
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
L’UNION FAIT LA
FORCE.
Le PENTAX K20D est très réactif et très précis. Tous les composants
de l’appareil fonctionnent en interaction permettant ainsi au photographe de déclencher à tout moment et de laisser libre cours à sa
créativité pour des images éclatantes et modelées.
CAPTEUR CMOS 14,6 MP : LE PIÈGE À LUMIÈRE.
Nous vivons dans un monde envahi de rayons lumineux qui provoquent un feu d’arti ce de couleurs, de
lumières et d’ombres. L’intensité émotionnelle d’une photo dépend pour beaucoup de la capacité de
l’appareil à capturer la lumière ambiante sans perte de qualité. C’est dans ce but que le capteur développé pour le PENTAX K20D est d’une performance exceptionnelle. Avec plus de 14 MP en interaction avec
le convertisseur Analogique/Numérique 14 bits, vous êtes assuré d’obtenir un rendu réaliste de vos
images. Il en résulte une qualité comparable à celle des lms argentiques dans les basses lumières.
BOÎTIER TROPICALISÉ CONTRE LES PROJECTIONS
D’EAU ET DE POUSSIÈRES.
Le K20D comporte 72 joints en mousse et 38 supplémentaires sur la poignée d’alimentation pour une
protection optimale contre l’humidité et les poussières. En effet, les éléments sensibles seront protégés
contre les projections d’eau et de poussières. Par ailleurs, la structure même de l’appareil est faite pour
résister aux pires conditions d’utilisation. Le châssis en acier inoxydable est recouvert de bres de polycar bonate renforcées.
STABILISATION PENTAX : POUR DES PHOTOS NETTES.
Une netteté parfaite est le minimum requis pour une bonne photo. Le système de stabilisation PENTAX
Shake reduction permet de prendre des photos dans des situations délicates où habituellement le trépied
est indispensable. Ce système a le double avantage d’être intégré au boîtier et compatible avec toutes les
optiques PENTAX, même les plus anciennes.
PROCESSEUR PRIME PENTAX : POUR MAÎTRISER LA LUMIÈRE.
Pour obtenir des images pleines d’intensité et de force, il est nécessaire de posséder un appareil de
qualité. C’est pour cette raison que PENTAX a développé le processeur PRIME sur le K20D. Ce processeur
permet d’augmenter le nombre de nuances de couleurs, de mieux gérer les données RAW, de stocker
les images prévisualisées, d’augmenter la plage de contrastes et encore bien d’autres caractéristiques.
De surcroît, il permet une cadence rafale d’environ 3 images/sec. et de 20 images/sec. dans le mode
Cadence rafale ultrarapide. Le PENTAX K20D n’est peut être pas le plus rapide du marché car comme
rappelé plus haut nos ingénieurs ont axé leur priorité sur une qualité exceptionnelle des images plutôt
que sur la cadence rafale.
PRÉVISUALISATION NUMÉRIQUE PENTAX : POUR PLUS DE CRÉATIVITÉ.
La nuance est un élément important dans la photographie de haut niveau. Le nouveau K20D offre plusieurs
possibilités d’améliorer le résultat nal. En plus d’un confort de visée accru, la prévisualisation numérique
permet de visualiser sur l’écran les paramètres de la balance des blancs, de la température de couleur ou
le recadrage de l’image. Le large écran LCD de 2,7’’ d’une dé nition de 230 000 pixels vous permettra de
visionner confortablement vos images.
SYSTÈME DE RÉDUCTION DU BRUIT : CHASSEZ LES PARASITES.
Avec une large plage de sensibilité allant de 100 à 6400 ISO, le capteur du K20D vous assure des couleurs
dèles et éclatantes dans pratiquement toutes les situations de prise de vue. Le système de contrôle du
bruit prévient ef cacement des pixels parasites. La principale différence avec un système classique qui
réduit le bruit après la prise de vue, est que le K20D agit en prévention avant le déclenchement n’affectant
pas ainsi la qualité des images.
PLAGE DE CONTRASTE ÉLARGIE : GARDEZ LE MEILLEUR.
Grâce à son nouveau système de profondeur d’analyse DRE (Dynamic Range Enlargment) qui donne des
résultats proches de ceux de l’œil humain, vous obtiendrez des images plus détaillées et plus de matières
notamment dans les hautes et basses lumières. Avec le système DRE, la plage de contrastes est élargie
de manière signi cative réduisant ainsi le risque de photos ternes et le manque de contraste.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
EXPLOITER AU MIEUX
CHAQUE INSTANT.
La créativité est un vaste domaine. C’est pour cette raison que le
PENTAX K20D est équipé d’une technologie vous permettant d’explorer
de nouvelles possibilités. La cellule d’analyse de la lumière, la mise au
point, la gestion des données permettront au K20D d’être en permanence prêt à retranscrire votre créativité avec précision et rapidité.
