A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép
használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a PENTAX x típusú digitális fényképezõgépet választotta.
Kérjük, a fényképezõgép használata elõtt, a gép biztonságos kezelése, valamint
a gép szolgáltatásainak és jellemzõinek minél jobb kihasználása érdekében olvassa
el a használati útmutatót. Kérjük, õrizze meg ezt az útmutatót, mivel hasznos lehet
még a fényképezõgép mûködésének további megértéséhez.
Az alkalmazható objektívek
A fényképezõgéppel DA, D és FA J típusú objektívek, valamint azok az objektívek használhatók,
amelyek rendelkeznek s /Auto/ (Automatikus) pozíciójú rekesszel.
Amennyiben bármilyen más objektívet vagy kiegészítõ elemet kíván alkalmazni, lapozzon
a 45. o. és 230. o. oldalakra.
A szerzõi jogvédelemrõl
A szerzõi jogvédelemrõl szóló törvény értelmében a nem magáncélra készült képek - így a x
digitális fényképezõgéppel készített képek is - csak a szerzõ hozzájárulásával használhatók fel.
Vigyázzon, mivel vannak olyan különleges esetek, amikor még a személyes használatra készülõ
képek felvétele is korlátozott, pl. különféle bemutatókon, elõadásokon, vagy kivetítés esetén. A
szerzõi joggal készült képek is csak a szerzõi jogvédelem keretén belül, a szerzõi jogvédelemrõl
szóló törvénynek megfelelõen kezelhetõk, ezért ilyen esetekben ezt külön figyelembe kell venni.
A védjegyekrõl
A PENTAX és az smc PENTAX a PENTAX Corporation védjegyei.
Az SD logó és az SDHC logó védjegyek.
Ez a termék Adobe Systems Incorporated által licencelt DNG technológiát tartalmaz.
A DNG logó az Adobe Systems Incorporated védjegye, illetve bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Minden egyéb márka- vagy terméknév a megfelelõ tulajdonos vállalat védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
A fényképezõgép használójának
• Erõs elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezõt keltõ berendezések közelében fennáll
annak a veszélye, hogy a rögzített adatok kitörlõdnek, illetve a fényképezõgép mûködésében
zavar keletkezik.
• A monitorban levõ folyadékkristályos panel különlegesen nagy precizitású technológiával készül.
Bár a pixelek 99,99 %-ban, vagy még ennél is magasabb arányban mûködnek, elõfordulhat,
hogy 0,01 % vagy ennél kisebb százalékuk mégsem, vagy rosszul mûködik. Ez azonban
semmilyen hatással nincs a rögzített képekre.
Ez a termék támogatja a PRINT Image Matching III-at. A PRINT Image Matching lehetõvé teszi,
hogy a digitális fényképezõgépek, nyomtatók és szoftverek segítséget nyújtsanak a fotósnak,
hogy szándékainak megfelelõen élethû képeket készítsen. Egyes funkciók a nem PRINT Image
Matching III kompatibilis nyomtatókon nem elérhetõek.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
A PRINT Image Matching szoftver a Seiko Epson Corporation védjegye.
A PRINT Image Matching logó a Seiko Epson Corporation védjegye.
A PictBridge-rõl
A PictBridge lehetõvé teszi a nyomtató és a digitális fényképezõgép összekapcsolását és
a fényképek közvetlen kinyomtatását egy univerzális digitális képnyomtatási norma szerint.
Közvetlenül, a fényképezõgéprõl nyomtathatja ki képeit, néhány egyszerû mûvelet segítségével.
• A használati útmutatóban szereplõ illusztrációk és a termék monitorán látható kijelzések eltérõek
lehetnek.
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS
HASZNÁLATA
A biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt
a fényképezõgép típust, ennek ellenére kérjük, hogy használatakor különösen
figyeljen az alábbi figyelmeztetõ jelzésekre.
1
Figyelem
Vigyázat
Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása
komoly személyi sérüléseket okozhat.
Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása
közepes vagy kisebb személyi sérüléseket okozhat, illetve
egyes anyagok elvesztéséhez vezethet.
A FÉNYKÉPEZÕGÉPRÕL
Figyelem
• Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a fényképezõgépet. A gép belsejében
magas feszültségû részek is találhatók, ezért fennáll az áramütés veszélye.
• Soha, semmilyen körülmények között ne nyúljon a fényképezõgép szabadon levõ
belsõ részeihez, ha azok például a gép leejtésekor vagy bármilyen más okból
hozzáférhetõvé válnak, mivel fennáll az áramütés veszélye.
• Az SD memóriakártyát gyermekektõl elzárva kell tartani, nehogy lenyeljék azt.
Ha ez véletlenül mégis megtörténne, azonnal forduljon orvoshoz.
• Veszélyes a vállszíjat a nyakba, illetve a nyak köré akasztani. Tartsa távol
kisgyermekektõl.
• A fényképezõgépre felhelyezett teleobjektíven keresztül ne nézzen közvetlenül
a napba, mert ez látáscsökkenést okozhat. Ha közvetlenül a teleobjektíven keresztül
néz a napba, azzal látáskárosodást szenvedhet.
• Tartsa az elemeket/akkumulátorokat gyermekektõl távol. Szájba téve az elemek/
akkumulátorok áramütést okozhatnak.
• Kizárólag a fényképezõgéphez tervezett, megfelelõ teljesítményû, illetve feszültségû
AC hálózati adaptert használjon. Ettõl eltérõ típusú, illetve feszültségû hálózati adapterek
alkalmazása tûzveszélyes lehet, áramütést okozhat, vagy a fényképezõgép
meghibásodásához vezethet.
• Ha a fényképezõgépnél bármilyen rendellenességet, mint például füstöt, vagy különös
szagot észlel, azonnal hagyja abba a fényképezést. Vegye ki az akkumulátort,
vagy húzza ki a hálózati adaptert, és forduljon a legközelebbi PENTAX szervizhez.
A fényképezõgép további használata tûzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat.
• Zivatarban (villámláskor) húzza ki, és ne használja a hálózati adaptert.
A fényképezõgép további használata tûzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat.
2
Vigyázat
• Soha ne próbálja meg az akkumulátort szétszedni, rövidre zárni, illetve soha ne dobja
tûzbe az akkumulátort, mert az felrobbanhat, illetve meggyulladhat.
• A fényképezõgéppel használható tápegységek — AA Ni-MH akkumulátorok, AA lítium
elemek és AA alkáli elemek — közül csak a Ni-MH akkumulátorok újratölthetõk.
Az elemek töltése tüzet és robbanást okozhat.
• Azonnal vegye ki a fényképezõgépbõl az elemet / akkumulátort, ha az felmelegedik,
esetleg füstölni kezd. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát.
• Használat közben a fényképezõgép egyes részei felmelegednek, ezért vigyázzon,
mert enyhe égési sérülést is szenvedhet, ha ezeket a részeket túl sokáig fogja.
• A vaku használatakor ne helyezze rá ujját, illetve ne takarja azt el a ruhájával.
Az ujjai vagy a ruha megéghet.
• A veszélyek elkerülése érdekében csak a CSA/UL által jóváhagyott elektromos
kábeleket használjon. SPT-2 vagy nehezebb, legalább NO.18 AWG típusú, az egyik
végén megformázott menetes csatlakozókábel fedéllel (NEMA szabvány szerint),
a másik végén megformázott csatlakozó anyával (IEC nem ipari szabvány szerint)
rendelkezõ réz kábelt, vagy ennek megfelelõ kábelt használjon.
AZ AKKUMULÁTOR BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
• Csak az ehhez a fényképezõgéphez ajánlott elemeket/akkumulátorokat használja.
Egyéb elemek/akkumulátorok használata tüzet vagy robbanást okozhat.
• Az elemeket (akkumulátorokat) mindig egyszerre cserélje. Soha ne keverje a különbözõ
típusú és gyártmányú, illetve a régi és új elemeket (akkumulátorokat) egymással,
mert ez túlmelegedéshez és tûzhöz vezethet.
• Az elemeket a helyes polaritással (+ és -), a fényképezõgépen és az elemeken levõ
jeleknek megfelelõen helyezze be. Ha nem megfelelõen helyezi be az elemeket, azok
robbanást és tüzet okozhatnak.
• Ne szedje szét az elemeket (akkumulátorokat). A fényképezõgéppel használható
tápegységek közül csak a Ni-MH akkumulátorok újratölthetõk. Az elemek (akkumulátorok)
szétszedése és a nem tölthetõ elemek töltése tüzet és szivárgást okozhat.
A fényképezõgép kezelésekor alkalmazandó
elõvigyázatosság
• Ha külföldre utazik, ne felejtse otthon a nemzetközi szervizek hálózatának címeit
tartalmazó füzetet (a gép dobozában találja), mert hasznos lehet, ha a géppel
külföldön valamilyen problémája támad.
• Ha a fényképezõgépet hosszabb ideig nem használta, akkor fontos felvételek
készítése elõtt (pl. esküvõ vagy utazás esetén) ellenõrizze, hogy a gép megfelelõen
mûködik-e. A problémamentes fényképezés nem garantált, ha a rögzítés, lejátszás
vagy a számítógépre történõ adatátvitel stb. nem lehetséges, mivel hibás
a fényképezõgép vagy a rögzítõ média (SD memóriakártya).
• Ne tisztítsa a fényképezõgépet szerves oldószerekkel, például hígítóval, alkohollal,
benzinnel.
• Ne tegye ki a fényképezõgépet magas hõmérsékletnek és páratartalomnak.
Ne hagyja a gépet gépjármûben, mert annak belsõ tere nagyon felforrósodhat.
• Ne tartsa a fényképezõgépet olyan helyen, ahol növényvédõ szert vagy vegyszert
tartanak. Magas hõmérsékletû és páratartalmú helyen való tárolás, penészesedést
okozhat. A fényképezõgépet vegye ki a táskából, és száraz, jól szellõzõ helységben
tárolja.
• Óvja készülékét mindenfajta erõs rázkódástól, ütõdéstõl vagy nyomástól.
Tegye kipárnázott helyre, hogy védje a rázkódástól, ha motorkerékpáron, autóban,
hajón stb. szállítja.
• A fényképezõgép 0°C és 40°C (32°F és 104°F) közötti hõmérsékleten mûködik
megfelelõen.
• Magas hõmérsékleten az LCD kijelzõ elsötétülhet, de a szélsõséges hõmérséklet
megszûnésével visszaáll a kijelzõ normál állapota.
• Alacsony hõmérsékleti viszonyok között a LCD kijelzõ reakcióideje lelassul.
Ez a folyadékkristályra jellemzõ tulajdonság és nem a kijelzõ meghibásodása.
• A csúcsminõségû mûködés érdekében egy-két évente ajánlott a fényképezõgépet
átvizsgáltatni.
• A hirtelen hõmérsékletváltozás páralecsapódást okozhat a készülék külsõ-belsõ
részein. Ezért ilyenkor tegye a gépet egy táskába vagy mûanyag tasakba, és csak
akkor vegye elõ, amikor a fényképezõgép és a környezete közötti
hõmérsékletkülönbség kiegyenlítõdött.
• Ügyeljen arra, hogy szemét, sár, homok, por, víz, mérgezõ gáz vagy só ne kerüljön
a fényképezõgép belsejébe, mivel ezek a gép károsodását okozhatják.
Ha a fényképezõgép esõtõl, víztõl nedves lesz, azonnal törölje szárazra.
• Az SD memóriakártyáról bõvebben a “Az SD memóriakártya használatakor szükséges
óvintézkedések” (42. o.) címû fejezetben olvashat.
• Használjon légfúvó ecsetet vagy objektívtisztító kefét a keresõre vagy az objektívre
lerakódott por eltávolításához. Ne használjon soha aeroszolos eszközt a tisztításhoz,
mivel ez károsíthatja az objektív, illetve a keresõ lencséjét.
• A CCD képérzékelõ szakszerû tisztítása érdekében, kérjük, keressen fel egy PENTAX
szervizközpontot. (Ennek költsége van.)
• Kérjük, ne nyomja meg erõsen a monitort. Ez a kijelzõ károsodását okozhatja,
vagy hibás mûködéshez vezethet.
• Egészségügyi állapottól függõen a termék használata közben egyeseknél viszketés,
kiütés vagy ekcéma jelenhet meg. Ha rendellenességet tapasztal, akkor azonnal
hagyja abba a termék használatát, és kérjen orvosi segítséget.
3
4
A termékregisztrációról
Annak érdekében, hogy a lehetõ legszélesebb körû szolgáltatásokat nyújthassuk Önnek, kérjük,
regisztráljon a fényképezõgéphez mellékelt CD-ROM-on található formanyomtatványon,
vagy a PENTAX weboldalán. Köszönjük együttmûködését.
Errõl bõvebben a „PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 használati
útmutató” címû kiadványban olvashat (Windows felhasználók: 9. oldal, Mac OS felhasználók:
10. oldal).
Tartalomjegyzék
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA.......................1
A FÉNYKÉPEZÕGÉPRÕL ...................................................................1
AZ AKKUMULÁTOR BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA.........................2
A fényképezõgép kezelésekor alkalmazandó elõvigyázatosság ..........2
A használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza.
1 A fényképezõgép használata elõtt
Ismerteti a fényképezõgép jellemzõit, tartozékait, illetve a különbözõ alkatrészek és funkcióit
neveit.
2 Elsõ lépések
Bemutatja a fényképezõgép vásárlása után, a fotózás elõtt elvégzendõ mûveleteket.
Mindenképpen olvassa el, és kövesse az utasításokat.
3 Egyszerû mûveletek
Ismerteti a fényképek elkészítésének és lejátszásának folyamatát.
4 Felvételi funkciók
Bemutatja a fotózással kapcsolatos funkciókat.
5 A vaku használata
Bemutatja a beépített vaku és a külsõ vaku használatát.
6 Felvételi beállítások
Bemutatja a képfeldolgozás és a fájlformátum beállítását.
7 Lejátszás funkciók
Ismerteti a fényképek elkészítésének, lejátszásának és levédésének módját.
8 Képfeldolgozás
Ismerteti a szûrõk használatának, illetve a RAW formátumban készült képek feldolgozásának
folyamatát.
9 Nyomtatás a fényképezõgéprõl
Ismerteti a nyomtatási paraméterek beállítását, illetve a nyomtatás folyamatát,
ha a fényképezõgép közvetlen a nyomtatóhoz van csatlakoztatva.
10 A fényképezõgép beállításai
Bemutatja a fényképezõgép olyan beállításainak módosítását, mint például a monitor
beállítás, vagy a fájl elnevezési szabály.
11 Visszatérés az alapbeállításokhoz
Bemutatja a gyári beállítások visszaállításának folyamatát.
12 Függelék
Bemutatja a hibaelhárítás lépéseit, az opcionális.
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
A használati útmutatóban használt jelek leírását az alábbi táblázat tartalmazza.
1
Oldalszám hivatkozás az adott mûvelet magyarázatához.
Hasznos információkat mutat.
Felhívja a figyelmet a fényképezõgép használatakor szükséges
elõvigyázatosságra.
1A fényképezõgép
használata elõtt
Használat elõtt ellenõrizze a csomag tartalmát és az alkatrészek
funkcióit és elnevezéseit.
A x fényképezõgép jellemzõi ....................... 14
A csomag tartalmának ellenõrzése ........................... 16
Az alkatrészek funkciói és elnevezései ..................... 17
A képernyõn látható jelzések ..................................... 22
A menü használata ...................................................... 30
Az üzemmód-vezérlõ tárcsa használata .................... 32
A menük és az Fn menü használatakor a fényképezõgép beállításainak
megfelelõen éppen nem módosítható opciók szürkén jelennek meg és nem
választhatók ki.
14
A x fényképezõgép jellemzõi
• A fényképezõgép 10,2 millió hasznos képpont felbontású, 23,5×15,7 mm-es
CCD-vel rendelkezik, amely nagy pontosságot és széles dinamikus tartományt
biztosít.
1
• A fényképezõgép Rázkódáscsökkentés (Shake Reduction, SR) funkcióval
A fényképezõgép használata elõtt
rendelkezik, amely a képérzékelõ mozgatásával kompenzálja a fényképezõgép
remegését. Ez lehetõvé teszi, hogy az alkalmazott objektívtõl függetlenül
minimális bemozdulással készíthessen éles felvételeket.
• A fényképezõgép 11 élességállítási ponttal ellátott AF érzékelõvel rendelkezik.
Ebbõl a középsõ 9 nagy lefedésû keresztirányú szenzorként mûködik.
• A fényképezõgépen a hagyományos 35 mm-es gépeken találhatókhoz hasonló
— kb. 0,85-szoros nagyítású és kb. 96%-os lefedésû — keresõ szemlencse van,
amely megkönnyíti a kézi élességállítást. A keresõ speciális kiemelõ funkciója
révén az AF pontok vörösen világítanak.
• A fényképezõgépen nagyméretû, 2,7 inch-es monitor van, amely a képet nagy
lefedési szögben, 230.000 képpontos felbontásban és világosság-állítási
funkcióval mutatja.
• A fényképezõgép AA jelû lítium ceruzaelemekkel, AA jelû Ni-MH ceruza
akkumulátorokkal, illetve AA jelû alkáli ceruzaelemekkel mûködik.
• A fényképezõgép számos részénél felhasználóbarát tervezési szemléletet
alkalmaztunk. A nagy kontrasztú monitor, a nagy betûméret, és a felhasználóbarát
menük is megkönnyítik a fényképezõgép használatát.
