Affectation des fusibles. ...................................................... 23
Remplacement des ampoules............................................. 24
Réglage des phares................................ .............................. 24
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 1/24
PEUGEOT METROPOLIS
DK
Page 4
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
INFORMATIONS
Vous venez d'acquérir un véhicule Peugeot.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous
manifestez par votre choix.
Nous vous invitons à prendre le temps de lire
attentivement cette notice avant l'utilisation de ce
véhicule.
Cette notice d'utilisation, que vous devez toujours garder
dans le coffre du véhicule, contient non seulement les
instructions relatives à l'utilisation, aux contrôles et à
l'entretien de ce véhicule mais aussi d'importantes
consignes de sécurité destinées à protéger l'utilisateur et
les tiers contre les accidents.
Cette notice vous apporte de nombreux conseils pour
vous permettre de conserver un véhicule en parfait état
de marche.
Votre distributeur agréé qui en connaît toutes les
particularités, disposant des pièces détachées d'origine
et de l'outillage spécifique saura vous conseiller et
entretenir votre véhicule dans les meilleures conditions,
selon le plan d'entretien prévu, afin de vous apporter
toujours le même plaisir de conduite, dans une sécurité
maximum.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Un utilisateur inexpérimenté doit se familiariser avec son
véhicule avant de s'engager dans la circulation. Il est
donc fortement déconseillé de prêter son véhicule à une
personne n'ayant aucune expérience en la matière.
La réglementation impose selon la législation en vigueur,
pour l'utilisation d'un deux roues ou d'un tricycle en
fonction de sa cylindrée, un permis ou une formation
spécifique de conduite acquise auprès d'un
professionnel.
Le port d'un casque homologué est également obl igatoire
pour l'utilisateur et son passager. Il est également
recommandé de porter des gants et des lunettes de
protection ainsi que des vêtements clairs ou
réfléchissants adaptés à la pratique d'un deux roues ou
d'un tricycle. La législation en vigueur peut da ns certains
pays, ne pas autoriser le transport d'un passager, et
dans d'autres, obliger les utilisateurs de véhicule à
moteur d'être assurés en responsabilité civile qui permet
de protéger les tiers et le passager contre les préjudices
qui pourraient être causés en cas d'accident.
La conduite en état d'ivresse ou sous l'emprise de
stupéfiants ou de certains médicaments est
répréhensible et dangereuse pour soi-même et pou r les
autres personnes.
La vitesse excessive est un facteur important dans de
nombreux accidents. Il faut respecter la signalisation
routière et adapter sa vitesse en fonction des conditions
climatiques.
Des porte-bagages et des mallettes agréés par
PEUGEOT SCOOTERS sont disponibles en option.
(selon modèle). Il faut respecter les conseils de montage
et ne pas dépasser la charge admissible de t ransport qui
est de 3 à 5 kg selon l'équipement.
Le moteur et les éléments d'échappement peuvent
atteindre des températures très élevées, lors d'un
stationnement il convient d'éviter tout contact avec des
matériaux inflammables qui pourraient provoquer un
incendie ou avec des parties du corps qui pourraient
causer de graves brûlures.
Le montage de pièces adaptables non agréées par
PEUGEOT SCOOTERS, changeant les caractéristiques
techniques ou les performances du véhicule, est interdit.
Toute modification entraînera l'annulation de la gara ntie
et rendra le véhicule non conforme par rapport à la
version homologuée par les services compétents.
Les données d'identification du véhicule requises par la
Directive 97/24/CE figurent sur l'étiquette de contrôle
apposée sur le véhicule. Elle représente une mesure
contre la manipulation des cyclomoteurs à deux roues et
des motocyclettes légères.
2/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
- Arrière
Feu arrièreLED
Éclairage de plaque (x2)12V - 5W
Éclairage de coffre (x2)12V - 5W
Bougie résistive
NGK CPR8EB / CPR9EB
Batterie
Batterie sans entretien
12V - 12Ah
YUASA YT14B-BS
LOECH EBX14-BS
LED
LED
LED
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 3/24
PEUGEOT METROPOLIS
DK
Page 6
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
INFORMATIONS CONCERNANT LA
NOTICE
Les informations particulières sont repérées par les
symboles suivants :
Cercle de Moebius
Recyclable.
Indique que le produit ou l'emballage est
recyclable.
Irritant
Le produit peut irriter la peau, les yeux et les
organes respiratoires.
vêtements. Porter des gants, des lunettes de protection
et des vêtements type blouse en coton. Ne pas respirer
les vapeurs. En cas de contact, laver à grande eau.
vêtements. Porter des gants, des lunettes de protection
et des vêtements type blouse en coton. Ne pas respirer
les vapeurs. En cas de contact, laver à grande eau.
d'amener ce produit à la déchetterie la plus proche de
chez vous.
Éviter tout contact avec la peau, les
Inflammable
Éloigner le produit de toute flamme ou des
sources de chaleur (barbecue, radiateur,
chauffage...). Ne pas laisser le produit au
soleil.
Corrosif
Le produit peut détruire les tissus vivants ou
d'autres surfaces.
Éviter tout contact avec la peau, les
Explosif
Éviter les chocs, les frictions, les étincelles et
la chaleur.
Dangereux pour l'environnement
Le produit porte atteinte à la faune et la flore.
Ne pas jeter le produit dans les poubelles, ni
dans l'évier, ni dans la nature. L'idéal est
Toxique
Le produit peut porter atteinte gravement à la
santé par inhalation, ingestion ou contact
même par inhalation. Consulter immédiatement un
médecin en cas de malaise.
le rapporter au commerçant ou le déposer dans une
borne de collecte spécifique.
prescriptions peut comporter un danger grave pour la
sécurité des personnes.
doit suivre afin d'éviter d'endommager le véhicule.
cutané. Éviter tout contact direct avec le corps
Ne pas jeter à la poubelle
Un des composants du produit est toxique et
peut porter atteinte à l'environnement. Ne pas
jeter le produit usagé dans une poubelle, mais
Sécurité des personnes
Opération comportant un risque pour les
personnes.
Le non respect total ou partiel de ces
Important
Opération comportant un risque pour le
véhicule.
Indique les procédures spécifiques que l'on
Nota
Donne une information clé du fonctionnement
du véhicule.