PENTAX PRIME : LA FORCE EN MOUVEMENT.
An d’exploiter au mieux les énormes possibilités du capteur 14,6 MP, PENTAX a fait ce qu’il y a de mieux en termes de
technologie embarquée avec le processeur PENTAX PRIME dédié au K20D. Son rôle est de traiter et de stocker les
informations à une vitesse de 800 Mo/sec. Cette technologie couplée au convertisseur Analogique/Numérique
14 bits permet non seulement une rapidité de transfert élevée mais aussi d’accéder à une qualité d’image exceptionnelle. Le choix d’un échantillonnage sur 14 bits a été motivé par la qualité d’image mais aussi par un niveau de bruit
généré le plus bas possible. Ce convertisseur A/N délivre des chiers JPEG (8 bits) et des chiers RAW (12 bits) avec
plus d’informations pour des images de haute qualité.
GAGNEZ DU TEMPS AVEC LE SYSTÈME DE MISE AU POINT.
Une mise au point précise est primordiale pour faire ressortir la force d’une photo. Le système de
mise au point du K20D possède 11 collimateurs Autofocus. En mode « Auto », l’appareil sélectionne
le point AF qui correspond au sujet le plus proche. En mode « Select », vous pouvez sélectionnez le
point AF de votre choix pour faire la mise au point sur un sujet décentré par exemple tout en
conservant le cadrage initial. En mode « Centré », seul le point AF central est activé.
En mode dynamique, la mise au point est ajustée en permanence. Avec certaines optiques, il vous est possible de retoucher la mise au point
manuellement tout en restant en Autofocus. Bien entendu vous avez aussi la
possibilité de faire la mise au point manuellement. Dans tous les cas les 9 points
AF en croix et les 2 verticaux vous garantiront des résultats parfaitement nets.
Le K20D possède une fonction de correction de la mise au point, caractéristique
que l’on trouve habituellement sur des appareils très coûteux, et qui optimise au
maximum la qualité des optiques en corrigeant notamment les possibles inadé-
quations de mise au point des optiques argentiques.
LA CELLULE : POUR UNE ANALYSE ULTRA PRÉCISE DE LA LUMIÈRE.
Quiconque désirant maîtriser la lumière doit pouvoir compter sur un système d’analyse de la lumière able dans toutes
les circonstances. Le K20D analyse la lumière à partir de 16 zones indépendantes, ce qui vous garantit un parfait
équilibre entre les hautes et les basses lumières pour obtenir au nal une photo correctement exposée. Vous avez le
choix entre 3 modes de mesures; multizone, centrale pondérée et spot. Il vous est également possible de coupler
l’analyse de lumière à la mise au point.
LA PLAGE ISO : POUR DES PHOTOS SANS BRUIT.
La plage de sensibilité du K20D couvre du 100 au 6400 ISO générant très peu de bruit. Parallèment à la conception
d’un capteur CMOS de 14,6 MP, les ingénieurs PENTAX ont axé leur priorité sur la réduction du bruit. Les composants
électroniques ont été conçus dans le but de réduire au maximum le bruit, pour obtenir des images éclatantes et nettes
dans toutes les situations. Il existe de nombreuses possibilités an de sélectionner une sensibilité, tout d’abord l’appareil peut sélectionner automatiquemet la sensibilité adéquate avec en option le choix d’une plage au préalable.
Elle peut aussi être choisie manuellement avec des valeurs intermédiaires et enn le mode Sv qui vous permettra de
changer la sensibilité à tous moments avec l’une des deux molettes de réglage, l’appareil lui, choisira le diaphragme et
la vitesse adéquats. Les informations concernant la sensibilité sont clairement indiquées dans le viseur et sur l’écran
situé au dessus du boîtier.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
LE MEILLEUR
ÉQUIPEMENT.
La qualité d’une photo se perçoit dans les moindres détails. Les
ingénieurs PENTAX ont tenu compte de cette remarque pour
développer un appareil sans compromis destiné aux passionnés
de photographie.
PRÉVISUALISATION NUMÉRIQUE : LA PERFECTION EN TOUTE SIMPLICITÉ.
La prévisualisation numérique vous permet de vérier si tous les paramètres sont
réunis pour un résultat parfait. Tous ces paramètres sont ajustables sur l’écran,
comme la balance des blancs, le contraste ou la saturation et vous pourrez voir les
modications apportées en temps réel sur l’écran. L’image prévisualisée peut aussi
être grossie pour mieux évaluer les détails. De surcroît, l’histogramme RVB et la
matérialisation des zones sur-exposées viennent compléter le tout.
Souvent la photo prévisualisée nous convient d’emblée, ce serait le comble de devoir
déclencher une nouvelle fois, sachant que l’exposition peut changer entre temps.
