![](/html/7e/7e23/7e231b1487ba8e9015ff6e33c568775c437cf3e3bb8ca5e28cfaa505fd783351/bg1.png)
Specifi c information
Specifi c information
Product
Product
information =
information =
specific
specific
information
information
general
general
information
information
(GB) IMPORTANT
This notice contains information and
instructions specifi c to this product
only, for complete product information,
see also the attached Petzl General
Information notice. Both notices must
be read and understood before using
this product.
(FR) IMPORTANT
Cette notice contient uniquement des
informations spécifi ques à ce produit.
Pour avoir une information complète,
voir aussi la notice des Informations
générales à tous les produits Petzl.
Les deux notices doivent être lues et
comprises avant d’utiliser ce produit.
(DE) WICHTIG
Diese Gebrauchsanweisung
enthält wichtige Informationen und
Anweisungen, die nur für dieses
Produkt gelten. Weitere Informationen
zu allen Produkten fi nden Sie der
allgemeinen Petzl-Produktbeschreibung.
Vor der Verwendung dieses Produkts
müssen beide Dokumente gelesen und
inhaltlich verstanden werden.
(IT) IMPORTANTE
Questa nota informativa contiene
informazioni specifi che di questo
prodotto soltanto. Per avere
un’informazione completa, fate
riferimento anche alla nota informativa
generale di tutti i prodotti Petzl.
Entrambe le note informative vanno lette
e comprese prima di utilizzare questo
prodotto.
(ES) IMPORTANTE
Esta fi cha técnica contiene únicamente
información específi ca de este
producto. Para una información
completa, consulte también la fi cha de
Información general incluida en todos
los productos Petzl. Las dos fi chas
técnicas deben leerse y entenderse
antes de utilizar este producto.
(PT) IMPORTANTE
Esta notícia contém unicamente
informações específi cas para este
producto. Para ter uma informação
completa, veja também a notícia das
Informações Gerais para todos os
produtos Petzl. As duas notícias deve
ser lidas e compreendidas antes de
utilizar este produto.
(NL) BELANGRIJK
Deze bijsluiter bevat enkel de specifi eke
informatie voor dit product. Voor
een volledige informatie, zie ook de
bijsluiter met de Algemene Inlichtingen
bijgevoegd bij alle Petzl producten.
Beide bijsluiters moeten worden gelezen
en begrepen alvorens dit product te
gebruiken.
(DK) VIGTIGT
Denne brugsanvisning indeholder
specifi kke informationer og instruktioner
kun for dette produkt, for at fuldende
produktinformationen, se vedlagte Petzl
overordnende brugsanvisning. Begge
brugsanvisninger bør læses og forstås
før ibrugtagning af dette produkt.
(SE) VIKTIGT
Detta informationsblad innehåller
information och instruktioner som
är specifi ka för denna produkt. För
komplett produktinformation, se även
den bifogade allmänna informationen
från Petzl. Bägge informationsbladen
måste läsas och all information måste
förstås innan produkten används.
(FI) TÄRKEÄÄ
Tämä ohje käsittää tietoa ja käyttöohjeita
nimenomaan tästä tuotteesta. Lue myös
oheen liitetty, yleinen Petzl informaatio.
Molemmat ohjeet on luettava ja
ymmärrättevä ennen tuotteen käyttöä.
(NO) VIKTIG
Denne bruksanvisningen inneholder kun
informasjon og instruksjoner spesifi kt
for dette produktet. For komplett
produktinformasjon, vennligst se den
generelle bruksanvisningen fra Petzl.
Begge bruksanvisningene må leses og
forstås før produktet tas i bruk.
(RU) ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Эти материалы содержат
специальную информацию, которая
имеет отношение только к данной
продукции. Для получения полной
информации обратитесь к заметкам
содержащим Общую Информацию
Petzl (прилагается). Пожалуйста,
прочитайте и осознайте обе части
инструкции перед тем, как начнёте
использовать эту продукцию.
(CZ) DŮLEŽITÉ
Tento návod obsahuje informace, které
jsou určeny pouze pro tento výrobek.
Pro úplnější informace použijte
přiložené Všeobecné informace rmy
Petzl. Před použitím tohoto výrobku
jste povinni se seznámit s obsahem
obou dokumentů.