PRODUITS À UTILISER
Carburant
Sans plomb 95 ou 98
Huile moteur
SAE 5W40 Synthétique API SL/SJ
Huile boîte relais
SAE 80W90 API GL4
Liquide de frein
DOT 4
Liquide de refroidissement
Liquide PEUGEOT
4/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
Page 7
DESCRIPTION DU VÉHICULE
1. Tableau de bord
2. Pare-brise réglable
3. Niveaux de liquide de frein
4. Levier de frein droit (Frein secondaire)
5. Feu diurne (DRL. Daytime Running Light)
6. Pédale de frein (frein intégral)
7. Repose-pieds passager escamotables
8. Jauge à huile moteur
9. Amortisseur réglable
10. Commande de secours d'ouverture de coffre
11. Coff re arrière
12. Selle passager et poignée de maintien
13. Coff re avant
14. Selle pilote
15. Rétroviseurs asphériques
16. Niveau de liquid e de refroidissement
17. Boît e à gants verrouillable/Marquage châssis/
Plaque constructeur
18. Accroche sac
19. Vide poche/Prise accessoires 12V
20. Bouchon de réservoir à carburant
21. Batterie/Fusibles
22. Dosseret réglable
23. Bouton d'ouverture de coffre arrière
24. Numéro moteur
25. Béquille centrale
26. Levier de frein gauche (frein intégral)
2
1
11
10
12
13 14
15
16
17
18
3
4
5
FR
GB
DE
IT
9
3
26
678
15
12
22
21
20
19
ES
NL
GR
SE
23
8
24
257
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 5/24
PEUGEOT METROPOLIS
PT
FI
DK
Page 8
DESCRIPTION DU VÉHICULE
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
1. Tableau de bord
2. Bouton de sélection "MODE"
3. Bouton d'éclairage
4. Poignée d'accélérateur
5. Commande du système anti-tilting
6. Bouton de démarrage/Bouton d'arrêt d'urgence
7. Clé Smart-Key
8. Bouton rotatif
9. Commande de feux de détresse
10. Commande d'ouverture de coffre avant
11. Commande d'ouverture de coffre arrière
12. Bouton d'avertisseur
13. Bouton de clignotants
14. Bouton de code/phare
15. Bouton d'appel de phare
16. Commande de frein de parking
17. Fixation pou r support Smartphone (Accessoire)
13
12
14
16
15
11
10
17
9
1
2
3
4
5
6
8
7
FI
DK
6/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
Page 9
INSTRUMENTS
À chaque mise du contact le combiné s'initialise. Un test
de fonctionnement des segments de l'afficheur et un
allumage de tous les témoins s'effectuent
automatiquement. Les aiguilles de compteur de vitesse
et compte-tours balaient une fois les cadrans puis
reviennent à zéro.
1 - Compteur de vitesse.
• L'indication de vitesse est à double échelle, kilomètres/
miles.
2 - Témoin de clignotant droit-gauche/Témoin de feux
de détresse.
• Le combiné est équipé d'un témoin de clignotant par
côté. Un buzzer permet au pilote de ne pas oublier les
clignotants.
Lorsqu'un clignotant est défectueux la
fréquence de clignotement du voyant et de
l'autre clignotant augmente pour avertir le
pilote d'un incident.
• Le buzzer ne fonctionne avec les feux de détresse que
lorsque le contact est mis.
3 - Compte-tours.
• Le compte-tours analogique permet de connaître la
vitesse de rotation du moteur.
4 - Témoin de dissuasion de l'antidémarrage
électronique.
• Lorsque le contact est coupé, le témoin clignote
régulièrement pour indiquer que le système d'antidémarrage est activé, c'est la fonction dissuasion.
• Pour économiser la batterie le témoin de dissuasion
s'éteint si le véhicule est inutilisé durant plus de
48 heures.
5 - Témoin de diagnostic du système d'injection.
• Le témoin s'allume à la mise du contact pour le contrôle
de son fonctionnement. Si le témoin s'allume par
intermittence ou reste allumé, il est recommandé de se
rendre à vitesse réduite chez un distributeur agréé
pour faire procéder à un contrôle du système.
6 - Témoin d'ouverture de coffre.
• L'allumage du témoin indique qu'un des coffres n'est
pas fermé.
7 - Témoin de frein de parking électrique.
• L'allumage du témoin indique que le frein de parking est
activé.
Lorsque le frein de parking est activé, le
régime moteur est limité à 2500 tr/min.
Il n'est pas possible d'activer le frein de parking
lorsque le véhicule roule au-delà de 3 km/h.
Un clignotement du témoin indique une
défaillance du système. Dans ce cas le régime
moteur est limité à 2500 tr/min.
En cas de dysfonctionnement du frein de
parking en position serrée ou panne de la
batterie, une procédure de desserrage
manuel, permettant de déplacer le véhicule,
est possible. Voir chapitre : Procédures de
dépannage.
8 - Témoin Anti-tilting.
• Pour des raisons de maniabilité, le véhicule possède
une articulation au niveau de ses roues avant, ce qui
permet pendant un virage de pencher ses deux roues
avant tout en les gardant parallèles.
• Le système anti-tilting permet de bloquer cette
articulation et donc de stabiliser le véhicule à faible
vitesse ou de stationner le véhicule sans béquille.
• L'allumage fixe du témoin indique que le système antitilting est bloqué.
• Un clignotement lent du témoin à basse vitesse indique
que le système peut être bloqué.
Un clignotement rapide du témoin indique une
défaillance du système. Dans ce cas le régime
moteur est limité à 2500 tr/min.
En cas de dysfonctionnement du système antitilting en position serrée ou panne de la
batterie, un desserrage manuel de
l'articulation est possible. Voir chapitre:
Procédures de dépannage.
9 - Témoin de feux de croisement.
10 - Témoin de feux de route.
11 - Témoin de pression d'huile.
• Le témoin s'allume à la mise du contact et s'éteint
quand le moteur est démarré. Si le témoin s'allume par
intermittence ou reste allumé, il est recommandé
d'immobiliser le véhicule et de vérifier le niveau d'huile
moteur. Si le niveau est correct, faire contrôler le
véhicule par un distributeur agréé.
12 - Afficheur multifonctions / Ordinateur de bord.
13 - Bouton de réglage de l'afficheur.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 7/24
PEUGEOT METROPOLIS
DK
Page 10
FONCTIONS DE L'AFFICHEUR
FR
1
GB
2
3
4
DE
8
7
IT
ES
NL
GR
SE
6
A
1. Horloge.
2. Indicateur de température moteur.
3. Surveillance de pression des pneumatiques.
4. Indicateur de charge batterie.
5. Indicateur de température extérieure.
6. Ordinateur de bord.
7. Indicateur de maintenance.
8. Indicateur de niveau de carburant/Indicateur de
réserve.
A.Bouton de réglage de l'afficheur.
5
PT
FI
DK
8/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
1 - Horloge.
Le réglage de l'horloge est possible uniquement en
position totalisateur kilométrique par le bouton de
réglage (A).
• Un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de
réglage permet de faire clignoter les deux chiffres des
heures.
- Modifier l'heure par des appuis successifs sur le
bouton de réglage.
• Un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de
réglage permet de faire clignoter le chiffre de s dizaines
de minutes.
- Modifier les dizaines de minute par des appuis
successifs sur le bouton de réglage.
• Un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de
réglage permet de faire clignoter le chiffre des unités
de minutes.
- Appuyer sur le bouton de réglage plus de 3 secondes
pour valider le réglage de l'horloge.
