A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép
használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a PENTAX x típusú digitális fényképezõgépet választotta.
Kérjük, a fényképezõgép használata elõtt, a gép biztonságos kezelése, valamint
a gép szolgáltatásainak és jellemzõinek minél jobb kihasználása érdekében olvassa
el a használati útmutatót. Kérjük, õrizze meg ezt az útmutatót, mivel hasznos lehet
még a fényképezõgép mûködésének további megértéséhez.
Az alkalmazható objektívek
A fényképezõgéppel DA, D és FA J típusú objektívek, valamint azok az objektívek használhatók,
amelyek rendelkeznek s /Auto/ (Automatikus) pozíciójú rekesszel.
Amennyiben bármilyen más objektívet vagy kiegészítõ elemet kíván alkalmazni, lapozzon
a 45. o. és 230. o. oldalakra.
A szerzõi jogvédelemrõl
A szerzõi jogvédelemrõl szóló törvény értelmében a nem magáncélra készült képek - így a x
digitális fényképezõgéppel készített képek is - csak a szerzõ hozzájárulásával használhatók fel.
Vigyázzon, mivel vannak olyan különleges esetek, amikor még a személyes használatra készülõ
képek felvétele is korlátozott, pl. különféle bemutatókon, elõadásokon, vagy kivetítés esetén. A
szerzõi joggal készült képek is csak a szerzõi jogvédelem keretén belül, a szerzõi jogvédelemrõl
szóló törvénynek megfelelõen kezelhetõk, ezért ilyen esetekben ezt külön figyelembe kell venni.
A védjegyekrõl
A PENTAX és az smc PENTAX a PENTAX Corporation védjegyei.
Az SD logó és az SDHC logó védjegyek.
Ez a termék Adobe Systems Incorporated által licencelt DNG technológiát tartalmaz.
A DNG logó az Adobe Systems Incorporated védjegye, illetve bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Minden egyéb márka- vagy terméknév a megfelelõ tulajdonos vállalat védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
A fényképezõgép használójának
• Erõs elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezõt keltõ berendezések közelében fennáll
annak a veszélye, hogy a rögzített adatok kitörlõdnek, illetve a fényképezõgép mûködésében
zavar keletkezik.
• A monitorban levõ folyadékkristályos panel különlegesen nagy precizitású technológiával készül.
Bár a pixelek 99,99 %-ban, vagy még ennél is magasabb arányban mûködnek, elõfordulhat,
hogy 0,01 % vagy ennél kisebb százalékuk mégsem, vagy rosszul mûködik. Ez azonban
semmilyen hatással nincs a rögzített képekre.
Ez a termék támogatja a PRINT Image Matching III-at. A PRINT Image Matching lehetõvé teszi,
hogy a digitális fényképezõgépek, nyomtatók és szoftverek segítséget nyújtsanak a fotósnak,
hogy szándékainak megfelelõen élethû képeket készítsen. Egyes funkciók a nem PRINT Image
Matching III kompatibilis nyomtatókon nem elérhetõek.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
A PRINT Image Matching szoftver a Seiko Epson Corporation védjegye.
A PRINT Image Matching logó a Seiko Epson Corporation védjegye.
A PictBridge-rõl
A PictBridge lehetõvé teszi a nyomtató és a digitális fényképezõgép összekapcsolását és
a fényképek közvetlen kinyomtatását egy univerzális digitális képnyomtatási norma szerint.
Közvetlenül, a fényképezõgéprõl nyomtathatja ki képeit, néhány egyszerû mûvelet segítségével.
• A használati útmutatóban szereplõ illusztrációk és a termék monitorán látható kijelzések eltérõek
lehetnek.
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS
HASZNÁLATA
A biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt
a fényképezõgép típust, ennek ellenére kérjük, hogy használatakor különösen
figyeljen az alábbi figyelmeztetõ jelzésekre.
1
Figyelem
Vigyázat
Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása
komoly személyi sérüléseket okozhat.
Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása
közepes vagy kisebb személyi sérüléseket okozhat, illetve
egyes anyagok elvesztéséhez vezethet.
A FÉNYKÉPEZÕGÉPRÕL
Figyelem
• Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a fényképezõgépet. A gép belsejében
magas feszültségû részek is találhatók, ezért fennáll az áramütés veszélye.
• Soha, semmilyen körülmények között ne nyúljon a fényképezõgép szabadon levõ
belsõ részeihez, ha azok például a gép leejtésekor vagy bármilyen más okból
hozzáférhetõvé válnak, mivel fennáll az áramütés veszélye.
• Az SD memóriakártyát gyermekektõl elzárva kell tartani, nehogy lenyeljék azt.
Ha ez véletlenül mégis megtörténne, azonnal forduljon orvoshoz.
• Veszélyes a vállszíjat a nyakba, illetve a nyak köré akasztani. Tartsa távol
kisgyermekektõl.
• A fényképezõgépre felhelyezett teleobjektíven keresztül ne nézzen közvetlenül
a napba, mert ez látáscsökkenést okozhat. Ha közvetlenül a teleobjektíven keresztül
néz a napba, azzal látáskárosodást szenvedhet.