• A fényképezõgép tárcsái, gombjai, illesztései és visszahúzható alkatrészei
sár- és porállóak.
• A CCD képérzékelõt különleges SP bevonat védi a porlerakódástól.
Emellett a Poreltávolítás funkció a CCD rázásával távolítja el a felgyülemlett port.
• Támogatja a külön megvásárolható, tartalék exponáló gombbal rendelkezõ D-BG3
akkumulátor markolatot. Ha mind a fényképezõgépbe, mind a markolatba tesz
elemeket/akkumulátorokat, akkor a fényképezõgép a nagyobb töltöttséggel
rendelkezõ szettet részesíti elõnyben. Ezáltal hosszú idõn keresztül a lehetõ
legtöbbet hozhatja ki a fényképezõgépbõl. Egy erre szolgáló menüpontban
beállíthatja, hogy a fényképezõgép teljes mértékben használja ki az egyik forrás
kapacitását, mielõtt a másikra váltana.
• Olyan egyedi beállításokat biztosít, amelyek segítségével ellenõrizheti
a szerkesztett képet. Ez a lehetõségek szélesebb skáláját biztosítja.
• A képek mentése a sokoldalú JPEG formátumban és a kiváló minõségû,
teljes mértékben szerkeszthetõ RAW formátumban egyaránt lehetséges.
Ezen kívül a JPEG+RAW opcióval egyszerre mindkét formátumban elmentheti
a képet. A RAW formátumban készített képek akár a fényképezõgépben
is könnyedén feldolgozhatók.
• A Hyper-program és a Hyper-manuális üzemmódban a képeket mindig
a megfelelõ expozícióval készítheti el. Emellett az Érzékenység-prioritás mód K
automatikusan az érzékenységhez igazítja a zársebességet és a rekeszt.
A befogott mezõ (látószög) a x típusnál és a 35 mm-es tükörreflexes
fényképezõgépeknél még akkor is eltérõ lesz, ha ugyanazt az objektívet használja,
mivel egy 35 mm-es gép filmkockája és a fényképezõgép CCD képérzékelõjének mérete
különbözõ.
Méretek a 35 mm-es kisfilmes gépnél és ezen fényképezõgép CCD-jénél
35 mm-es gép : 36 × 24 mm
x CCD : 23,5 × 15,7 mm
Ahhoz, hogy egy 35mm-es kisfilmes fényképezõgépen a x fényképezõgépen
látottal azonos látószöget kapjon, kb. 1,5x akkora gyújtótávolságú objektívet kell használnia.
Ha a kisfilmes rendszerben láthatóval azonos látószöghöz ossza el a gyújtótávolságot
1,5-del.
Példa) Ha ugyanazt a képet szeretné elkészíteni, mint a 35 mm-es kisfilmes gépre
felhelyezett 150 mm-es objektívvel
150 ÷ 1,5 = 100
A x fényképezõgéppel használjon 100mm-es objektívet.
Fordított esetben 1,5-tel szorozza meg a x fényképezõgép objektívjének
gyújtótávolságát, hogy meghatározhassa a 35 mm-es gépnek megfelelõ gyújtótávolságot.
Példa) Ha 300 mm-es objektívet használ a x fényképezõgéppel
300 × 1,5 = 450
A gyújtótávolság 35 mm-es kisfilmes gépen 450 mm-nek felel meg.
Shake Reduction (SR — Rázkódáscsökkentés)
A x Shake Reduction (SR) funkciója a PENTAX eredeti rendszere, ami
mágneses erõt használ a képérzékelõ gyors mozgatásához, amivel kompenzálni
tudja a fényképezõgép remegését, rázkódását.
A fényképezõgép a kép komponálása és elkészítése közben a rázkódáskor
hangokat adhat ki. Ez nem utal hibás mûködésre.
15
1
A fényképezõgép használata elõtt
16
A csomag tartalmának ellenõrzése
A következõ tartozékok az Ön fényképezõgépével együtt vannak csomagolva.
Ellenõrizze, valamennyi tartozék megvan-e.
1
A fényképezõgép használata elõtt
FK vakupapucs fedõ
(A fényképezõgépre helyezve)
Objektívfoglalat védõsapka
(A fényképezõgépre helyezve)
Szoftver (CD-ROM)
S-SW74
Kézikönyv
(ez az ismertetõ)
FP szemkagyló
(A fényképezõgépre helyezve)
USB kábel
I-USB17
Hordszíj
O-ST53 (*)
ME Keresõsapka
Videokábel
I-VC28
Négy AA lítium elem
(2 csomag)
Az alkatrészek funkciói és elnevezései
Fényképezõgép
Vakupapucs
Önkioldó lámpája
Távvezérlés
vevõegysége
Kártyanyílás fedele
Tükör
Hordszíj tartófül
17
1
A fényképezõgép használata elõtt
csatlakoztatás jele
Objektív
(piros pont)
Objektív rögzítõ gomb
Dioptria korrekció állító kar
Beépített vaku
Kioldó kábel csatlakozó
USB/Video csatlakozó
DC csatlakozó
Csatlakozó fedele
Állvány csatlakozás
Portré markolat
csatlakozóinak fedele
AF csatlakozó
Objektív
elektronikus
érintkezõk
LCD kijelzõ
Keresõ
szemlencse
Memóriakártya
használatban
lámpa
Monitor
Akkumulátor fedél
rögzítõ kar
Elemtartó fedele
* A fenti illusztrációkon a fényképezõgép elõ- és hátlapja az FP szemkagyló nélkül látható.
18
Felvétel üzemmód
A fotózás során használt gombok, tárcsák és karok funkciói.
A gyári beállítások magyarázata. Egyes gomb vagy tárcsa mûködése
1
A fényképezõgép használata elõtt
az [A Egyedi beállítás] menüben módosítható (75. o.).
1
2
3
4
8
9
0
a
b
1Zöld gomb
Az expozíciós módot automatikus
expozícióra állítja (88. o., 96. o.)
és visszaállítja a beállításokat
(100. o., 128. o., 154. o.).
2Exponáló gomb
Nyomja meg a képek
elkészítéséhez. (59. o.)
5
6
7
c
d
e
f
g
h
3Fõkapcsoló
Mozgassa el a fényképezõgép
be-/ és kikapcsolásához (48. o.)
vagy az elõnézethez (113. o.).
4Objektív kioldógomb
Nyomja meg az objektív
levételéhez. (46. o.)
19
5mc gomb
Beállítja az EV kompenzációt
és a rekeszértéket. (87. o., 94. o.,
100. o.)
6| gomb
Átmenetileg megváltoztatja a
beállított fájlformátumot. Nyomja
meg a RAW+ módba váltáshoz
(JPEG és RAW formátumban is
elmenti a képet). (149. o.)
7Fókusz mód kapcsoló
Az Autofókusz üzemmód (102. o.)
és Manuális fókusz üzemmód
között vált (109. o.).
8Módválasztó tárcsa
Megváltoztatja a felvételi módot.
(32. o., 78. o.)
9K gomb
Nyomja meg a beépített vaku
kinyitásához. (62. o.)
03 gomb
Megjeleníti a [A Felvételi mód]
menüt (74. o.). A [Q Lejátszás]
(158. o.), a [R Beállítás] (202. o.)
és az [A Egyedi beállítás] menük
megjelenítéséhez használja a
négyirányú vezérlõkapcsolót (5)
(75. o., 158. o.).
aM gomb
Nyomja meg a felvételi
információk monitoron történõ
megjelenítéséhez. (23. o.)
bQ gomb
Lejátszás üzemmódba kapcsol.
(70. o., 158. o.)
ce-tárcsa
Beállítja a zársebességet,
rekesznyílást, az érzékenységet
és az expozíció kompenzációt.
dL gomb
Rögzíti az expozíciót a felvétel
elkészítése elõtt. (96. o., 101. o.)
e
Négyirányú vezérlõkapcsoló
(2345)
Ez a kurzor mozgatására vagy
a menük, illetve az Fn menü
pontjainak módosítására
használható.
f4 gomb
Elmenti a menüben kiválasztott
beállítást.
Ha olyankor nyomja meg, amikor
éppen nem látható menü, akkor
az LCD monitoron és a keresõben
megjelenik az aktuális
érzékenység.
gShake Reduction Switch
(Rázkódáscsökkentés
kapcsoló)
Be-, illetve kikapcsolja
a Rázkódáscsökkentés funkciót.
(68. o.)
h{ gomb
Nyomja meg az Fn menü
megjelenítéséhez. (77. o., 159. o.)
1
A fényképezõgép használata elõtt
20
Lejátszás üzemmód
A lejátszás során használható gombok, tárcsák és kapcsolók funkciói.
1
A fényképezõgép használata elõtt
1
2
4
5
6
7
3
8
9
0
a
b
21
1Exponáló gomb
A fényképezõgép Felvétel módba
való kapcsolásához nyomja le
félig a gombot.
2Fõkapcsoló
Forgassa el a fényképezõgép
be- és kikapcsolásához. (48. o.)
A Felvétel módba és az elõnézetre
való átkapcsoláshoz állítsa |
állásba.
3mc gomb
Nagyított nézetben nyomja
meg a gombot a nagyítási arány
növeléséhez. (162. o.)
43 gomb
Nyomja meg a [Q Lejátszás]
menü megjelenítéséhez (158. o.).
A [R Beállítás] (202. o.),
az [A Egyedi beállítás] (75. o.)
és a [A Felvételi mód] menü
megjelenítéséhez használja
a négyirányú vezérlõkapcsolót
(45) (74. o.).
5i gomb
Nyomja meg a képek törléséhez.
(72. o.)
6M gomb
Nyomja meg a felvételi
információk monitoron történõ
megjelenítéséhez. (25. o.)
7Q gomb
Nyomja meg a Felvétel
üzemmódba váltáshoz.
8Z gomb
Nyomja meg a képek
véletlenszerû törléstõl való
védelméhez. (177. o.)
Nagyított nézetben nyomja
meg a nagyítási arány
csökkentéséhez. (162. o.)
9e-tárcsa
Ezzel nagyíthatja a képet
(162. o.), illetve egyszerre több
képet jeleníthet meg (163. o.).
0
Négyirányú vezérlõkapcsoló
(2345)
A kurzor mozgatására vagy
a menük és az Fn menü, illetve
a lejátszási képernyõ pontjainak
módosítására használható.
a4 gomb
Elmenti a menüben vagy
a lejátszási képernyõn
kiválasztott beállítást.
b{ gomb
Nyomja meg az Fn menü
megjelenítéséhez. (159. o.)
1
A fényképezõgép használata elõtt
22
1600
AF.C
AM
rz. me g j e l .
P r o g ra m au t om .
e x p o z
c i
P LINE
P SHIFT
RAW+
02
2008
A képernyõn látható jelzések
Monitor
A fényképezõgép állapotától
1
A fényképezõgép használata elõtt
függõen a következõ kijelzések
jelennek meg a monitoron.
Monitor
A fényképezõgép bekapcsolásakor, illetve a módválasztó
tárcsa használatakor
A fényképezõgép bekapcsolásakor és a módválasztó tárcsa forgatásakor
a monitoron 3 másodpercre (alapértelmezett érték) segéd jelenik meg.
A jelzések elrejtéséhez a [R Beállítás] menü [Útmutató képernyõ] pontjában válassza
a Ki opciót. (202. o.)
1234567
AF.C
AF.C
Program autom.
Program autom.
PP
expoz
expozíció
RAW
RAW+
RAW+
OK
Fénynyérz. megjel.
Fényérz. megjel.
020202
02 02/2008
2008////
í ci
1010: 3939AM
10: 39
ó
1600
1600
P LINE
P LINE
P SHIFT
P SHIFT
AM
8
9
10
131211
Vakumód
1
(Megjelenik az aktív mód) (63. o.)
Meghajtási mód (77. o.)
2
Autom. Fénymérés (98. o.)
3
4
5
6
* A 3-as, 5-ös, 6-os és 7-es kijelzések csak akkor jelennek meg, ha nem az alapértelmezett
beállítást adta meg. A 8-as kijelzés csak akkor jelenik meg, ha kikapcsolja a Shake
Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkciót, a 13-es pedig csak akkor, ha bekapcsolja
a Világidõt.
Élességállítás módja (102. o.)
AF pont pozíciója (105. o.)
Fehéregyensúly (150. o.)
Érzékenység (83. o.)
7
Shake Reduction (68. o.)
8
Felvétel mód, Téma mód (78. o.)
9
Gomb/tárcsa segéd
10
Akkumulátor töltöttsége (38. o.)
11
Dátum és idõ (52. o.)
12
Világidõ (206. o.)
13
Felvétel mód
RAW+
ISO
A1
AUTO
2 0 0 -1 6 00
F 2 . 8
39
02
2008
mm
AdobeRGB
+ 1
+ 1
SCN
1 / 2 00 0
+ 1 . 3
1 . 0
4 0 0
AF.C
Nyomja meg a M gombot a Felvétel üzemmódban, hogy 30 másodpercre
megjelenjenek a Felvétel mód beállításai.
Amíg látható, nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (23), a Felvétel mód
leírásának megjelenítéséhez.
Részletes információs megjelenítés
23
1
A fényképezõgép használata elõtt
SCN
SCN
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
ISO
ISO
RAW+
RAW+
Felvétel mód (32. o.)
1
Téma mód (79. o.)
2
Autom. Fénymérés (98. o.)
3
Vakumód (63. o.)
4
Meghajtási mód (77. o.)
5
Expozíció sorozat (124. o.)
6
Élességállítás módja (102. o.)
7
AF pont pozíciója (105. o.)
8
Objektív gyújtótávolsága (69. o.)
9
Zársebesség (81. o.)
10
Rekesznyílás (82. o.)
11
EV kompenzáció (100. o.)
12
Vaku expozíció kompenzáció
13
(128. o.)
Érzékenység (83. o.)
14
ISO korrekció AUTO módban (83. o.)
15
Fehéregyensúly (150. o.)
16
* A részletes információs megjelenítés magyarázatához egy olyan ábrát mellékeltünk,
amin minden információ látszik. A beállított felvételi módtól függõen elõfordulhat,
hogy bizonyos információk nem jelennek meg.
AUTO
AUTO
+1.3
+1.3
200-1600
200-1600±0±0
G2G2A1
G2 A1
10
020202
02 022008
AF.C
AF.C
-
1.0
-
1.0
AdobeRGB
AdobeRGB
//1010: 39
/2008 /10: 39
400
400
AMAMAM
mm
mm
± 0±0
+1
+1
+1
+1
1
10
11
1415
1618
2021
293031
GM kompenzáció (Fehéregyensúly
17
beállítás) (154. o.)
BA kompenzáció (Fehéregyensúly
18
beállítás) (154. o.)
Színtér (155. o.)
19
Fájl formátum (148. o.)
20
JPEG Felbontás (146. o.)
21
JPEG minõség (147. o.)
22
Shake Reduction (68. o.)
23
Képtónus (144. o.)
24
Telítettség/Szûrõ effektus (144. o.)
25
HUE/Színezés (144. o.)
26
Kontraszt (144. o.)
27
Élesség/Finom élesség (144. o.)
28
Világidõ (206. o.)
29
Dátum és idõ (52. o.)
30
Akkumulátor töltöttsége (38. o.)
31
3
5
2
1726
4
67
1213
19
2322
8
9
24
25
27
28
24
RAW+
SCN
--
rz. me g j e l .
z i
l l a t
Moz g
sba n l
lla t o k
nyk
pez
se
A felvételi mód magyarázata
1
A fényképezõgép használata elõtt
Felvétel mód (32. o.)
1
Felvétel mód magyarázat
2
Gomb/tárcsa segéd
3
1
H á zi
á llat
Háziállat
Fn
SCN
ásban l
Mozgásban lévő háziállatok
Mozg
fényk
fényképezése
RAW
RAW+
RAW+
OK
Fénynyérz. megjel.
Fényérz. megjel.
évő h háziziállatok
épez
ése
SCN
------
--
--
2
3
Lejátszás mód
JPEG
ISO
A1
AF.S
1 0 0 -0 0 01
1 / 2 00 0
+ 1 . 5
F 2 . 8
0 . 5
39
02
2008
2 4
200
AdobeRGB
A M gomb minden egyes megnyomása a lejátszás közben a következõ
sorrendben módosítja a megjelenített képernyõt: Standard képernyõ, Hisztogram
képernyõ, Részletes információk képernyõ, illetve Nincs megjelenítés (csak képeknél).
25
A megjelenített információkat a Q gomb megnyomásával módosíthatja.
Részletes információs megjelenítés
PP
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
ISO
ISO
JPEG
JPEG
Elforgatási információk
1
Rögzített kép
2
Védelem
3
Felvétel mód
4
Autom. Fénymérés
5
Vakumód
6
Zársebesség
7
Shake Reduction
8
Meghajtási mód
9
Expozíció sorozat
10
Rekesznyílás
11
EV kompenzáció
12
Vaku expozíció kompenzáció
13
Mappaszám/File sorszám
14
Élességállítás módja
15
AF pont pozíciója
16
Objektív gyújtótávolsága
17
* A 6-os és a 13-as kijelzések csak a vakuval készített felvételeknél jelenik meg.