2 - Indicateur de température moteur.
t
liquide de refroidissement après qu'il ait refroidi. Si le
niveau est correct, faire contrôler le véhicule par un
distributeur agréé.
3 - Surveillance de pression des pneumatiques.
Le système de surveillance de pression des
pneumatiques est un système assurant le contrôle
automatique de la pression de ceux-ci.
Chaque roue comporte un capteur, implanté dans la valve
de gonflage, qui mesure périodiquement la pression du
pneumatique. Le système informe le conducteur que les
roues sont suffisamment gonflées et l'alerte en cas de
pression insuffisante ou de fuite.
La température de fonctionnement
est indiquée par l'affichage de
6 segments, les niveaux mini et
maxi sont indiqués par les lettres C
et H dans les segments 1 et 6.
L'alerte de température élevée est
signalée par le clignotement des 6
segments simultanément avec le
symbole "température" (t) et la
lettre H. Il est conseillé d'arrêter le
moteur et de vérifier le niveau de
Le système de surveillance de pression des
pneumatiques est une aide à la conduite qui
ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
a
b
pression du pneumatique concerné est inférieure à :
• 1.3 bar, pour les roues avant.
• 2.1 bar pour la roue arrière.
Contrôler la pression des pneumatiques le
plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué à froid.
Si un symbole s'éteint avec l'émission d'un bip
sonore, la fonction diagnostic a détecté une
anomalie du système du pneumatique
concerné, le système devra être contrôlé par
un distributeur agréé.
Le système de surveillance de pression des
pneumatiques peut être temporairement
perturbé par des émissions radioélectriques
de fréquence voisine.
Chacune des roues du
véhicule est représentée par
c
un symbole.
a.Roue avant droite.
b.Roue avant gauche.
c.Roue arrière.
Si un symbole clignote, la
Page 11
4 - Indicateur de charge batterie.
LNCD
- Si l'indicateur de charge batterie clignote en roulant, il
est recommandé de faire contrôler le système de
charge de la batterie par un distributeur agréé.
5 - Indicateur de température extérieure.
v
6 - Indicateur de maintenance.
- L'indicateur de maintenance apparaît dans l'afficheur
à chaque entretien préconisé par le constructeur, la
périodicité est calculée par l'ordinateur de bord.
• Périodicité d'entretien : 10000 km.
7 - Indicateur de niveau de carburant/Indicateur de
réserve.
r
• 1er niveau : les deux segments clignotent.
• 2ème niveau : le dernier segment clignote.
- Lorsque le réservoir est vide, tous les segments de
l'indicateur de niveau de carburant sont éteints et le
symbole "pompe" clignote (p).
- Si tous les segments clignotent, la fonction diagnostic
a détecté une anomalie sur le système de la jauge à
carburant, le système devra être contrôlé par un
distributeur agréé.
-La température indiquée est
celle relevée au niveau de la
façade avant du véhicule.
-Le symbole "risque de verglas"
est activé dès que la
température extérieure est
inférieure à 3°C (v).
-Lorsque le réservoir est plein,
tous les segments de
l'indicateur de niveau de
carburant sont allumés.
-L'indicateur de réserve est
matérialisé par les deux
derniers segments (r) qui
3. Indicateur de consommation instantanée/Indicateur
de consommation moyenne.
A.Bouton de réglage de l'afficheur.
B.Bouton de sélection "MODE".
B
LNCD
-A chaque mise du
contact, l'ordinateur de
bord indique le
kilométrage restant à
6
m
Il est recommandé de vous rendre chez un
distributeur agréé pour effectuer l'entretien du
véhicule et l'effacement du message de
l'indicateur de maintenance.
Totalisateur kilométrique.
- Le totaliseur affiche et mémorise le nombre de kilomètres
total effectué par le véhicule. Le kilométrage total du
véhicule reste mémorisé même lorsque la batterie est
débranchée.
Compteur journalie r.
(TRIP)
- Le compteur journalier affiche et mémorise un nombre de
kilomètres effectués pendant une période donnée.
- Le compteur journalier du véhicule reste mémorisé même
lorsque la batterie est débranchée.
Passage du compteur totalisateur au compteur journalier.
- Contact mis, le passage du totaliseur kilométrique au
compteur journalier et inversement se fait par un appui bref
sur le bouton de réglage (A) ou un appui de plus de 3
secondes sur le bouton de sélection (MODE(B)).
Remise à zéro du compteur journalier.
- La remise à zéro du compteur journalier se fait à partir de la
position TRIP.
- Contact mis, la remise à zéro du compteur journalier se fait
uniquement par un appui de plus de 3 secondes sur le
bouton de réglage (A).
parcourir avant l'entretien
du véhicule (m).
-Lorsque le kilométrage
arrive à zéro, le symbole
de maintenance s'affiche
dans l'afficheur
multifonction (6).
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 9/24
PEUGEOT METROPOLIS
DK
Page 12
Indicateur d'autonomie.
- L'indicateur d'autonomie affiche le nombre de
FR
GB
DE
IT
ES
NL
kilomètres pouvant être parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
- Ce chiffre peut varier à la suite d'un changement de
conduite ou de relief, occasionnant une variation
importante de la consommation instantanée.
Indicateur de consommation instantanée.
(L/100)
- L'indicateur de consommation instantanée indique la
quantité de carburant consommée depuis quelques
secondes.
Indicateur de consommation moyenne.
(AVG)
- L'indicateur de consommation moyenne indique la
quantité de carburant consommée depuis la dernière
remise à zéro du compteur journalier.
Passage de l'indicateur de consommation instantanée
à l'indicateur de consommation moyenne.
- Véhicule arrêté ou véhicule roulant. Des appuis
successifs sur le bouton de sélection (B) de moins
de 3 secondes permettent de faire défiler les
fonctions.
GR
SE
PT
FI
DK
COMMANDES ET ÉCLAIRAGE
Commandes droites.
4
3
2
1
1. Bouton d'arrêt d'urgence/Bouton de démarrage.
Placer le bouton sur cette position, en cas
d'urgence pour arrêter le moteur.
Si le moteur est arrêté au moyen du bouton d'arrêt
d'urgence, l'éclairage s'éteint automatiquement après 5
minutes.
Dans cette situation, pour un souci d'économie
de la batterie, couper le contact au plus vite.
Placer le bouton sur cette position avant de mettre
le moteur en marche.
Appuyer sur ce bouton tout en actionnant le levier
de frein droit ou gauche pour démarrer le moteur.
2. Commande du système anti-tilting
Basculer le commutateur sur cette position pour
bloquer le train avant, le témoin s'allume avec
l'émission d'un bip long.
Basculer le commutateur sur cette position pour
débloquer le train avant, le témoin s'éteint avec
l'émission de 2 bips.
Conditions de blocage du train avant
- La vitesse du véhicule doit être inférieure à 10 km/h et
le régime moteur en dessous de 2800 tr/min.