• Tartsa az elemeket/akkumulátorokat gyermekektõl távol. Szájba téve az elemek/
akkumulátorok áramütést okozhatnak.
• Kizárólag a fényképezõgéphez tervezett, megfelelõ teljesítményû, illetve feszültségû
AC hálózati adaptert használjon. Ettõl eltérõ típusú, illetve feszültségû hálózati adapterek
alkalmazása tûzveszélyes lehet, áramütést okozhat, vagy a fényképezõgép
meghibásodásához vezethet.
• Ha a fényképezõgépnél bármilyen rendellenességet, mint például füstöt, vagy különös
szagot észlel, azonnal hagyja abba a fényképezést. Vegye ki az akkumulátort,
vagy húzza ki a hálózati adaptert, és forduljon a legközelebbi PENTAX szervizhez.
A fényképezõgép további használata tûzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat.
• Zivatarban (villámláskor) húzza ki, és ne használja a hálózati adaptert.
A fényképezõgép további használata tûzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat.
2
Vigyázat
• Soha ne próbálja meg az akkumulátort szétszedni, rövidre zárni, illetve soha ne dobja
tûzbe az akkumulátort, mert az felrobbanhat, illetve meggyulladhat.
• A fényképezõgéppel használható tápegységek — AA Ni-MH akkumulátorok, AA lítium
elemek és AA alkáli elemek — közül csak a Ni-MH akkumulátorok újratölthetõk.
Az elemek töltése tüzet és robbanást okozhat.
• Azonnal vegye ki a fényképezõgépbõl az elemet / akkumulátort, ha az felmelegedik,
esetleg füstölni kezd. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát.
• Használat közben a fényképezõgép egyes részei felmelegednek, ezért vigyázzon,
mert enyhe égési sérülést is szenvedhet, ha ezeket a részeket túl sokáig fogja.
• A vaku használatakor ne helyezze rá ujját, illetve ne takarja azt el a ruhájával.
Az ujjai vagy a ruha megéghet.
• A veszélyek elkerülése érdekében csak a CSA/UL által jóváhagyott elektromos
kábeleket használjon. SPT-2 vagy nehezebb, legalább NO.18 AWG típusú, az egyik
végén megformázott menetes csatlakozókábel fedéllel (NEMA szabvány szerint),
a másik végén megformázott csatlakozó anyával (IEC nem ipari szabvány szerint)
rendelkezõ réz kábelt, vagy ennek megfelelõ kábelt használjon.
AZ AKKUMULÁTOR BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
• Csak az ehhez a fényképezõgéphez ajánlott elemeket/akkumulátorokat használja.
Egyéb elemek/akkumulátorok használata tüzet vagy robbanást okozhat.
• Az elemeket (akkumulátorokat) mindig egyszerre cserélje. Soha ne keverje a különbözõ
típusú és gyártmányú, illetve a régi és új elemeket (akkumulátorokat) egymással,
mert ez túlmelegedéshez és tûzhöz vezethet.
• Az elemeket a helyes polaritással (+ és -), a fényképezõgépen és az elemeken levõ
jeleknek megfelelõen helyezze be. Ha nem megfelelõen helyezi be az elemeket, azok
robbanást és tüzet okozhatnak.
• Ne szedje szét az elemeket (akkumulátorokat). A fényképezõgéppel használható
tápegységek közül csak a Ni-MH akkumulátorok újratölthetõk. Az elemek (akkumulátorok)
szétszedése és a nem tölthetõ elemek töltése tüzet és szivárgást okozhat.
A fényképezõgép kezelésekor alkalmazandó
elõvigyázatosság
• Ha külföldre utazik, ne felejtse otthon a nemzetközi szervizek hálózatának címeit
tartalmazó füzetet (a gép dobozában találja), mert hasznos lehet, ha a géppel
külföldön valamilyen problémája támad.
• Ha a fényképezõgépet hosszabb ideig nem használta, akkor fontos felvételek
készítése elõtt (pl. esküvõ vagy utazás esetén) ellenõrizze, hogy a gép megfelelõen
mûködik-e. A problémamentes fényképezés nem garantált, ha a rögzítés, lejátszás
vagy a számítógépre történõ adatátvitel stb. nem lehetséges, mivel hibás
a fényképezõgép vagy a rögzítõ média (SD memóriakártya).
• Ne tisztítsa a fényképezõgépet szerves oldószerekkel, például hígítóval, alkohollal,
benzinnel.
• Ne tegye ki a fényképezõgépet magas hõmérsékletnek és páratartalomnak.
Ne hagyja a gépet gépjármûben, mert annak belsõ tere nagyon felforrósodhat.
• Ne tartsa a fényképezõgépet olyan helyen, ahol növényvédõ szert vagy vegyszert
tartanak. Magas hõmérsékletû és páratartalmú helyen való tárolás, penészesedést
okozhat. A fényképezõgépet vegye ki a táskából, és száraz, jól szellõzõ helységben
tárolja.
• Óvja készülékét mindenfajta erõs rázkódástól, ütõdéstõl vagy nyomástól.