+1.5
+1.5
200
200
10
//1010: 39
020202
02 022008
/2008 /10: 39
100-0001
100-0001
AF.S
AF.S
24
24
-
0.5
-
0.5
G2G2A1
A1
G2
AdobeRGB
AdobeRGB
AMAMAM
mmmmmm
± 0±0
± 0±0
± 0±0
± 0±0
13
2
78
11
232425 2620
2728293021
Képtónus
18
Telítettség/Szûrõ effektus
19
HUE/Színezés
20
Kontraszt
21
Élesség/Finom élesség
22
Érzékenység
23
Fehéregyensúly
24
GM kompenzáció
25
(Fehéregyensúly beállítás)
BA kompenzáció
26
(Fehéregyensúly beállítás)
Fájl formátum
27
JPEG Felbontás
28
JPEG minõség
29
Színtér
30
Felvétel dátuma/idõ
31
31
4
1516
5
617
910
1
A fényképezõgép használata elõtt
14
18
191213
22
26
100-00 0 1
RGB
100-00 0 1
Eloszlási görbe kijelzése
A x kétféle eloszlási görbével segíti a fotózást. A „Világosság eloszlási
görbe” a világosságértékek eloszlását, az „RGB eloszlási görbe” pedig a színek
intenzitásának eloszlását mutatja. A „Világosság eloszlási görbe” és az „RGB
eloszlási görbe” között a négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válthat.
1
A fényképezõgép használata elõtt
12
100-0001
100-0001
23
3
124 3
4
6
RGB
RGB
6
5
Világosság hisztogramRGB hisztogram
Fájl formátum
1
Mappaszám/File sorszám (213. o.)
2
Beállított védelem (177. o.)
3
DPOF beállítások (190. o.)
4
Hisztogram (Világos) (170. o.)
5
* A 3-as jelzés csak védett képeknél, a 4-es jelzés csak DPOF beállítással ellátott
képeknél jelenik meg.
Ha a [Q Lejátszás] menü [Lejátszás képernyõ] pontjában a [Világos/Sötét rész] alpont
O (Be) állásban van, akkor a kiégett és a sötét területek villognak. (171. o.)
23
5
Világosság Módosítása hisztogram/
6
RGB hisztogram
Hisztogram (R)
7
Hisztogram (G)
8
Hisztogram (B)
9
100-0001
100-0001
7
8
9
Keresõ
A keresõben a következõ információk jelennek meg.
27
23
4
56
1
7101112
89
1
13
1AF keret (47. o.)
2Egypontos (szpot) mérési keret (98. o.)
3AF pont (105. o.)
4Vaku állapota (62. o.)
Világít: a vaku használható.
Villog: a vaku használata javasolt, de nincs bekapcsolva.
5Élességállítási mód (102. o.)
Akkor jelenik meg, ha az AF mód k (Folyamatos) vagy \ állásban van.
6Kép/Téma mód ikon(78. o.)
Megjelenik a kiválasztott felvételi vagy téma mód ikonja.
\ (Mozgó tárgy), q (Makró), = (Portré), U (Normál mód I állásban),
. (Éjszakai portré), s (Tájkép), H (Téma)
7Zársebesség (81. o.)
Zársebesség fotózáskor vagy beállításkor.
Aláhúzva jelenik meg, ha az érték az e-tárcsa segítségével beállítható.
8Rekeszérték (82. o.)
Rekesz fotózáskor vagy beállításkor.
Aláhúzva jelenik meg, ha az érték az e-tárcsa segítségével beállítható.
9Fókusz kijelzése (58. o.)
Világít: mikor a kép éles.
Villog: mikor a kép nem éles.
Megjeleníti z aktuális képminõséggel és felbontással rögzíthetõ képek számát.
a expozíciós mód esetén megjelenik a megfelelõ expozíciós értéktõl való eltérés.
(95. o.)
m: EV kompenzáció (100. o.)
Aláhúzva jelenik meg, ha az EV kompenzáció az e-tárcsa elforgatásával
módosítható, mikor a mc le van nyomva.
o: Érzékenység
Aláhúzva jelenik meg, ha az érzékenység az e-tárcsa segítségével beállítható.
Akkor jelenik meg, amikor a Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkció aktív.
RAW/RAW+ formátum használatakor ennek jelzése látható.
JPEG formátum esetén nem látható.
• Az automatikus élességállításhoz használt AF pont vörös kijelzése felvillan, amikor félig
lenyomja az exponáló gombot. (105. o.)
•Ha az [A Egyedi beállítás] menü [12. OK gomb megny. fényk.] pontjában az [Fényérz./
Felvételek sz.] opciót választja, vagy az Érzékenység prioritás módot használja, akkor
az 4 gomb lenyomásakor a 11-es mezõben a rögzíthetõ képek száma látható.
Mindem más módban az 4 gomb lenyomásakor a 11-es mezõben az ISO érzékenység
látható. (84. o.)
• A keresõben a rögzíthetõ képek számánál nem lehet [999]-es értéknél magasabbat
megjeleníteni. A megjelenített érték akkor is [999] lesz, ha a rögzíthetõ képek száma
1000 vagy több.
LCD panel
A következõ információk jelennek meg a fényképezõgép tetején található
LCD kijelzõn.
Ez a fejezet bemutatja a [A Felvételi mód] menü, a [Q Lejátszás] menü,
a[R Beállítás] menü és az [A Egyedi beállítás] menü használatát.
1
A menü képernyõ megjelenítése
A fényképezõgép használata elõtt
1
Nyomja meg a 3 gombot
a Felvétel üzemmódban.
A monitoron megjelenik a [A Felvételi mód]
menü.
Felvételi mód
Autofókusz mód
Autom. Fénymérés
AF pont kiválaszt.
Fájl formátum
JPEG felbontás
JPEG minőség
MENU
Kilép
AF.S
JPEG
10
2
Nyomja meg a négyirányú
vezérlõkapcsolót (5).
Valahányszor megnyomja a négyirányú
vezérlõkapcsolót, egymás után sorrendben
megjelenik a [Q Lejátszás] menü,
a[R Beállítás] menü és a [A Egyedi
beállítás] menü. (A jobb oldalon
a[R Beállítás] menü képernyõje látható.)
A menük között az e-tárcsával válthat.
Beállítás
Fromatálás
Csippanás
Dátum beállítás
Világidő
Language
MENU
Kilép
Magyar
NormálSzöveg méret
A menüpontok kiválasztása és beállítása
Példaként a [A Felvételi mód] menü [JPEG minõség] opciójának beállításához
szükséges mûveletet mutatjuk be.
3
A négyirányú vezérlõkapcsoló
(23) használatával válasszon
ki egy menüpontot.
4
Nyomja meg a négyirányú
vezérlõkapcsolót (5).
Megjelennek a JPEG formátumú képek
rögzítésekor elérhetõ minõségi beállítások.
Ha egy menüponthoz almenü is tartozik, azt a
négyirányú vezérlõkapcsolóval (5) érheti el.
Felvételi mód
Autofókusz mód
Autom. Fénymérés
AF pont kiválaszt.
Fájl formátum
JPEG felbontás
JPEG minõség
MENU
Kilép
Autofókusz mód
Autom. Fénymérés
AF pont kiválaszt.
Fájl formátum
JPEG felbontás
JPEG minőség
MENU
Mégse
AF.S
JPEG
AF.S
10
128
OK
OK
31
1
A fényképezõgép használata elõtt
5
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válasszon egy beállítást.
Ha módosítja a minõséget, a képernyõ jobb felsõ részében megjelenik az adott
minõségben rögzíthetõ képek száma.
6
Nyomja meg a 4 gombot.
A fényképezõgép visszatér a menü képernyõhöz. Ezután állítson be egyéb
opciókat.
Nyomja meg a 3 gombot a Felvétel vagy Lejátszás módba történõ
visszatéréshez.
Hiába nyomja le a 3 gombot és zárja be a menü képernyõt, a beállítások mégis
törlõdnek, ha a fényképezõgépet nem szabályosan kapcsolja ki (például, ha kiveszi
az akkumulátort, miközben a gép be van kapcsolva).
Ha Felvétel módban megnyomja a 3 gombot, megjelenik a [A Felvételi mód]
menüje. Ha Lejátszás üzemmódban megnyomja a 3 gombot, akkor megjelenik
a[Q Lejátszás] menü.
32
Az üzemmód-vezérlõ tárcsa használata
Tárcsa kijelzõ
1
A fényképezõgép használata elõtt
Ha a módválasztó tárcsa ikonjait a tárcsa kijelzõhöz forgatja, akkor válthat
a felvételi módok között.
MódJellemzõkOldal
I (Automata kép)
(Portré)
=
s (Tájkép)
(Makró)
q
\ (Mozgó tárgy)
(Éjszakai portré)
.
a (Vaku KI)
H (Téma)
A fényképezõgép automatikusan kiválasztja a portré,
a tájkép, a makró és a mozgó témák vagy a normál
beállítás közül azt, amelyik a leginkább megfelelõ.
Portré képek készítéséhez optimális.
Elmélyíti az élességtartományt, kiemeli az ég és a fák
kontúrját és színtelítettségét, így tiszta, világos képet
készít.
Ebben a módban virágokról és más, kisebb tárgyakról
készíthet élénk, közeli felvételeket.
Lehetõvé teszi, hogy éles képeket készítsen a gyorsan
mozgó témáról, pl. egy sporteseményrõl.
Lehetõvé teszi, hogy este vagy szürkületben
fényképezzen embereket.
A beépített vaku nincs aktiválva. A többi beállítás
ugyanaz, mint az (I) Normál üzemmódjában.
A felvételi körülményeknek megfelelõen 8-féle beállítás
közül választhat.
78. o.
79. o.
Az . (Éjszakai portré) üzemmódban gyenge megvilágítás esetén a zársebesség akkor
is csökken, ha használja a beépített vakut. A fényképezõgép berázásának elkerülésére
alkalmazza a Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkciót vagy használjon állványt.
MódJellemzõk
e (Program)
K (Érzékenység
prioritás)
b (Záridõ prioritás)
c (Blende
elõválasztás)
a (Manuális)
p (Bulb)
Ebben az útmutatóban a felvételi módokra a következõképpen hivatkozunk.
A fényképezõgép automatikusan a helyes expozíciónak
megfelelõen állítja be a zársebességet és a rekeszt
a program vonal szerint.
Automatikusan a beállított érzékenységhez igazítja
a zársebesség és a rekesz beállítását.
Ez a mód a zársebesség beállítása révén a mozgó
tárgyak mozgásának megállítására vagy
kihangsúlyozására használható. A mozgó tárgyakról
statikus hatású képeket készíthet, illetve olyan
felvételeket is, amelyek mozgás benyomását keltik.
A megfelelõ mélységélesség elérésére lehetõvé teszi
a kívánt rekeszérték beállítását. Elmosódott és éles
hátterek készítésére is használható.
A zársebesség és a rekeszérték beállításával lehetõséget
nyújt egyéni, kreatív felvételek készítésére.
Olyan felvételeket tesz lehetõvé, amelyek lassú
zársebességet igényelnek (pl. tûzijáték, éjszakai
felvételek).
33
Oldal
1
A fényképezõgép használata elõtt
85. o.
Felvételi mód
H (Téma) mód
Expozíciós mód
I (Automata kép)/ = (Portré)/ s (Tájkép)/ q (Makró)/
\ (Mozgó tárgy)/ . (Éjszakai portré)/ a (Vaku KI)
A (Éjszakai táj)/ i (Szörfözés és hó)/ K (Étel)/
K (Naplemente)/ C (Gyerekek)/ E (Háziállat)/
D (Gyertyafény)/ E (Múzeum)
e (Program)/ K (Érzékenység prioritás)/ b (Záridõ
prioritás)/ c ((Blende elõválasztás))/ a (Manuális)/ p
(Bulb)
34
Megjegyzés
2Elsõ lépések
Ebbõl a fejezetbõl megtudhatja, hogy a fényképezõgép
megvásárlása után milyen lépéseket kell elvégeznie, hogy
megkezdhesse a fényképezést. Mindenképpen olvassa el,
és kövesse az itt felsorolt utasításokat.
A vállszíj felfûzése ....................................................... 36
Az elemek/akkumulátorok behelyezése .................... 37
Az SD memóriakártya behelyezése és kivétele ........ 41
Az objektív felhelyezése ............................................. 45
Dioptria beállítás a keresõ szemlencsén .................. 47
A fényképezõgép be- és kikapcsolása ...................... 48
A vállszíj végét bújtassa át a vállszíj
tartófülön, majd fûzze át a csat
belsõ oldalán.
2
Elsõ lépések
2
A vállszíj másik végét bújtassa
át a másik vállszíj tartófülön,
majd fûzze át a csat belsõ oldalán.
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
Helyezze be az elemeket a fényképezõgépbe. Használjon négy AA mretû lítium
vagy alkáli ceruzaelemet, vagy Ni-MH akkumulátort.
A fényképezõgép dobozában AA méretû lítium elemeket talál, hogy a fényképezõgép
mûködését leellenõrizhesse, de a készülék más elemekkel is használható. Válasszon
a körülményekhez megfelelõ elemeket vagy akkumulátorokat.
AA jelû lítium elemekA fényképezõgép mellett ilyet talál. Hideg idõben javasolt.
AA jelû Ni-MH
akkumulátorok
AA jelû alkáli elemek
• Feszültségjellemzõik miatt a nikkel-mangán elemek hibás mûködést okozhatnak,
így használatuk nem javasolt.
• A fényképezõgéppel használható ceruza (AA) lítium elemek, és a ceruza (AA) alkáli
elemek nem újratölthetõk.
• Ne nyissa ki az elemtartó fedelét, és ne vegye ki az elemet, ha a fényképezõgép be van
kapcsolva.
• Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezõgépet, vegye ki az elemeket, különben
azok szivároghatnak.
• Ha hosszabb ideig elem nélkül tárolja a fényképezõgépet, és a dátumbeállítások
törlõdtek, az új elem behelyezésekor kövesse a “A dátum és az idõ beállítása” (52. o.)
fejezetben leírtakat.
• Megfelelõen helyezze be az elemeket. A nem megfelelõen behelyezett elemek
a fényképezõgép meghibásodását okozhatják. Behelyezés elõtt törölje át az elemek
érintkezõit.
• Mindig egyszerre cserélje ki az elemeket, és ne használjon együtt különbözõ típusú,
gyártmányú vagy töltöttségû elemeket/akkumulátorokat. Ha nem így jár el, akkor
a fényképezõgép hibásan mûködhet, így például nem fogja tudni megfelelõen
megjeleníteni az elem töltöttségét.
Ezek újratölthetõ és gazdaságos akkumulátorok.
Az akkumulátorokkal kompatibilis — a kereskedelmi forgalomban
megvásárolható — akkumulátortöltõ szükséges.
Ezek a könnyen beszerezhetõ elemek olyankor jönnek jól,
ha a fényképezõgép saját elemei lemerülnek, azonban bizonyos
körülmények között elõfordulhat, hogy nem tudják biztosítani a
fényképezõgép összes funkciójának használatát. Alkalmazásuk
csak kivételes esetekben, illetve a fényképezõgép mûködésének
ellenõrzésekor javasolt.
37
2
Elsõ lépések
1
Nyomja meg és tartsa lenyomva
az elemtartó fedelének kioldókarját
az ábrán látható módon (1),
csúsztassa a fedelet az objektív
felé (2), majd hajtsa ki azt.
1
2
38
2
Elsõ lépések
2
Helyezze be az elemeket/
akkumulátorokat az elemtartó
belsejében levõ +/- jelzés szerint.
3
Az elemekkel együtt nyomja le a
fedelet (1), majd a bezáráshoz
csúsztassa el azt a (2) ábrának
1
megfelelõen.
Megfelelõen zárja be az elemtartó fedelét. A fényképezõgép nem kapcsol be,
ha az elemtartó nyitva van.
• Ha hosszabb ideig szeretné mûködtetni a fényképezõgépet, használja az opcionális
D-AC76 hálózati adaptert. (40. o.).
• Ha a fényképezõgép nem mûködik az elemek behelyezése után, ellenõrizze,
hogy azok a megfelelõ pólusukkal lettek behelyezve.
2
Akkumulátor töltöttségének kijelzése
Az elemtöltöttség szintjét az LCD képernyõ { kijelzése segítségével ellenõrizheti.
{ világít: Az elem/akkumulátor töltöttsége megfelelõ.
¶
}világít: Az akkumulátor kezd lemerülni.
¶
?világít: Az elem/akkumulátor majdnem lemerült.
¶
?Villog: Az üzenet megjelenése után a fényképezõgép kikapcsol.
• Ha a fényképezõgépet hidegben vagy hosszú ideig sorozatfelvétel módban használja,
akkor a } jelzés akkor is megjelenhet, ha az akkumulátor töltöttsége még megfelelõ.
Kapcsolja ki a fényképezõgépet, majd kapcsolja be újra. Ha megjelenik a { jelzés,
akkor a fényképezõgép tovább használható.
• Az AC D-AC76 hálózati adapter használatakor a { jelzés nem jelenik meg az LCD
panelen.
39
Körülbelüli képtároló kapacitás és Lejátszási idõ
(új elemek)
Az elemek
(akkumulátorok)
AA lítium elemek
AA méretû
újratölthetõ
akkumulátorok
(NiMH 2500mAh)
AA Alkáli elemek
Az állókép tárolási adatokat (normál felvétel, 50%-os vakuhasználat) a CIPA szabványai
alapján mérték, a további adatok pedig a PENTAX mérési eredményein alapulnak. Az itt
feltüntetett adatok a felvételi módtól és a felvételi körülményektõl is függnek, ezektõl eltérõ
adatok is elõfordulhatnak.
• A akkumulátor teljesítménye alacsony hõmérséklet esetén csökken. Ha rendkívüli
hidegben használja a fényképezõgépet, vigyen magával tartalék elemeket, s azokat
próbálja melegen tartani — pl. a zsebében. Szobahõmérsékleten az elemek normál
teljesítménye visszaáll.