Conditions de déblocage manuel du train avant
- Avec le pilote sur la selle, la vitesse du véhicule doit
être inférieure à 10 km/h et le régime moteur est en
dessous de 2800 tr/min.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, moteur tournant
sans frein de parking et sans pilote sur la selle,
ne pas actionner la poignée d'accélérateur ou le
commutateur anti-tilting sous peine de débloquer le train
avant, ce qui pourrait entraîner la chute du véhicule.
Conditions de déblocage automatique du train avant
Le train avant est débloqué automatiquement si :
- La vitesse du véhicule est supérieure à 11 km/h.
- Le régime moteur doit être au-dessus de 2800 tr/min
avec le pilote sur la selle.
Contact mis, basculer le commutateur sur cette
position, les veilleuses et le feu diurne sont
allumés.
Contact mis, basculer le commutateur sur cette
position, les veilleuses sont allumées.
Suivant la position du commutateur, les
veilleuses/feu diurne s'éteignent
coupure du contact.
n'est pas démarré.
automatiquement 30 secondes après la
Contact mis, suivant la position du
commutateur, l'éclairage s'éteint
automatiquement après 1 minute si le moteur
Les projecteurs s'allument au démarrage du
moteur. Ils s'éteignent à la coupur e du contact
après l'arrêt complet du véhicule.
10/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
Page 13
4. Bouton de sélection "MODE"
Un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de
sélection permet de passer du totaliseur au compteur
journalier et inversement.
Un appui de moins de 3 secondes sur le bouton de
sélection permet de passer de l'indicateur de
consommation instantanée à l'indicateur de
consommation moyenne et inversement.
Commandes gauches.
8
7
6
5
5. Bouton avertisseur.
6. Bouton de clignotants.
Pour signaler un changement de direction, pousser le
bouton :
• Soit sur la droite.
• Soit sur la gauche.
Pour arrêter le clignotement, exercer une pression sur le
bouton.
7. Commutateur feu de croisement/Feu de route.
Cette commande ne fonctionne que si le commutateur
d'éclairage de la poignée droite est sur la position .
Basculer le commutateur sur cette position pour
allumer les feux de route.
Basculer le commutateur sur cette position pour
allumer les feux de croisement.
Les projecteurs s'allument au démarrage du moteur sur la
dernière fonction choisie, feu de route ou de croi sement.
Les veilleuses s'éteignent automatiquement 30 secondes
après l'arrêt complet du véhicule et la coupure du
contact.
Si le véhicule roule à plus de 2 km/h après une coupure
du contact, les veilleuses et les projecteurs restent
allumés, en dessous de 2 km/h ils s'éteignent après 30
secondes.
Si le moteur est arrêté au moyen du bouton d'arrêt
d'urgence, les projecteurs s'éteignent immédiatement
après l'arrêt complet du véhicule et les veilleuses
s'éteignent automatiquement après 30 secondes.
Dans cette situation, pour un souci d'économie
de la batterie, couper le contact au plus vite.
8. Bouton d'appel de phare.
Appuyer sur ce bouton pour faire un appel de phare.
Commandes centrales.
10
9
9. Bouton de feux de détresse.
Les feux de détresse ne peuvent être allumés qu'avec le
contact en position "ON".
Les feux de détresse sont désactivés automatiquement 1
heure après la coupure du contact pour préserver la
batterie.
10. Bouton de frein de parking électrique.
Appuyer sur le bouton pour activer/désactiver le frein de
parking.
L'allumage du témoin au tableau de bord indique que le
frein de parking est activé.
Conditions d'activation du frein de parking.
- La vitesse du véhicule doit être inférieure à 3 km/h.
Lorsque le frein de parking est activé, le
régime moteur est limité à 2500 tr/min.
A chaque stationnement du véhicule,
actionner toujours le frein de parking
électrique.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 11/24
PEUGEOT METROPOLIS
Page 14
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
CLÉ SMART-KEY, BOUTON ROTATIF ET
OUVRANTS
CLÉ SMART-KEY
Votre véhicule est livré avec :
• Une clé Smart-Key comprenant une clé de secours.
• Une clé de secours.
• Une carte comportant trois codes de dépannage
identiques.
Ne pas ranger la Smart-Key dans un lieu où
elle pourrait être déformée ou brisée
involontairement : par exemple, lorsqu'on
poche arrière de vêtement.
Clé de secours.
Voir chapitre : Procédures de dépannage.
s'assoit sur la Smart-Key rangée dans une
Pour éviter tout risque d'accident ou de vol, ne
jamais laisser la clé Smart-Key à proximité ou
rangée dans un coffre du véhicule.
• De panne de la batterie du véhicule.
• De panne de la pile de la clé Smart-Key.
La clé Smart-Key est une
31504
clé électronique qui,
31504
reconnue par le système
31504
dans un rayon d'environ
1.5 mètres permet :
•Le démarrage du
moteur.
•Le déverrouillage des
coffres et boîte à gants.
Une clé de secours est
intégrée à la clé SmartKey.
L'utilisation de la clé de
secours est
exceptionnelle, elle
permet de déverrouiller le
coffre arrière en cas :
Pile usée.
En cas de pile usée, le pourtour lumineux du bouton rotatif
clignote en position ON.
Remplacement de la pile.
- Retirer la clé de secours.
- Déclipper le couvercle de la clé Smart-Key.
Remplacement ou besoin d'une carte supplémentaire.
En cas de perte ou si vous désirez une autre clé Smart-
Key, adressez-vous exclusivement à votre distributeur
agrée.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 clés Smart-Key dans
le système.
Il est conseillé de remplacer la pile tous les 2
ans.
Pile : CR2032 / 3 volt.
-Retirer la pile usagée.
-Poser la pile neuve en
respectant le sens
d'origine.
-Clipper le couvercle
-Remettre la clé de
secours dans son
logement.
BOUTON ROTATIF
En l'absence de reconnaissance de la clé
Smart-Key, le bouton rotatif ne peut être
possible, dans ce cas le pourtour lumineux clignote
rapidement pendant 5 secondes pour signaler l'absence
de celle-ci.
La clé Smart-Key est reconnue par le système dans un
rayon d'environ 1.5 mètres.
actionné. Seul un appui sur le bouton est
1. Bouton rotatif.
2. Pourtour
lumineux (Bleu).
A.position arrêt.
Le circuit électrique est hors tension.
Un appui sur le bouton rotatif permet de réveiller le
système, le pourtour lumineux clignote lentement pour
indiquer la présence de la clé Smart-Key. Tourner le
bouton rotatif sur la position "ON" dans un délai
maximum de 5 secondes.
La boîte à gants peut être ouverte.
B.Position marche.
Le circuit électrique est sous tension. Le moteur peut
démarrer.
Contact mis, le circuit est automatiquement
coupé après 30 secondes si le moteur n'est
pas démarré.
C.Direction verrouillée.
Le circuit électrique est hors tension.