Tegye kipárnázott helyre, hogy védje a rázkódástól, ha motorkerékpáron, autóban,
hajón stb. szállítja.
• A fényképezõgép 0°C és 40°C (32°F és 104°F) közötti hõmérsékleten mûködik
megfelelõen.
• Magas hõmérsékleten az LCD kijelzõ elsötétülhet, de a szélsõséges hõmérséklet
megszûnésével visszaáll a kijelzõ normál állapota.
• Alacsony hõmérsékleti viszonyok között a LCD kijelzõ reakcióideje lelassul.
Ez a folyadékkristályra jellemzõ tulajdonság és nem a kijelzõ meghibásodása.
• A csúcsminõségû mûködés érdekében egy-két évente ajánlott a fényképezõgépet
átvizsgáltatni.
• A hirtelen hõmérsékletváltozás páralecsapódást okozhat a készülék külsõ-belsõ
részein. Ezért ilyenkor tegye a gépet egy táskába vagy mûanyag tasakba, és csak
akkor vegye elõ, amikor a fényképezõgép és a környezete közötti
hõmérsékletkülönbség kiegyenlítõdött.
• Ügyeljen arra, hogy szemét, sár, homok, por, víz, mérgezõ gáz vagy só ne kerüljön
a fényképezõgép belsejébe, mivel ezek a gép károsodását okozhatják.
Ha a fényképezõgép esõtõl, víztõl nedves lesz, azonnal törölje szárazra.
• Az SD memóriakártyáról bõvebben a “Az SD memóriakártya használatakor szükséges
óvintézkedések” (42. o.) címû fejezetben olvashat.
• Használjon légfúvó ecsetet vagy objektívtisztító kefét a keresõre vagy az objektívre
lerakódott por eltávolításához. Ne használjon soha aeroszolos eszközt a tisztításhoz,
mivel ez károsíthatja az objektív, illetve a keresõ lencséjét.
• A CCD képérzékelõ szakszerû tisztítása érdekében, kérjük, keressen fel egy PENTAX
szervizközpontot. (Ennek költsége van.)
• Kérjük, ne nyomja meg erõsen a monitort. Ez a kijelzõ károsodását okozhatja,
vagy hibás mûködéshez vezethet.
• Egészségügyi állapottól függõen a termék használata közben egyeseknél viszketés,
kiütés vagy ekcéma jelenhet meg. Ha rendellenességet tapasztal, akkor azonnal
hagyja abba a termék használatát, és kérjen orvosi segítséget.
3
4
A termékregisztrációról
Annak érdekében, hogy a lehetõ legszélesebb körû szolgáltatásokat nyújthassuk Önnek, kérjük,
regisztráljon a fényképezõgéphez mellékelt CD-ROM-on található formanyomtatványon,
vagy a PENTAX weboldalán. Köszönjük együttmûködését.
Errõl bõvebben a „PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 használati
útmutató” címû kiadványban olvashat (Windows felhasználók: 9. oldal, Mac OS felhasználók:
10. oldal).
Tartalomjegyzék
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA.......................1
A FÉNYKÉPEZÕGÉPRÕL ...................................................................1
AZ AKKUMULÁTOR BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA.........................2
A fényképezõgép kezelésekor alkalmazandó elõvigyázatosság ..........2
A használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza.
1 A fényképezõgép használata elõtt
Ismerteti a fényképezõgép jellemzõit, tartozékait, illetve a különbözõ alkatrészek és funkcióit
neveit.
2 Elsõ lépések
Bemutatja a fényképezõgép vásárlása után, a fotózás elõtt elvégzendõ mûveleteket.
Mindenképpen olvassa el, és kövesse az utasításokat.
3 Egyszerû mûveletek
Ismerteti a fényképek elkészítésének és lejátszásának folyamatát.
4 Felvételi funkciók
Bemutatja a fotózással kapcsolatos funkciókat.
5 A vaku használata
Bemutatja a beépített vaku és a külsõ vaku használatát.
6 Felvételi beállítások
Bemutatja a képfeldolgozás és a fájlformátum beállítását.
7 Lejátszás funkciók
Ismerteti a fényképek elkészítésének, lejátszásának és levédésének módját.
8 Képfeldolgozás
Ismerteti a szûrõk használatának, illetve a RAW formátumban készült képek feldolgozásának
folyamatát.
9 Nyomtatás a fényképezõgéprõl
Ismerteti a nyomtatási paraméterek beállítását, illetve a nyomtatás folyamatát,
ha a fényképezõgép közvetlen a nyomtatóhoz van csatlakoztatva.
10 A fényképezõgép beállításai
Bemutatja a fényképezõgép olyan beállításainak módosítását, mint például a monitor
beállítás, vagy a fájl elnevezési szabály.
11 Visszatérés az alapbeállításokhoz
Bemutatja a gyári beállítások visszaállításának folyamatát.
12 Függelék
Bemutatja a hibaelhárítás lépéseit, az opcionális.
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
A használati útmutatóban használt jelek leírását az alábbi táblázat tartalmazza.
1
Oldalszám hivatkozás az adott mûvelet magyarázatához.