• Ha a tengerentúlra, hideg éghajlatú vidékekre, vagy olyan helyre utazik, ahol nagyon
sok felvételt készít, mindig vigyen magával tartalék akkumulátort.
(Hõmérséklet)
(23°C)1100550350700 perc
( 0°C)900440250600 perc
(23°C)700400240480 perc
( 0°C)500280190400 perc
(23°C)2008050300 perc
(0°C)
Normál
felvétel
Nem
alkalmazható
Felvétel vakuval
50%-os
kihaszn.
Nem
alkalmazható
100%-os
kihaszn.
Nem
alkalmazható
Lejátszási
idõ
200 perc
2
Elsõ lépések
40
Az AC adapter használata (opcionális)
4
1
2
Elsõ lépések
2
3
A külön megvásárolható D-AC76 típusú AC hálózati adapter használata olyankor
ajánlott, ha hosszabb idõn keresztül mûködteti a monitort, vagy a fényképezõgépet
számítógéphez csatlakoztatja.
1
A csatlakozó fedelének kinyitása elõtt kapcsolja
ki a fényképezõgépet.
2
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fényképezõgép DC bementi
csatlakozójába.
3
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati adapterhez.
4
Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy konnektorhoz.
• Mindig kapcsolja ki a fényképezõgépet az AC hálózati adapter csatlakoztatásakor,
illetve a csatlakozás szétbontásakor.
• Ellenõrizze, hogy a fényképezõgép, a hálózati adapter, a hálózati kábel és a hálózati
csatlakozó közötti csatlakozások megfelelõek legyenek. Ha a csatlakozók
szétcsúsznak, miközben a fényképezõgép az SD kártyán adatokat rögzít, vagy olvas,
az adatok sérülhetnek.
• A D-AC76 hálózati adapter használata esetén feltétlenül olvassa el a hálózati adapter
használati útmutatóját.
• Az AC hálózati adapter csatlakoztatásával az újratölthetõ akkumulátorok nem tölthetõk.
Az SD memóriakártya behelyezése
és kivétele
Ez a fényképezõgép SD és SDHC memóriakártyákkal használható. (A továbbiakban
mindkét memóriakártya típusra SD memóriakártyaként fogunk hivatkozni.)
Ügyeljen arra, hogy az SD memóriakártya betételekor és kivételekor a fényképezõgép
mindig ki legyen kapcsolva.
• Ne vegye ki az SD memóriakártyát, amíg a kártya használatát jelzõ lámpa világít.
• A teljesen új, illetve más fényképezõgépben vagy egyéb digitális eszközzel megformázott
SD memóriakártyákat meg kell formáznia ebben a fényképezõgépben. A formázásról
bõvebben “Az SD memóriakártya formázása” (203. o.) címû részben olvashat.
1
Csúsztassa el a kártyanyílás
fedelét a nyíl irányába (1),
majd nyissa ki azt (2).
2
Tegye be a kártyát úgy, hogy az
SD kártya címkéje a monitor felé
legyen.
1
2
41
2
Elsõ lépések
Az eltávolításhoz nyomja meg egyszer
az SD memóriakártyát.
3
Zárja be a kártyanyílás fedelét
(1), majd csúsztassa el azt
a nyíllal jelölt irányban (2).
Megfelelõen zárja be a kártyanyílás fedelét.
A fényképezõgép nem kapcsol be,
ha a kártyanyílás fedele nyitva van.
2
1
42
Az SD memóriakártya használatakor
szükséges óvintézkedések
• Az SD memóriakártyán található egy
írásvédettség kapcsoló. Ha a kapcsoló LOCK
állásban van, akkor nem lehet rögzíteni
új adatokat, valamint nem lehetséges
a már meglévõ adatok törlése vagy a kártya
formázása.
• Ha közvetlenül a fényképezõgép használata után
veszi ki a SD memóriakártyát, legyen óvatos, mert elõfordulhat, hogy a kártya forró.
• Ne vegye ki az SD memóriakártyát, illetve ne kapcsolja ki a fényképezõgépet,
2
amíg az adatokat ment a kártyára, onnan képeket vagy hangot játszik le,
Elsõ lépések
vagy a fényképezõgépet USB kábellel számítógéphez csatlakoztatta.
A kikapcsolás adatvesztést és a kártya meghibásodását okozhatja.
• Ne hajlítsa meg az SD memóriakártyát, és ne tegye ki erõs ütõdésnek.
Tartsa távol víztõl és magas hõmérséklettõl.
• Formázás alatt ne vegye ki az SD memóriakártyát, mert a kártya megsérülhet
és használhatatlanná válhat.
• A SD memóriakártya adatai az alábbi esetekben törlõdhetnek.
A PENTAX nem vállal semmilyen felelõsséget a törölt adatokkal kapcsolatban.
(1) Az SD memóriakártya nem megfelelõ kezelése esetén.
(2) Ha az SD memóriakártya statikus elektromosságnak vagy elektromos
interferenciának van kitéve.
(3) Ha a kártyát hosszabb ideig nem használták.
(4) Ha a kártyát kiveszi, vagy az akkumulátort kiveszi, miközben a kártyára adatokat
ír vagy onnan adatokat olvas.
• A SD memóriakártya élettartama korlátozott. Ha hosszú ideig nem használja,
elõfordulhat, hogy a kártyán levõ adatok nem olvashatók. A fontos képeket
rendszeresen töltse át számítógépre.
• Ne használja, vagy tárolja a kártyát olyan helyeken, ahol statikus elektromosságnak
vagy elektromos interferenciának lehet kitéve.
• Ne használja, vagy tárolja a kártyát közvetlen napfénynél, vagy olyan helyeken,
ahol nagy hõmérsékletingadozásnak vagy pára lecsapódásnak lehet kitéve.
• A kompatibilis SD memóriakártyák listáját megtalálja a PENTAX honlapján.
• Az új SD memóriakártyákat formázza meg. A más fényképezõgépekben használt
SD memóriakártyákat is formázza meg.
1 Az SD memóriakártya formázása (203. o.)
• Ha szeretné eldobni, elajándékozni vagy eladni az SD memóriakártyáját, elõzõleg
töröljön róla minden adatot vagy tegye használhatatlanná a kártyát, amennyiben
azon bármilyen személyes vagy bizalmas adat van. Kérjük, vegye figyelembe,
hogy a memóriakártya megformázása nem feltétlenül törli az adatokat olyan módon,
hogy azokat egy arra alkalmas speciális szoftverrel ne lehessen visszaállítani. Az adatok
teljes törléséhez speciális adatmegsemmisítõ szoftver szükséges.
Az SD memóriakártyán tárolt adatok kezelését saját felelõsségére végezze.
Írásvédelem
kapcsoló
Felbontás és Képminõség
JPEG formátum esetén
Annak megfelelõen válassza meg a képek képpontjainak számát (méretét)
és minõségét (JPEG adattömörítési arányát), hogy mire szeretné használni
az elkészített képeket.
A nagyobb felbontással vagy több E-jelzéssel készített képek nyomtatáskor
tisztábbak. Ilyenkor a nagyobb fájlméretek miatt a rögzíthetõ képek száma
(az egy SD memóriakártyára rögzíthetõ képek száma) csökken.
Az elkészített fotó vagy a kinyomtatott kép minõsége a képminõség, az expozíció
vezérlés, a nyomtató felbontása és számos egyéb beállításon múlik, így nem kell
a szükségesnél több képpontot kiválasztania. Például, ha levelezõlap méretben
nyomtat, bõven elég a i (1824×1216) felbontás. Állítsa be a célnak megfelelõ
méretet és képminõséget.
A [A Felvételi mód] menüben válassza ki a JPEG képek felbontását és minõségét.
1 A JPEG felbontás beállítása (146. o.)
1 A JPEG minõség beállítása (147. o.)
JPEG rögzített képpontok, JPEG képminõség és hozzávetõleges
képtárolási kapacitás
JPEG minõség
JPEG felbontás
(3872×2592)
J
(3008×2000)
P
(1824×1216)90215492627
i
• A fenti táblázat egy 1GB kapacitású SD memóriakártya használata estén érvényes
képtárolási kapacitást mutatja.
• Az alábbi adatok a téma, a felvételi körülmények, a felvételi üzemmód,
az SD memóriakártya, stb. függvényében változhatnak.
C
Legjobb
202343586
335570974
D
Jobb
E
Jó
43
2
Elsõ lépések
Ha a rögzíthetõ képek száma meghaladja az 500-at, a fényképezõgép több, egyenként
max. 500 képet tartalmazó mappákba osztja a képeket. Automatikus expozíció sorozat
esetén azonban a fényképezõgép akkor is azonos mappába menti az egymás után
készített képeket, ha a képek száma meghaladja az 500-at.
44
RAW formátum esetén
A x fényképezõgéppel a képeket a sokoldalú JPEG formátumban vagy
a csúcsminõséget jelentõ, szerkeszthetõ RAW formátumban is elmentheti. A RAW
fájlformátumhoz kiválaszthatja a PENTAX eredeti PEF formátumát vagy az Adobe
Systems által tervezett, általános célú DNG (Digital Negative) formátumot.
Egy 1 GB kapacitású SD memóriakártyán akár 58 képet is elmenthet PEF
vagy DNG formátumban.
1A fájlformátum beállítása (148. o.)
2
Elsõ lépések
Az objektív felhelyezése
A fényképezõgép összes expozíciós üzemmódja elérhetõ a DA, D FA, FA J
vagy egyéb objektívek Rekesznyílás s (Auto) módjával. Ha nem a rekeszgyûrût
nem s pozícióba állítja, akkor egyes funkciók nem lesznek elérhetõk.
Errõl a “Megjegyzések a [23. Rekeszgyûrû használata] ponthoz” (230. o.) címû
fejezetben is olvashat. Az egyéb objektívek és kiegészítõk az alapértelmezett
beállításokkal nem használhatók. Ha szeretné engedélyezni az exponálást a fenti
listában nem szereplõ objektívekkel és egyéb kiegészítõkkel, kapcsolja be
az [A Egyedi beállítás] menü [23. Rekeszgyûrû használata] pontját. (76. o.)
Kapcsolja ki a fényképezõgépet, mielõtt felhelyezi az objektívet, hogy elkerülje az objektív
váratlan elmozdulását.
1
Ellenõrizze, ki van-e kapcsolva a fényképezõgép.
2
Vegye le az objektívfoglalat
védõsapkát (1) és az objektív
csatlakozó védõt (2).
Az objektív bajonett megóvása érdekében,
miután levette az objektívet a fényképezõgéprõl,
az objektív foglalattal felfelé tegye le.
45
2
Elsõ lépések
3
Illessze össze a fényképezõgépen
és az objektíven lévõ objektív
bajonett illesztési (piros)
pontokat, és erõsítse fel az
objektívet, elforgatva az óra
járásának megfelelõen addig,
amíg nem kattan.
Az objektívet csatlakoztatás után fordítsa
el az óramutató járásával ellentétes
irányba, hogy meggyõzõdhessen,
hogy az valóban a helyén van.
46
2
Elsõ lépések
4
Vegye le az objektív elejérõl
a védõt, egymás felé nyomva
az ábrán megjelölt részeket.
Az objektív levételéhez tartsa lenyomva az
objektív kioldógombot (3), és forgassa az
objektívet az óramutató járásával ellentétes
irányba.
3
• Az objektívfoglalat védõsapka (1) egy olyan fedél, mely szállításkor a karcolódástól és
szennyezõdéstõl óvja a gépet. A „K objektívfoglalat védõsapka” külön megvásárolható,
és zárrendszerrel rendelkezik.
• Más gyártó által készített objektív használatából eredõ balesetekért, károkért és
meghibásodásokért a PENTAX nem vállal felelõsséget.
• A fényképezõgépen és az objektív foglalaton AF csatlakozó és elektromos érintkezõk
vannak. Szennyezõdés, por, korrózió zavart okozhat az elektromos rendszerben.
Ha szükséges, akkor törölje le a csatlakozókat puha, száraz kendõvel.
Dioptria beállítás a keresõ szemlencsén
Látásához igazítva állítsa be a keresõ szemlencsét.
Ha nehezen lehet kivenni a keresõ szemlencse képét, csúsztassa a dioptria
beállító kart oldalra.
A dioptria értéket kb. —2,5m és +1,5m
1
Nézzen bele a keresõbe,
és irányítsa a fényképezõgépet
egy fehér falra, vagy más jól
megvilágított egyenletes felületre.
Ezután csúsztassa balra vagy
jobbra a dioptria beállító kart.
Addig mozgassa a kart, amíg a keresõ
szemlencsében nem látszik élesen az AF
keret.
-1
között lehet állítani.
47
2
Elsõ lépések
AF keret
•Az FP szemkagyló már fel van téve a gyárból kikerülõ fényképezõgépekre. A dioptria
korrekció a felhelyezett FP szemkagylóval használható, azonban a beállítás könnyebb,
ha a szemkagylót leveszi.
•Az FP szemkagyló levételéhez nyomja azt meg
az egyik oldalán, majd húzza le a nyíllal jelzett
irányba.
Az FP szemkagyló felhelyezéséhez igazítsa azt
a keresõ sínjéhez, majd tolja a helyére.
• Ha a kép a keresõben annak ellenére sem
látható jól, hogy használta a dioptria beállító
kart, akkor alkalmazza az opcionális M dioptria
korrekciós adaptert. Az adapter használatához
azonban el kell távolítania az FP szemkagylót.
(238. o.)
48
A fényképezõgép be- és kikapcsolása
1
Állítsa a fõkapcsolót [ON] állásba.
A fényképezõgép bekapcsol.
A fényképezõgép kikapcsolásához állítsa
a fõkapcsolót [OFF] (KI]) állásba.
2
Elsõ lépések
• Mindig kapcsolja ki a fényképezõgépet, ha éppen nem használja.
• Ha bizonyos ideig nem használja a fényképezõgép egyetlen funkcióját sem, akkor az
automatikusan kikapcsol. Ha a fényképezõgép automatikusan kikapcsolt, akkor ismét
kapcsolja be, illetve végezze el az alábbi mûveletek egyikét.
• Nyomja le félig az exponáló gombot.
• Nyomja meg a Q gombot.
• Nyomja meg a M gombot.
• Alapértelmezésben a fényképezõgép automatikusan kikapcsol, ha 1 percig semmilyen
mûveletet nem végez vele. A beállítás a [R Beállítás] menü [Automtaikus kikapcs]
pontjában módosítható. (214. o.)
Alapbeállítások
Ha a fényképezõgépet elõször kapcsolja be
megvásárlása után, a monitoron a [Language
képernyõ jelenik meg. Kövesse az alábbi
mûveletet, hogy beállíthassa a monitor
kijelzéseiben használt nyelvet, a pontos idõt és
a dátumot. Ha egyszer elvégezte a beállításokat,
azokat a fényképezõgép ismételt bekapcsolásakor
már nem kell megadnia.
Ha a fényképezõgép bekapcsolásakor megjelenik
a Dátum beállítás képernyõ, végezze el a “A dátum
és az idõ beállítása” (52. o.) részben leírt lépéseket
a dátum és idõ beállításához.
/
]
MENU
Dátum beállítás
Dátum forma
Dát.
Idő
OK
éé/hh/nn
00
00 :
24h
01/012008 /
49
2
OKCancel
Elsõ lépések
MENU
Mégse
OK
OK
A megjelenítés nyelvének kiválasztása
Beállíthatja, hogy a menük, a hibaüzenetek stb. milyen nyelven jelenjenek meg.
Választható nyelvek: angol, francia, német, spanyol, portugál, olasz, holland, dán,
svéd, orosz, finn, lengyel, cseh, magyar, török, orosz, koreai, kínai (hagyományos/
egyszerûsített) és japán.
1
A négyirányú vezérlõkapcsolóval
(2345) válassza ki a kívánt
nyelvet.
Az alapbeállítás nyelve az angol.
OK
Magyar
OK
OKCancel
OK
2
Nyomja meg a 4 gombot.
Az [Alapértelmezett beáll.] képernyõ
a kiválasztott nyelven jelenik meg.
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót
(3) kétszer majd lépjen a 10-es lépéshez,
ha a [Helyi idõ] pontot nem szeretné beállítani.
MENU
Alapértelmezett beáll.
Language
Budapest
Szöveg méretNormál
MENU
Mégse
50
2
Elsõ lépések
3
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (3).
A kurzor a W kijelzésre ugrik.
4
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
Megjelenik a [W Otthon] képernyõ.
5
A négyirányú vezérlõkapcsolóval
(45) válassza ki a várost.
6
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (3).
A kurzor a [Nyári idõszám.] pontra ugrik.
7
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válasszon az O (Be)
vagy P (Ki) beállítások közül.
8
Nyomja meg a 4 gombot.
A fényképezõgép visszatér az [Alapértelmezett beáll.] képernyõhöz.
Otthon
Budapest
Nyári időszám.
MENU
Mégse
OK
OKOKOK
9
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (3).
A kurzor a [Szöveg méret] pontra ugrik.
10
Nyomja meg a négyirányú
vezérlõkapcsolót (5), majd
a négyirányú vezérlõkapcsolóval
(23) válassza a [Normál] vagy
a [Nagy] pontok valamelyikét.
A [Nagy] választása esetén a kiválasztott
menüpont nagyítva jelenik meg.
11
Nyomja meg kétszer a 4
gombot.