(PL) UWAGA
Niniejsza instrukcja zawiera wyłącznie
informacje właściwe dla tego produktu
W celu uzyskania kompletnych
informacji należy zapoznać się
instrukcją Informacje ogólne dla
wszystkich produktów Petzl. Należy
przeczytać i zrozumieć obydwie
instrukcje zanim zacznie się używać ten
produkt.
(SI) POMEMBNO
Ta navodila vsebujejo informacije,
ki se nanašajo samo na ta izdelek.
Za popolnejše informacije o izdelku
preberite tudi Splošne informacije
Petzl, ki so priložene. Pred uporabo
izdelka morate prebrati in razumeti obe
navodili.
(HU) FIGYELEM
Ez a használati utasítás kizárólag
a termékre vonatkozó speciális
információkat tartalmazza, és csak
az összes Petzl termékre vonatkozó
Általános információkkal együtt
nyújt elégséges tájékoztatást. A
termék használatbavétele előtt
elengedhetetlen a két ismertető alapos
áttanulmányozása és megértése.
(BG) ВАЖНО
Тази листовка съдържа само
специфичната информация и
указания за употреба на този
продукт. За да получите пълна
информация, вижте също
листовката ”Обща информация”
отнасяща се до всички продукти
на Петцл. Преди да започнете да
употребявате този продукт, трябва
да прочетете и разберете и двете
листовки.
(JP)重要な注意事項
ここで は 、この 製 品 特
有の注意、説明事項の
みを掲載しています。
この製品に関するその他の情
報は、製品に添付されている
一般注意事項を参照ください。
ここに ある説 明と 製 品 に 添 付さ
れている一般注意事項を必ず
よく読 み 、理解したうえで製品を
ご使用ください。
(KR) 중요
이 지시사항은 이 상품에 관한
정보와 사용 지시만을 포함하
고 있으며, 완전한 제품 정보는
부가 설명된 일반 정보를 참고
하십시오. 제품을 사용하기 전
에 반드시 두 사항을 숙지하시
기 바랍니다.
(CN) 重要声明
这段声明的内容和指示只是对
这特定的产品而言,其它产品
资料请参阅附上之一般Petzl产
品指示。在使用产品前,两方
面的指示均需阅读及充分明白
方可使用。
(TH) БХ¤ЗТБЛБТВ
¢йН¤ЗТБаµЧН¹НС¹¹ХйºГГ¨ШаГЧиН§¤Уб
¹Р¹У бЕР¢йНБЩЕ¾ФаИЙ¢Н§¼ЕФµАС³
±м¹Хй КУЛГСº¢йНБЩЕ¼ЕФµАС³±м·ХиКБºЩГ³м,
гЛй´Щ·Хи¤Уб¹Р¹У·СиЗд»¢Н§ Petzl
·ÕèṺÁÒ ¤Óá¹Ð¹Ó·Ñé§ÊͧÍѹÍѹµéͧ
Íè¹ áÅзӤÇÒÁà¢éÒ㨠¼ÅÔµÀѳ±ì¹Õé.
1
L52 GRILLON L52620-F
WARNING
WARNING
Activities involving the use of this product are inherently dangerous. You are
Activities involving the use of this product are inherently dangerous. You are
responsible for your own actions and decisions.
responsible for your own actions and decisions.
Before using this product, you must :
Before using this product, you must :
- Read and understand all Product Information.
- Read and understand all Product Information.
- Become acquainted with the product’s capabilities and limitations.
- Become acquainted with the product’s capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
- Understand and accept the risks involved.
Additionally, you should get qualified instruction in its proper use.
Additionally, you should get qualified instruction in its proper use.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
![](/html/7e/7e23/7e231b1487ba8e9015ff6e33c568775c437cf3e3bb8ca5e28cfaa505fd783351/bg2.png)
Made in France
3 year guarantee
®
GRILLON
GRILLON
Work positioning lanyard
0197
Temporary horizontal lifeline
L52 2
L52 2H
L52 3
L52 3H
L52 3MG
L52 5
L52 010
L52 020
PRICE
L52...