Hasznos információkat mutat.
Felhívja a figyelmet a fényképezõgép használatakor szükséges
elõvigyázatosságra.
1A fényképezõgép
használata elõtt
Használat elõtt ellenõrizze a csomag tartalmát és az alkatrészek
funkcióit és elnevezéseit.
A x fényképezõgép jellemzõi ....................... 14
A csomag tartalmának ellenõrzése ........................... 16
Az alkatrészek funkciói és elnevezései ..................... 17
A képernyõn látható jelzések ..................................... 22
A menü használata ...................................................... 30
Az üzemmód-vezérlõ tárcsa használata .................... 32
A menük és az Fn menü használatakor a fényképezõgép beállításainak
megfelelõen éppen nem módosítható opciók szürkén jelennek meg és nem
választhatók ki.
14
A x fényképezõgép jellemzõi
• A fényképezõgép 10,2 millió hasznos képpont felbontású, 23,5×15,7 mm-es
CCD-vel rendelkezik, amely nagy pontosságot és széles dinamikus tartományt
biztosít.
1
• A fényképezõgép Rázkódáscsökkentés (Shake Reduction, SR) funkcióval
A fényképezõgép használata elõtt
rendelkezik, amely a képérzékelõ mozgatásával kompenzálja a fényképezõgép
remegését. Ez lehetõvé teszi, hogy az alkalmazott objektívtõl függetlenül
minimális bemozdulással készíthessen éles felvételeket.
• A fényképezõgép 11 élességállítási ponttal ellátott AF érzékelõvel rendelkezik.
Ebbõl a középsõ 9 nagy lefedésû keresztirányú szenzorként mûködik.
• A fényképezõgépen a hagyományos 35 mm-es gépeken találhatókhoz hasonló
— kb. 0,85-szoros nagyítású és kb. 96%-os lefedésû — keresõ szemlencse van,
amely megkönnyíti a kézi élességállítást. A keresõ speciális kiemelõ funkciója
révén az AF pontok vörösen világítanak.
• A fényképezõgépen nagyméretû, 2,7 inch-es monitor van, amely a képet nagy
lefedési szögben, 230.000 képpontos felbontásban és világosság-állítási
funkcióval mutatja.
• A fényképezõgép AA jelû lítium ceruzaelemekkel, AA jelû Ni-MH ceruza
akkumulátorokkal, illetve AA jelû alkáli ceruzaelemekkel mûködik.
• A fényképezõgép számos részénél felhasználóbarát tervezési szemléletet
alkalmaztunk. A nagy kontrasztú monitor, a nagy betûméret, és a felhasználóbarát
menük is megkönnyítik a fényképezõgép használatát.
• A fényképezõgép tárcsái, gombjai, illesztései és visszahúzható alkatrészei
sár- és porállóak.
• A CCD képérzékelõt különleges SP bevonat védi a porlerakódástól.
Emellett a Poreltávolítás funkció a CCD rázásával távolítja el a felgyülemlett port.
• Támogatja a külön megvásárolható, tartalék exponáló gombbal rendelkezõ D-BG3
akkumulátor markolatot. Ha mind a fényképezõgépbe, mind a markolatba tesz
elemeket/akkumulátorokat, akkor a fényképezõgép a nagyobb töltöttséggel
rendelkezõ szettet részesíti elõnyben. Ezáltal hosszú idõn keresztül a lehetõ
legtöbbet hozhatja ki a fényképezõgépbõl. Egy erre szolgáló menüpontban
beállíthatja, hogy a fényképezõgép teljes mértékben használja ki az egyik forrás
kapacitását, mielõtt a másikra váltana.
• Olyan egyedi beállításokat biztosít, amelyek segítségével ellenõrizheti
a szerkesztett képet. Ez a lehetõségek szélesebb skáláját biztosítja.
• A képek mentése a sokoldalú JPEG formátumban és a kiváló minõségû,
teljes mértékben szerkeszthetõ RAW formátumban egyaránt lehetséges.
Ezen kívül a JPEG+RAW opcióval egyszerre mindkét formátumban elmentheti
a képet. A RAW formátumban készített képek akár a fényképezõgépben
is könnyedén feldolgozhatók.
• A Hyper-program és a Hyper-manuális üzemmódban a képeket mindig
a megfelelõ expozícióval készítheti el. Emellett az Érzékenység-prioritás mód K
automatikusan az érzékenységhez igazítja a zársebességet és a rekeszt.
A befogott mezõ (látószög) a x típusnál és a 35 mm-es tükörreflexes
fényképezõgépeknél még akkor is eltérõ lesz, ha ugyanazt az objektívet használja,
mivel egy 35 mm-es gép filmkockája és a fényképezõgép CCD képérzékelõjének mérete
különbözõ.
Méretek a 35 mm-es kisfilmes gépnél és ezen fényképezõgép CCD-jénél
35 mm-es gép : 36 × 24 mm
x CCD : 23,5 × 15,7 mm
Ahhoz, hogy egy 35mm-es kisfilmes fényképezõgépen a x fényképezõgépen
látottal azonos látószöget kapjon, kb. 1,5x akkora gyújtótávolságú objektívet kell használnia.