Orienter le guidon vers la gauche. Appuyer et tourner le
bouton rotatif sur cette position pour bloquer l a direction.
12/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
Page 15
OUVRANTS
Boîte à gants.
Coffres.
B.Bouton d'ouverture de coffre avant.
C.Bouton d'ouverture de coffre arrière.
Contact coupé, la boîte à gants est verrouil lée.
A
La boîte à gants se verrouille
automatiquement à la coupure du contact.
BC
La boîte gants peut être
ouverte avec le bouton (A)
après l'avoir déverrouillée
électriquement en
appuyant sur le bouton
rotatif.
Les coffres ne peuvent
être ouverts à partir des
boutons de commande
avant, qu'en présence de
la clé Smart-Key, moteur
tournant ou non.
ÉQUIPEMENTS
Pare-brise réglable.
Ce véhicule est équipé d'un pare-brise réglable en
hauteur.
Procédure :
- Tout en appuyant simultanément sur les boutons,
manoeuvrer le pare-brise vers le haut ou le bas selon
la position souhaitée.
Relâcher les boutons et manoeuvrer légèrement le pare-
brise pour le verrouiller dans les crans.
Vide poche / Prise accessoires.
12V
Elle permet de brancher des accessoires à
faible consommation (téléphone, GPS,...).
donc débrancher l'accessoire connecté quand le moteur
est arrêté pour ne pas décharger la batterie. Cett e prise
peut aussi être utilisée pour recharger la batterie avec un
chargeur de maintenance.
Accroche sac.
Cette prise est alimentée par la batterie, il faut
Une prise
d'alimentation, 12V180W maximum, est
implantée dans le
vide-poche côté
gauche.
Placé à l'avant de la selle,
celui-ci permet d'accrocher
un sac d'une charge maxi
de 20 kg.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
Moteur arrêté, le coffre
D
Lorsque le véhicule roule, les boutons de
commande d'ouverture de coffres ne sont pas
actifs.
arrière peut également
être ouvert avec le
bouton de commande (D)
placé à l'arrière du
véhicule en présence de
la clé Smart-Key.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 13/24
SE
PT
FI
DK
PEUGEOT METROPOLIS
Page 16
Dosseret pilote réglable.
Il est possible d'adapter la selle à la position de conduite
FR
GB
du pilote.
Procédure de réglage du dosseret.
- Ouvrir le coffre avant.
- Utiliser la clé mâle coudée (A) pour desserrer les 2
vis (B).
DE
IT
ES
Éclairages de coffre.
Ce véhicule est équipé de 2 éclairages de coffre :
• Un éclairage de coffre avant.
• Un éclairage de coffre arrière.
Les éclairages de coffre s'allument automatiquement à
l'ouverture et s'éteignent automatiquement à la
fermeture de ceux-ci.
B
A
Si un coffre reste
ouvert, les éclairages
s'éteignent
automatiquement 5
minutes après la
coupure du contact.
2
Un éclairage de coffre
peut être éteint en
appuyant sur le bouton
marche/arrêt (2).
NL
- Avancer ou reculer le dosseret jusqu'à la position
désirée.
GR
SE
PT
- Serrer les 2 vis.
- Remettre la clé mâle dans son logement.
- Refermer le coffre.
FI
DK
14/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
Page 17
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
L'utilisateur doit s'assurer personnellement du bon état de
son véhicule. Certaines pièces de sécurité peuvent
présenter des signes de dégradation, et cela même lorsque
le véhicule n'est pas utilisé. Une exposition prolongée aux
intempéries, par exemple, peut entraîner une oxydation du
système de freinage ou une chute de la pression des
pneumatiques pouvant avoir de graves conséquences. En
plus d'un simple contrôle visuel, il est donc extrêmement
important de vérifier les points su ivants avant chaque
utilisation.
Ces contrôles ne requièrent que peu de temps
et contribuent efficacement a u mainti en en bon
état du véhicule, dans l'object if d'une uti lisa tion
alliant la fiabilité et la sécurité.
Si un élément figurant dans la li ste des points d e contrôle ne
fonctionne pas correctement, il convient de le faire vérifier
par votre distributeur agréé et le cas échéant, de le faire
réparer avant utilisation du véhicule.
INSPECTION AVANT LE DÉPART
• Contrôler le niveau de carburant.
• Contrôler le niveau d'huile du moteur.
• Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
• Contrôler le fonctionnement de l'éclairage, des
clignotants, de l'avertisseur sonore, et du feu stop.
• Contrôler l'usure et l'état des pneumatiques.
• Contrôler la pression de gonflage des pneumatiques.
• Contrôler le bon fonctionnement de la poignée de gaz.
• Contrôler la souplesse de fonctionnement de la béquille
centrale et latérale.
• Contrôler le réglage des rétroviseurs.
• Contrôler le fonctionnement et la course des lev iers de
frein.
Si un levier de frein donne une sen s at ion de
mollesse lorsqu'il est actionné, il est impératif
de le faire contrôler immédiatement par un
distributeur agréé.
CONSEILS DE MISE EN ROUTE ET DE
CONDUITE
AVERTISSEMENT
Avant une première utilisation, il est impératif de se
familiariser avec toutes les commandes et leurs fonctions
respectives. Si un doute subsiste concernant le
fonctionnement de certain es commandes, votre distr ibuteur
agréé saura répondre à vos questions et vous apporter
toute l'aide nécessaire.
Les gaz d'échappement étant toxiques, le moteur doit être
mis en marche dans un endroit bi en ventilé et en aucun cas,
dans un local fermé, même pour une courte durée.
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
Pour plus de sécurité, placer le véhicule sur sa béquille
centrale avant de mettre le moteur en marche.
• Le pilote doit porter sur lui la clé Smart-Key.
• Tourner le bouton rotatif sur "ON".
• S'assurer que le bouton d'arrêt d'urgence est en position
.
• Attendre la fin de l'auto-test du tableau de bord.
• S'assurer que la poignée de gaz est en position fermée.
• Actionner un des leviers de frein tout en appuyant sur le
bouton de démarrage . Ne pas actionner le
démarreur au-delà de 10 secondes.
• Relâcher le bouton de démarrage dès que le moteur se
met en marche.
Si le moteur ne se met pas en marc he, relâcher
le bouton de démarrage et le levier de frein,
attendre quelques secondes et essayer à
nouveau.
CONDUITE
Démarrage
Le véhicule placé sur sa béquille av ec le moteur en marche.
• Saisir le guidon avec la main gauche et la poignée de
maintien de la main droite et pousser le véhicule vers
l'avant pour replier la béquille centrale.
• Prendre place sur le véhicule.
• Desserrer éventuellement le frein de parking électrique.
• Tourner progressivement la poignée de gaz de la main
droite pour démarrer.
Accélération et décélération
A
Pour augmenter la vitesse, to urner la poignée de gaz dans
le sens (A). Pour réduire la vitesse tourner la poignée de
gaz dans le sens (B).
