Aby zapewniæ jak najlepsze dzia³anie aparatu, prosimy o zapoznanie
siê z treœci¹ niniejszej instrukcji obs³ugi przed u¿yciem aparatu.
Dziêkujemy za nabycie aparatu cyfrowego PENTAX
u
. Prosimy o zapoznanie
siê z treœci¹ niniejszej instrukcji w celu poznania wszystkich funkcji aparatu.
Prosimy równie¿ o zachowanie tej instrukcji, poniewa¿ stanowi ona przydatne
narzêdzie u³atwiaj¹ce wykorzystanie wszystkich mo¿liwoœci aparatu.
Dodatkowe obiektywy
Wraz z aparatem mo¿na u¿ywaæ obiektywów DA, D FA, FA i FA J lub obiektywów z pozycj¹
przys³ony s (Auto).
Informacje na temat u¿ycia innych obiektywów lub akcesoriów znajduj¹ siê na str.50 i str.251.
Prawa autorskie
Zdjêcia wykonane przy pomocy aparatu u do celów innych ni¿ osobiste nie mog¹ byæ
wykorzystywane bez zgody, co regulowane jest przepisami Ustawy o prawie autorskim.
Proszê zwracaæ wielk¹ uwagê na odnoœne przepisy, poniewa¿ w niektórych przypadkach
wprowadzone s¹ ograniczenia równie¿ w kwestii zdjêæ wykonywanych w celach osobistych
podczas demonstracji lub wystêpów b¹dŸ zdjêæ wystawianych przedmiotów.
Zdjêcia wykonane z zamiarem uzyskania praw autorskich równie¿ nie mog¹ byæ
wykorzystywane niezgodnie z zakresem okreœlonym w Ustawie o prawie autorskim.
Znaki handlowe
PENTAX i smc PENTAX s¹ znakami handlowymi firmy PENTAX Corporation.
Logo SD i SDHC s¹ znakami handlowymi.
Ten produkt zawiera technologiê DNG, która jest licencjonowana przez firmê Adobe
Systems Incorporated.
Logo DNG jest zarejestrowanym znakiem handlowym lub znakiem handlowym firmy
Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wszystkie inne marki i nazwy produktów s¹ znakami handlowymi i zarejestrowanymi
znakami handlowymi w³aœciwych przedsiêbiorstw.
Do u¿ytkowników aparatu
• Istnieje mo¿liwoœæ, ¿e zapisane dane zostan¹ skasowane lub aparat bêdzie dzia³a³
nieprawid³owo, je¿eli jest u¿ywany w pobli¿u urz¹dzeñ wytwarzaj¹cych silne pole
magnetyczne lub elektromagnetyczne.
• Monitor ciek³okrystaliczny zosta³ wyprodukowany z zastosowaniem najnowszej, wysoko
precyzyjnej technologii. Poziom sprawnych pikseli wynosi 99,99% lub wiêcej, nale¿y
pamiêtaæ o tym, ¿e 0,01% pikseli mo¿e nie œwieciæ lub mo¿e œwieciæ mimo, ¿e nie powinny.
Zjawisko to nie ma ¿adnego wp³ywu na wykonywane zdjêcia.
Ten produkt wspiera PRINT Image Matching III. Po³¹czenie PRINT z cyfrowym aparatem
fotograficznym, drukark¹ i oprogramowaniem umo¿liwia tworzenie zdjêæ zgodnie
z intencjami fotografika. Niektóre funkcje nie s¹ dostêpne w przypadku drukarek,
które nie s¹ zgodne z PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Wszystkie prawa zastrze¿one.
PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation
Logo PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
Informacje o PictBridge
PictBridge pozwala u¿ytkownikowi po³¹czyæ aparat cyfrowy z drukark¹ z wykorzystaniem
zunifikowanego standardu dla bezpoœredniego drukowania zdjêæ. Zdjêcia mo¿na drukowaæ
bezpoœrednio z aparatu, wykonuj¹c kilka prostych czynnoœci.
• Ilustracje i zdjêcia wyœwietlacza w niniejszej instrukcji mog¹ siê ró¿niæ od nabytego
produktu.
BEZPIECZNE U¯YWANIE APARATU
Do³o¿yliœmy wszelkich starañ, aby zapewniæ bezpieczeñstwo produktu.
W czasie u¿ywania go, nale¿y zwracaæ szczególn¹ uwagê na informacje
oznaczone nastêpuj¹cymi symbolami.
1
Uwaga
Ten znak wskazuje, ¿e nieprzestrzeganie zaleceñ mo¿e
prowadziæ do powa¿nych obra¿eñ.
Ten symbol wskazuje, ¿e nieprzestrzeganie zaleceñ
Ostrze¿enie
mo¿e prowadziæ mniejsze lub œrednie szkody dla osób
lub sprzêtu.
INFORMACJE DOTYCZ¥CE APARATU
Uwaga
• Nie rozbieraj aparatu i nie modyfikuj. W obudowie znajduj¹ siê elementy
pracuj¹ce z wysokimi napiêciami, gro¿¹ce pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli obudowa aparatu zostanie otwarta z powodu upadku lub innej przyczyny,
nigdy nie dotykaj elementów wewnêtrznych. Grozi to pora¿eniem pr¹dem.
• Aby zapobiec ryzyku przypadkowego po³kniêcia, przechowywaæ karty pamiêci
SD z dala od ma³ych dzieci. W przypadku po³kniêcia karty pamiêci skontaktowaæ
siê natychmiast z lekarzem.
• Owijanie paska wokó³ szyi jest niebezpieczne. Nale¿y zwracaæ uwagê, aby pasek
nie owija³ siê dzieciom wokó³ szyi.
• Nie nale¿y patrzeæ bezpoœrednio na s³oñce przy u¿yciu aparatu z zamontowanym
teleobiektywem, poniewa¿ mo¿e to doprowadziæ do uszkodzenia oczu, a nawet
do utraty wzroku.