Ha a kisfilmes rendszerben láthatóval azonos látószöghöz ossza el a gyújtótávolságot
1,5-del.
Példa) Ha ugyanazt a képet szeretné elkészíteni, mint a 35 mm-es kisfilmes gépre
felhelyezett 150 mm-es objektívvel
150 ÷ 1,5 = 100
A x fényképezõgéppel használjon 100mm-es objektívet.
Fordított esetben 1,5-tel szorozza meg a x fényképezõgép objektívjének
gyújtótávolságát, hogy meghatározhassa a 35 mm-es gépnek megfelelõ gyújtótávolságot.
Példa) Ha 300 mm-es objektívet használ a x fényképezõgéppel
300 × 1,5 = 450
A gyújtótávolság 35 mm-es kisfilmes gépen 450 mm-nek felel meg.
Shake Reduction (SR — Rázkódáscsökkentés)
A x Shake Reduction (SR) funkciója a PENTAX eredeti rendszere, ami
mágneses erõt használ a képérzékelõ gyors mozgatásához, amivel kompenzálni
tudja a fényképezõgép remegését, rázkódását.
A fényképezõgép a kép komponálása és elkészítése közben a rázkódáskor
hangokat adhat ki. Ez nem utal hibás mûködésre.
15
1
A fényképezõgép használata elõtt
16
A csomag tartalmának ellenõrzése
A következõ tartozékok az Ön fényképezõgépével együtt vannak csomagolva.
Ellenõrizze, valamennyi tartozék megvan-e.
1
A fényképezõgép használata elõtt
FK vakupapucs fedõ
(A fényképezõgépre helyezve)
Objektívfoglalat védõsapka
(A fényképezõgépre helyezve)
Szoftver (CD-ROM)
S-SW74
Kézikönyv
(ez az ismertetõ)
FP szemkagyló
(A fényképezõgépre helyezve)
USB kábel
I-USB17
Hordszíj
O-ST53 (*)
ME Keresõsapka
Videokábel
I-VC28
Négy AA lítium elem
(2 csomag)
Az alkatrészek funkciói és elnevezései
Fényképezõgép
Vakupapucs
Önkioldó lámpája
Távvezérlés
vevõegysége
Kártyanyílás fedele
Tükör
Hordszíj tartófül
17
1
A fényképezõgép használata elõtt
csatlakoztatás jele
Objektív
(piros pont)
Objektív rögzítõ gomb
Dioptria korrekció állító kar
Beépített vaku
Kioldó kábel csatlakozó
USB/Video csatlakozó
DC csatlakozó
Csatlakozó fedele
Állvány csatlakozás
Portré markolat
csatlakozóinak fedele
AF csatlakozó
Objektív
elektronikus
érintkezõk
LCD kijelzõ
Keresõ
szemlencse
Memóriakártya
használatban
lámpa
Monitor
Akkumulátor fedél
rögzítõ kar
Elemtartó fedele
* A fenti illusztrációkon a fényképezõgép elõ- és hátlapja az FP szemkagyló nélkül látható.
18
Felvétel üzemmód
A fotózás során használt gombok, tárcsák és karok funkciói.
A gyári beállítások magyarázata. Egyes gomb vagy tárcsa mûködése
1
A fényképezõgép használata elõtt
az [A Egyedi beállítás] menüben módosítható (75. o.).
1
2
3
4
8
9
0
a
b
1Zöld gomb
Az expozíciós módot automatikus
expozícióra állítja (88. o., 96. o.)
és visszaállítja a beállításokat
(100. o., 128. o., 154. o.).
2Exponáló gomb
Nyomja meg a képek
elkészítéséhez. (59. o.)
5
6
7
c
d
e
f
g
h
3Fõkapcsoló
Mozgassa el a fényképezõgép
be-/ és kikapcsolásához (48. o.)
vagy az elõnézethez (113. o.).
4Objektív kioldógomb
Nyomja meg az objektív
levételéhez. (46. o.)
19
5mc gomb
Beállítja az EV kompenzációt
és a rekeszértéket. (87. o., 94. o.,
100. o.)
6| gomb
Átmenetileg megváltoztatja a
beállított fájlformátumot. Nyomja
meg a RAW+ módba váltáshoz
(JPEG és RAW formátumban is
elmenti a képet). (149. o.)
7Fókusz mód kapcsoló
Az Autofókusz üzemmód (102. o.)
és Manuális fókusz üzemmód
között vált (109. o.).
8Módválasztó tárcsa
Megváltoztatja a felvételi módot.
(32. o., 78. o.)
9K gomb
Nyomja meg a beépített vaku
kinyitásához. (62. o.)
03 gomb
Megjeleníti a [A Felvételi mód]
menüt (74. o.). A [Q Lejátszás]
(158. o.), a [R Beállítás] (202. o.)
és az [A Egyedi beállítás] menük
megjelenítéséhez használja a
négyirányú vezérlõkapcsolót (5)
(75. o., 158. o.).
aM gomb
Nyomja meg a felvételi
információk monitoron történõ
megjelenítéséhez. (23. o.)
bQ gomb
Lejátszás üzemmódba kapcsol.