Soyez rassuré, le K20D vous permet d’enregistrer l’image prévisualisée, même si
vous avez procédé à des modications sur la balance des blancs. Aujourd’hui, seul
PENTAX offre cette possibilité.
ÉCRAN LCD À LARGE VISION : L’ADAPTABILITÉ SIGNE D’INTELLIGENCE.
Le K20D réussit à loger un écran LCD de 2,7” (6,9 cm en diagonal) dans un boîtier relativement compact. Sa dénition
de 230 000 pixels génère des images extrêmement piquées avec une vision large de 160°. Mais son point fort est son
rendu exceptionnel des couleurs qui peuvent être calibrées sur l’écran TFT. Vous pourrez ainsi calibrer les réglages de
l’écran sur ceux de votre imprimante. La luminosité de l’écran du K20D est réglable en fonction des conditions de
lumière ambiante.
L’ARCHIVAGE À PORTÉE DE MAIN.
Vous désirez archiver séparément vos photos de paysages et celles de vos portraits ? Ou retrouver rapidement vos
photos de vacances ? Pas de problème, le K20D vous permet de nommer spéciquement vos photos an de les identier très rapidement. Vous pouvez manuellement nommer les chiers avec 4 caractères (lettres ou chiffres).
« INTERFACE MENU » INNOVANTE : POUR UNE PLUS GRANDE LISIBILITÉ.
Beaucoup d’options ne sont accessibles que par le menu. Pour une plus grande lisibilité du menu du K20D, chaque ligne
est grossie de 150 % comme sous l’effet d’une loupe et chaque mot en abréviation apparaît entièrement lorsqu’il est
sélectionné.
FORMATS D’ENREGISTREMENT : PLUS D’INFOS ET PLUS DE QUALITÉ.
Les données RAW de votre appareil photo numérique sont de qualité équivalente à l’argentique (négatifs et diapositives).
Contrairement à un format RAW conventionnel, qui ne peut être lu qu’avec le logiciel du constructeur, le K20D peut
enregistrer vos images au format DNG, ce format est compatible avec Adobe Photoshop®. Pour une utilisation nécessitant
de lourds chiers ou d’archivage, utilisez le format JPEG qui se décompose en quatre niveaux. Bon, Très bon, supérieur
et excellent.
Un écran ajustable est primordial pour apprécier le résultat d’une photo.
Avec des fonctions soigneusement sélectionnées, comme le grossissement
32x ou le quadrillage de l’écran, le K20D permet à l’utilisateur un contrôle
permanent sur son travail.
6,9 cm

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
UN CONTRÔLE PARFAIT
EN TOUTE SIMPLICITÉ.
L’innovation technologique n’a d’intérêt que si elle est synonyme
de simplicité d’emploi. Le PENTAX K20D fera de vous un virtuose
de la lumière.
LE CONTRÔLE DE LA LUMIÈRE : LA SIMPLICITÉ AVANT TOUT.
La fonction du décalage de Programme de PENTAX procure une liberté d’action jamais égalée à ce
jour. Lorsque la molette d’exposition est réglée sur le mode P, la vitesse d’obturation et le diaphragme sont réglés automatiquement. Avec la molette frontale vous pouvez instantanément changer le
diaphragme et l’appareil adaptera automatiquement la vitesse d’obturation adéquate. En tournant
la molette arrière vous modiez la vitesse d’obturation et l’appareil réglera automatiquement le
diaphragme adéquat. Une simple pression sur la touche verte bascule l’appareil sur le mode P (tout
automatique). Concernant les modes d’exposition automatiques vous avez les choix suivants : Priorité Sensibilité
(Sv) : la vitesse d’obturation et le diaphragme se calent sur la sensibilité choisie, Priorité Vitesse (Tv) : le diaphragme
est réglé en fonction de la vitesse d’obturation choisie, Priorité Ouverture (Av) : la vitesse se cale automatiquement sur
le diaphragme choisi, Priorité Couple diaphragme/vitesse (TAv) : l’appareil sélectionne la sensibilité en fonction de la
vitesse et du diaphragme choisis. Dans le mode USER vous pouvez préalablement mémoriser vos propres réglages. Une
autre fonction vous permet de congurer les molettes avant et arrière selon vos préférences.
LA TOUCHE RAW PROGRAMMABLE : ENCORE PLUS PRATIQUE.
Le K10D avait déjà démontré les avantages de la touche RAW qui permet de changer de format d’enregistrement directement à partir du boîtier. Sur le K20D, le bouton est en plus programmable, vous spéciez quelle conguration doit
être rappelée lorsque vous pressez le bouton. Voici les différentes congurations : format RAW, RAW+JPEG ou JPEG. Le
format qui doit être actif lors de la mise en route de l’appareil est sélectionnable et si vous le désirez l’appareil mémorise le format choisi même après l’extinction.