Freinage
Ce véhicule est équipé d'un système de freinage intégral.
Commandé par la main gauche ou par le pied droit, ce
système facilite l'utilisation du véhicule en agissant sur le
frein avant et le frein arrière simultanément.
Le frein droit est un frein de service secondaire qui n'agit que
sur le frein avant et permet de compléter, en cas d'urgence,
le système de freinage intégral.
• Laisser revenir rapidement la poignée de gaz.
• Actionner le frein intégral en augmentant progressivement
la pression.
Eviter de freiner brusquement sur route
mouillée ou dans un virage.
Dans une forte descente, il faut réduire sa
prolongée, car un échauffement excessif réduira l'efficacité
du freinage.
vitesse pour éviter de freiner de manière
B
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 15/24
PEUGEOT METROPOLIS
Page 18
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
CARBURANT-ÉCONOMIE DE CARBURANT
Le plein de carburant se fait toujours après
l'arrêt complet du moteur et en évitant de
remplir le réservoir à l'excès.
Le carburant se dilate en se réchauffant et
peut s'échapper du réservoir sous l'effet de la
chaleur du moteur ou du soleil .
Les éventuels débordements doivent être
immédiatement essuyés.
- Ouvrir le coffre avant.
- Retirer le bouchon de réservoir.
En effectuant le plein de carburant, veiller à introduire
correctement l'embout du tuyau de la pompe dans
l'orifice de remplissage du réservoir de carburant.
Essence sans plomb :
95 ou 98
Pour diminuer la consommation de carburant et préserver
la mécanique de votre véhicule.
• Éviter les montées en régime élevé sur de très courtes
distances.
• Éviter d'e m ba l l e r l e m o te ur à vi d e.
• S'assurer que le poids de l'utilisateur, du passager, des
bagages et des accessoires ne dépasse pas la charg e
maximum admise.
• Arrêter le moteur même lors d'un court arrêt.
Gérer sa consommation de carburant, c'est aussi une
manière personnelle de participer au respect de
l'environnement.
RODAGE DU MOTEUR
Pendant les 500 premiers km, il est conseillé de maintenir
une vitesse constante en évitant d'utiliser le véhicu le audelà de 80% de sa vitesse maximum.
Au-delà de 500 km la vitesse peut être augmentée
progressivement jusqu'à atteindre sa vitesse maximum
en évitant de la maintenir de manière prolongée.
Durant la période de rodage, il est conseillé de ne pas
charger excessivement le véhicule afin que le moteur ne
dépasse pas une température de fonctionnement
supérieure à la normale.
Le moteur n'atteindra ses performances maximum
qu'après mille kilomètres.
ARRÊT DU VÉHICULE ET STATIONNEMENT
Arrêter le véhicule et couper le moteur en tournant le
bouton rotatif sur "OFF".
Le stationnement du véhicule se fait de préférence sur u n
sol plat.
- Sur la béquille centrale ou sur ses roues avec le
système anti-tilting activé.
A chaque stationnement du véhicule,
actionner toujours le frein de parking
électrique et verrouiller la direction.
Si le véhicule est stationné dans une pente à forte
déclivité, il est conseillé d'actionner le frein de parking
électrique, de verrouiller la direction et de bloquer les
roues contre un trottoir suivant le schéma ci-dessous.
Il est recommandé de ne pas laisser d'objets
dans les coffres, quelle qu'en soit la valeur
(casque, porte-documents, etc...), la
responsabilité du constructeur ne pourra pas
être engagé en cas de vol ou d'effraction.
16/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
Page 19
PROCÉDURES DE DÉPANNAGE
PROCÉDURE D'OUVERTURE DES COFFRES
- Retirer le cache plastique à l'arrière droit du véhicule
et déverrouiller le coffre arrière à l'aide de la clé de
secours.
- Déverrouiller le coffre avant en déplaçant le verrou
vers la droite (B).
- Ouvrir le coffre avant.
PROCÉDURE DE DÉMARRAGE MANUEL
Le conducteur doit avoir la carte codée de
dépannage.
1. Ouvrir le coffre avant suivant la méthode décrite
précédemment.
2. Déposer les 3 vis du cache batterie en utilisant la clé
mâle fixée sous la selle.
3. Déplacer le fusible F10 (5A) de sa position à la
position (A).
F7 F8F10
A
5205
7. Appuyer sur le bouton de commande de coffre avant
le nombre de fois correspondant au deuxième chiffre
du code.
8. Appuyer sur le bouton de coffre arrière pour valider
le deuxième chiffre, le pourtour lumineux cli gnote un e
fois.
9. Répéter la même opération pour les 3 autres
chiffres.
Un chiffre zéro du code est représenté par
aucun appui sur le bouton de coffre avant,
valider uniquement avec le bouton de coffre
arrière.
- Appuyer sur le bouton rotatif pour activer le système,
et le tourner sur la position "ON". Le pourtour lumineux
est allumé.
- Le système est déverrouillé et le moteur peut
démarrer.
Si 5 faux codes sont entrés, la procédure de
secours se verrouille, seul la clé Smart-Key
du véhicule peut déverrouiller le système.
l'ensemble des calculateurs antivol et injection devront
être remplacés.
Dans le cas de la perte de la clé Smart-Key,
FR
GB
DE
IT
ES
NL
B
4. Appuyer sur le bouton rotatif pendant 10 secondes,
le pourtour lumineux s'allume.
5.Appuyer sur le bouton de commande de
coffre avant le nombre de fois correspondant
au premier chiffre du code(Selle).
6.Appuyer sur le bouton de coffre arrière pour
valider le premier chiffre, le pourtour lumineux
clignote une fois (Hayon).
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 17/24
PEUGEOT METROPOLIS
GR
SE
PT
FI
DK
Page 20
FR
GB
DE
PROCÉDURE DE DÉBLOCAGE MANUEL DU
En cas de dysfonctionnement du système anti-tilting en
position serrée ou panne de la batterie, utiliser la clé
plate disponible dans le coffre avant pour déverrouiller
manuellement le mécanisme.
SYSTÈME ANTI-TILTING
PROCÉDURE DE DÉBLOCAGE MANUEL DU
En cas de dysfonctionnement du frein de parking
électrique en position serrée ou panne de la batterie,
utiliser la clé plate disponible dans le coffre avant pour
déverrouiller manuellement le mécanisme.
FREIN DE PARKING
IT
1
ES
NL
Le mécanisme de frein de parking est placé à la roue
arrière du véhicule.
- Mettre le véhicule sur sa béquille.
- Agir sur l'écrou de réglage de frein de parking pour
détendre suffisamment la commande et libérer la
rotation de la roue.
Le système ayant détecté une défaillance, le
régime moteur est limité à 2500 tr/min.
Il est recommandé de vous rendre chez un
distributeur agréé pour faire vérifier le
système.
GR
SE
PT
Le mécanisme du système anti-tilting est placé à l'avant
du véhicule, derrière la roue droite.