(70. o., 158. o.)
ce-tárcsa
Beállítja a zársebességet,
rekesznyílást, az érzékenységet
és az expozíció kompenzációt.
dL gomb
Rögzíti az expozíciót a felvétel
elkészítése elõtt. (96. o., 101. o.)
e
Négyirányú vezérlõkapcsoló
(2345)
Ez a kurzor mozgatására vagy
a menük, illetve az Fn menü
pontjainak módosítására
használható.
f4 gomb
Elmenti a menüben kiválasztott
beállítást.
Ha olyankor nyomja meg, amikor
éppen nem látható menü, akkor
az LCD monitoron és a keresõben
megjelenik az aktuális
érzékenység.
gShake Reduction Switch
(Rázkódáscsökkentés
kapcsoló)
Be-, illetve kikapcsolja
a Rázkódáscsökkentés funkciót.
(68. o.)
h{ gomb
Nyomja meg az Fn menü
megjelenítéséhez. (77. o., 159. o.)
1
A fényképezõgép használata elõtt
20
Lejátszás üzemmód
A lejátszás során használható gombok, tárcsák és kapcsolók funkciói.
1
A fényképezõgép használata elõtt
1
2
4
5
6
7
3
8
9
0
a
b
21
1Exponáló gomb
A fényképezõgép Felvétel módba
való kapcsolásához nyomja le
félig a gombot.
2Fõkapcsoló
Forgassa el a fényképezõgép
be- és kikapcsolásához. (48. o.)
A Felvétel módba és az elõnézetre
való átkapcsoláshoz állítsa |
állásba.
3mc gomb
Nagyított nézetben nyomja
meg a gombot a nagyítási arány
növeléséhez. (162. o.)
43 gomb
Nyomja meg a [Q Lejátszás]
menü megjelenítéséhez (158. o.).
A [R Beállítás] (202. o.),
az [A Egyedi beállítás] (75. o.)
és a [A Felvételi mód] menü
megjelenítéséhez használja
a négyirányú vezérlõkapcsolót
(45) (74. o.).
5i gomb
Nyomja meg a képek törléséhez.
(72. o.)
6M gomb
Nyomja meg a felvételi
információk monitoron történõ
megjelenítéséhez. (25. o.)
7Q gomb
Nyomja meg a Felvétel
üzemmódba váltáshoz.
8Z gomb
Nyomja meg a képek
véletlenszerû törléstõl való
védelméhez. (177. o.)
Nagyított nézetben nyomja
meg a nagyítási arány
csökkentéséhez. (162. o.)
9e-tárcsa
Ezzel nagyíthatja a képet
(162. o.), illetve egyszerre több
képet jeleníthet meg (163. o.).
0
Négyirányú vezérlõkapcsoló
(2345)
A kurzor mozgatására vagy
a menük és az Fn menü, illetve
a lejátszási képernyõ pontjainak
módosítására használható.
a4 gomb
Elmenti a menüben vagy
a lejátszási képernyõn
kiválasztott beállítást.
b{ gomb
Nyomja meg az Fn menü
megjelenítéséhez. (159. o.)
1
A fényképezõgép használata elõtt
22
1600
AF.C
AM
rz. me g j e l .
P r o g ra m au t om .
e x p o z
c i
P LINE
P SHIFT
RAW+
02
2008
A képernyõn látható jelzések
Monitor
A fényképezõgép állapotától
1
A fényképezõgép használata elõtt
függõen a következõ kijelzések
jelennek meg a monitoron.
Monitor
A fényképezõgép bekapcsolásakor, illetve a módválasztó
tárcsa használatakor
A fényképezõgép bekapcsolásakor és a módválasztó tárcsa forgatásakor
a monitoron 3 másodpercre (alapértelmezett érték) segéd jelenik meg.
A jelzések elrejtéséhez a [R Beállítás] menü [Útmutató képernyõ] pontjában válassza
a Ki opciót. (202. o.)
1234567
AF.C
AF.C
Program autom.
Program autom.
PP
expoz
expozíció
RAW
RAW+
RAW+
OK
Fénynyérz. megjel.
Fényérz. megjel.
020202
02 02/2008
2008////
í ci
1010: 3939AM
10: 39
ó
1600
1600
P LINE
P LINE
P SHIFT
P SHIFT
AM
8
9
10
131211
Vakumód
1
(Megjelenik az aktív mód) (63. o.)
Meghajtási mód (77. o.)
2
Autom. Fénymérés (98. o.)
3
4
5
6
* A 3-as, 5-ös, 6-os és 7-es kijelzések csak akkor jelennek meg, ha nem az alapértelmezett
beállítást adta meg. A 8-as kijelzés csak akkor jelenik meg, ha kikapcsolja a Shake
Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkciót, a 13-es pedig csak akkor, ha bekapcsolja
a Világidõt.
Élességállítás módja (102. o.)
AF pont pozíciója (105. o.)
Fehéregyensúly (150. o.)
Érzékenység (83. o.)