PROCESSEUR DE TRAITEMENT DE L’IMAGE: POUR DES RÉGLAGES PARFAITS.
Le traitement de l’image commence déjà lors de la prise de vue. Avant le déclenchement, le photographe peut régler
le ton pour des images plus naturelles, plus vives ou plus lumineuses. D’autres paramètres comme la saturation, la
netteté, le contraste et les couleurs peuvent aussi être préalablement mémorisés.
Les photos enregistrées en RAW peuvent être traitées et converties en format JPEG directement à partir de l’appareil.
Les paramètres suivants peuvent être changés durant la conversion : la résolution, la compression, la balance des
blancs, la sensibilité, les couleurs, la saturation, la netteté et le contraste. Les autres outils disponibles sont les ltres
numériques. Toutefois les photographies en couleurs et noir et blanc disposent d’une large possibilité de réglages.
L’INTERVALLOMÉTRIE : POUR UN DÉCLENCHEMENT PROGRAMMÉ.
Pour un coucher de soleil, l’éclosion d’une eur, ou encore les déplacements de personnes dans une zone publique, il
existe plusieurs moyens d’effectuer une série de photos. Le PENTAX K20D offre une fonction unique d’intervallométrie
qui vous permet de programmer une série de prises de vue. Jusqu’à 99 images programmables avec un laps de temps
inter-images allant de 1 seconde à 24 heures.
PHOTO BROWSER ET PHOTO LABORATORY : POUR UN TRAITEMENT APPROFONDI.
La photographie numérique suppose également le traitement et la gestion des images. Ce qui était possible pour un
photographe averti, à savoir développer en chambre noire, l’est maintenant chez vous sur l’ordinateur. Avec le nouveau
logiciel PENTAX PHOTO Browser, vous pouvez facilement transférer, archiver, gérer et stocker vos images directement
sur le disque dur de votre PC. Avec le nouveau logiciel PENTAX PHOTO Laboratory, vous disposez d’un outil complet pour
retoucher vos photos dans les moindres détails. Ce logiciel reconnaît le format de chier DNG qui permettra aux chiers
RAW PENTAX d’être reconnu automatiquement. PhotoLaboratory vous permet également le contrôle de la balance des
blancs, de la saturation des couleurs, de l’exposition, la correction des distorsions de l’objectif et bien plus encore. Le
résultat : des images de très haute qualité, riches en couleurs.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
smc PENTAX DA 16 – 45 mm
f/4,0 ED (AL)
smc PENTAX DA 10 – 17 mm
f/3,5 – 4,5 ED [IF] Fish-eye
smc PENTAX DA 12 – 24 mm
f/4,0 ED AL [IF]
smc PENTAX DA 40 mm
f/2,8 Edition limitée
smc PENTAX DA 14 mm
f/2,8 ED [IF]
smc PENTAX DFA 50 mm
f/2,8 Macro 1:1
smc PENTAX DFA 100 mm
f/2,8 Macro 1:1
smc PENTAX DA 21 mm
f/3,2 AL Edition limitée
smc PENTAX DA 70 mm
f/2,4 Edition limitée
smc PENTAX DA 18 – 55 MM F/3,5 – 5,6 AL II
smc PENTAX DA 55 – 300 MM F/4 – 5,8 ED
> Zooms standards
> Longueur focale 28 – 83 mm ou 85 – 450 mm (équiv. en format 35 mm)
> Nouvelles optiques dédiées aux reex numériques
> Traitement anti-poussières sur lentille frontale (revêtement PENTAX Super Protect)
> Retouche manuelle du point via la bague de mise au point
smc PENTAX DA* 50 – 135 MM
F/2,8 ED [IF] SDM
> Excellent télézoom 75 – 205 mm
(équiv. en format 35 mm)
> Motorisation ultrasonique
> Construction haut de gamme à ouverture constante
> Mise au point interne
> Traitement anti-poussières sur lentille frontale
(revêtement PENTAX Super Protect)
18 mm 21 mm 28 mm 35 mm 43 mm 55 mm
smc PENTAX DA 35 MM
F/2,8 MACRO ÉDITION LIMITÉE
> Le premier objectif macro en édition limitée
> Rapport de grossissement 1:1
> Fût en aluminium
> Parasoleil intégré
smc PENTAX DA* 16 – 50 MM
F/2,8 ED AL [IF] SDM
> Zoom haut de gamme
> Motorisation ultrasonique
> Ouverture constante à f/2,8
> Retouche manuelle du point via la bague de
mise au point
> Traitement anti-poussières sur lentille frontale
(revêtement PENTAX Super Protect)
OBJECTIFS INTERCHANGEABLES : À CHAQUE UTILISATION CORRESPOND UNE OPTIQUE.
smc PENTAX DA 18 – 250 MM
F/3,5 – 6,3 ED AL [IF]
> Grande plage de focales 18 – 250 mm
(équiv. 28 – 383 mm en format 35 mm)
> Plage de focales polyvalentes couvrant du grand-angle au téléobjectif
> Distance de mise au point minimum de 45 cm
> Utilisation de lentilles asphériques (AL) et de lentilles à faible
dispersion (ED) pour un meilleur piqué et un meilleur rendu
chromatique
75 mm 120 mm 140 mm 200 mm 300 mm 600 mm
Photo non contractuelle

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
LES OPTIQUES – LE BON CHOIX
(La valeur focale numérique doit être multipliée par 1,5.)