Megjelenik a [Dátum beállítás] képernyõ.
Ebben az útmutatóban az illusztrációk a [Normál] [Szöveg méret] beállítást mutatják.
Alapértelmezett beáll.
Language
Budapest
Szöveg méret
MENU
Mégse
Magyar
Normál
Nagy
OK
OK
Ha tévesen állította be a nyelvet
AF. S
2008
00
RAW+
--
Ha rossz nyelvet választott ki a [Language/] képernyõn, és továbblépett
a a [Dátum beállítás] képernõre, akkor a megfelelõ nyelvet a következõ módon
állíthatja be.
Ha továbbment, és a fényképezõgépet Felvétel módra kapcsolta
(tehát a fényképezõgép készen áll a fotózásra), akkor a tegye a következõket
a 2. lépéstõl kezdõdõen a megfelelõ nyelv beállításához.
1
Nyomja meg a 3 gombot
egyszer vagy kétszer a segéd
99
AF.S
AF.S
(49. o.) megjelenítéséhez.
A jobbra látható kép egy példa a segéd
képernyõkre. A megjelenõ képernyõ a
kiválasztott nyelvtõl függõen eltérõ lehet.
A segéd 3 másodpercig látható a képernyõn.
(Felvétel mód)
2
Nyomja meg egyszer a 3
AUTO PICT
RAW
OK
RAW+
RAW+
010101 0101/2008
/01/2008/0000: 00
00 00:
------
--
--
gombot.
A felsõ fülön a A látható. ([A Felvételi mód] menü).
3
Nyomja meg kétszer a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
A felsõ fülön a R látható. ([R Beállítás] menü).
4
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (3) válassza ki az alsó
sorban a [Language/] pontot.
5
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
Megjelenik a [Language/] képernyõ.
6
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (2345) válassza ki a kívánt
nyelvet, majd nyomja meg a 4 gombot.
Megjelenik a kiválasztott nyelv [R Beállítás] menüje
Ha szükséges, az alábbi oldalakon leírt módon állítsa be a helyi idõnek
([Helyi idõ]) megfelelõ várost, valamint az aktuális dátumot és idõt.
• Az „Otthon” megváltoztatása: “A világidõ beállítása” (206. o.)
• A dátum és az idõ megváltoztatása: “A Dátum és idõ, valamint a Megjelenítési
stílus módosítása” (205. o.)
51
2
Elsõ lépések
Mikor az [Helyi idõ] és a dátum illetve idõ nincs beállítva, akkor a fényképezõgép
bekapcsolásakor megjelenik az [Alapértelmezett beáll.] vagy [Dátum beállítás] képernyõ.
Ha még nem lépett tovább a [Dátum beállítás] képernyõre, akkor a [Language/]
képernyõn a négyirányú vezérlõkapcsolóval (5) kiválaszthatja a megfelelõ nyelvet.
52
A dátum és az idõ beállítása
Állítsa be az aktuális dátumot és pontos idõt, és a kijelzési formátumot.
1
2
Elsõ lépések
Nyomja meg a négyirányú
vezérlõkapcsolót (5).
A keret a [éé/hh/nn] pontra ugrik.
Dátum beállítás
Dátum forma
Dát.
Idő
éé/hh/nn
00
00 :
24h
01/012008 /
MENU
Mégse
2
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válassza ki a dátum
stílusát.
3
Nyomja meg a négyirányú
vezérlõkapcsolót (5).
A keret a [24h] pontra ugrik.
4
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válasszon a „24h”
Dátum beállítás
Dátum forma
Dát.
Idő
MENU
Mégse
éé/hh/nn
00 :
(24-órás kijelzés) vagy a „12h” (12- órás kijelzés) beállítások közül.
5
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
A keret visszaugrik az [Dátum forma] pontra.
6
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (3).
A keret a [Dát.] pontra ugrik.
00
OK
OK
OK
24h
01/012008 /
OK
7
Nyomja meg a négyirányú
vezérlõkapcsolót (5).
A keret a hónapra ugrik.
Dátum beállítás
Dátum forma
Dát.
éé/hh/nn
53
24h
01/012008 /
Idő
MENU
Mégse
8
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) állítsa be a hónapot.
Hasonlóan állítsa be a napot és az évet.
Ezután állítsa be az idõpontot.
Ha a 4. lépésnél a [12h] pontot választja ki, az am és pm (de. és du.) beállítások
az idõ függvényében automatikusan változnak.
9
Nyomja meg a 4 gombot.
A fényképezõgép készen áll a fényképezésre.
A fényképezõgép készen áll a felvételek elkészítésére. Ha a menüben beállítja
a dátumot és idõt, akkor a képernyõ visszatér a [R Beállítás] menühöz.
Nyomja meg ismét az 4 gombot.
Ha a dátum beállítása közben megnyomja a 3 gombot, akkor azzal visszavonja az
addigi beállításokat, és a fényképezõgép Felvétel módba kapcsol. Ha a fényképezõgép
legközelebbi beállításánál a dátum és az idõ nincs beállítva, akkor az alapbeállításokat
követõen megjelenik a [Dátum beállítás] képernyõ. A dátum a menüben késõbb
is beállítható. (205. o.)
• Ha végzett a beállításokkal, és megnyomja a 4 gombot, a fényképezõgép órája
visszaáll 00 másodpercre. A pontos idõ beállításához olyankor nyomja meg a 4
gombot, amikor a pontos idõ jelzése (TV-ben, rádióban stb.) eléri a 00 másodpercet.
• A menü mûveletekkel módosíthatja a nyelvet és a dátum/idõ beállításokat. (205. o.,
209. o.)
00 : 00
OK
OK
2
Elsõ lépések
54
Megjegyzés
3Egyszerû mûveletek
Ez a fejezet ismerteti az I (Automatikus felvétel) módban
a sikeres fotózáshoz szükséges mûveleteket.
A további funkciókról és fotózási beállításokról bõvebb
információkat a 4. és a további fejezetekben olvashat.
Fontos, hogyan tartja a fényképezõgépet, amikor képeket készít.
• Tartsa két kezével erõsen a fényképezõgépet.
• Fényképezéskor az exponáló gombot finoman nyomja le.
3
Egyszerû mûveletek
Vízszintes helyzetFüggõleges helyzet
• A bemozdulás elkerülése érdekében támaszkodjon valamilyen stabil tárgyhoz —
pl. táblához, fához vagy falhoz - vagy rögzítse a gépet.
• Bár az egyes fotósok technikája eltérõ, érdemes az alábbi általános érvényû szabályt
a kézbõl való fotózás esetén betartani: a zársebesség ne legyen hosszabb, mint:
1/(gyújtótávolság × 1,5). Pl. 50 mm-es gyújtótávolságnál a leghosszabb megvilágítási
idõ 1/75 másodperc, illetve 100 mm-nél 1/150 másodperc. Hosszabb exponálási idõ
esetén használjon állványt vagy alkalmazza a Rázkódáscsökkentés funkciót (67. o.).
• A bemozdulás elkerülése érdekében teleobjektív használatakor fényképezzen állványról.
Az állvány legyen nehezebb, mint a fényképezõgép és az objektív együttes súlya.
• Állvány használata esetén ne alkalmazza a Rázkódáscsökkentés funkciót.
A fényképezõgép választja ki az optimális
beállításokat
A x számos felvételi, élességállítási és képtovábbító móddal segíti Önt
fényképezési elképzelései megvalósításában. Ez a fejezet bemutatja, hogyan
készíthet képeket úgy, hogy egyszerûen lenyomja az exponáló gombot.
1
Állítsa az üzemmód-vezérlõ
tárcsát I módra.
A fényképezõgép kiválasztja a témának
megfelelõ optimális felvételi módot.
1 A témának megfelelõ felvételi üzemmód
kiválasztása (78. o.)
57
3
Egyszerû mûveletek
2
Állítsa a fókusz üzemmód kart
a = pozícióba.
A fényképezõgép l (Autofókusz/
Normál) élességállítási módba kapcsol.
l módban az objektív automatikusan
élességet állít, ha félig lenyomja az exponáló
gombot. Amint a gép beállította az élességet,
a felvétel elkészíthetõ. (102. o.)
58
3
A témát a keresõben láthatja.
Ha szeretné módosítani a keresõben a téma
méretét, használjon zoom objektívet.
1A zoom objektívek használata (61. o.)
4
Állítsa a témát az AF keretbe és
3
Egyszerû mûveletek
nyomja le félig az exponáló gombot.
Az autofókusz rendszer mûködésbe lép.
Ha a téma élesre áll, akkor a keresõben
megjelenik a fókusz kijelzés ].
I (Automatikus felvétel) módban
a fényképezõgép automatikusan kiválasztja
a témához leginkább megfelelõ módot
a következõk közül: portré, tájkép, makró
és mozgó téma, illetve normál beállítások.
Szükség esetén a vaku automatikusan kinyílik.
(Nyomja meg a K gombot a vaku
kinyitásához, ha nem a [Automatikus villanás]
vagy [Auto vaku + Vörösszem csökk.]
vakumód van beállítva)
1 Az exponáló gomb használata (59. o.)
1 A nehezen élesre állítható témák (60. o.)
1 A beépített vaku használata (62. o.)
1 A fókuszterület (AF pont) kiválasztása
(105. o.)
Vaku
állapota
Fókusz
kijelzõ
A felvétel elkészítése elõtt megjelenítheti a képet a monitoron, és ellenõrizheti
a kompozíciót, az expozíciót és az élességet. (112. o.)
5
Nyomja le teljesen az exponáló
gombot.
A felvétel elkészül.
6
Jelenítse meg az elkészített képet
a monitoron.
Az elkészítés után a kép 1 másodpercig
látható a monitoron (Azonnali lejátszás).
1 Az Azonnali lejátszás beállítása (211. o.)
1 Eloszlási görbe (Hisztogram) (211. o.)
1 A világos és a sötét részek
megjelenítése (211. o.)
Az Azonnali visszajátszás alatt a nagyítás
az e-tárcsával módosítható. (162. o.)
Az Azonnali visszajátszás során a i gomb
megnyomásával törölheti a képet.
1 Képek törlése (72. o.)
Az exponáló gomb használata
Az exponáló gomb két állásban használható.
59
3
Egyszerû mûveletek
Tö rlrlésTörlés
Felengedett
állapot
Félig lenyomva
(elsõ pozíció)
Teljesen lenyomva
(második pozíció)
Amikor félig lenyomja a gombot (elsõ pozíció), bekapcsolnak a keresõ és
az LCD panel kijelzései, és mûködésbe lép az autófókusz rendszer. A gomb
teljes lenyomásakor (második pozíció) a fényképezõgép elkészíti a felvételt.
• Fényképezéskor az exponáló gombot finoman nyomja le, hogy elkerülje
a fényképezõgép bemozdulását.
• Nyomja be néhányszor az exponáló gombot félig, hogy megtanulja,
hol van az elsõ pozíció.
• A keresõben a jelzések mindaddig láthatóak maradnak, amíg lenyomva tartja
az exponáló gombot. A jelzések a gomb lenyomása után kb. 10 másodpercig
maradnak láthatóak (alapértelmezett beállítás). (27. o., 99. o.)
60
A nehezen élesre állítható témák
Az autofókusz mechanizmus nem tökéletes. Az alábbi feltételek mellett
az élességállítás nehézségekbe ütközhet (a-tól f-ig). Ezek a pontok a kézi
élességállításra is érvényesek a keresõ fókuszkijelzõjének ] használatával.
Ha a fényképezõgép nem tudja automatikusan élesre állítani a témát, állítsa az
élességállítási mód kapcsolóját \ állásba, és a manuális fókusz üzemmódot
használja a téma élesre állításához a keresõ mattüvegének segítségével. (110. o.)
(a) Különösen kevéssé kontrasztos felületek, pl. fehér fal a fókuszmezõben.
(b) Kevéssé fényvisszaverõ témák a fókuszmezõben.
(c) Gyorsan mozgó témák.
3
Egyszerû mûveletek
(d) Visszavert fény vagy erõs háttérvilágítás (világos háttér) elõtt lévõ témák.
(e) Ha ismétlõdõ függõleges vagy vízszintes vonalas mintázat kerül
a fókuszmezõbe.
(f) Több téma a fókuszmezõ elõ- és hátterében.
Elõfordulhat, hogy a téma a ] (Fókusz kijelzõ) megjelenése ellenére sem lesz éles,
ha a fent említett (e) és (f) pontban leírtak fennállnak.
A zoom objektívek használata
A zoom objektívvel kinagyítja a témát (teleobjektív), vagy nagyobb területet fog
be (nagylátószög). Állítsa be a kívánt méretet, majd készítse el a felvételt.
1
Forgassa el a zoom gyûrût jobbra
vagy balra.
Fordítsa el a zoom gyûrût az óra járásával
megegyezõ irányba a teleobjektívvel
készített kép elkészítéséhez, és az
óra járásával megegyezõ irányba
a nagylátószögû kép megalkotásához.
61
3
Egyszerû mûveletek
NagylátószögTeleobjektív
• Minél kisebb a megjelenített gyújtótávolság, annál nagyobb a látószög. Minél nagyobb
az érték, annál jobban nagyítja a fényképezõgép a képet.
• A Power Zoom funkciók (Képméret követés, Zoom kivágás, és az Automatikus zoom
effektus) nem kompatibilisek ezzel a fényképezõgéppel.
62
A beépített vaku használata
Gyenge fényviszonyok mellett, hátulról megvilágított témák esetén, vagy abban az
esetben, ha a beépített vakut manuálisan szeretné használni a következõképpen
készítheti el a felvételeket.
A beépített vaku mûködése a 0,7 m - 5 m tartományban optimális. A megvilágítást
nem lehet megfelelõen vezérelni, és a képen sötét részek jelentkezhetnek,
ha a vakut 0,7 m-nél kisebb tartományban használja. (Ez a távolság a használatban
lévõ objektívtõl és a beállított érzékenységtõl függõen némiképpen eltérhet.
(132. o.))
3
A beépített vaku és objektív kompatibilitása
Egyszerû mûveletek
A használatban lévõ objektívtõl és a felvételi körülményektõl függõen
vinyettálás jelenhet meg a képeken (a fény hiánya miatt a kép sarkai
elsötétülnek). Javasoljuk, hogy ennek ellenõrzésére készítsen tesztképet.
1A DA, D FA, FA J, FA és F objektívek Kompatibilitása a beépített vakuval
(133. o.)
• A beépített vaku használatakor, fotózás elõtt távolítsa el a napellenzõt.
• Ha olyan objektívet használ, amelyen az rekeszgyûrû nem állítható s (Auto)
módba, akkor a beépített vaku teljes fényerõvel villan.
VakumódFunkció
A fényképezõgép automatikusan meghatározza a környezõ
fény mennyiségét és aktiválja a beépített vakut. A vaku szükség
Automatikus
g
villanás
Vaku be
b
Auto vaku +
i
Vörösszem csökk.
Vaku be +
D
Vörösszem csökk.
Vezeték nélküli
r
mód
esetén kiemelkedik és villan, például hátulról megvilágított téma
esetén, illetve amikor a beállított zársebességgel nagy
a valószínûsége a rázkódásnak. Elõfordulhat, hogy a vaku
kiemelkedik, de nem villan, ha a fényképezõgép úgy ítéli meg,
hogy nincs szükség a vaku használatára.
A vaku manuálisan vezérelhetõ. Ha a vaku ki van nyitva,
akkor villan, ha be van csukva, akkor nem villan.
Az automata vaku használata elõtt a gép vörös-szem effektust
csökkentõ fényt bocsát ki.
A vaku manuálisan vezérelhetõ. A vaku villanása elõtt a
fényképezõgép vörös-szem effektus csökkentõ fényt bocsát ki.
A külsõ rendszervakukat (AF540FGZ vagy AF360FGZ)
szinkronkábel nélkül is szinkronizálhatja.
A vaku üzemmód kiválasztása
AUTO
Ki l
Va kum
Au t o ma t i ku s vil l an
0. 0
OK
1
Nyomja meg a { gombot.
63
3
Egyszerû mûveletek
Megjelenik az Fn menü.
2
Nyomja meg a négyirányú
vezérlõkapcsolót (3).
Megjelenik a [Vakumód] képernyõ.
Fn
OK
Vakum
ód
Vakumód
Automatikus villan
Automatikus villanás
0.0
0.0
Fn
ás
OK
AUTO
AUTO
Kil
OK
OK
épKilép
64
3
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válasszon egy vaku
üzemmódot.
A vaku fényerõ kompenzációhoz fordítsa el az e-tárcsát. (128. o.)
Ha az módválasztó tárcsa e, K, b, c, a vagy p állásban van, a g és a i opciók
szürkén jelennek meg és nem választhatók ki.
4
Nyomja meg a 4 gombot.
A fényképezõgép készen áll a fényképezésre.
3
Egyszerû mûveletek
Az Automatikus vaku üzemmód g, i
(Automatikus vakunyitás) használata
1
Állítsa az üzemmód-vezérlõ tárcsát H, I, =, q, \
vagy . állásba.
A vaku A (Éjszakai táj), K (Naplemente), D (Gyertyafény) és E (Múzeum)
H (Téma) módokban nem villan.
2
Nyomja le félig az exponáló
gombot.
A beépített vaku szükség esetén
kiemelkedik, és tölteni kezd. Ha a vaku
teljesen feltöltõdött, az LCD panelen és
a keresõben megjelenik a b ikon.
(27. o., 29. o.)
Az Automatikus és a derítés (Vaku be)
vakumódok közötti váltáshoz nyomja meg
a K gombot, amikor a vaku nyitva van.