• Bateriê nale¿y przechowywaæ z dala od dzieci. Umieszczenie baterii w ustach
mo¿e spowodowaæ pora¿enie pr¹dem.
• Zawsze u¿ywaj zasilacza przeznaczonego dla tego produktu, z podan¹ moc¹
i napiêciem. U¿ywanie innego zasilacza lub u¿ywanie oryginalnego zasilacza
z nieprawid³owym napiêciem mo¿e spowodowaæ po¿ar, pora¿enie pr¹dem
lub uszkodzenie aparatu.
Je¿eli z aparatu wydziela siê dym lub dziwny zapach, przerwij natychmiast u¿ywanie
•
aparatu, wyjmij bateriê lub od³¹cz zasilacz i skontaktuj siê z najbli¿szym serwisem
PENTAX. Kontynuowanie u¿ytkowania mo¿e groziæ po¿arem lub pora¿eniem
pr¹dem.
• W czasie burzy od³¹cz i nie u¿ywaj zasilacza. Kontynuowanie u¿ytkowania mo¿e
prowadziæ do uszkodzenia urz¹dzenia, po¿aru lub pora¿enia pr¹dem.
2
Ostrze¿enie
• Nigdy nie rozbieraj baterii, nie zwieraj jej, nie próbuj jej ³adowaæ, ani nie wrzucaj
do ognia ze wzglêdu na ryzyko wybuchu lub po¿aru.
• Wyjmij bateriê z aparatu, je¿eli nagrzeje siê lub zacznie dymiæ. Uwa¿aj, aby siê
nie oparzyæ przy jej wyjmowaniu.
• Niektóre elementy aparatu nagrzewaj¹ siê w czasie u¿ytkowania. Nale¿y zwróciæ
uwagê na ten fakt, ¿e wzglêdu na mo¿liwoœæ oparzeñ, je¿eli elementy te bêd¹
przytrzymywane przez d³u¿szy czas.
• Nie k³adŸ palców na lampie b³yskowej ani nie dotykaj jej ubraniem w czasie
wy³adowania ze wzglêdu na ryzyko oparzenia palców b¹dŸ spalenia ubrania.
• Zale¿nie od warunków fizycznych u¿ytkownika, ten aparat mo¿e powodowaæ
u niektórych osób swêdzenie, wysypkê lub egzemê. W przypadku wyst¹pienia
jakiejkolwiek nieprawid³owoœci nale¿y natychmiast przerwaæ korzystanie
z aparatu i skontaktowaæ siê z lekarzem.
ZALECENIA DOTYCZ¥CE BATERII
• W aparacie nale¿y u¿ywaæ tylko okreœlonych baterii. U¿ycie innych baterii mo¿e
spowodowaæ po¿ar lub wybuch.
• Przewody, spinki do w³osów i inne metalowe obiekty nale¿y trzymaæ z dala
od styków + i – baterii. Je¿eli aparat jest przechowywany bez baterii, nale¿y
za³o¿yæ dostarczon¹ os³onê w celu unikniêcia spiêcia.
• Nie rozbieraj baterii. Próba rozebrania baterii mo¿e byæ przyczyn¹ wybuchu
lub wycieku elektrolitu.
• Je¿eli elektrolit z baterii przedostanie siê do oczu, nie trzyj ich. Przep³ucz oczy
czyst¹ wod¹ i natychmiast skontaktuj siê z lekarzem.
• Je¿eli elektrolit z baterii zetknie siê ze skór¹ lub ubraniem, przep³ucz je obficie
wod¹.
• Nie rozbieraj ani nie zwieraj pojemnika na baterie. Nie wrzucaj baterii do ognia
ani nie pozostawiaj jej w miejscu o wysokiej temperaturze. Bateria mo¿e siê
nagrzaæ, zapaliæ siê lub wybuchn¹æ.
• Bateriê nale¿y ³adowaæ tylko za pomoc¹ okreœlonej ³adowarki.
• Wyjmij bateriê z aparatu, je¿eli nagrzeje siê lub zacznie dymiæ. Uwa¿aj, aby siê
nie oparzyæ przy jej wyjmowaniu.
• Przechowywanie w pe³ni na³adowanej baterii mo¿e obni¿yæ jej wydajnoœæ.
Nale¿y unikaæ przechowywania w wysokich temperaturach.
• Pozostawienie baterii w nieu¿ywanym aparacie na d³u¿szy czas spowoduje
jej nadmierne roz³adowanie, a w efekcie skrócenie ¿ywotnoœci baterii.
• Zaleca siê ³adowanie baterii w dniu u¿ycia lub w dniu poprzedzaj¹cym.
ZALECENIA DOTYCZ¥CE £ADOWARKI BATERII
• Nale¿y u¿ywaæ tylko ³adowarki baterii D-BC50 do³¹czonej do aparatu. Nie nale¿y
u¿ywaæ produktu z napiêciem innym ni¿ zalecane. U¿ycie Ÿród³a pr¹du lub napiêcia
innego ni¿ zalecane grozi po¿arem lub pora¿eniem pr¹dem. Wymagane jest
zasilanie pr¹dem zmiennym o napiêciu 100-240 V.
• Nie nale¿y u¿ywaæ ³adowarki do ³adowania baterii innych ni¿ litowo-jonowa
bateria D-LI50. Grozi to wybuchem, po¿arem lub uszkodzeniem ³adowarki.
• Nie nale¿y rozbieraæ lub modyfikowaæ produktu. Grozi to po¿arem lub pora¿eniem
pr¹dem.
• Je¿eli z produktu zacznie wydobywaæ siê dym lub dziwny zapach, albo wyst¹pi¹
inne nietypowe zdarzenia, nale¿y natychmiast przerwaæ jego u¿ycie i skonsultowaæ
siê z centrum serwisowym PENTAX. Próba dalszego u¿ycia produktu grozi
po¿arem lub pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli do œrodka produktu dostanie siê woda, nale¿y skonsultowaæ siê z centrum
serwisowym PENTAX. Próba dalszego u¿ycia produktu grozi po¿arem lub
pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli w czasie u¿ywania ³adowarki wyst¹pi burza z b³yskawicami, nale¿y od³¹czyæ
przewód zasilaj¹cy i przerwaæ pracê urz¹dzenia. Próba dalszego u¿ycia produktu
grozi jego uszkodzeniem, po¿arem lub pora¿eniem pr¹dem.
to po¿arem.