- Mettre le véhicule sur sa béquille.
- Retirer le cache en plastique.
- A l'aide de la clé plate, desserrer l'écrou (1).
- Retirer la commande de son support.
Le système ayant détecté une défaillance, le
régime moteur est limité à 2500 tr/min.
Il est recommandé de vous rendre chez un
distributeur agréé pour faire vérifier le
système.
FI
DK
18/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
Page 21
CONSEILS DE MAINTENANCE
Respecter scrupuleusement le plan d'entretien de
votre véhicule afin de conserver les droits à la
garantie contract uelle.
Un tableau des contrôles du plan d'entretien est inséré au
carnet d'entretien, le distributeur agréé doit y apposer
son cachet, la date de l'intervention et le kilométrage du
véhicule.
Afin de conserver la sécurité et la fiabilité maximale
de votre véhicule, il est recommandé d'effectuer
l'entretien et les réparations par un distributeur
agréé qui possède la formation technique, l'outillage
spécifié et les pièces détachées.
Suite à un accident, il est recommandé de faire vérifier et
remettre en état le véhicule par un distributeur agréé.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
CONTRÔLE OU REMPLACEMENT DE LA
L'utilisation d'un anti-parasite résistif et
d'une bougie résistive est impérative,
suivant la préconisation constructeur.
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour le
remplacement de ces composants.
- Le moteur doit être froid.
• Ouvrir la selle.
• Déposer le carénage sous selle.
• Déconnecter l'antiparasite.
• Déposer la bougie.
• Mesurer l'écartement des électrodes et le corriger si
nécessaire (A).
BOUGIE
A
• Poser et visser la bougie à la main.
• Serrer la bougie avec une clé.
- De 1/8 à 1/4 de tour pour une bougie réutilisée.
- De 1/2 tour pour une bougie neuve.
S'assurer du bon clippage de
l'antiparasite sur la bougie.
Faire vérifier rapidement le couple de
serrage par un distributeur agréé.
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
A.Écartement de l'électrode: 0.7 à 0.8 mm.
Bougie
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 19/24
NGK CPR8EB
NGK CPR9EB
PEUGEOT METROPOLIS
SE
PT
FI
DK
Page 22
CONTRÔLE DU NIVEAU DE L'HUILE MOTEUR
VIDANGE DU MOTEUR
ÉCHANGE DU FILTRE À HUILE
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Un niveau d'huile trop haut limite
sensiblement les performances du
véhicule.
1
• Mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol
plat.
• Démarrer le moteur, le laisser tourner quelques
minutes et l'arrêter.
• Attendre quelques minutes que l'huile se stabilise
• Retirer le bouchon/jauge à huile (1).
• Essuyer le bouchon/jauge et le réinsérer sans le visser
dans l'orifice de remplissage.
• Retirer le bouchon/jauge et vérifier le niveau d'huile.
• Le niveau d'huile doit se situer entre les repères de
niveau minimum (A) et maximum (B) sans dépasser
celui-ci.
• Ajuster le niveau d'huile si nécessaire.
B
A
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour
effectuer la vidange.
L'huile contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination
des huiles usées dans le respect de la
nature et des normes en vigueur.
La vidange du moteur doit être effectuée lorsque le
moteur est tiède afin de faciliter l'écoulement.
2
• Mettre le véhicule sur sa béquille.
• Revêtir des gants de protection.
• Retirer le bouchon/jauge à huile.
• Déposer le bouchon de vidange et son joint (2) et
laisser s'écouler l'huile dans un récipient.
• Poser le bouchon de vidange muni d'un joint neuf.
• Verser par l'orifice de remplissage la quantité d'huile
nécessaire correspondant aux normes constructeur.
Huile moteur
Quantité2 l
• Poser le bouchon/jauge à huile.
• Mettre en route le moteur et le laisser tourner quelques
instants.
• Contrôler et ajuster le niveau d'huile si nécessaire.
• Vérifier l'étanchéité du bouchon de vidange.
SAE 5W40 Synthétique
API SL/SJ
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour
effectuer la vidange.
L'huile contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination
des huiles usées dans le respect de la
nature et des normes en vigueur.
3
• Déposer la cartouche du filtre à huile (3) avec une clé
pour filtre à huile.
• Lubrifier le joint caoutchouc d'un filtre à huile neuf
• Reposer la cartouche neuve serrée à la main et la
bloquer de 1/4 de tour.
• Si vous utiliser une clé à cloche muni d'un carré
d'entraînement permettant de mettre une clé
dynamométrique, serrer le filtre à 14Nm.
20/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
Page 23
CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE
Le bouchon de remplissage et de contrôle de niveau est
situé dans le tablier arrière après dépose de la trappe.
REFROIDISSEMENT
ELÉMENT DE FILTRE AIR
• Mettre le véhicule sur sa béquille.
• Déposer le couvercle de filtre à air.
JEU À LA COMMANDE DE GAZ
Le jeu à la commande de gaz doit être de 3 à 5 mm au
niveau de la poignée (C).
En cas de jeu incorrect, agir sur l'écrou de réglage (5).
FR
GB
DE
Le niveau de liquide de refroidissement doit
être vérifié régulièrement à froid et l'appoint
réalisé uniquement avec du liquide de
refroidissement préconisé par le constructeur.
• Mettre le véhicule sur sa béquille.
• Retirer le bouchon de vase d'expansion.
• Vérifier et compléter si nécessaire le niveau de liquide
de refroidissement dans le vase d'expansion jusqu'au
niveau MAX.
MAX
MIN
Liquide de
refroidissement
Liquide PEUGEOT
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 21/24
4
• Déposer le filtre à air.
• Nettoyer l'intérieur du boîtier de filtre à air.
• Poser un filtre à air neuf.
• Poser le couvercle.
• Déposer le bouchon du drain de silencieux d'admission
pour évacuer l'humidité et l'huile(4).
C
5
PNEUMATIQUES
Pression de gonflage des pneumatiques.
La pression des pneumatiques doit être
contrôlée à froid une fois par mois.
Une pression incorrecte produit une usure
anormale et affecte le comportement routier
rendant la conduite dangereuse.
Avant1.6 bar
Arrière2.4 bar
PEUGEOT METROPOLIS
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Page 24
Usure des pneumatiques.
Si les limites d'usure de la bande de roulement sont
atteintes (D), il est recommandé de se rendre chez un
FR
distributeur agréé pour procéder au remplacement du
pneumatique.
GB
CONTRÔLE DES FREINS
Nous vous recommandons de vous
rendre chez un distributeur agréé pour le
remplacement de ces composants.
Usure des plaquettes de frein avant.
Liquide de frein.
Les niveaux de liquide de frein doivent être
vérifiés régulièrement par le hublot (F) de
contrôle des émetteurs de frein.
Si le niveau est proche du repère minimum, il
est recommandé de se rendre chez un
distributeur agréé pour faire vérifier le circuit
de freinage et faire l'appoint nécessaire.