Az Automatikus mód esetén az LCD panelen
az E kijelzés látható.
3
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
A felvétel elkészül.
4
Az ábrán látható módon zárja
be a vakut.
A bekapcsolt (derítõ) vaku használata b,
1
Nyomja meg a K gombot.
A beépített vaku kiemelkedik és tölteni
kezd. Ha a vaku teljesen feltöltõdött,
az LCD panelen és a keresõben
megjelenik a b ikon. (27. o., 29. o.)
Ha a vakut g vagy i módba állítja,
és kinyitja a vakut, akkor az automatikus
és a derírõ (Vaku be) módok között a K
gombbal válthat az alábbi feltételek esetén.
•A I, =, s, q, \ vagy . felvételi
mód aktív.
•A H i, K, C, vagy E állásban van.
65
3
Egyszerû mûveletek
D
2
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
A vaku villan, és a felvétel elkészül.
3
A vaku visszacsukásához nyomja be azt a vázba.
66
A vörös-szem effektus csökkentés használata Vaku
A vörös-szem hatás egy olyan jelenség, amikor a sötét fényviszonyok között
vakuval készített képeken a szemek vörösen jelennek meg. A jelenséget a szem
retinájáról visszatükrözõdõ fény okozza. A vörös-szem hatás oka, hogy sötét
környezetben a pupillák kitágulnak.
Ezt a jelenséget nem lehet kiküszöbölni, ám a következõkkel védekezhet ellene.
• Fotózáskor világítsa meg a környezetet.
• Állítsa nagy látószögre, és menjen közelebb a témához.
• Vörös-szem hatás csökkentõ funkcióval rendelkezõ vakut használjon.
• Rendszervaku használatakor olyan messze pozícionálja a vakut
a fényképezõgéptõl, amilyen messze csak lehet.
A fényképezõgép vörös-szem effektus csökkentõ funkciója a vaku kétszeri
3
villantásával csökkenti a vörös-szem effektust. A vörös-szem effektus csökkentõ
Egyszerû mûveletek
funkcióval az elõvillantás közvetlen az exponálás elõtt történik. Ez csökkenti a
pupilla méretét. A fõvillantáskor a pupillák már kisebbek, így csökken a retináról
visszaverõdõ fény mennyisége.
A vörös-szem effektus csökkentõ funkció használatához Automatikus és H
ódban válasssza az D (Auto vaku + Vörösszem csökk.) vagy a F (Vaku be +
Vörösszem csökk.) vakumódok valamelyikét. Minden egyéb módban válassza
a F (Vaku be + Vörösszem csökk.) vakumódot.
Derítõfény
Nappali fotózáskor a vaku kiküszöböli az árnyékokat olyan portrék készítésekor,
amikor a fotóalany arcára árnyék vetül. A vaku ezen a módon történõ használata
a Derítõfény. Derítõfény üzemmódban a Flash On (Bekapcsolt vaku) beállítás
az érvényes.
Automatikus felvételkészítés (Automata üzemmód)
1 Nyissa ki a vakut manuálisan, és ellenõrizze, hogy a E (Vaku be) mód
van-e érvényben. (65. o.)
2 Ellenõrizze, hogy a vaku teljesen feltöltõdött-e.
3 A felvétel készítése.
Ha a háttér túl világos, elõfordulhat, hogy a kép túlexponált lesz.
Derítõfény nélkülDerítõfénnyel
Felvételkészítés a Shake Reduction
(Rázkódáscsökkentõ) funkcióval
A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkció segítségével könnyûszerrel
készíthet éles képeket; ehhez egyszerûen használja a Rázkódáscsökkentés
kapcsolót.
Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés)
A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) hatásosan kompenzálhatja
az exponáláskor jelentkezõ bemozdulásokat. Ez elsõsorban olyankor lehet
hasznos, mikor ez a remegés fokozottan jelentkezik. A Rázkódáscsökkentõ
funkció hozzávetõlegesen 4 fényértékkel hosszabb záridõt tesz lehetõvé,
mintha anélkül fotózna.
A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkció a következõ szituációkban
ideális segítség.
• Ha gyengén megvilágított helyen fotózik, mint pl. beltérben, éjjel, felhõs
idõben vagy árnyékban
• Fotózás teleobjektívvel
Elmosódott képek
A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés)
funkció használatával elkészített kép
67
3
Egyszerû mûveletek
• A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkció nem kompenzálja a téma
mozgása által okozott elmosódottságot. A mozgó témák fényképezéséhez növelje
meg a zársebességet.
• Közeli felvételek esetén elõfordulhat, hogy a Rázkódáscsökkentés funkció nem
csökkenti teljes mértékben a berázás hatását. Ebben az esetben javasolt
a Rázkódáscsökkentés funkció kikapcsolása és állvány használata.
• Elõfordulhat, hogy a Rázkódáscsökkentés funkció nem mûködik teljes mértékben
lassú záridõknél, például mozgó témák vagy éjszakai felvételek esetén. Ilyenkor
javasolt a Rázkódáscsökkentés funkció kikapcsolása és állvány használata.
A Shake reduction (Rázkódáscsökkentõ) funkció
és a gyújtótávolság
A Rázkódáscsökkentõ funkció az éppen használt objektívtõl származó
információk figyelembevételével dolgozik.
Ha a fényképezõgéppel DA, D FA, FA J, FA vagy F típusú objektívet használ,
az objektív információi automatikusan továbbításra kerülnek, amikor aktiválja
a Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkciót. Ilyenkor a [Gyújtótávolság]
értéke nem állítható be a [A Felvételi mód] menü [Írja be a gy.távot] pontjában
(a menüpont nem választható ki).
Ha más típusú objektívet használ, annak adatai nem továbbíthatók
automatikusan a Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkció aktiválásakor.
Ebben az esetben megjelenik az [Írja be a gy.távot] menü. Állítsa be
a [Gyújtótávolság] értékét manuálisan az [Írja be a gy.távot] menüben.
1 A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentõ) funkció beállítása (69. o.)
68
A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés)
funkció bekapcsolása
1
Kapcsolja be
a Rázkódáscsökkentés kapcsolót.
Amikor félig lenyomja az exponáló gombot,
a keresõben megjelenik a k jelzés,
és aktiválódik a Rázkódáscsökkentés
funkció.
3
Egyszerû mûveletek
• Állvány használata esetén mindig kapcsolja ki a Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés)
funkciót.
• A következõ szituációkban a Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkció
automatikusan kikapcsol.
Az önkioldó, a 2 mp-es önkioldó, a távvezérelt fényképezés, a 3 mp-es késleltetett
fényképezés, a bulb expozíció, illetve külsõ vezeték nélküli vaku használata esetén
• Ha olyan objektívet használ, amely nem támogatja az adatok — pl. a gyújtótávolság —
automatikus továbbítását (67. o.), akkor megjelenik az [Írja be a gy.távot] menü.
Állítsa be manuálisan az [Írja be a gy.távot] menü [Gyújtótávolság] opcióját.
1 A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentõ) funkció beállítása (69. o.)
• Ha nem használja, kapcsolja ki a Rázkódáscsökkentés funkciót.
• Közvetlenül a fényképezõgép bekapcsolása vagy az automatikus kikapcsolást követõ
aktiválódása után kb. 2 másodpercig a Rázkódáscsökkentés nem mûködik teljes
mértékben. Az exponáló gomb finom lenyomása és a felvétel elkészítése elõtt várja
meg, amíg a Rázkódáscsökkentés funkció stabillá nem válik. Nyomja le félig az exponáló
gombot. Ha a keresõben megjelenik a k jelzés, akkor a fényképezõgép készen áll
a felvételkészítésre.
• A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) minden olyan PENTAX objektívvel elérhetõ,
ami kompatibilis a x fényképezõgéppel. Azonban, ha a rekeszállító gyûrû nem
s (Auto) állásban van, vagy ha s állással nem rendelkezõ objektívet használ,
a fényképezõgép csak akkor mûködik, ha a [A Egyedi beállítás] menü [23. Rekeszgyûrû
használata] pontjában a [Engedélyezett] értéket állítja be (Bõvebben a használatról:
76. o.; 30. o. - 31. o.). Ezt elõre állítsa be. Vegye figyelembe, hogy ha a [A Egyedi
beállítás] menü [23. Rekeszgyûrû használata] pontjában a [Engedélyezett] értéket
választja, akkor bizonyos korlátozások elõfordulhatnak. Errõl bõvebben a (“Megjegyzések
a [23. Rekeszgyûrû használata] ponthoz” (230. o.)) részben olvashat.
A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentõ)
funkció beállítása
Az [Írja be a gy.távot] menü olyankor jelenik meg, ha a fényképezõgép
bekapcsolásakor a Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) kapcsoló bekapcsolt
állásban volt, és olyan objektívet használ, amely nem támogatja az információk —
pl. a gyújtótávolság (67. o.) — automatikus továbbítását.
Állítsa be a [Gyújtótávolság] paramétert manuálisan az [Írja be a gy.távot] menüben.
• Ha olyan objektívet használ, amely támogatja az adatok automatikus továbbítását,
az [Írja be a gy.távot] menü nem jelenik meg, mivel a [Gyújtótávolság] paraméter
beállítása automatikus.
• Ha olyan objektívet használ, amelyen nincs s állás, vagy s-tól eltérõ állásba állítja
a rekeszgyûrût, akkor állítsa a [A Egyedi beállítás] (76. o.) menü [23. Rekeszgyûrû
használata] opcióját [Engedélyezett] értékre.
1
A négyirányú vezérlõkapcsolóval
(45) vagy az e-tárcsával állítsa
be a [Gyújtótávolság] értékét.
A következõ 34 gyújtótávolság érték közül
választhat. (Az alapértelmezett érték a 35.)
• Ha az objektív fent nem említett gyújtótávolsággal rendelkezik, válassza ki az aktuális
gyújtótávolsághoz legközelebb álló értéket (például: [18] a 17 mm és [100] a 105 mm
beállításhoz).
• Zoom objektív használata esetén hasonló módon válassza ki a zoom beállítás aktuális
gyújtótávolságát.
• A Rázkódáscsökkentés funkció hatékonysága a tárgytávolságtól és a gyújtótávolságtól
is függ. Közeli felvételek esetén elõfordulhat, hogy a Rázkódáscsökkentés funkció
teljesítménye elmarad a várakozástól.
2
Nyomja meg a 4 gombot.
A fényképezõgép készen áll a fényképezésre.
A gyújtótávolság módosításához válassza a [A Felvételi mód] menü [Írja be a gy.távot]
pontját. (74. o.)
70
10 0-0 00 1
RGB
JPEG
ISO
A1
AF.S
10 0- 00 01
1/ 20 00
+1 .5
F2 .8
0. 5
39
200 8
200
AdobeRGB
10 0-0 00 1
1/ 2000
F2 .8
Fényképek lejátszása
A képek lejátszása
Az elkészített képek lejátszhatók a fényképezõgépen.
A PENTAX PHOTO Browser 3 szoftverrel számítógépen játszhatja vissza a felvételeket.
Errõl bõvebben a “PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 használati
útmutató” címû kiadványban olvashat.
3
Egyszerû mûveletek
1
A felvétel elkészítése után nyomja
meg a Q gombot.
A legutóbb elkészült kép (a legnagyobb fájl
sorszámmal rendelkezõ kép) megjelenik
a monitoron.
Az információ megjelenítés módosításához
a lejátszás közben nyomja meg a M
gombot.
A megjelenített információkról bõvebben
a 25. o. - 26. o. oldalon olvashat.
100-0001
100-0001
100-0001
100-0001
M
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
Standard megjelenítés
M
Info nélküli megjelenítésRészletes információs
RGB
RGB
Eloszlási görbe (Hisztogram) megjelenítés
PP
AF.S
AF.S
-
0.5
-
0.5
+1.5
+1.5
G2G2A1
G2
200
200
AdobeRGB
AdobeRGB
10
//1010: 39
0202020202 022008
/2008 /10 :39
megjelenítés
M
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
ISO
ISO
JPEG
JPEG
M
100-0001
100-0001
mmmmmm
A1
AMAMAM
±0±0
±0±0
±0±0
±0±0
2
Nyomja meg a négyirányú
vezérlõkapcsolót (45).
4 : Megjelenik az elõzõ kép.
5 : Megjelenik a következõ kép.
A lejátszás mód részleteirõl bõvebben a “Lejátszás funkciók” (157. o.) részben olvashat.
71
3
Egyszerû mûveletek
72
100-0046
Mi n d en k
gs e
Képek törlése
A képek törlése egyenként
Egyszerre egy képet törölhet.
• A képek törlése után azokat már nem lehet visszaállítani.
• A védett képeket nem lehet törölni.
3
1
Egyszerû mûveletek
Nyomja meg a Q gombot, majd a négyirányú
vezérlõkapcsolóval (45) válassza ki törölni kívánt képet.
2
Nyomja meg a i gombot.
Megjelenik a Delete (Törlés) képernyõ.
3
A négyirányú vezérlõkapcsolóval
(23) válassza ki a [Törlés] ikont.
Válassza ki a RAW+ formátumban elmentett
képek törölni kívánt formátumú képét.
100-0046
100-0046
4
JPEG törléseCsak a JPEG képeket törli.
RAW törléseCsak a RAW képeket törli.
RAW+JPEG
törlése
Mindkét fájlformátumot törli.
Törlés
Mé gse
Mégse
Minden k
Minden kép
ép
Nyomja meg a 4 gombot.
A kép törlésre kerül.
Több kép egyidejû törlésérõl bõvebben a “Több kép törlése” (173. o.) részben olvashat.
OK
OKOKOK
4Felvételi funkciók
Ez a fejezet bemutatja a x felvételi módban elérhetõ
alap- és bõvített funkcióit.
A felvétel menü használata ........................................ 74
fényképezés közben (Automatikus sorozat) ........... 124
74
A felvétel menü használata
Felvétel módban nyomja meg a 3 gombot. Megjelenik a [A Felvételi mód]
menü.
[A Felvételi mód] menü beállításai
A [A Felvételi mód] menüben történõ felvételkészítés beállításainak végrehajtása.
MenüpontFunkcióOldal
Autofókusz módKiválasztja az automatikus élességállítási módot.104. o.
4
Autom. Fénymérés
Felvételi funkciók
AF pont kiválaszt
Fájl formátumBeállítja a fájlformátumot.148. o.
JPEG FelbontásBeállítja a JPEG képek rögzítési méretét.146. o.
JPEG minõségBeállítja a JPEG képek minõségét.147. o.
RAW fájl formátumBeállítja a RAW formátumot a fényképezéshez.148. o.
SzíntérBeállítja a használni kívánt színteret.155. o.
| gombBeállítja a | gomb funkcióját.149. o.
Memória
Írja be a gy.távot
Kiválasztja a képernyõ azon részét, amelyen a gép
elvégzi a fényerõsség mérését és meghatározza
a megvilágítás mértékét.
Kiválasztja a képernyõ azon részét,
ahova a fényképezõgép élességet állít.
Beállítja a fényképezõgép kikapcsolásakor elmentendõ
beállításokat.
Beállítja a gyújtótávolság értékét, ha olyan objektívet
használ, amely a gyújtótávolsága automatikusan nem
állapítható meg.
98. o.
105. o.
217. o.
69. o.
[A Egyedi beállítás] menü beállításai
Úgy állítja be az egyedi funkciókat, hogy az SLR fényképezõgép funkcióit teljes
egészében használhassa az Egyedi beállítás menübõl. Az alapértelmezett
beállítás nem módosítja az egyedi funkciókat.
A fényképezõgép aktiválja a [A Egyedi beállítás] menü beállításait, ha az elsõ,
[Beállítás] menüpontot bekapcsolja O (Be).
MenüpontFunkcióOldal
BeállításBeállítja, hogy az egyedi funkciók elérhetõk legyenek-e.-
1. EV lépésekBeállítja a megvilágítás módosításának léptékeit.101. o.
2. Érzékenység lépések Beállítja az ISO érzékenység beállítási lépésközét.83. o.
3. Mérés mûködési idõ Beállítja a fénymérési idõt.99. o.
4. L AF rögzítéssel
5. AF pont és az AE
összek
6. Autom. sorozat
sorrend
7. F.egyensúly
szabályozása
8. AF terület jelölése
9. AF a távirányítón
10. Hosszú záridõs
zajcs.
11. Magas ISO
zajcsökkentés
12. 4 gomb megny.
fényk.
13. e-tárcsa Program
módban
14. Zöld gomb Man.
módban
15. Expo töltetlen
vakuval
Beállítja, rögzítse-e a gép az expozíciót az élességgel
együtt.
Beállítja, hogy a gép összekapcsolja-e az expozíciót
és a fókuszpontot a fókuszmezõben (AF pontban)
a többszegmensû fénymérés során.
Beállítja az automatikus sorozat képeinek sorrendjét.124. o.
Lehetõvé teszi a fehéregyensúly finomhangolását.154. o.
Beállítja, megjelenjen-e a keresõben a kiválasztott AF
pont (élességállítási pozíció).
Beállítja az autofókusz használatát távvezérléskor.
Ha az [ON] (BE) értéket választja, akkor a távirányító
exponáló gombjának lenyomásakor aktiválódik
a fényképezõgép AF rendszere. A kép addig
nem készül el, amíg az élesség be nem áll.
Ha az [OFF] (KI) pontot választja, akkor a távirányító
exponáló gombjának lenyomásakor az AF nem aktiválódik.
Beállítja a zajcsökkentés használatát a hosszú
expozíciós idejû felvételekhez.