7
Shake Reduction (68. o.)
8
Felvétel mód, Téma mód (78. o.)
9
Gomb/tárcsa segéd
10
Akkumulátor töltöttsége (38. o.)
11
Dátum és idõ (52. o.)
12
Világidõ (206. o.)
13
Felvétel mód
RAW+
ISO
A1
AUTO
2 0 0 -1 6 00
F 2 . 8
39
02
2008
mm
AdobeRGB
+ 1
+ 1
SCN
1 / 2 00 0
+ 1 . 3
1 . 0
4 0 0
AF.C
Nyomja meg a M gombot a Felvétel üzemmódban, hogy 30 másodpercre
megjelenjenek a Felvétel mód beállításai.
Amíg látható, nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (23), a Felvétel mód
leírásának megjelenítéséhez.
Részletes információs megjelenítés
23
1
A fényképezõgép használata elõtt
SCN
SCN
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
ISO
ISO
RAW+
RAW+
Felvétel mód (32. o.)
1
Téma mód (79. o.)
2
Autom. Fénymérés (98. o.)
3
Vakumód (63. o.)
4
Meghajtási mód (77. o.)
5
Expozíció sorozat (124. o.)
6
Élességállítás módja (102. o.)
7
AF pont pozíciója (105. o.)
8
Objektív gyújtótávolsága (69. o.)
9
Zársebesség (81. o.)
10
Rekesznyílás (82. o.)
11
EV kompenzáció (100. o.)
12
Vaku expozíció kompenzáció
13
(128. o.)
Érzékenység (83. o.)
14
ISO korrekció AUTO módban (83. o.)
15
Fehéregyensúly (150. o.)
16
* A részletes információs megjelenítés magyarázatához egy olyan ábrát mellékeltünk,
amin minden információ látszik. A beállított felvételi módtól függõen elõfordulhat,
hogy bizonyos információk nem jelennek meg.
AUTO
AUTO
+1.3
+1.3
200-1600
200-1600±0±0
G2G2A1
G2 A1
10
020202
02 022008
AF.C
AF.C
-
1.0
-
1.0
AdobeRGB
AdobeRGB
//1010: 39
/2008 /10: 39
400
400
AMAMAM
mm
mm
± 0±0
+1
+1
+1
+1
1
10
11
1415
1618
2021
293031
GM kompenzáció (Fehéregyensúly
17
beállítás) (154. o.)
BA kompenzáció (Fehéregyensúly
18
beállítás) (154. o.)
Színtér (155. o.)
19
Fájl formátum (148. o.)
20
JPEG Felbontás (146. o.)
21
JPEG minõség (147. o.)
22
Shake Reduction (68. o.)
23
Képtónus (144. o.)
24
Telítettség/Szûrõ effektus (144. o.)
25
HUE/Színezés (144. o.)
26
Kontraszt (144. o.)
27
Élesség/Finom élesség (144. o.)
28
Világidõ (206. o.)
29
Dátum és idõ (52. o.)
30
Akkumulátor töltöttsége (38. o.)
31
3
5
2
1726
4
67
1213
19
2322
8
9
24
25
27
28
24
RAW+
SCN
--
rz. me g j e l .
z i
l l a t
Moz g
sba n l
lla t o k
nyk
pez
se
A felvételi mód magyarázata
1
A fényképezõgép használata elõtt
Felvétel mód (32. o.)
1
Felvétel mód magyarázat
2
Gomb/tárcsa segéd
3
1
H á zi
á llat
Háziállat
Fn
SCN
ásban l
Mozgásban lévő háziállatok
Mozg
fényk
fényképezése
RAW
RAW+
RAW+
OK
Fénynyérz. megjel.
Fényérz. megjel.
évő h háziziállatok
épez
ése
SCN
------
--
--
2
3
Lejátszás mód
JPEG
ISO
A1
AF.S
1 0 0 -0 0 01
1 / 2 00 0
+ 1 . 5
F 2 . 8
0 . 5
39
02
2008
2 4
200
AdobeRGB
A M gomb minden egyes megnyomása a lejátszás közben a következõ
sorrendben módosítja a megjelenített képernyõt: Standard képernyõ, Hisztogram
képernyõ, Részletes információk képernyõ, illetve Nincs megjelenítés (csak képeknél).
25
A megjelenített információkat a Q gomb megnyomásával módosíthatja.
Részletes információs megjelenítés
PP
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
ISO
ISO
JPEG
JPEG
Elforgatási információk
1
Rögzített kép
2
Védelem
3
Felvétel mód
4
Autom. Fénymérés
5
Vakumód
6
Zársebesség
7
Shake Reduction
8
Meghajtási mód
9
Expozíció sorozat
10
Rekesznyílás
11
EV kompenzáció
12
Vaku expozíció kompenzáció
13
Mappaszám/File sorszám
14
Élességállítás módja
15
AF pont pozíciója
16
Objektív gyújtótávolsága
17
* A 6-os és a 13-as kijelzések csak a vakuval készített felvételeknél jelenik meg.