OBJECTIF GROUPES/ ANGLE DE OUVERT. DISTANCE DE GROSSIS. DIMENSIONS/ POIDS DIAMÈTRE
ÉLÉMENTS VUE (°) MIN. MAP MIN. LONGUEUR DU FILTRE
11/12 90 22 17 cm 1:5,3 83,5 x 69 mm 420 g 77 mm
8/5 68 22 20 cm 1:5,9 63 x 25 mm 140 g 49 mm
8/9 44 22 13,9 cm 1:1 63 x 46,5 mm 215 g 49 mm
4/5 39 22 40 cm 1:7,7 63 x 15 mm 90 g 49 mm
6/8 23 22 70 cm 1:8,3 63 x 26 mm 130 g 49 mm
8/10 180 – 100 22 – 32 14 cm 1:4,2 68 x 71,5 mm 320 g –
11/13 99 – 61 22 30 cm 1:8,3 87,5 x 84 mm 430 g 77 mm
10/13 83 – 35 22 28 cm 1:3,8 72 x 92 mm 365 g 67 mm
8/11 76 – 29 22 – 38 25 cm 1:2,9 68 x 67,5 mm 220 g 52 mm
13/16 76 – 6,5 22 – 45 45 cm 1:3,6 75 x 85,5 mm 455 g 62 mm
10/11 31,5 – 8,1 22 – 32 110 cm 1:4,2 66,5 x 78,5 mm 255 g 52 mm
8/12 29 – 5,4 22 – 32 140 cm 1:3,6 71 x 111,5 mm 440 g 58 mm
12/15 83 – 31,5 22 30 cm 1:4,8 84 x 98,5 mm 600 g 77 mm
14/18 31,5 – 11,9 22 100 cm 1:5,9 76,5 x 136 mm 765 g 67 mm
8/9 8,1 22 120 cm 1:5 83 x 134 mm 825 g 77 mm
6/8 5,4 32 140 cm 1:4,2 83 x 184 mm 1070 g 77 mm
7/8 47 32 19,5 cm 1:1 67,5 x 60 mm 265 g 49 mm
8/9 24,5 32 30,3 cm 1:1 67,5 x 80,5 mm 345 g 49 mm
4/5 – – – – 64,5 x 21,5 mm 145 g –
6/7 – – – – 64,5 x 39 mm 210 g –
5/5 – – – – 65,5 x 28,5 mm 175 g –
5/6 – – – – 65,5 x 63 mm 255 g –
4/6 – – – – 64 x 26 mm 135 g –
Optiques dédiées aux reflex numériques
smc PENTAX DA 14 mm f/2,8 ED [IF] (21 mm)
smc PENTAX DA 21 mm f/3,2 AL Edition limitée (32 mm)
smc PENTAX DA 35 mm f/2,8 Macro Edition limitée (53 mm)
smc PENTAX DA 40 mm f/2,8 Edition limitée (60 mm)
smc PENTAX DA 70 mm f/2,4 Edition limitée (105 mm)
smc PENTAX DA 10 – 17 mm f/3,5 – 4,5 ED [IF] Fish-Eye (15 – 25,5 mm)
smc PENTAX DA 12 – 24 mm f/4,0 ED AL [IF] (18 – 36 mm)
smc PENTAX DA 16 – 45 mm f/4,0 ED (AL) (24 – 67 mm)
smc PENTAX DA 18 – 55 mm f/3,5 – 5,6 AL II (28 – 83 mm)
smc PENTAX DA 18 – 250 mm f/3,5 – 6,3 ED AL [IF] (28 – 383 mm)
smc PENTAX DA 50 – 200 mm f/4,0 – 5,6 ED (75 – 300 mm)
smc PENTAX DA 55 – 300 mm f/4,0 – 5,8 ED (85 – 450 mm)
smc PENTAX DA* 16 – 50 mm f/2,8 ED AL [IF] SDM (24 – 75 mm)
smc PENTAX DA* 50 – 135 mm f/2,8 ED [IF] SDM (75 – 205 mm)
smc PENTAX DA* 200 mm f/2,8 ED [IF] SDM (300 mm)
smc PENTAX DA* 300 mm f/4,0 ED [IF] SDM (450 mm)
Optiques numériques, compatibles avec tous les reflex (numériques/argentiques)
smc PENTAX DFA 50 mm f/2,8 Macro 1:1 (75 mm)
smc PENTAX DFA 100 mm f/2,8 Macro 1:1 (150 mm)
Convertisseur pour les reflex non AF (uniquement en mode manuel)
smc PENTAX A 1,4 x S
smc PENTAX A 2 x S
smc PENTAX A 1,4 x L
smc PENTAX A 2 x L
smc PENTAX F 1,7 x Adaptateur Autofocus
POUR VOUS AIDER À
MIEUX VOIR …
En très basses lumières, la mise au point patine, c’est pour cela que
PENTAX a développé une gamme de flash pour résoudre efficacement
ce problème de manque de lumière.