Beállítja, hogy magas ISO érzékenységgel való fotózás
során mûködjön-e a zajcsökkentés funkció vagy sem.
Válasszon az elérhetõ három szint közül.
Beállítja az 4 gomb mûködését a felvételkészítés
során.
Beállítja az e-tárcsa funkcióját e (Program) módban.88. o.
Beállítja a megvilágítás kompenzáció módját, amikor
megnyomja a Zöld gombot a (Manuális) módban.
Beállítja, hogy lehessen-e a beépített vaku töltése alatt
exponálni.
108. o.
99. o.
105. o.
121. o.
85. o.
85. o.
103. o.
96. o.
129. o.
75
4
Felvételi funkciók
76
16. Vakuzás vezeték
nélkül
17. F.egyensúly
vakuzásnál
18. Elõnézeti mód
19. Érzékenység
kijelzése
20. Elforgatási info
mentése
21. Automaitkus
elforgatás
4
Felvételi funkciók
22. Fókusz prioritás
23. Rekesz gyûrû
használata
Egyedi funkc. beáll. törl.
MenüpontFunkcióOldal
Beállítja a beépített vaku villanásának módját vezeték
nélküli vakumódban.
Beállítja, hogy vakuzás során a fehéregyensúly
automatikusan átálljon-e [Vakuszinkron sebesség]
állásba.
Beállítja, hogy a fõkapcsolót | állásba forgatva
a fényképezõgép milyen elõnézeti módba kapcsoljon.
Beállítja, hogy az LCD panelen és a keresõben a még
készíthetõ képek száma helyett az érzékenység értéke
jelenjen-e meg.
Beállítja, hogy fotózáskor mentve legyenek-e
az elforgatási információk.
Beállítja, hogy a lejátszáskor a képek automatikusan
el legyenek-e forgatva.
Ha a [ON] (BE) értéket választja, a fókusz mód l
állásban van, és manuális élességállítású objektívet
használ, akkor lehetõség van a fókusz prioritásos
fotózásra. A kép akkor készül el, mikor a téma beér
a fókuszpontba.
Beállítja, hogy lehessen-e úgy fotózni, hogy az objektív
rekeszállító gyûrûje nem s pozícióban van.
Az [A Egyedi beállítás] menüben az összes beállítást
visszaállítja alapértelmezett értékekre.
138. o.
151. o.
112. o.
-
—
—
111. o.
230. o.
221. o.
A felvételi mód Fn menüjének beállítása
AUTO
Ki l
77
Felvétel módban nyomja meg a { gombot.
Megjelenik az Fn menü.
Fn
OK
CUSTOM IMAGE
AUTO
AUTO
Fn
Kil
épKilép
A mûvelet beállításához nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (2345)
vagy az 4 gombot.
Billentyû
vagy gomb
2
3
4
5
4
MenüpontFunkcióOldal
Meghajtási mód
VakumódBeállítja a vaku villanásának módját.63. o.
Fehéregyensúly
ÉrzékenységBeállítja az érzékenységet.83. o.
Custom Image
(Egyedi kép)
Kiválasztja a Sorozatfelvétel, Önkioldó,
Távvezérlõ és Automatikus sorozat
üzemmódokat.
Beállítja a témát megvilágító fényforrásnak
megfelelõ színt.
Beállítja a képfeldolgozást.144. o.
115. o.
117. o.
120. o.
124. o.
150. o.
4
Felvételi funkciók
78
A témának megfelelõ felvételi üzemmód
kiválasztása
A módválasztó tárcsával válassza a = (Portré), a s (Tájkép), a q (Makró),
a \ (Mozgó tárgy), az . (Éjszakai portré), a a (Vaku KI), a H (Téma),
ha a megfelelõ képet I (Automata kép) módokban nem lehet elkészíteni.
Az egyes módok jellemzõi az alábbi táblázatban olvashatók.
4
Felvételi funkciók
Tárcsa kijelzõ
MódJellemzõk
I (Automata kép)
(Portré)Portré képek készítéséhez optimális.
=
(Tájkép)
s
(Makró)
q
(Mozgó tárgy)
\
(Éjszakai portré)
.
(Vaku KI)
a
H (Téma)
A fényképezõgép automatikusan kiválasztja a portré, a tájkép,
a makró és a mozgó témák vagy a normál beállítás közül azt,
amelyik a leginkább megfelelõ.
Elmélyíti az élességtartományt, kiemeli az ég és a fák kontúrját
és színtelítettségét, így tiszta, világos képet készít.
Ebben a módban virágokról és más, kisebb tárgyakról készíthet
élénk közeli felvételeket.
Lehetõvé teszi, hogy éles képeket készítsen a gyorsan mozgó
témáról, pl. egy sporteseményrõl.
Lehetõvé teszi, hogy este vagy szürkületben fényképezzen
embereket.
A beépített vaku nincs aktiválva. A többi beállítás ugyanaz,
mint Normál I üzemmódban.
A felvételi körülményeknek megfelelõen 8-féle téma üzemmód
közül választhat.
Az . (Éjszakai portré) módban gyenge megvilágítás esetén a zársebesség akkor is
csökken, ha használja a beépített vakut. A fényképezõgép berázásának elkerülésére
alkalmazza a Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkciót vagy használjon állványt.
A felvételi téma kiválasztása
AUTO
SCN
Ki l
Ha a módválasztó tárcsát H (Téma) állásba állítja, akkor a következõ 8 témamód
közül választhat.
MódJellemzõk
A (Éjszakai táj)
i (Szörfözés és hó)Vakító hátterû témák — pl. havas hegyek — fényképezéséhez.
K (Étel)
K (Naplemente)
C (Gyerekek)
E (Háziállat) Mozgó háziállatok fényképezéséhez.
D (Gyertyafény)Gyertyafényes témák fotózásához.
E (Múzeum)Olyan helyeken való fotózáshoz, ahol tiltott a vaku használata.
A vaku a következõ módokban nem használható: A (Éjszakai táj), K (Naplemente), D (Gyertyafény) és E (Múzeum). A bemozdulás megakadályozásához használja
a Rázkódáscsökkentõ funkciót, vagy tegye a fényképezõgépet állványra.
Éjszakai felvételekhez használható. A berázás elkerülésére
használjon állványt stb.
Ételek fotózásához. A színtelítettség magas lesz, hogy a kép
még étvágygerjesztõbb legyen
Az ebben az üzemmódban készített felvételek hûen visszaadják
a napkelték és naplementék színeit.
Mozgó gyermekek fotózásához. Visszaadja az egészséges,
világos bõrtónusokat.
79
4
Felvételi funkciók
A Téma mód kiválasztása
1
Fordítsa a módválasztó tárcsát a H (Téma) állásba.
2
Nyomja meg a { gombot.
Megjelenik az Fn menü. H (Téma)
módban az Fn menü képernyõjén
megjelenik az aktuálisan kiválasztott
felvételi téma kijelzése.
Fn
OK
SCN
SCN
Fn
AUTO
AUTO
Kil
épKilép
80
js z a ka i t
j f
ny k
pe z
se
Ha s z n
lj o n
ll v
ny t st b . a
re z g
s k i k
re .
Mo z g
sb a n l
ll a t ok
ny k
pe z
se
OK
El l e n
te l
3
Nyomja meg a 4 gombot.
SCN
Éjszakai táj
Megjelenik a Mód paletta.
Éjszakai táj fényképezése
4
A négyirányú vezérlõkapcsolóval
(2345) válasszon a téma
Éjszakai t
Használjon állványt stb. a
Haszn
rezg
rezgés kiküszöbölésére.
INFO
SCN
áj f
áljon
és kik
üszszöb ö l és é re.
Háziállat
ényk
épez
állv
ányt stb. a
ése
OK
OKOKOK
módok közül.
ásban l
Mozgásban lévő háziállatok
4
Felvételi funkciók
Mozg
fé nyk
fényképezése
INFO
év ő h háziziállatok
épez
ése
OK
OKOKOK
5
Nyomja meg az M gombot az egyedi
kép megjelenítéséhez, és a négyirányú
vezérlõkapcsolóval (45) válassza ki a
témát. Az olyan beállítások, mint a képtónus,
nem módosíthatók.
INFO
Nyomja meg a 4 gombot.
A fényképezõgép készen áll a fényképezésre.
Állítsa a [Memória] pontban a [Üzemmód kijelzés] paramétert O (Be) értékre, hogy a 3.
lépésben a legutoljára használt formátum legyen látható (mód paletta vagy egyedi kép).
Bõvebben: “Felvételi mód beállítások kiválasztása memóriában való” (217. o.).
Étel
Étel
R
R
Y
C
C
őrzrzés
OK
OK
OK
Y
G
G
M
M
B
B
Ellen
Ellenőrzés
Az expozíció beállítása
A rekesznyílás és zársebesség hatása
A helyes expozíciós beállítást a zársebesség/rekesznyílás érték kombinációja
adja, ami a tárgy megvilágítottságának függvénye. A tárgy megvilágítottságához
több helyes zársebesség/rekeszérték kombináció létezhet. A különbözõ
beállítások eltérõ hatást eredményeznek.
A zársebesség hatása
A zársebesség határozza meg az expozíciós idõt, azt az idõtartamot,
ameddig fény éri a CCD-t.
Lassúbb zársebesség használata.
Ha a tárgy mozog, a kép elmosódott lesz,
mivel a zár hosszabb ideig van nyitva.
A mozgás ugyanakkor hangsúlyossá is tehetõ
(egy hullám mozgása vagy a vízesésé) a lassú
zársebesség szándékos alkalmazásával.
Gyorsabb zársebesség használata
Gyorsabb zársebességnél a mozgó tárgy képe
gyakorlatilag megmerevedik.
A gyors zársebességgel a fényképezõgép
bemozdulása is kiküszöbölhetõ.
81
4
Felvételi funkciók
82
A rekesznyílás hatása
A rekesznyílás módosításával állítsa be a CCD-re érkezõ fény mennyiségét.
A rekesz kinyitása (csökkentett rekeszérték)
A témánál elõrébb, illetve távolabb helyezkedõ
tárgyak életlenek lesznek. Például, ha egy
virágot, háttérben a tájjal, nagy rekesznyílással
fényképez, a virág kiemelkedik a háttérbõl,
de a háttér és a virág elõtti tér homályos lesz.
A rekesz bezárása (a rekeszérték növelése)
Az élesség tartománya elõre és hátra is kiterjed.
Például, ha egy virágot, háttérben a tájjal, kis
rekesznyílással fényképez, a háttér és a virág
elõtti tér is éles lesz.
4
Felvételi funkciók
A mélységélesség módosítása
Amikor a téma egy részére állít élességet, egy bizonyos tartományon belül
a közelebbi ill. távolabbi tárgy szintén éles lesz. Ezt az éles tartományt
mélységélességnek nevezzük.
•A x mélységélessége az objektívtõl függ, de egy 35 mm-es filmes
fényképezõgéphez hasonlítva az érték durván egy objektív rekesz
beállítással kisebb (a fókusztartomány szûkebb).
• Minél szélesebb befogású a nagy látószögû objektív, és minél távolabb
van a téma, annál nagyobb a mélységélesség (egyes zoom objektívek
felépítésükbõl adódóan nem rendelkeznek mélységélesség skálával).
Az érzékenység beállításával a fényképezést a környezet megvilágításához
igazíthatja.
Az érzékenységet az [AUTO] állásba, vagy az ISO 100 — 1600-as tartományban
lehet beállítani. Az alapértelmezett beállítás a [AUTO].
Az Fn menüben állítsa be az [Érzékenység] értéket. (77. o.)
AUTO
Érzrzékenys
Érzékenység
AUTO
100-400
100-400
AUTO
Fn
D-Range
D-Range
• K (Érzékenység prioritás) felvételi módban az érzékenységet nem lehet beállítani
az Fn menü [Érzékenység] pontjában. Az érték beállításához használja az e-tárcsát
felvételi módban. (88. o.)
• Magasabb érzékenység esetén a rögzített kép zajosabb lehet. A képzaj csökkenthetõ,
ha az [A Egyedi beállítás] menü [11. Magas ISO zaj csökkentése] pontját bekapcsolja.
(85. o.)
hogy az ISO érzékenység módosítása mindig 1 EV lépésközökkel (101. o.), vagy az EV
lépésközökkel azonos lépésekben történjen.
ég
AUTO
100
100
200
200
400
400
800
800
1600
1600
OK
OK
OK
83
4
Felvételi funkciók
Az automatikus korrekció tartományának
beállítása AUTO módban
Állítsa be, milyen tartományban módosítsa automatikusan a gép az érzékenységet,
amikor annak beállítása [AUTO]. Alapértelmezésben az érzékenység automatikus
korrekciójának tartománya [ISO 100-400].
Fordítsa el az e-tárcsát az érzékenység felsõ korlátjának beállításához az Fn
menü [Érzékenység] pontjában.
a (Manuális) és p (Bulb) módban az érzékenység beállítása nem lehet [AUTO].
84
80 0
16 0 0
40 0
20 0
AUTO
20 0 - 40 0
ke n y s
AUTO
D-Range
20 0 %
D-Range
Az érzékenység ellenõrzése felvétel módban
Felvétel módban nyomja meg az 4 gombot. Az LCD panelen és a keresõben
megjelenik az érzékenység értéke.
K (Érzékenység prioritás) módban a rögzíthetõ képek számát az 4 gomb
megnyomásával jelenítheti meg.
A dinamikatartomány kiterjesztése
A dinamikatartomány a CCD pixelek által kifejezett fénymennyiség aránya a sötét
és világos részek között.
A dinamikatartomány kiterjesztése funkció segítségével kiterjesztheti a CCD pixelek
által a kifejezett fénymennyiséget, így a világos részek nehezebben égnek be.
4
Az Fn menu [Érzékenység] pontjában nyomja meg a { gombot a funkció ki- és
Felvételi funkciók
bekapcsolásához.
AUTO
Érzrzékenys
200-400
200-400
AUTO
AUTO
D-Range
D-Range
200%
200%
égÉrzékenység
AUTO
200
200
400
400
800
800
1600
1600
Fn
D-Range
D-Range
Ha a dinamikatartomány kiterjesztés aktív, akkor az érzékenységtartomány
ISO 200 - 1600-ra csökken.
OK
OKOKOK
Zajcsökkentés
Ha a fényképezõgéppel hosszú záridõvel vagy magas érzékenységgel
fotózik, akkor a képen zajosodás (szemcsézettség, egyenetlenség)
jelentkezhet.
A képzajt a Zajcsökkentés funkció használatával csökkentheti.
A Zajcsökkentés funkcióval készült képek mentése tovább tart.
Hosszú záridõs zajcsökkentés
Csökkenti a hosszú záridõk alkalmazásakor keletkezõ képzajt.
Válassza ki az [A Egyedi beállítás] menü [10. Hosszú záridõs zajcs.]
pontjában a [ON] (BE) vagy a [OFF] (KI) értékek valamelyikét (75. o.).
Magas ISO zajcsökkentés
Csökkenti a képzajt magas érzékenység (ISO) használatakor.
Válassza a [A Egyedi beállítás] menü [11. Magas ISO zaj csökkentése]
pontjában a [OFF] (KI), a [Leggyengébb], a [Gyenge] vagy az [Erõs] értékek
valamelyikét (75. o.).
Az expozíciós mód módosítása
Ez a fényképezõgép a következõ hat expozíciós móddal rendelkezik.
Használja a módválasztó tárcsát (32. o.) az expozíciós mód beállításához.
Az egyes expozíciós módokban elérhetõ beállítások a következõk.
Expozíciós
mód
e
(Program)
K
(Érzékenység
prioritás)
b
(Záridõ
prioritás)
Leírás
A fényképezõgép
automatikusan
a helyes
expozíciónak
megfelelõen állítja
be a zársebességet
és a rekeszt
a program vonal
szerint.
Automatikusan
a beállított
érzékenységhez
igazítja
a zársebesség
és a rekesz
beállítását.
Lehetõvé teszi
a zársebesség
beállítását, és
a mozgó témák
fotózását.
EV
kompenzáció
Igen#*#*Igen86. o.
IgenNemNem
IgenIgenNemIgen90. o.
A
zársebesség
módosítása
A
rekesznyílás
módosítása
Az
érzékenység
módosítása
Az Auto-n
kívül
minden
85
4
Felvételi funkciók
Oldal
88. o.
86
Expozíciós
mód
c
(Blende
elõválasztás)
a
(Manuális)
p
(Bulb)
4
Felvételi funkciók
* Az [A Egyedi beállítás] menü [13. e-tárcsa Program módban] pontjában beállíthatja, hogy az e-tárcsa
elfordításakor a zársebességet vagy a rekeszértéket módosuljon.
Leírás
A megfelelõ
mélységélesség
elérésére lehetõvé
teszi a kívánt
rekeszérték
beállítását.
A zársebesség
és a rekeszérték
beállításával
lehetõséget nyújt
egyéni, kreatív
felvételek
készítésére.
Olyan felvételeket
tesz lehetõvé,
amelyek lassú
zársebességet
igényelnek
(pl. tûzijáték,
éjszakai felvételek).
EV
kompenzáció
IgenNemIgenIgen92. o.
NemIgenIgen
Nem
A
zársebesség
módosítása
A fotós
döntése
szerint
A e (Program) mód használata
A fényképezõgép automatikusan a helyes expozíciónak megfelelõen állítja
be a zársebességet és a rekeszt a program vonal szerint.