DE
IT
ES
NL
dans un pneumatique tubeless n'est pas autorisé.
GR
Lors d'un démontage des roues avant, repérer leur
position de montage sur le véhicule.
SE
PT
nature et des normes en vigueur.
Aérosol anti-crevaison.
FI
DK
D
A
TWI
Lors d'un remplacement il est recommandé de
monter des pneumatiques de la même marque
et de qualité équivalente. De plus, en cas de
crevaison, le montage d'une chambre à air
Chaque roue comporte un capteur de pression
implanté dans la valve de gonflage. Toute
réparation ou changement de pneumatique
sur une roue équipée de ce système doit être
effectué par un distributeur agrée.
Un pneumatique contient des substances
dangereuses pour l'environnement, votre
distributeur est équipé pour l'élimination des
pneumatiques usagés dans le respect de la
Du fait de la spécificité des valves, n'utiliser
pas d'aérosol anti-crevaison .
A = 1.5mm
Usure des plaquettes de frein arrière.
A = 1.5mm
Si l'une des 2 plaquettes est usée jusqu'à la cote
minimum (A), il est nécessaire de remplacer les
2 plaquettes de frein.
F
MIN
MIN
Liquide de freinDOT 4
22/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
Page 25
BATTERIE
Avant toute intervention sur la batterie, il est
impératif de s'assurer que le contact est
coupé. Les fils d'alimentation d'une batter ie ne
moteur est en marche. Une batterie contient des produits
nocifs. En cas de fuite, il est recommandé de s'adresser
à un distributeur agréé, lequel est équipé pour le
remplacement et l'élimination des batteries dans le
respect de la nature et de l'environnement.
Charge de la batterie
La charge doit être effectuée dans un endroit ventilé, avec
un chargeur adapté pouvant débiter le dixième de la
capacité de la batterie afin d'éviter une destruction
prématurée, il est donc préférable de se rendre chez un
distributeur agréé pour effectuer cette intervention.
Une batterie contient de l'acide sulfurique, il est impératif
d'éviter tout contact avec la peau ou les yeux. Pendant
une charge elle peut produire des gaz explosifs, il faut
donc se tenir à l'écart de projections d'étincelles, de
flammes ou de tous produits incandescents.
Batterie sans entretien
doivent jamais être déconnectés lorsque le
Une batterie sans entretien ne doit jamais être
ouverte pour un réajustement du niveau.
FUSIBLES
L'installation électrique est protégée par des fusibles
placés près de la batterie. (fusibles de F1 à F10)
F1 F2 F3 F4 F5 F6F7 F8F10F9
40 20 10 15 5 205205
Si un fusible grille souvent, c'est généralement le signe
d'un court-circuit dans le circuit électrique. Il est
recommandé de faire vérifier le circuit par un distributeur
agréé.
Repérer le fusible défectueux en regardant l'état de son
filament.
Avant de remplacer un fusible, Il est
nécessaire de connaître la cause de la panne
et d'y remédier.
un fusible de même calibre.
Remplacer toujours le fusible défectueux par
Affectation des fusibles.
F1
40A
F2
20A
F3
10A
F4
15A
F5
5A
F6
20A
F7
5A
Calculateur surveillance de pression des
F8
20A
Calculateur surveillance de pression des
F9
F105AFusible pour procédure de démarrage
Emplacement pour procédure de
Régulateur
Fusible F6
Veilleuse
Éclairage
Bobine haute tension
Motoventilateur
Injecteur de carburant
Sonde lambda
Calculateur d'injection
Prise accessoires 12V
Tableau de bord
Prise de diagnostic 2
Relais de veilleuses
Relais d'accessoire
Calculateur anti-tilting
Bouton rotatif
Calculateur Smart-Key
pneumatiques
Contacteur de stop
Avertisseur
Calculateur Smart-Key
Prise de diagnostic 1
Relais d'injection
Calculateur d'injection
Calculateur
anti-tilting
pneumatiques
démarrage manuel
manuel
FR
GB
DE
IT
ES
NL
GR
SE
PT
FI
DK
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters 23/24
PEUGEOT METROPOLIS
Page 26
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Ampoule d'éclairage de plaque.
RÉGLAGE DES PHARES
FR
GB
Ampoules de phares.
DE
IT
ES
NL
Les ampoules de phare sont accessibles sous la face
avant du véhicule.
Pour faciliter l'accessibilité des ampoules, mettre le
GR
SE
véhicule sur la béquille centrale sur un sol plat.
• Tout en regardant par les aérations latéraux, retirer la
• Retirer l'ampoule de l'optique de phare et débrancher le
• Poser une ampoule neuve de modèle identique, en
PT
FI
quelques minutes après l'allumage des feux.
DK
Il est recommandé de s'adresser à un
distributeur agréé pour effectuer cette
intervention.
1
2
protection caoutchouc et décrocher l'épingle de ret enu
de l'ampoule (1).
connecteur (2).
respectant son sens de montage.
Ampoule de phare12V - 60/55W
Dans certaines conditions climatiques
(températures basses, humidité). La présence
de buée sur la face interne de la glace des
projecteurs est normale ; elle disparaît
• Déposer le cabochon (3).
Ampoule d'éclairage de
plaque
Il est recommandé de s'adresser à un
distributeur agréé pour effectuer cette
intervention.
3
Le réglage se fait à l'aide d'une molette par phare,
accessible sous la face avant du véhicule.
AB
+-+-
12V - 5W
Pour faciliter l'accessibilité aux molet tes de réglages,
mettre le véhicule sur la béquille centrale sur un sol
plat.
• Vis A pour le projecteur gauche.
• Vis B pour le projecteur droit.
Il est recommandé de s'adresser à un
distributeur agréé pour effectuer cette
intervention.
24/24Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Peugeot Scooters
PEUGEOT METROPOLIS
Page 27
Peugeot Scooters
N° Vert
0 800 007 216
APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE EN FRANCE ET DANS LES DOM
recommande
Peugeot Motocycles SA
Rue du 17 Novembre
F-25350 Mandeure
Tél. +33(0)3 81 36 80 00
Fax +33(0)3 81 36 80 80
RCS Belfort B 875 550 667
www.peugeotscooters.fr
www.peugeotscooters.com
ISO 9001 (Édition 2008) /
N° Vert
APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE EN FRANCE ET DANS LES DOM
N°SQ/1956
Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Scooters se réserve le droit de supprimer, modifier, ou ajouter toutes références citées.
DQ/APV du 3/2013 (photos non contractuelles).
SERVICE CLIENTS
0 800 007 216
Page 28
SERVICE CLIENTS
PEUGEOT SCOOTERS
ISO 9001 (Édition 2008) /
N°SQ/1956
peugeotscooters.com11.784841.03
recommande
N° Vert
APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE EN FRANCE ET DANS LES DOM
0 800 007 216
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.