AF-360 FGZ
AF-540 FGZ AF-200 FG
ASSISTANCE AF EN BASSES LUMIÈRES.
En très basses lumières, la mise au point patine compremettant ainsi le résultat photographique. Pour éviter ces désagréments dans ce genre de situations, PENTAX a développé une gamme de ash pour résoudre efcacement le problème
de manque de lumière. Cela est rendu possible grâce à la parfaite communication entre le boîtier et le ash.
Pour le K20D nous vous recommandons les ash AF-360 FGZ ou AF-200 FG comme ash standard, ou l’AF 540-FGZ qui
est le modèle haut de gamme. En effet il possède un nombre guide élevé, un diffuseur, une tête COBRA et un temps
de recharge extrêmement rapide. Avec une prise synchro intégrée au boîtier, le K20D répondra aussi aux besoins des
photographes de studio les plus exigeants.
Adaptateur
griffe porte-
accessoires F
AF-540 FGZAF-360 FGZ AF-540 FGZAF-360 FGZ
Adaptateur griffe
porte-accessoires F
Câble de synchronisation F
Adaptateur griffe
porte-accessoires FG
Avec les accessoires pour ash PENTAX, vous accéderez à de nombreuses applications. Voici ci-dessous plusieurs combinaisons possibles.
Adaptateur
griffe porte-
accessoires
passif F

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
UNE LARGE GAMME
D’ACCESSOIRES.
La gamme d’accessoires disponibles en option est spécialement
conçue pour les reflex numériques PENTAX. Cela vous garantira un
fonctionnement d’une efficacité exceptionnelle de l’ensemble de
votre équipement PENTAX et éradiquera les désagréments habituellement dus à une mauvaise reconnaissance du boîtier par certains
accessoires.
ADAPTATEUR GRIFFE
PORTE-ACCESSOIRES F
Il convient particulièrement
aux appareils de la série
SF- et Z pour relier les
ashs de la série FTZ- et
FGZ. Il permet de relier
un câble synchro classique
et un ash sur la griffe.
4 unités peuvent être
reliées entre elles.
ADAPTATEUR GRIFFE
PORTE-ACCESSOIRES FG
L’adaptateur griffe porte-
accessoires FG est déporté
pour permettre l’utilisation
conjointe du ash intégré.
Il possède également une
prise pour le câble de syn-
chronisation standard.
ADAPTATEUR GRIFFE
PORTE-ACCESSOIRES
PASSIF F
Il permet de déporter le
ash, il est doté d’un écrou
de pied. Il fonctionne avec
les ashs de la série FTZet FGZ. La griffe femelle
possède tous les contacts
pour les automatismes
d’exposition.
CÂBLE DE
SYNCRONISATION F
Ce câble permet de
travailler en TTL avec un
ash déporté en utilisant
un adaptateur. Il est disponible en deux modèles :
0,50 m ou 3 m.
PINCE DE FIXATION
Cette pince est compatible
avec tous les supports
jusqu’à 2,5 cm d’épaisseur.
Elle possède sur le dessus
une griffe porte-accessoires
passive pour le ash, reliée
au boîtier par un câble de
synchronisation F.
LES ACCESSOIRES POUR FLASH
LOUPE OCULAIRE
O-ME53
La loupe oculaire augmente
le grossissement de la
visée sur toute la surface
de l’image de 1,2x; cela
est très pratique notamment en macrophoto-
graphie.
DÉCLENCHEUR FILAIRE
CS-205
Alternative à la télécommande infrarouge, cette
télécommande permet de
limiter les vibrations lorsque l’appareil est monté
sur pied. Cet accessoire
permet également de faire
des poses longues sans
bouger.
TÉLÉCOMMANDE F
Déclenchement sans
vibrations. Avec la télécommande infrarouge,
vous pouvez déclencher
que vous soyez devant
ou derrière l’appareil,
jusqu’à une distance de
5 m !
POIGNÉE D’ALIMENTA
TION MULTIFONCTIONS
(D-BG2)
Cette poignée permet ainsi
d’augmenter la réserve
d’énergie donc l’autonomie.