Használja az e-tárcsát a zársebesség vagy a rekeszérték beállításához, miközben
a helyes expozíció megmarad (Hyper program) (88. o.).
A
rekesznyílás
módosítása
Igen
érzékenység
módosítása
Az Auto-n
minden
Az Auto-n
minden
Az
kívül
kívül
Oldal
94. o.
97. o.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát
a e pozícióba.
2
A mc gomb lenyomva tartása
mellett forgassa el az e-tárcsát
az expozíció beállításához.
A megvilágítás kompenzációja megjelenik
a keresõben és az LCD panelen.
A megvilágítás beállítása során
a zársebesség és a rekesznyílás értéke
is megjelenik.
87
EV kompenzáció
• Állítsa be az EV kompenzációt 1/2 EV vagy 1/3 EV lépésekben. A lépésközöket
az [A Egyedi beállítás] menü [1. EV lépések] pontjában állíthatja be. (101. o.)
• Az érzékenység automatikusan korrigálható, ha a megadott beállításokkal a megfelelõ
megvilágítás nem érhetõ el. Válassza az Fn menü [Érzékenység] pontjában az [AUTO]
értéket. (83. o.)
• Állítsa a rekeszt a s pozícióba a gyûrû
rögzítõ gomb egyidejû lenyomásával,
ha rekeszgyûrûvel ellátott objektívet használ.
4
Felvételi funkciók
88
A e (Program) mód és az e-tárcsa
Beállíthatja az e-tárcsa funkcióját e (Program) módban. Ez az [A Egyedi
beállítás] menü [13. e-tárcsa Program módban] pontjában állíthatja be.
A helyes expozíciónak megfelelõen állítja be a zársebességet
Programeltolás
1
2
b
4
Felvételi funkciók
3
4
c
Ki
és a rekeszértéket.
• Nyomja meg a Zöld gombot, hogy visszatérjen a Program
automatika által beállított expozíciós értékekhez.
Az e-tárcsa elforgatásakor átvált Zársebesség prioritásos
automatika módba.
• A zársebességet olyan értékek valamelyikére állíthatja,
amelyekhez a fényképezõgépre tett objektív rendelkezik
a megfelelõ expozícióhoz szükséges rekeszértékkel.
• Ha a fényerõ megváltozik, és olyan rekeszértékre lenne
szükség, amit az objektíven nem lehet beállítani, akkor a
rekeszérték a keresõben és az LCD panelen villogni kezd.
• Ha a kép b eltolással készül, akkor az információs
képernyõn a képnél a b jelzés látható.
• Nyomja meg a Zöld gombot, hogy visszatérjen a Program
automatika által beállított expozíciós értékekhez.
Az e-tárcsa elforgatásakor átvált Rekesz prioritásos automatika
módba.
• A rekeszt olyan értékekre állítja, amelyekhez
a fényképezõgép a megfelelõ expozícióhoz zársebességet
tud választani.
• Ha a fényerõ megváltozik, és olyan zársebességre lenne
szükség, amit az objektíven nem lehet beállítani, akkor a
zársebesség a keresõben és az LCD panelen villogni kezd.
• Ha a kép c eltolással készül, akkor az információs
képernyõn a képnél a c jelzés látható.
• Nyomja meg a Zöld gombot, hogy visszatérjen a Program
automatika által beállított expozíciós értékekhez.
Kikapcsolja az e-tárcsa mûveletet amikor a Program
Automatikus Expozícióra van állítva.
Az K (Érzékenység-prioritás) mód használata
Az érzékenységet a téma megvilágításához igazíthatja.
A fényképezõgép automatikusan módosítja a zársebesség és a rekesz értékét
a kiválasztott érzékenységnek megfelelõen.
1
Állítsa az üzemmód-vezérlõ
tárcsát K állásba.
2
Az érzékenység módosításához
forgassa el a hátsó e-tárcsát.
A zársebesség, a rekesznyílás és
az érzékenység értéke megjelenik
a keresõben és az LCD panelen.
• Az érzékenységet az ISO 100 és ISO 1600 tartományban állíthatja be. Az [AUTO]
beállítás nem használható.
•A mc gomb lenyomva tartása alatt forgassa el az e-tárcsát és módosítsa
az EV kompenzáció értékét. (100. o.)
• Állítsa be az érzékenységet 1/2 EV vagy 1/3 EV lépésekben. A lépésközt az
[A Egyedi beállítás] menü [1. EV lépések] pontjában állíthatja be. (101. o.)
• Az érzékenység beállítása az Fn menü [Érzékenység] pontjában nem lehetséges.
• Állítsa a rekeszt a s pozícióba a gyûrû rögzítõ
gomb egyidejû lenyomásával, ha rekeszgyûrûvel
rendelkezõ objektívet használ.
89
4
Felvételi funkciók
90
A b (Zársebesség prioritás) mód használata
Lehetõvé teszi, hogy megválassza a mozgó témák fotózásához leginkább megfelelõ
zársebességet. Ha gyorsan mozgó témát fényképez, akkor a zársebesség
növelésével megállíthatja a képet, a csökkentésével pedig a mozgás hatását
keltheti a képen.
A fényképezõgép automatikusan úgy állítja be a rekeszértéket, hogy a felvétel
a zársebességnek megfelelõen helyes expozícióval készüljön el.
1A rekesznyílás és zársebesség hatása (81. o.)
1
Állítsa az üzemmód-vezérlõ
tárcsát a b pozícióba.
4
Felvételi funkciók
2
Forgassa el az e-tárcsát és
módosítsa a zársebességet.
A zársebesség 1/4000 és 30 másodperc
közötti tartományban állítható.
A zársebesség és a rekesznyílás értéke
megjelenik a keresõben és az LCD panelen.
•A mc gomb lenyomva tartása alatt forgassa el az e-tárcsát és módosítsa
az EV kompenzáció értékét. (100. o.)
• Állítsa be a zársebességet 1/2 EV vagy 1/3 EV lépésekben.
Állítsa be az [1. EV lépések] opciót a [A Egyedi beállítás] menüben. (101. o.)
• Az érzékenység automatikusan korrigálható, ha a megadott beállításokkal a megfelelõ
megvilágítás nem érhetõ el. Válassza az Fn menü [Érzékenység] pontjában az [AUTO]
értéket. (83. o.)
• Állítsa a rekeszt a s pozícióba a gyûrû rögzítõ
gomb egyidejû lenyomásával, ha rekeszgyûrûvel
rendelkezõ objektívet használ.
Megvilágítás figyelmeztetés
Ha a fényképezni kívánt téma túl világos
vagy túl sötét, figyelmeztetésként — az ábrán
látható módon — a keresõ szemlencsében
és az LCD kijelzõn a zársebesség érték
villog. Ha a téma túl világos, lehetõség
szerint csökkentse, illetve ha túl sötét, növelje a zársebességet.
Ha a zársebesség értéke már nem villog, megfelelõ megvilágítással exponálhat.
Ha a téma túl világos, használjon ND (Semleges) szûrõt. Ha túl sötét, akkor
használjon vakut.
91
4
Felvételi funkciók
92
A c (Rekesz prioritás) mód használata
A rekesznyílás módosítása révén beállíthatja a kívánt mélységélességet. Nagyobb
rekeszérték esetén a mélységélesség nagyobb mértékû, az elõ- és háttér pedig
egyaránt éles lesz. Kisebb rekeszérték esetén a mélységélesség sekélyebb,
és az élesre állított téma háttere elmosódott.
A zársebesség a rekesznyílás értékének függvényében automatikusan a megfelelõ
megvilágítási értékkel kerül beállításra.
1A rekesznyílás és zársebesség hatása (81. o.)
1
Állítsa az üzemmód-vezérlõ
tárcsát a c pozícióba.
4
Felvételi funkciók
2
Állítsa be a rekesznyílás értékét
az e-tárcsával.
A zársebesség és a rekesznyílás értéke
megjelenik a keresõben és az LCD panelen.
•A mc gomb lenyomva tartása alatt forgassa el az e-tárcsát és módosítsa
az EV kompenzáció értékét. (100. o.)
• Állítsa be a rekesznyílást 1/2 EV vagy 1/3 EV lépésekben. Állítsa be az [1. EV lépések]
opciót a [A Egyedi beállítás] menüben. (101. o.)
• Az érzékenység automatikusan korrigálható, ha a megadott beállításokkal a megfelelõ
megvilágítás nem érhetõ el. Válassza az Fn menü [Érzékenység] pontjában az [AUTO]
értéket. (83. o.)
• Állítsa a rekeszt a s pozícióba a gyûrû rögzítõ
gomb egyidejû lenyomásával, ha
rekeszgyûrûvel rendelkezõ objektívet használ.
Megvilágítás figyelmeztetés
Amennyiben a téma túl világos, vagy túl
sötét, a zársebesség villogni fog a
keresõben és az LCD panelen. Amikor a
téma túl világos, állítsa a rekeszt kisebbre
(nagyobb számérték), amennyiben túl sötét, nyissa ki jobban a rekeszt
(kisebb számérték). Amikor a villogás megszûnik, elkészítheti a fényképet
a megfelelõ expozícióval.
Ha a téma túl világos, használjon ND (Semleges) szûrõt. Ha túl sötét, akkor
használjon vakut.
93
4
Felvételi funkciók
94
A a (Manuális) mód használata
Ebben a módban a zársebességet és a rekesznyílást is beállíthatja.
Ez az üzemmód különösen akkor hasznos, ha a képeket ízlésének megfelelõen,
a zársebesség és rekesznyílás értékek kombinációjával készíti. Olyankor praktikus
ebben az üzemmódban dolgozni, ha mindig ugyanazzal a rekesz/megvilágítási idõ
értékekkel fényképez, vagy ha szándékosan alulexponált (sötétebb) vagy
túlexponált (világosabb) képet szeretne készíteni.
1 A rekesznyílás és zársebesség hatása (81. o.)
1
Állítsa a módválasztó tárcsát
am a pozícióba.
4
Felvételi funkciók
2
Forgassa el az e-tárcsát és
módosítsa a zársebességet.
3
A mc gomb lenyomása közben
forgassa el az e-tárcsát, és állítsa
be a rekeszértéket.
A zársebesség és a rekeszérték
megjelenik a keresõben és az LCD
panelen. A módosított zársebesség
és a rekesznyílás érték a keresõben
aláhúzva jelenik meg. A zársebesség
és a rekesznyílás beállítása alatt
A megfelelõ expozíciótól eltérõ
különbség
a megfelelõ expozíciótól való eltérés
(EV érték) megjelenik a keresõben.
Az expozíció akkor megfelelõ,
ha az érték [0.0].
• Ha az [AUTO] érzékenységet és a a (Manuális) módot állítja be, akkor az érzékenység
a dinamikatartomány [OFF] (KI) állásában ISO 100, [ON] (BE) állásában pedig
ISO 200.
• Állítsa be a zársebességet és a rekeszértéket, így az EV kompenzáció 1/2 EV
vagy 1/3 EV lépésekben végrehajtható. Állítsa be a [1. EV lépések] opciót a
[A Egyedi beállítás] menüben. (101. o.)
• Állítsa a rekeszt a s pozícióba a gyûrû rögzítõ
gomb egyidejû lenyomásával, ha rekeszgyûrûvel
rendelkezõ objektívet használ.
95
4
Felvételi funkciók
Megvilágítás figyelmeztetés
A zársebesség és a rekesznyílás beállítása
alatt a megfelelõ megvilágítástól való
eltérés mértéke villog, ha az altérés
nagyobb ±3.0 fényértéknél.
96
Az L gombbal együtt használva
Nyomja meg az L gombot (101. o.) az expozíció rögzítéséhez
a (Manuális) módban. Ha ezután módosítja a zársebességet, vagy
a rekeszértéket, akkor a zársebesség és a rekeszérték kombinációi
úgy változnak, hogy az expozíció azonos maradjon a rögzítettel.
Példa: Ha a zársebesség 1/125 mp, a rekeszérték pedig F5.6, és ezt az L
gomb lenyomásával rögzíti, majd a zársebességet az e-tárcsával 1/30 mp-re
módosítja, akkor a rekeszértéke automatikusan F11-re változik.
A Zöld gombról
A Zöld gombról
Ha a (Manuális) üzemmódban megnyomja a Zöld gombot, a fényképezõgép
Ha a (Manuális) üzemmódban megnyomja a Zöld gombot, a fényképezõgép
automatikusan a helyes expozíciónak megfelelõen állítja be a zársebességet
automatikusan a helyes expozíciónak megfelelõen állítja be a zársebességet
4
és a rekeszértéket. A beállítás módját a [A Egyedi beállítás] menü [14. Zöld
és a rekeszértéket. A beállítás módját a [A Egyedi beállítás] menü [14. Zöld
Felvételi funkciók
gomb Man. módban] pontjában választhatja ki.
gomb Man. módban] pontjában választhatja ki.
A gép a zársebességet és a rekeszt egyaránt
Programvonal
Programvonal
1
1
b Eltolás
b Eltolás
2
2
c Eltolás
c Eltolás
3
3
Ki
4
4
Ha az objektív rekeszgyûrûjét nem s pozícióba állította, akkor a zársebesség
Ha az objektív rekeszgyûrûjét nem s pozícióba állította, akkor a zársebesség
az objektív rekesznyílásának megfelelõen, az optimális expozícióhoz igazodik.
az objektív rekesznyílásának megfelelõen, az optimális expozícióhoz igazodik.
1 Megjegyzések a [23. Rekeszgyûrû használata] ponthoz (230. o.)
1 Megjegyzések a [23. Rekeszgyûrû használata] ponthoz (230. o.)
Ki
A gép a zársebességet és a rekeszt egyaránt
automatikusan állítja be.
automatikusan állítja be.
A gép rögzíti a rekeszt, és automatikusan beállítja
A gép rögzíti a rekeszt, és automatikusan beállítja
a zársebességet.
a zársebességet.
A gép rögzíti a zársebességet, és automatikusan beállítja
A gép rögzíti a zársebességet, és automatikusan beállítja
arekeszt.
arekeszt.
Kikapcsolja a Zöld gomb mûveletet, ha be van állítva
Kikapcsolja a Zöld gomb mûveletet, ha be van állítva
a Manuális Expozíció
a Manuális Expozíció
A p (Bulb) mód használata
Ez az üzemmód alkalmas hosszabb megvilágítási idõvel való fényképezésre
(pl. tûzijáték, éjszakai fotózás).
A zár mindaddig nyitva marad, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot.
1
Állítsa az üzemmód-vezérlõ tárcsát
a p pozícióba.
p (Bulb) módban az EV kompenzáció, a sorozatfelvétel és az expozíciós sorozat
funkciók nem használhatók.
• Az e-tárcsát forgassa el a rekesznyílás beállításához.
• Állítsa be a rekesznyílást 1/2 EV vagy 1/3 EV lépésekben. Állítsa be az [1. EV lépések]
opciót a [A Egyedi beállítás] menüben. (101. o.)
• A Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkció automatikusan kikapcsol,
mikor a p (Bulb) módot választja.
•Ha p (Bulb) üzemmódban fényképez, a berázás elkerülésére használjon egy stabil
állványt és a CS-205 kioldó kábelt. A kioldó kábelt csatlakoztassa a kábel
csatlakozóhoz (17. o.).
• A Bulb (B-idõs) fotózás a távvezérlõ üzemmód használatakor lehetséges (120. o.).
A távvezérlõ használatakor a zár addig marad nyitva, amíg a külön megvásárolható
távirányítón levõ exponáló gombot lenyomva tartja.
• A zajcsökkentés a hosszú záridõk használata miatt keletkezõ szemcsézettség
(képdurvaság, egyenetlenség) mértékének csökkentése. Állítsa be a zajcsökkentést
az [A Egyedi beállítás] menü [10. Hosszú záridõs zajcs.] pontjában. (85. o.)
• Ha az [AUTO] érzékenységet és a p (Bulb) módot állítja be, akkor a fényképezõgép
a széles dinamika tartomány használatakor [ON] (BE) az ISO 200, egyébként [OFF] (KI)
pedig az ISO 100 érzékenységet állítja be.
97
4
Felvételi funkciók
98
A fénymérési mód kiválasztása
Válassza ki a képernyõ azon részét, ahol az expozíció megállapításához fényt
szeretne mérni. A L (Többszegmensû mérés), a M (Középre súlyozott mérés)
és a N (Spot mérés) közül választhat a fényképezõgép használata során.
Az alapértelmezett beállítás a L (Többszegmensû mérés).
Autofókusz mód
Autom. Fénymérés
AF pont kiválaszt.
Fájl formátum
JPEG felbontás
JPEG minőség
MENU
mérés
Középre
súlyozott mérés
Spot mérés
Mégse
16 részre osztja a keresõt, megméri mindegyik részt
és meghatározza a megfelelõ expozíciót.
Leméri az egész keresõt, különös hangsúllyal a középpontra,
és meghatározza az expozíciót.
Csak a keresõ közepén mér, és az alapján határozza meg
az expozíciót.
AF.S
10
OK
OK
A többszegmensû fénymérés használata
A többszegmensû mérés során a keresõ képe
az ábrán látható módon 16 különbözõ részre
van felosztva. Ez a módszer automatikusan
meghatározza azt, hogy milyen fényviszonyok
uralkodnak az egyes szegmensekben, és még
ellenfényes témáknál is meghatározza
a helyes expozíciót.
Ha nem DA, D FA, FA J, FA, F vagy A típusú objektívet használ, vagy a ha az objektív
rekeszállító gyûrûje nem s állásban van, akkor a Többszegmensû mérés nem elérhetõ.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.