
correspondiente.
Indicador naranja: se ha neutralizado la función
correspondiente.
Funcionamiento o Modo de uso
Pulse "MENU" para acceder a los menús y
luego pulse las teclas de la pantalla táctil.
Algunos menús pueden mostrarse en dos
páginas:(primera página y página secundaria).
Utilice esta tecla para acceder a
información complementaria y los
ajustes de determinadas funciones.
Utilice esta tecla para validar.
OK
Utilice esta tecla para volver a la
página anterior.
Recomendaciones
La pantalla es de tipo "capacitiva".
Utilizar la tecla MENU del lado izquierdo de la
pantalla táctil o pulse con 3 dedos al mismo
tiempo en la pantalla táctil para acceder a los
menús
Para mantener la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza de
gafas) sin producto adicional.
No utilizar objetos puntiagudos en la pantalla.
No tocar la pantalla con las manos mojadas.
Banda superior
En la banda superior de la pantalla táctil se muestra
de forma permanente determinada información:
- Resumen de datos del aire acondicionado
y acceso al menú simplificado (ajuste de la
temperatura y caudal de aire únicamente)
- Resumen de la información de los menús
Radio multimedia, Teléfono.
- Zona de notificaciones (SMS y correo
electrónico)**
24
*Según versión o país
**Según el equipamiento
1
Instrumentación de abordo
Pulse para acceder el MENU.
Ajuste del volumen sonoro.
Ver "Audio y telemática".
Navegación*
Accede los comandos de navegación
si dispone, a través de un Smartphone
compatible con CarPlay
Auto.
Ver "Audio y telemática".
Climatización
Permite gestionar los distintos
reglajes de temperatura, caudal de
aire...
®
o Android
Teléfono
Ver "Audio y telemática".
Aplicaciones
Permite acceder al ordenador de
abordo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones
de su smartphone a través de
®
CarPlay
y telemática".
o Android Auto®. Ver "Audio
Vehiculo
Permite activar, desactivar, configurar
algunas funciones del vehículo.
Radio
Ver "Audio y telemática".
*Según versión o país
25
Instrumentación de abordo
Menu "Reglajes"*
Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital están detalladas en la siguiente tabla.
TeclaFunción correspondienteComentarios
Reglajes AudioConfigurar un perfil personal y/o configurar el sonido (balance, ambiente...) y la pantalla
Apagado de la pantallaApagado de la pantalla (pantalla en negro).
(idioma, unidades, fecha, hora...).
26
Configuración del sistemaSelección de las unidades:
- temperatura (ºCelcius o °Fahrenheit);
- distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).
Fecha /HoraAjuste de la hora, de la fecha y del formato.
IdiomasSelección del idioma de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital.
Configuración de la pantallaConfiguración de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital
Para más información sobre una de estas funciones, consulte la sección correspondiente.
*Según versión o país
Loading...
+ 266 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.