EN 358
EN 795 classe C
2 m
2 m
3 m
3 m
3 m
5 m
10 m
20 m
L52 2
420 g
610 g
530 g
720 g
985 g
680 g
1045 g
1890 g
(EN) Work positioning lanyard
(FR) Longe de maintient au travail
(DE) Rückhalteleine
(IT) Dispositivo di collegamento per
posizionamento sul lavoro
(ES) Cabo de anclaje de sujecion en posicion de
trabajo
0197
(EN) Temporary horizontal lifeline
(FR) Ligne de vie horizontale mobile
(DE) Temporäres horizontales Geländerseil
(IT) Linea di sicurezza orizzontale temporanea
(ES) Línea de seguridad horizontal temporal
EN 358
EN 795 classe C
individually tested
ISO 9001
F 38920 Crolles
PETZL /
www.petzl.com
Copyright Petzl
Printed in France
Nomenclature of parts
2
Checking,
points to verify
1
3
5
4
2
L52 GRILLON L52620-F
![](/html/7e/7e23/7e231b1487ba8e9015ff6e33c568775c437cf3e3bb8ca5e28cfaa505fd783351/bg3.png)
Work positioning lanyard
0197
EN 358
Test (static)
EN 358
15 kN
15 kN
Grillon Hook
Correct clipping and positioning of the HOOK
(EN) Warning :
Incorrect position of the HOOK + pressure on the locking system = risk of accidental unclipping !
Release
Détendre
Lösen
Regolazione lunghezza
Desbloquear
Wrong positioning of the HOOK
Incorrect clipping
Wrong positioning of the HOOK
Release
Détendre
Lösen
Regolazione lunghezza
Desbloquear
Maximum length of fall : 0,5 m
0,5 m
maxi
3
L52 GRILLON L52620-F
![](/html/7e/7e23/7e231b1487ba8e9015ff6e33c568775c437cf3e3bb8ca5e28cfaa505fd783351/bg4.png)
Mobile horizontal lifeline
EN 795 classe C
1.Setting up
EN 795 EN 362
16 kN mini
15° maxi
5 m maxi5 m maxi
Dynamic performance test
100 kg
6kN
2. Using the temporary lifeline (Maximum 2 persons)
5 m5 m5 m5 m
5 m5 m5 m5 m
1,20 m
1 m
100 kg
2. Using the temporary lifeline
Fall > 1 m
Fall
Chute
Sturz
Caduta
Caída
H
Energy
absorber EN 355
H
F
Compatibility
Compatibilité
Kompatibilität
Compatibilità
Compatibilidad
YES, necessary
1,20 m + L + a + 2,50 m
F < 6 kN
Energy absorber lanyard
EN 355 EN 354 EN 358
ABSORBICA I L58
ABSORBICA Y L59
ABSORBICA L57 + JANE L50
Fall < 1 m Work positioning EN 358
L
4 m
maxi
H
Not necessary
L
1 m
maxi
Not necessary
L
H
1,20 m + L + 2,50 m
F < 6 kN
Lanyard
SPELEGYCA C44
F < 6 kN
Work positioning Lanyard
GRILLON L52
H = Available height between the
anchors and the ground
Hauteur libre entre amarrages et sol
Verfügbarer Sturzraum zwischen
Ankerpunkt und Boden
Tirante d’aria tra ancoraggi e suolo
Altura libre entre los anclajes y el suelo
a = increase in length of the energy
absorber
Allongement de l’absorbeur d’énergie
0,5 m
Verlängerung des Falldämpfers
maxi
allungamento dell’assorbitore di
energia
alargamiento del absorbedor de
energía
L = length of the lanyard
longueur de la longe
Länge des Verbindungsmittels
unghezza del cordino
longitud del elemento de amarre
F = Shock load
Force choc
Fangstoß
Forza di arresto
Fuerza de choque
JANE L50
4
L52 GRILLON L52620-F
![](/html/7e/7e23/7e231b1487ba8e9015ff6e33c568775c437cf3e3bb8ca5e28cfaa505fd783351/bg5.png)
3. Spare part : do not use alone
CORDE POUR GRILLON 2 m L52200
CORDE POUR GRILLON 3 m L52300
CORDE POUR GRILLON 5 m L52500
CORDE POUR GRILLON 10 m L52210
CORDE POUR GRILLON 20 m L52220
CORDE POUR GRILLON HOOK 2 m L52200H
CORDE POUR GRILLON HOOK 3 m L52300H
CORDE POUR GRILLON MGO 3 m L52300MG
0,8 à 1 N.m
Batch n°
N° de série
Seriennummer
N° di serie
N° de serie
0197
Body controlling the
manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant
la fabrication de cet EPI
Organismus der die Herstellung
dieses PSA kontrolliert
Organismo che controlla
la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la
fabricación de este EPI
Notified body intervening for the CE
standard examination
Organisme notifié intervenant pour
l’examen CE de type
Zertifikationsorganismus für CE Typen
Überprüfung
Ente riconosciuto che interviene per
l’esame CE del tipo
Organismo notificado que interviene
en el examen CE de tipo
Production year
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbicazione
Año de fabricación
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Control
Contrôle
Kontrolle
Controllo
Control
00 000 A
APAVE Lyonnnaise BP 3, 69811 Tassin Cedex, France, n°0082
Notified body acting in respect of conformity to the standard
EN 795 class C.