+1.5
+1.5
200
200
10
//1010: 39
020202
02 022008
/2008 /10: 39
100-0001
100-0001
AF.S
AF.S
24
24
-
0.5
-
0.5
G2G2A1
A1
G2
AdobeRGB
AdobeRGB
AMAMAM
mmmmmm
± 0±0
± 0±0
± 0±0
± 0±0
13
2
78
11
232425 2620
2728293021
Képtónus
18
Telítettség/Szûrõ effektus
19
HUE/Színezés
20
Kontraszt
21
Élesség/Finom élesség
22
Érzékenység
23
Fehéregyensúly
24
GM kompenzáció
25
(Fehéregyensúly beállítás)
BA kompenzáció
26
(Fehéregyensúly beállítás)
Fájl formátum
27
JPEG Felbontás
28
JPEG minõség
29
Színtér
30
Felvétel dátuma/idõ
31
31
4
1516
5
617
910
1
A fényképezõgép használata elõtt
14
18
191213
22
26
100-00 0 1
RGB
100-00 0 1
Eloszlási görbe kijelzése
A x kétféle eloszlási görbével segíti a fotózást. A „Világosság eloszlási
görbe” a világosságértékek eloszlását, az „RGB eloszlási görbe” pedig a színek
intenzitásának eloszlását mutatja. A „Világosság eloszlási görbe” és az „RGB
eloszlási görbe” között a négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válthat.
1
A fényképezõgép használata elõtt
12
100-0001
100-0001
23
3
124 3
4
6
RGB
RGB
6
5
Világosság hisztogramRGB hisztogram
Fájl formátum
1
Mappaszám/File sorszám (213. o.)
2
Beállított védelem (177. o.)
3
DPOF beállítások (190. o.)
4
Hisztogram (Világos) (170. o.)
5
* A 3-as jelzés csak védett képeknél, a 4-es jelzés csak DPOF beállítással ellátott
képeknél jelenik meg.
Ha a [Q Lejátszás] menü [Lejátszás képernyõ] pontjában a [Világos/Sötét rész] alpont
O (Be) állásban van, akkor a kiégett és a sötét területek villognak. (171. o.)
23
5
Világosság Módosítása hisztogram/
6
RGB hisztogram
Hisztogram (R)
7
Hisztogram (G)
8
Hisztogram (B)
9
100-0001
100-0001
7
8
9
Keresõ
A keresõben a következõ információk jelennek meg.
27
23
4
56
1
7101112
89
1
13
1AF keret (47. o.)
2Egypontos (szpot) mérési keret (98. o.)
3AF pont (105. o.)
4Vaku állapota (62. o.)
Világít: a vaku használható.
Villog: a vaku használata javasolt, de nincs bekapcsolva.
5Élességállítási mód (102. o.)
Akkor jelenik meg, ha az AF mód k (Folyamatos) vagy \ állásban van.
6Kép/Téma mód ikon(78. o.)
Megjelenik a kiválasztott felvételi vagy téma mód ikonja.
\ (Mozgó tárgy), q (Makró), = (Portré), U (Normál mód I állásban),
. (Éjszakai portré), s (Tájkép), H (Téma)
7Zársebesség (81. o.)
Zársebesség fotózáskor vagy beállításkor.
Aláhúzva jelenik meg, ha az érték az e-tárcsa segítségével beállítható.
8Rekeszérték (82. o.)
Rekesz fotózáskor vagy beállításkor.
Aláhúzva jelenik meg, ha az érték az e-tárcsa segítségével beállítható.
9Fókusz kijelzése (58. o.)
Világít: mikor a kép éles.
Villog: mikor a kép nem éles.
Megjeleníti z aktuális képminõséggel és felbontással rögzíthetõ képek számát.
a expozíciós mód esetén megjelenik a megfelelõ expozíciós értéktõl való eltérés.
(95. o.)
m: EV kompenzáció (100. o.)
Aláhúzva jelenik meg, ha az EV kompenzáció az e-tárcsa elforgatásával
módosítható, mikor a mc le van nyomva.
o: Érzékenység
Aláhúzva jelenik meg, ha az érzékenység az e-tárcsa segítségével beállítható.
Akkor jelenik meg, amikor a Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkció aktív.
RAW/RAW+ formátum használatakor ennek jelzése látható.
JPEG formátum esetén nem látható.
• Az automatikus élességállításhoz használt AF pont vörös kijelzése felvillan, amikor félig
lenyomja az exponáló gombot. (105. o.)
•Ha az [A Egyedi beállítás] menü [12. OK gomb megny. fényk.] pontjában az [Fényérz./
Felvételek sz.] opciót választja, vagy az Érzékenység prioritás módot használja, akkor
az 4 gomb lenyomásakor a 11-es mezõben a rögzíthetõ képek száma látható.
Mindem más módban az 4 gomb lenyomásakor a 11-es mezõben az ISO érzékenység
látható. (84. o.)
• A keresõben a rögzíthetõ képek számánál nem lehet [999]-es értéknél magasabbat
megjeleníteni. A megjelenített érték akkor is [999] lesz, ha a rögzíthetõ képek száma
1000 vagy több.
Loading...
+ 238 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.