Nombre de fonctions sont
disponibles sur cette
poignée, comme le déclencheur vertical, les mo-
lettes de sélection pour
l’ouverture et la vitesse
d’obturation.
PROTECTION, NETTOYAGE ET PERSONNALISATION DE VOTRE MATÉRIEL
VERRES DE VISÉE
INTERCHANGEABLES
Pour des besoins bien
spéciques (Macro, Architecture, … etc.), il vous
sera possible de remplacer
le verre standard du K20D
par un modèle gradué ou
un autre quadrillé.
SACOCHE REFLEX
Ce sac gibecière élégant
permet le rangement d’un
boîtier, de deux objectifs
et d’accessoires.
SAC à DOS PRO (AVEC
COMPARTIMENT POUR
PC
PORTABLE)
Ce sac-à-dos à fermetures
éclairs dispose de compartiments spécialement
adaptés au rangement de
matériel photographique
(un boîtier reex, deux
objectifs, un ash et des
accessoires). Vous aurez
encore la possibilité de ranger un ordinateur portable.
VALISE RIGIDE EN
ALUMINIUM
Comment protéger de
manière optimale tout
votre matériel? Dans cette
valise en aluminium, des
séparations rigides divisent
idéalement l’espace pour
garantir le maintien efcace
des éléments pendant le
transport.
ÉTUI NYLON
Emporter tout votre équipe-
ment n’est pas toujours
nécessaire. Souvent, un
appareil photo et un
objectif standard sufsent.
Cet étui protège parfaite-
ment votre appareil photo
pendant le transport.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Pour plus d’informations veuillez consulter notre site www.pentax.fr
TYPE
CAPTEUR CMOS
NETTOYAGE DU
CAPTEUR
MONTURE
FORMATS
D’IMAGE
VISEUR
ÉCRAN LCD
LIVE VIEW
MISE AU POINT
EXPOSITION
SUPPORT
MÉMOIRE
*En raison de la haute résolution de l’appareil photo et de l’absence de certains
ou de tous les contacts électroniques sur certaines montures d’objectifs, nous ne
pouvons donner aucune précision quant aux fonctions réelles de nos objectifs.
Appareil reex numérique autofocus à objectifs interchangeables, mesure TTL, P-TTL automatique intégré, châssis en
acier inoxydable et boîtier tropicalisé
15,07 mégapixels – totaux
14,6 mégapixels – effectifs
23,4 x 15,6 mm capteur CMOS avec ltre couleurs primaires
Système de stabilisation Shake Reduction par champ
magnétique; Profondeur d’analyse : 3 x 12 bits en RAW,
3 x 8 bits en JPEG; Convertisseur Analogique/Numérique
3 x 14 bits; Sensibilité auto, manuelle (100 à 6400 ISO)
Système de nettoyage par vibration (Dust Removal) et
traitement Super-Protect (SP) du capteur; Système de
détection des poussières (Dust Alarm)
Baïonnette K
K
, KAF, KAF et le zoom motorisé K
AF2
restrictions, M42 et moyen-format avec adaptateur et certaines restrictions*; Compatible avec la nouvelle génération
d’optiques ultrasoniques (SDM, Super Direct-drive Motor)
; Compatible avec les objectifs à baïonnette
AF2
; Montures K- avec
AF2
RAW (PEF, DNG), JPEG (Exif 2.21), DCF
JPEG : 14,6 MP (4672 x 3120), 10 MP (3872 x 2592),
6 MP (3008 x 2000), 2 MP (1824 x 1216)
Niveaux de qualité : compressé JPEG (Excellent,
Supérieur, Très bon, Bon)
RAW : 14,6 MP (4688 x 3120)
RAW + JPEG disponible
Pentaprisme; Couverture de champ de 95 % et grossissement
de 0,95x; Dépoli interchangeable Natural Bright II pour une
visée plus lumineuse; Correction dioptrique (-2,5 à 1,5 dpt)
2,7 pouces (6,9 cm de diagonale), couleur basse température
polysilicone TFT, 230 000 pixels, rétro-éclairé avec réglage
de la luminosité, calibrage de l’écran, vision extra-large (env.