Organisme notifié intervenant pour la conformité à la norme
EN 795 classe C.
Eingetragenes Prüfinstitut zuständig für die Konformität mit der
Norm EN 795 Klasse C
Organismo notificato che interviene per la conformità alla
norma EN 795 classe C.
Organismo notificado que interviene para la conformidad con
la norma EN 795 clase C.
SGS Yarsley ICS Ltd Cambeley, GU15 3EY, UK. Notified Body N° 0120
(EN)Temperature
(FR) Température
(DE) Temperatur
(IT)Temperatura
(ES) Temperatura
(PT) Temperatura
(NL) Temperatuur
+ 80° C
+ 186° F
-
40° C
-
106° F
+ 50° C
+ 126° F
-
30° C
-
ECRIN
(EN) Storage
(FR) Stockage
(DE) Lagerung
(IT) Conservazione
(ES) Almacenamiento
(PT) Armazenamento
(NL) Berging
(EN) Dangerous products
(FR) Produits dangereux
(DE) Gefährliche Produkte
(IT) Prodotti pericolosi
(ES) Productos peligrosos
(PT) produtos perigosos
(NL) Gevaarlijke producten
86° F
ELIOS
METEOR
+ 80° C
+ 186° F
-
40° C
-
106° F
+35° C
+96° F
-
20° C
-
66° F
(EN) Model :
(FR) Modèle :
(DE) Modell :
(IT) Modello :
(ES) Modelo :
(PT)
(NL)
(EN) Batch n° :
(FR) N° de série :
(DE) Seriennummer :
(IT) N° di serie :
(ES) N° de serie :
(PT)
(NL)
(EN) Year of manufacture :
(FR) Année de fabrication :
(DE) Herstellungsjahr :
(IT) Anno di fabbricazione :
(ES) Año de fabricación :
(PT) Ano de fabrico :
(NL) Fabricagejaar :
(EN) Comments :
(FR) Commentaires :
(DE) Bemerkungen :
(IT) Note :
(ES) Comentarios :
(PT) Comentários :
(NL) Opmerkingen :
(EN) Inspection every 3 months / (FR) Inspection tous les 3 mois
(DE) Kontrolle alle 3 Monate / (IT) Controllo ogni 3 mesi
(ES) Inspección cada 3 meses / (PT) Inspecção cada 3meses
(NL) Controle iedere 3 maanden
(EN) DATE
(FR) DATE
(DE) DATUM
(IT) DATA
(ES) FECHA
(PT) DATA
(NL) DATUM
GRILLON
Modelo :
Model
N° de série :
Seriennummer :
OK
L52
(EN) Purchase date :
(FR) Date de l’achat :
(DE) Kaufdatum :
(IT) Data di acquisto :
(ES) Fecha de compra :
(PT)
Data de aquisição :
(NL)
Aankoopdatum :
(EN) Date of first use :
(FR) Date de la première utilisation :
(DE) Datum der ersten Verwendung :
(IT) Data del primo utilizzo :
(ES) Fecha de la primera utilización :
(PT)
Data da primeira utilização :
(NL) Datum van eerste ingebruikneming :
(EN) User :
(FR) Utilisateur :
(DE) Benutzer :
(IT) Utilizzatore :
(ES) Usuario :
(PT) Utilizador :
(NL) Gebruiker :
(EN) INSPECTOR
(FR) INSPECTEUR HABILITE
(DE) KONTROLLBEAUFTRAGTER
(IT) CONTROLLORE
(ES) INSPECTOR
(PT) INSPECTOR
(NL) INSPECTEUR
5
L52 GRILLON L52620-F
PETZL