Aby zredukowaæ niebezpieczeñstwo, nale¿y u¿ywaæ tylko miedzianych przewodów
•
zasilaj¹cych z certyfikatem CSA/UL typu SPT-2 i co najmniej NO.18 AWG,
Jeden koniec przewodu musi mieæ zamontowan¹ na sta³e wtyczkê (zgodnie
z konfiguracj¹ NEMA), podczas gdy na drugim koñcu musi znaleŸæ siê
zamontowane na sta³e gniazdko okreœlone przez normê IEC lub jej odpowiednik.
• Dostarczany wraz z aparatem przewód zasilaj¹cy jest przeznaczony do u¿ytku
tylko z ³adowark¹ D-BC50. Nie nale¿y u¿ywaæ go z innymi urz¹dzeniami.
3
Zalecenia dotycz¹ce pos³ugiwania siê aparatem
• Wybieraj¹c siê w podró¿, nale¿y zabraæ ze sob¹ kartê gwarancji miêdzynarodowej
do³¹czon¹ do zestawu. Mo¿e to byæ przydatne w przypadku wyst¹pienia
problemów za granic¹.
• Jeœli aparat nie by³ u¿ywany przez d³u¿szy okres czasu lub jest przygotowywany
do wa¿nej sesji zdjêciowej (na przyk³ad œlub lub podró¿), zaleca siê przeprowadzenie
przegl¹du aparatu. Nie ma gwarancji zachowania zdjêæ, jeœli nagrywanie,
odtwarzanie lub przesy³anie danych do komputera nie jest mo¿liwe ze wzglêdu
na niesprawne dzia³anie aparatu lub noœnika nagrywania (karta pamiêci SD) itp.
• Do czyszczenia aparatu nie wolno u¿ywaæ rozpuszczalników malarskich,
alkoholu ani benzenu.
4
• Nale¿y unikaæ wystawiania aparatu na d³ugotrwa³e dzia³anie wilgoci i bardzo
wysokich temperatur, na przyk³ad w samochodzie.
• Nie nale¿y przechowywaæ aparatu w szafach ze œrodkami owadobójczymi lub
w pobli¿u chemikaliów. W celu unikniêcia powstawania grzybów przechowywaæ
w miejscach z dobr¹ cyrkulacj¹ suchego powietrza.
• Uwa¿aj, aby nie wystawiaæ aparatu na silne wstrz¹sy, uderzenia lub ciœnienie.
Przy transportowaniu aparatu za pomoc¹ motocykla, samochodu, ³odzi itp.
nale¿y go zabezpieczyæ poduszk¹.
• Zakres tolerowanych temperatur dla aparatu wynosi 0°C do 40°C (32°F do 104°F).
• Monitor mo¿e staæ siê czarny w wysokiej temperaturze, ale jego kolor powróci do
normy po zmniejszeniu siê temperatury.
• Czas reakcji monitora wyd³u¿a siê przy niskich temperaturach. Jest to zwi¹zane
z w³aœciwoœciami ciek³ych kryszta³ów i nie jest usterk¹.
• Nale¿y wykonywaæ okresowe przegl¹dy, co 1 rok do 2 lat, w celu zapewnienia
wysokiej jakoœci dzia³ania aparatu.
• Je¿eli aparat jest wystawiany na gwa³towne zmiany temperatury, w jego wnêtrzu
i na obudowie mo¿e skraplaæ siê para wodna. W takim przypadku nale¿y aparat
w³o¿yæ do opakowania lub torby plastikowej i wyj¹æ go dopiero po zrównaniu
temperatury aparatu i otoczenia.
• Chroniæ aparat przed zanieczyszczeniami, kurzem, piaskiem, py³ami, wod¹,
toksycznymi gazami, solami itp., poniewa¿ mog¹ one uszkodziæ aparat.
Je¿eli aparat zostanie zamoczony przez deszcz lub krople wody, nale¿y
go wysuszyæ.
• Patrz „Zalecenia przy u¿ywaniu kart pamiêci SD” (str.41), aby uzyskaæ informacje
dotycz¹ce kart pamiêci SD.
• Aby usun¹æ kurz z obiektywu i okienka celownika, nale¿y stosowaæ pêdzelek.
Nie wolno u¿ywaæ pojemnika ze sprê¿onym powietrzem, gdy¿ mo¿e to
spowodowaæ uszkodzenie obiektywu.
• Skontaktuj siê z serwisem firmy PENTAX, aby oczyœciæ czujnik CMOS w sposób
profesjonalny, Bêdzie to zwi¹zane z op³at¹.
• Nie nale¿y naciskaæ na monitor. Mo¿e to spowodowaæ jego pêkniêcie lub
nieprawid³owe dzia³anie.
• Zalecenia dotycz¹ce u¿ycia baterii D-LI50
- NIE SPOPIELAÆ, NIE ROZBIERAÆ, NIE ZWIERAÆ, NIE WRZUCAÆ DO
OGNIA ANI NIE WYSTAWIAÆ NA DZIA£ANIE TEMPERATURY POWY¯EJ
140°F / 60°C. MO¯E TO SPOWODOWAÆ WYBUCH LUB OPARZENIA.
- U¯YWAÆ TYLKO OKREŒLONEJ £ADOWARKI.
Rejestracja produktu
W trosce o zapewnienie lepszej obs³ugi prosimy o wype³nienie karty rejestracyjnej
produktu, któr¹ mo¿na znaleŸæ na p³ycie CD-ROM dostarczonej wraz z aparatem
lub w witrynie internetowej firmy PENTAX. Dziêkujemy za wspó³pracê.
Wiêcej informacji zawiera Instrukcja obs³ugi oprogramowania PENTAX PHOTO Browser 3/
PENTAX PHOTO Laboratory 3 (u¿ytkownicy systemu Windows: str. 9, u¿ytkownicy
systemu Mac OS: str. 10).
Przedstawia cechy aparatu, akcesoria oraz nazwy i funkcje poszczególnych czêœci.
2 Przygotowanie
Opisuje wszystkie czynnoœci, jakie nale¿y wykonaæ po zakupieniu aparatu i przed
rozpoczêciem robienia zdjêæ. Nale¿y zapoznaæ siê z treœci¹ tego rozdzia³u i postêpowaæ
zgodnie z instrukcjami.
3 Podstawowe operacje
Opisuje procedury s³u¿¹ce do robienia, wyœwietlania zdjêæ.
11
1
2
3
4 Funkcje robienia zdjêæ
Opisuje funkcje zwi¹zane z fotografowaniem.
5 U¿ycie lampy b³yskowej
Opisuje sposób u¿ycia wbudowanej i zewnêtrznej lampy b³yskowej.
6 Ustawienia podczas robienia zdjêæ
Opisuje procedury s³u¿¹ce do konfigurowania przetwarzania zdjêæ i ustawiania formatu
zapisu.
7 Funkcje odtwarzania
Opisuje procedury s³u¿¹ce do wyœwietlania, kasowania i zabezpieczania zdjêæ.
8 Przetwarzanie zdjêæ
Opisuje procedury s³u¿¹ce do korzystania z filtrów zdjêæ i przetwarzania zdjêæ
zrobionych w formacie RAW.
9 Drukowanie z aparatu
Opisuje procedury s³u¿¹ce do okreœlania ustawieñ drukowania oraz drukowania zdjêæ
po pod³¹czeniu aparatu bezpoœrednio do drukarki.
10 Ustawienia aparatu
Opisuje procedury s³u¿¹ce do zmiany ustawieñ aparatu, takich jak ustawienia monitora
i konwencja nazywania plików zdjêæ.
11 Przywracanie ustawieñ domyœlnych (Reset)
Opisuje procedurê s³u¿¹c¹ do przywracania domyœlnych wartoœci wszystkich ustawieñ.
12 Za³¹cznik
Przedstawia metody rozwi¹zywania problemów, omawia opcjonalnie akcesoria
i zapewnia dodatkowe informacje.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
Symbole u¿ywane w niniejszej instrukcji obs³ugi zosta³y opisane poni¿ej.
1
Wskazuje numer strony z wyjaœnieniem czynnoœci.
Zawiera przydatne informacje.
Wskazuje zalecenia zwi¹zane z obs³ug¹ aparatu.
1Przed u¿yciem aparatu
Przed rozpoczêciem korzystania z aparatu nale¿y sprawdziæ
zawartoœæ opakowania i zapoznaæ siê z nazwami i funkcj¹
elementów aparatu.
Charakterystyka aparatu u .......................... 14
Podczas u¿ywania poszczególnych menu oraz menu Fn pozycje, których
nie mo¿na zmieniæ, s¹ wyœwietlanie kolorem szarym. Wybranie tych
pozycji nie jest mo¿liwe.
14
Charakterystyka aparatu u
• Czujnik CMOS 23,4×15,6 mm z ok. 14,6 miliona efektywnych pikseli
zapewnia du¿¹ precyzjê i szeroki zakres dynamiczny.
• Aparat zosta³ wyposa¿ony w funkcjê redukcji drgañ (SR) — system redukcji
1
drgañ poprzez przesuwanie czujnika obrazu. Za jego pomoc¹ mo¿na robiæ
Przed u¿yciem aparatu
ostre zdjêcia z minimalnymi drganiami aparatu niezale¿nie od u¿ywanego
typu obiektywu.
• Aparat jest wyposa¿ony w czujnik automatyki ostroœci z 11 punktami ostroœci.
Dziewiêæ œrodkowych punktów tworzy szerokie pole krzy¿owe ustawiania
ostroœci.
• Aparat zapewnia funkcjê szybkich zdjêæ seryjnych z maksymaln¹
szybkoœci¹ ok. 21 klatek na sekundê.
• Aparat posiada ulepszon¹ funkcjê rêcznego ustawiania ostroœci przy u¿yciu
celownika podobnego do celowników tradycyjnych lustrzanek 35 mm, ale
z powiêkszeniem ok. 0,95× i polem widzenia ok. 95%. Dostêpna jest tak¿e
funkcja, dziêki której nak³adane punkty ostroœci s¹ podœwietlane kolorem
czerwonym.
• Du¿y monitor o przek¹tnej 2,7 cala z 230 000 punktami, szerokim k¹tem
widzenia oraz funkcj¹ regulacji jasnoœci i kolorów umo¿liwia wyœwietlanie
obrazu o wysokiej precyzji.
• Funkcja podgl¹du na ¿ywo umo¿liwia fotografowanie podczas wyœwietlania
obiektu na monitorze w czasie rzeczywistym.
• Koncepcja projektu przyjaznego dla u¿ytkownika zosta³a zastosowana
w ró¿nych czêœciach aparatu. Monitor o wysokim kontraœcie wyœwietla
du¿e znaki, a proste w u¿yciu menu u³atwiaj¹ korzystanie z aparatu.
• Pokrêt³a, przyciski, ³¹czenia korpusu i wysuwane czêœci aparatu
s¹ odporne na rozbryzgi wody i kurz.
• Czujnik CMOS jest pokryty specjaln¹ pow³ok¹ SP chroni¹c¹ przed
gromadzeniem siê kurzu. Funkcja usuwania kurzu wprawia w drgania
czujnik CMOS, aby usun¹æ nagromadzony kurz.
• Aparat obs³uguje opcjonalny pojemnik na baterie D-BG2 z pionowym
spustem migawki. Je¿eli baterie (D-LI50) zostan¹ zainstalowane zarówno
w aparacie, jak i w pojemniku, priorytet bêdzie mia³a bateria o wy¿szej
mocy. Umo¿liwia to uzyskanie maksymalnej wydajnoœci aparatu przez
d³u¿szy czas. Dostêpna jest tak¿e pozycja menu umo¿liwiaj¹ca wybranie
jednej z baterii i maksymalne jej wykorzystanie przed prze³¹czeniem
na drug¹ bateriê.
• Funkcja niestandardowych zdjêæ z takimi opcjami, jak Precyzyjna ostroœæ
i Efekt filtru, umo¿liwia okreœlanie szczegó³owych ustawieñ. Zapewnia to
wiêksz¹ swobodê podczas fotografowania.
• Zdjêcia s¹ rejestrowane w uniwersalnym formacie JPEG lub w pe³ni
edytowalnym formacie RAW o wysokiej jakoœci. Mo¿liwe jest równie¿
wybranie trybu JPEG+RAW i rejestrowanie zdjêæ w obu formatach.
Zdjêcia zapisane w formacie RAW mo¿na w ³atwy sposób przetwarzaæ
wewnêtrznie w aparacie.
• Aparat oferuje tryby Hyper-program i Hyper-manual, które umo¿liwiaj¹
robienie zdjêæ z zamierzonymi ustawieniami ekspozycji. Tryb priorytetu
czu³oœci K automatycznie dostosowuje ustawienie przys³ony i czas
migawki zgodnie z ustawion¹ czu³oœci¹. Tryb priorytetu migawki i przys³ony
L automatycznie dostosowuje czu³oœæ w zale¿noœci od ustawienia
przys³ony i czasu migawki.
Obszar zdjêcia (k¹t widzenia) bêdzie siê ró¿ni³ w przypadku aparatu u
i lustrzanki 35 mm, nawet jeœli u¿ywane s¹ te same obiektywy, poniewa¿
formaty filmu 35 mm i czujnika CMOS ró¿ni¹ siê.
Rozmiary dla filmu 35 mm i czujnika CMOS
Film 35 mm: 36×24 mm
Czujnik CMOS aparatu u : 23,4×15,6 mm
Poniewa¿ k¹ty patrzenia s¹ równe, ogniskowa obiektywu aparatu 35 mm musi byæ
oko³o 1,5 razy wiêksza ni¿ w przypadku aparatu u. Aby uzyskaæ ogniskow¹
dla tego samego obszaru, nale¿y podzieliæ ogniskow¹ obiektywu 35 mm przez 1,5.
Przyk³ad Aby zrobiæ identyczne zdjêcie jak w przypadku obiektywu 150 mm
u¿ywanego z aparatem 35 mm
150÷1.5=100
Aparat u wymaga u¿ycia obiektywu 100 mm.
Ogniskow¹ obiektywu u¿ywanego z aparatem u nale¿y pomno¿yæ przez 1,5;
aby ustaliæ ogniskow¹ dla aparatu 35 mm.
Przyk³ad Jeœli z aparatem u u¿ywany jest obiektyw 300 mm
300×1,5=450
Ogniskowa stanowi odpowiednik obiektywu 450 mm u¿ywanego
z aparatem 35 mm.
15
1
Przed u¿yciem aparatu
Shake Reduction (SR)
Funkcja redukcji drgañ (SR) w aparacie u jest oparta na oryginalnym
systemie firmy PENTAX, który wykorzystuje si³ê magnetyczn¹ do szybkiego
poruszania czujnikiem.
Aparat mo¿e generowaæ pewne odg³osy pracy w przypadku potrz¹œniêcia, na
przyk³ad podczas zmiany kompozycji ujêcia. Nie oznacza to uszkodzenia.
16
Sprawdzanie zawartoœci opakowania
Nastêpuj¹ce akcesoria znajduj¹ siê w opakowaniu z aparatem.
Nale¿y sprawdziæ, czy wszystkie akcesoria zosta³y do³¹czone.
Poni¿ej przedstawiono funkcje przycisków, pokrête³ i dŸwigni u¿ywanych
podczas robienia zdjêæ.
* W tym miejscu przedstawiono domyœlne ustawienia fabryczne.
1
Zale¿nie od przycisku lub pokrêt³a, ustawienia te mo¿na zmieniæ
Przed u¿yciem aparatu
w menu [A Ustaw. niestand.] (str.73).
2
3
4
5
9
0
a
b
c
d
1Zielony przycisk
Ustawia automatyczny tryb
ekspozycji (str.85, str.92, str.95)
i resetuje ustawienia (str.101,
str.136).
2Spust migawki
Naciœnij, aby zrobiæ zdjêcie.
(str.57)
1
8
7
6
m
l
k
j
i
h
g
f
e
3G³ówny prze³¹cznik
Przesuñ, aby w³¹czyæ lub
wy³¹czyæ aparat (str.44) albo
wyœwietliæ podgl¹d (str.114).
4Przednie e-pokrêt³o
Ustawia czas migawki i wartoϾ
kompensacji ekspozycji.
Domyœlnie zapisuje plik JPEG
i plik RAW. (str.158, str.159)
8Przycisk K
Naciœnij, aby podnieœæ
wbudowan¹ lampê
b³yskow¹. (str.60)
9Pokrêt³o trybów
Zmienia tryb ekspozycji. (str.32)
0DŸwignia trybu pomiaru
Zmienia tryb pomiaru. (str.98)
aPrzycisk ]
Ustawia tryb robienia zdjêæ
z bracketingiem ekspozycji.
(str.129)
bPrzycisk 3
Wyœwietla menu [A Tryb
rejestracji] (str.72). Nastêpnie
naciœnij przycisk sterowania
(5), aby wyœwietliæ menu
[Q Odtwarzanie] (str.170),
menu [R Ustawienia] (str.216)
lub menu [A Ustaw. niestand.].
(str.73)
cPrzycisk M
Naciœnij, aby wyœwietliæ
na monitorze informacje
o ekspozycji. (str.23)
dPrzycisk Q
Prze³¹cza do trybu odtwarzania.
(str.68)
ePrzycisk {
Naciœnij, aby wyœwietliæ
menu Fn. (str.75)
f
Prze³¹cznik redukcji drgañ
W³¹cza i wy³¹cza funkcjê
redukcji drgañ. (str.65)
gPrzycisk 4
Zapisuje ustawienie wybrane
w menu.
Naciœnij, jeœli na ekranie nie jest
widoczne menu, aby wyœwietliæ
aktualnie wybran¹ czu³oœæ
na wyœwietlaczu LCD
i w celowniku.
hPrzycisk sterowania
(2345)
U¿yj tego przycisku
do przesuwania kursora
i przechodzenia miêdzy
pozycjami poszczególnych
menu oraz menu Fn.
iPokrêt³o prze³¹czania
punktu automatyki
ostroœci
Ustawia pole ostroœci. (str.107)
jPrzycisk =
Ustawia ostroϾ obiektu przed
dokonaniem pomiaru. (str.104)
kPrzycisk L
Blokuje ustawienia ekspozycji
przed zrobieniem zdjêcia.
(str.102)
lTylne e-pokrêt³o
Ustawia przys³onê i czu³oœæ.
mPrzycisk m
Naciskaj¹c ten przycisk,
przekrêæ przednie e-pokrêt³o,
aby ustawiæ wartoœæ kompensacji
ekspozycji. (str.100)
Naciœnij, aby podœwietliæ
wyœwietlacz LCD. (str.29)
1
Przed u¿yciem aparatu
20
Tryb odtwarzania
Poni¿ej przedstawiono funkcje przycisków, pokrête³ i dŸwigni u¿ywanych
podczas odtwarzania.
* W tym miejscu przedstawiono domyœlne ustawienia fabryczne.
1
Zale¿nie od przycisku lub pokrêt³a, ustawienia te mo¿na zmieniæ
Przed u¿yciem aparatu
w menu [A Ustaw. niestand.] (str.73).
2
3
4
5
6
7
8
1
9
0
a
b
c
d
21
1Zielony przycisk
Naciœnij w powiêkszonym
widoku, aby zwiêkszyæ
powiêkszenie. (str.173)
2Spust migawki
Naciœnij do po³owy, aby przejœæ
do trybu robienia zdjêæ.
3G³ówny prze³¹cznik
Przesuñ, aby w³¹czyæ lub
wy³¹czyæ aparat. (str.44)
Ustaw w pozycji |, aby
przejϾ do trybu robienia
zdjêæ i podgl¹du.
4Przednie e-pokrêt³o
Umo¿liwia wyœwietlenie
poprzedniego lub nastêpnego
zdjêcia podczas odtwarzania
(str.69, str.173) lub dostosowuje
filtr cyfrowy (str.194).
5Przycisk 3
Naciœnij, aby wyœwietliæ menu
[Q Odtwarzanie] (str.170).
Nastêpnie naciœnij przycisk
sterowania (45), aby
wyœwietliæ menu [R Ustawienia]
(str.216), menu [A Ustaw.
niestand.] (str.73) lub menu
[A Tryb rejestracji] (str.72).
6Przycisk i
Naciœnij, aby skasowaæ zdjêcia.
(str.70)
7Przycisk M
Naciœnij, aby wyœwietliæ
na monitorze informacje
o ekspozycji. (str.25)
8Przycisk Q
Naciœnij, aby przejœæ do trybu
robienia zdjêæ.
9Przycisk m
Naciœnij w powiêkszonym
widoku, aby zmniejszyæ
powiêkszenie. (str.173)
0Przycisk Z
Naciœnij, aby zabezpieczyæ
zdjêcia przed przypadkowym
skasowaniem. (str.189)
aTylne e-pokrêt³o
S³u¿y do powiêkszania zdjêæ
(str.173) lub jednoczesnego
wyœwietlania wielu zdjêæ
(str.175).
bPrzycisk 4
Zapisuje ustawienie wybrane
w menu lub na ekranie
odtwarzania.
cPrzycisk sterowania
(2345)
U¿yj tego przycisku
do przesuwania kursora
i przechodzenia miêdzy
pozycjami poszczególnych
menu, menu Fn oraz
na ekranie odtwarzania.
dPrzycisk {
Naciœnij, aby wyœwietliæ
menu Fn. (str.171)
1
Przed u¿yciem aparatu
22
1600
M F
02
2008
AM
USER
P LINE
RAW+
Aut o m . e k spo z y c j a
z p r i o r y t ete m m i g a wki
i p r z y s
ony
ł ą
c z au t . os t r.
WskaŸniki na ekranie
Monitor
Nastêpuj¹ce wskaŸniki
1
Przed u¿yciem aparatu
s¹ wyœwietlane na monitorze
w zale¿noœci od stanu
aparatu.
Podczas uruchamiania lub w czasie korzystania z pokrêt³a trybów
Podpowiedzi s¹ wyœwietlane na monitorze przez 3 sekundy od w³¹czenia
aparatu lub przekrêcenia pokrêt³a trybów.
Wybierz opcjê Wy³. dla ustawienia [Podpowiedzi] w menu [R Ustawienia],
aby wskaŸniki nie by³y wyœwietlane. (str.216)
Monitor
16
15
14
1
2345 6
MF
MF
USER
USER
Autom. ekspozycja
Autom. ekspozycja
z priorytetem migawki
z priorytetem migawki
i przysłony
i przys
łony
RAW
RAW+
RAW+
AF
W łą
Włącz aut.ostr.
020202
02 02/2008
/10:39
P LINE
P LINE
cz aut.ostr.
2008 1010: 3939AM
//
AM
7
1600
1600
8
9
10
131211
1 Tryb b³ysku (wyœwietlany jest8 Shake Reduction (str.65)
aktywny tryb) (str.61)9 Nazwa trybu ekspozycji (str.32)
2 Tryb rejestracji/autobracketing/10 PodpowiedŸ dla e-pokrêt³a
wielokrotna ekspozycja (str.75)11 Poziom baterii
3 Pomiar ekspozycji (str.98)12 Data i czas (str.220)
4 Tryb ustawiania ostroœci (str.104)13 Czas na œwiecie (str.221)
5 Po³o¿enie punktu automatyki 14 PodpowiedŸ dla przycisku
ostroœci (str.107)15 Tryb ekspozycji
6 Balans bieli (str.160)16 Tryb u¿ytkownika
7 Czu³oœæ (str.78)
* WskaŸniki 3, 5, 6 i 7 s¹ wyœwietlane tylko w przypadku wybrania ustawienia innego
ni¿ domyœlne. WskaŸnik 8 pojawia siê tylko wtedy, gdy funkcja redukcji drgañ jest
wy³¹czona. WskaŸnik 13 jest wyœwietlany tylko wtedy, gdy w³¹czony zosta³ czas
na œwiecie.
Tryb robienia zdjêæ
RAW+
ISO
1000 0KG2G2A1A1
AdobeRGB
AUTO
AF.C
2 0 0 -1 6 00
USER
1 / 2 00 0
+ 1 . 3
F 2 . 8
1 . 0
39
4 0 0mmmm
2008
Naciœnij przycisk M w trybie robienia zdjêæ, aby przez 30 sekund
wyœwietlaæ na monitorze ustawienia funkcji robienia zdjêæ.
Naciœnij przycisk sterowania (23) podczas wyœwietlania informacji,
aby prze³¹czyæ siê do ekranu szczegó³owych informacji.
Ekran szczegó³owych informacji (str. 1)
1
USER
USER
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
ISO
ISO
10000K
10000K G2 A1
RAW+
RAW+
AUTO
AUTO
020202022008//02 02/
10
+1.3
+1.3
/ 2008
200-1600
200-1600
gg
AF.C
AF.C
400
400
-
1.0
-
1.0
AdobeRGB
AdobeRGB
1010: 39
10 : 39
AMAMAM
mm
± 0±0
± 0±0
± 0±0
± 0±0
1 Tryb ekspozycji (str.32)16 Korekcja ISO w trybie AUTO (str.78)
2 Tryb u¿ytkownika (str.133)17 Balans bieli (str.160)
3 Pomiar ekspozycji (str.98)18 Kompensacja GM (str.162)
4 Tryb b³ysku (str.61)19 Kompensacja BA (str.162)
5 Tryb rejestracji (str.75)20 Przestrzeñ barw
6 Bracketing ekspozycji (str.129)/21 Format pliku (str.158)
10 D³ugoœæ ogniskowej (str.65)27 Odcieñ/Tonowanie (str.154)
11 Czas migawki (str.76)28 Kontrast (str.154)
12 Przys³ona (str.77)29 Ostroœæ/Precyzyjna ostroœæ (str.154)
13 Kompensacja ekspozycji (str.100)30 Czas na œwiecie (str.221)
14 Kompensacja ekspozycji b³ysku31 Data i czas (str.220)
(str.136)32 Poziom na³adowania baterii (str.38)
15 Czu³oœæ (str.78)
2345
68
11
12
1516
1827
1719
2122
303132
7
1314
20
9
10
25
26
28
2423
29
23
1
Przed u¿yciem aparatu
24
P LINE
RAW+
ł ą
c z au t . os t r.
Ekran szczegó³owych informacji (str. 2)
1
1
Przed u¿yciem aparatu
RAW
RAW+
RAW+
AF
W łą
Włącz aut.ostr.
1 Stan wykorzystania baterii (str.234)
2 Poziom na³adowania baterii aparatu (str.38, str.234)
3 Poziom na³adowania baterii w pojemniku (str.38, str.234)
4 PodpowiedŸ dla przycisku
5 PodpowiedŸ dla e-pokrêt³a
P LINE
P LINE
cz aut.ostr.
2
3
54
Tryb odtwarzania
RAW+
ISO
1000 0K
A1
AdobeRGB
200
AF.S
1 0 0 -0 0 01
1 / 1 20 0
+ 1 . 5
F 2 . 8
0 . 5
39
2 4
mm
2008
Aparat prze³¹cza siê pomiêdzy ekranami przy ka¿dym naciœniêciu przycisku
M w czasie odtwarzania. Ekrany s¹ prze³¹czane w nastêpuj¹cej kolejnoœci:
standardowy, wykres, szczegó³owe informacje i brak informacji (tylko zdjêcie).
Wyœwietlane informacje mo¿na zmieniaæ, naciskaj¹c przycisk Q.
Ekran szczegó³owych informacji
25
1
Przed u¿yciem aparatu
1/1200
1/1200
F2.8
F2.8
ISO
200
200
ISO
RAW+
RAW+
14.6
020202022008//02 02/
+1.5
+1.5
10000K
10000K
/ 2008
100-0001
100-0001
AvAvAv
AF.S
AF.S
gg
-
0.5
-
0.5
G2
G2G2A1
A1
AdobeRGB
AdobeRGB
1010: 39
10 : 39
AMAMAM
24
24
mm
mm
± 0±0
± 0±0
± 0±0
± 0±0
13
2
89
12
242526 2721
2829 303122
4
5
6
10 11
32
15
1617
718
19
201314
23
1 Informacje o obrocie17 Po³o¿enie punktu automatyki ostroœci
2 Zrobione zdjêcie18 D³ugoœæ ogniskowej
3 Zabezpiecz19 Odcienie zdjêcia
4 Tryb ekspozycji20 Nasycenie/Efekt filtru
5 Tryb pomiaru21 Odcieñ/Tonowanie
6 Tryb b³ysku22 Kontrast
7 Tryb rejestracji23 OstroϾ/Precyzyjna ostroϾ
8 Czas migawki24 Czu³oœæ
9 Shake Reduction25 Balans bieli/Temperatura barwowa
10 Rozszerzony bracketing/26 Kompensacja GM
Wielokrotna ekspozycja27 Kompensacja BA
11 Rozszerzony bracketing28 Format pliku
12 Przys³ona29 Rozdzielczoœæ pliku JPEG
13 Kompensacja ekspozycji30 JakoϾ pliku JPEG
14 Kompensacja ekspozycji b³ysku31 Przestrzeñ barw
15 Numer folderu/Numer pliku32 Data i godzina zrobienia zdjêcia
16 Tryb ostroœci
tylko dla zdjêæ zrobionych z u¿yciem lampy b³yskowej.
26
100 - 0 0 0 1
RGB
100 - 0 0 0 1
Ekran wykresu
Aparat u udostêpnia dwa wykresy. Wykres jasnoœci przedstawia
rozk³ad jasnoœci, natomiast wykres RGB przedstawia rozk³ad intensywnoœci
koloru. Naciœnij przycisk sterowania (23), aby prze³¹czyæ miêdzy wykresem
jasnoœci i wykresem RGB.
1
Przed u¿yciem aparatu
12
100-0001
100-0001
23
3
124 3
4
6
RGB
RGB
6
5
Wykres jasnoœciWykres RGB
1 Format pliku6 Prze³¹czanie wykresu jasnoœci/
2 Numer folderu/Numer zdjêciawykresu RGB
* WskaŸnik 4 (Ustawienia DPOF) jest wyœwietlany tylko dla zdjêæ z ustawieniami
DPOF.
Ciemne obszary lub miejsca, w których nast¹pi³a nadmierna ekspozycja, migaj¹,
jeœli w³¹czono ostrze¿enie [Jasne/ciemne obsz.] na ekranie [Ekran odtwarzania]
w menu [Q Odtwarzanie]. (str.182)
23
5
100-0001
100-0001
7
8
9
Celownik
27
23
1
4
567
9
810
1 Ramka automatyki ostroœci (str.52)
2 Ramka pomiaru punktowego (str.98)
3 Punkt automatyki ostroœci (str.107)
4 Stan lampy b³yskowej (str.60)
Wyœwietlany, kiedy lampa b³yskowa jest dostêpna; miga, kiedy zalecane jest
wykonanie b³ysku, ale b³ysk nie zosta³ ustawiony lub trwa ³adowanie lampy.
5 Czas migawki (str.76)
Czas migawki podczas robienia zdjêæ lub ustawiania (oznaczany podkreœleniem,
kiedy czas migawki mo¿na zmieniæ za pomoc¹ przedniego e-pokrêt³a).
6 Przys³ona (str.77)
Wartoœæ przys³ony podczas robienia zdjêæ lub ustawiania (oznaczana
podkreœleniem, kiedy przys³onê mo¿na zmieniæ za pomoc¹ tylnego
e-pokrêt³a).
7 WskaŸnik ostroœci (str.56)
Wyœwietlany, kiedy zdjêcie jest ostre.
Miga, kiedy obiekt jest nieostry.
8 Rêczne ustawianie ostroœci (str.110)
Wyœwietlany, kiedy tryb ostroœci jest ustawiony na \.9 Pasek ekspozycji (str.94, str.100)
Przedstawia wartoœci kompensacji ekspozycji lub ró¿nicê miêdzy przybli¿on¹
i aktualn¹ wartoœci¹ ekspozycji, jeœli tryb ekspozycji ustawiono na a.
1
131516
141211
1
Przed u¿yciem aparatu
28
10 Format pliku (str.158)
Wyœwietla format zapisu zdjêcia w przypadku formatu RAW/RAW+.
Nie jest wyœwietlany dla formatu JPEG.
11 Kompensacja ekspozycji (str.100)
Wyœwietlany, kiedy funkcja kompensacji ekspozycji jest dostêpna lub u¿ywana.
12 Kompensacja ekspozycji b³ysku (str.136)
1
Przed u¿yciem aparatu
Wyœwietlany, kiedy funkcja kompensacji b³ysku jest u¿ywana.
13 Ekran czu³oœci
Pojawia siê podczas wyœwietlania czu³oœci.
14 WskaŸnik blokady ekspozycji (str.102)
Wyœwietlany w przypadku blokady ekspozycji.
15 Liczba zdjêæ do zapisania/wartoœæ kompensacji ekspozycji/potwierdzenie czu³oœci
Wyœwietla liczbê zdjêæ, które mo¿na zapisaæ przy u¿yciu bie¿¹cego formatu pliku
(str.158) oraz ustawieñ rozdzielczoœci (str.156) i jakoœci pliku JPG (str.157).
Wartoœæ kompensacji ekspozycji jest wyœwietlana podczas zmiany ustawienia
ekspozycji (str.100).
Czu³oœæ ISO jest wyœwietlana, jeœli ustawiono tryb priorytetu czu³oœci lub tryb
priorytetu migawki i przys³ony.
16 Shake Reduction (str.65)
Wyœwietlany podczas korzystania z funkcji redukcji drgañ.
• U¿ywany punkt automatyki ostroœci zostaje oznaczony kolorem czerwony
po naciœniêciu spustu migawki do po³owy. (str.107)
• Po ustawieniu pozycji [13. Funkcja przycisku AF] na wartoœæ [Anuluj aut.ostr.]
w menu [A Ustaw. niestand.] naciœnij przycisk =, aby wyœwietliæ
w celowniku \.
• Jeœli ustawiono inny tryb ni¿ tryb priorytetu czu³oœci lub tryb priorytetu migawki
i przys³ony, naciœnij przycisk 4, aby wyœwietliæ czu³oœæ ISO w 15. (str.79)
• Jeœli ustawiono inny tryb ni¿ tryb priorytetu czu³oœci lub tryb priorytetu migawki
i przys³ony, naciœnij przycisk 4, aby wyœwietliæ liczbê zdjêæ do zapisania w 15.
Loading...
+ 258 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.