160°); grossissement 32x, rotation d’image automatique,
diaporama, données de prise de vue (histogramme et date),
archivage par chier, surbrillance des zones sur-exposées et
sous-exposées, possibilité de nommer les chiers (4 lettres
et/ou chiffres); Prévisualisation numérique, écran quadrillé,
mire de mise au point
Visée directe par écran LCD; Couverture de champ : 100 %
Système Autofocus SAFOX VIII à détection de phase,
11 points AF (9 en croix et 2 verticaux) sélectionnables individuellement, automatiquement ou collimateur central;
Mode AF single, continu, manuel; Assistance AF en basses
lumières (ash intégré)
Mesure TTL 16 segments: choix de mesures multi-zones,
centrale pondérée ou spot; Vitesse d’obturation : du 1/4000e
sec. à 30 secondes et pose B; Modes : Vert, Programme
(Hyper-Programme), Priorité Sensibilité (Sv), Priorité Vitesse
(Tv), Priorité Ouverture (Av), Priorité couple Vitesse/Ouverture (TAv), Manuel, Vitesse synchro ash, Pose B, USER;
Correction d’exposition : +/-3IL (par incrément de 1/2IL)
ou +/-2IL (par incrément de 1/3IL)
Compatible cartes SD et SD hautes capacités
FLASH
PERSONNALISATION DE L’IMAGE
INTERACES
ALIMENTATION
MODES DE PRISE
DE VUE
BALANCE DES
BLANCS
FILTRES
NUMÉRIQUES
LANGUES
AUTRES
PARTICULARITÉS
OPTIONS
D’IMPRESSION
SYSTÈMES
D’EXPLOITATION
LOGICIEL
DIMENSIONS ET
POIDS
ACCESSOIRES
FOURNIS
Flash auto P-TTL intégré rétractable à controle en série (RTF);
Nombre guide : 13 (à 100 ISO/m); Couverture du ash
jusqu’ 28 mm; Correction d’exposition au ash : +/-2IL ou
+/-1IL (par incrément de 1/2); Synchronisation ash standard (1/180 sec.), Synchronisation haute vitesse (jusqu’au
1/4000e sec.), Synchronisation P-TTL disponible avec ash
dédié, système sans l (Wireless, piloté par ash intégré)
avec ash dédié; Prise synchro ash pour ash de studio
5 Réglages de la dynamique de couleurs; Fonction
Noir & Blanc avec différentes options de réglages
USB 2.0 haute vitesse, entrée alimentation secteur;
AV (compatible format NTSC et PAL)
1 batterie Lithium-Ion rechargeable DL-I50; Poignée
d’alimentation D-BG2 pour D-LI50 disponible en option;
Adaptateur secteur disponible en option
Vue par vue, rafale (rapide, lente), 3 ips sur 38 vues en
JPEG (rapide) et sur 16 vues en RAW (DNG), Bracketing
auto ou avancé; sur-impression, retardateur 12 ou 2 sec., –
Intervallomètre, Télécommande IR sans l en option,
Télécommande laire en option
Auto, Jour, Ombre, Nuageux, Tungstène, Fluorescent
(blanc, jour, neutre), Flash, Manuelle, Température des
couleurs (3 niv. de réglages pour les valeurs Kevin et
Mired avec ajustements précis)
N&B (4), Sépia (3), Filtres couleurs (18), extraction de
couleur (6), Doux (3), Illustration, HDR (3), Minceur (8),
Filtre Brillance en mode lecture
19 Langues du Menu dont F, GB, D, ES, I
Processeur PRIME (PENTAX Real Image Engine) permet
d’augmenter le nombre de nuances de couleurs et la plage
de contrastes, de mieux gérer les données RAW et de stocker
les images prévisualisées; Mémoire DDR2 pour optimiser le
traitement et le transfert des images (800 Mo/sec.); DRE
(Dynamic Range Enlargement) qui améliore considérablement la plage des contrastes des images pour un maximum
de détails dans les hautes et les basses lumières; 36 fonc-
tions personnalisables
DPOF (Digital Print Order Form), PRINT Image Matching III,
PictBridge
PC : Windows XP Home Edition/Professionnel et Vista
Mac : OS x 10,3 ou plus récent
PENTAX PHOTO Browser 3.0 / PENTAX PHOTO Laboratory 3.0
141,5 x 101 x 70 mm (L x H x P)
715 g
Câble AV I-IVC28
Câble USB I-USB17
Câble AC D-C02E
Chargeur de batterie D-BC50
Batterie Li-ion D-LI50
Bouchon de boîtier
Cache oculaire ME
Oeilleton FP
Cache griffe ash FK
Courroie O-ST53
Logiciel S-SW74
Logiciel S-SW75
France
Europe/
Allemagne/
Autriche
Japon
Suisse
PENTAX France
112 Quai de Bezons, BP 204, 95106 Argenteuil cedex, FRANCE
www.pentax.fr
PENTAX Europe GmbH
Julius-Vosseler-Straße 104, 22527 Hamburg, ALLEMAGNE
www.pentax-community.com, www.pentax.de, www.pentax.at
PENTAX Corporation
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPON
PENTAX Schweiz AG
Widenholzstrasse 1, Postfach 367, 8305 Dietlikon, SUISSE
www.pentax.ch
PENTAX se réserve le droit d’opérer à des modications sans
avis préalable.
Version janvier 2008
AP1020000602/ISM 01012008
VOTRE REVENDEUR: