PENTAX K-110D Instruction Manual [fr]

Reflex numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX r. Veuillez lire le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document est à conserver après lecture car il vous aidera à mieux comprendre l’ensemble de ses caractéristiques.
Objectifs que vous pouvez utiliser
En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, D FA et FA J et les objectifs disposant d’une position d’ouverture s (auto). Pour utiliser d’autres objectifs ou accessoires, voir pages 37 et 184.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide du r destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
1
Danger
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Ne regardez jamais directement le soleil à travers le viseur lorsque le téléobjectif est monté car cela peut s’avérer très dangereux pour votre vue et, en particulier, provoquer une cécité.
• Prenez soin de garder les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d’absorption accidentelle.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit, de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension et de voltage différents.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• Débranchez l’adaptateur secteur et cessez toute utilisation en cas d’orage car il existe un risque de détérioration du matériel, d’incendie ou de décharge électrique.
2
Attention
• N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit les piles. Ne les jetez jamais dans un feu, elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet appareil (piles Ni-MH AA, lithium AA, alcalines AA et CR-V3), seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées. Toute tentative de recharge d’autres piles risque de provoquer une explosion ou un incendie.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. De légères brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé.
• Lorsque vous déclenchez le flash, veillez à ce qu’il ne soit pas en contact avec votre doigt ou vos vêtements, en raison du risque de brûlure.
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES
• N’utilisez que des piles définies pour cet appareil, pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
• Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les marques, les types ou des piles de durée d’utilisation différente pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
• Respectez les repères de polarité « + » et « – » figurant sur l’appareil et les piles, sous peine d’incendie ou d’explosion
• Ne démontez pas les piles. De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet appareil, seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées. Toute tentative de démontage des piles ou de charge de piles non rechargeables pourrait entraîner des fuites ou une explosion.
Précautions d’utilisation
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Les photos ne peuvent être garanties si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs et des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer des moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
• Cet appareil n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé sous la pluie ou dans des circonstances où il risque d’être mouillé ou éclaboussé.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures élevées mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.30) pour la carte mémoire SD.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous au « Manuel d’utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 » (utilisateurs Windows : p. 9, utilisateurs Mac OS : p. 10) pour plus d’informations.
3
4
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
DE VOTRE APPAREIL...................................................................................... 1
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL .................................................................. 1
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES........................................ 2
Précautions d’utilisation..................................................................................... 2
Table des matières............................................................................................ 4
Composition du manuel d’utilisation .................................................................. 9
Avant d’utiliser votre appareil photo 11
Caractéristiques de l’appareil r
Vérification du contenu de l’emballage................................................................ 13
Descriptif technique ............................................................................................... 14
Appareil photo.................................................................................................. 14
Indications de l’écran LCD............................................................................... 16
Témoins du viseur ........................................................................................... 20
Témoins de l’écran LCD .................................................................................. 22
....................................12
Préparation de l’appareil 23
Fixation de la courroie ........................................................................................... 24
Insertion des piles .................................................................................................. 25
Piles................................................................................................................. 26
Témoin d’usure de la pile................................................................................. 27
Capacité approximative de stockage des images et durée de lecture
(piles neuves) .................................................................................................. 27
Utiliser l’adaptateur secteur (optionnel) ........................................................... 28
Insertion/extraction de la carte mémoire SD........................................................ 29
Pixels enregistrés et Niveau de qualité............................................................ 31
Mise sous/hors tension de l’appareil.................................................................... 32
Réglages initiaux.................................................................................................... 33
Réglage de la langue d’affichage .................................................................... 33
Réglage de la date et de l’heure...................................................................... 35
Fixation de l’objectif............................................................................................... 37
Réglage de la correction dioptrique du viseur .................................................... 39
Opérations de base 41
Prise de vue de base .............................................................................................. 42
Prise en main de l’appareil .............................................................................. 42
Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même ................................... 43
Sélection du mode de capture approprié selon la scène ................................... 47
Sélection de la scène de prise de vue............................................................. 48
Utilisation d’un zoom ............................................................................................. 50
Utilisation du flash incorporé................................................................................ 51
Autres modes de prise de vue............................................................................... 55
Prise de vue en rafale...................................................................................... 55
Mode retardateur ............................................................................................. 57
Prise de vue avec télécommande
(télécommande F : vendue séparément)......................................................... 61
Utilisation de la fonction de levée du miroir pour empêcher les bougés.......... 64
Lecture des images fixes....................................................................................... 65
Lecture des images ......................................................................................... 65
Agrandissement des images ........................................................................... 67
Affichage neuf images ..................................................................................... 68
Diaporama ....................................................................................................... 70
Branchement de l’appareil à
un équipement audiovisuel ................................................................................... 72
Traitement des images avec des filtres ................................................................ 73
Suppression d’images ........................................................................................... 76
Suppression d’une seule image....................................................................... 76
Supprimer toutes les images ........................................................................... 77
Suppression des images sélectionnées
(à partir de l’affichage neuf images) ................................................................ 78
Protection des images contre l’effacement (Protéger)..................................... 80
Réglages pour le laboratoire d’impression (DPOF) ............................................ 82
Impression d’images uniques .......................................................................... 82
Réglages pour toutes les images .................................................................... 83
Impression avec PictBridge................................................................................... 85
Réglage du [Mde trnsf donnée] ....................................................................... 86
Connexion de l’appareil à l’imprimante............................................................ 87
Impression d’images seules ............................................................................ 88
Impression de toutes les images ..................................................................... 90
Impression d’images à l’aide des réglages DPOF........................................... 92
Déconnexion du câble USB............................................................................. 92
5
6
Référence des menus 93
Utilisation des fonctions des boutons.................................................................. 94
Mode capture................................................................................................... 94
Mode lecture .................................................................................................... 96
Utilisation du menu ................................................................................................ 98
Comment utiliser le menu................................................................................ 98
Menu [A Param. capture] : Paramètres de réglage ..................................... 100
Menu [Q Lecture] : Paramètres de réglage................................................. 100
Menu [H Préférences] : Paramètres de réglage........................................... 101
Menu [A Réglage perso] : Paramètres de réglage........................................ 102
Utilisation du menu Fn......................................................................................... 104
Mode capture................................................................................................. 104
Mode lecture .................................................................................................. 105
Utilisation du sélecteur de mode ........................................................................ 106
Référence des fonctions 109
Réglages des pixels enregistrés et du niveau de qualité ................................. 110
Réglage du ton de l’image............................................................................. 110
Réglage des pixels enregistrés...................................................................... 111
Réglage du niveau de qualité ........................................................................ 112
Réglage de la saturation/de la netteté/du contraste ...................................... 113
Réglage de la balance des blancs................................................................. 114
Réglage de la sensibilité................................................................................ 117
Réglage de l’espace couleur ......................................................................... 119
Mise au point......................................................................................................... 120
Utilisation de l’autofocus................................................................................ 120
Réglage du mode AF..................................................................................... 123
Sélection de la zone de mise au point (point AF) .......................................... 124
Fixation de la mise au point
(mémorisation de la mise au point)................................................................ 126
Réglage manuel de la mise au point
(mise au point manuelle) ............................................................................... 128
Réglage de l’exposition........................................................................................ 130
Effet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation............................................ 130
Sélection de la méthode de mesure .............................................................. 132
Changement du mode d’exposition ............................................................... 134
Réglage de l’exposition.................................................................................. 143
Changement de l’exposition et de la prise de vue
(Bracketing automatique)............................................................................... 145
Vérification de la composition, de l’exposition et de la mise au point avant la
prise de vue........................................................................................................... 148
Affichage de l’aperçu ..................................................................................... 148
Sélection de la méthode d’aperçu ................................................................. 149
Utilisation du flash incorporé.............................................................................. 150
Correction de l’intensité du flash.................................................................... 150
Comment autoriser la prise de vue pendant le chargement du flash ............ 151
Caractéristiques du flash dans chaque mode d’exposition............................ 151
Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé ....................... 152
Compatibilité des objectifs DA, D FA, FA J, FA et F avec
le flash incorporé ........................................................................................... 154
Utilisation d’un flash externe (optionnel)........................................................ 156
Paramétrages pendant la lecture........................................................................ 163
Changement de méthode d’affichage de la lecture ...................................... 163
Réglage de l’intervalle d’affichage du diaporama.......................................... 164
Réglages de l’appareil.......................................................................................... 165
Formatage de la carte mémoire SD............................................................... 165
Activation et désactivation du bip sonore ...................................................... 166
Changement de la date et de l’heure et du style d’affichage......................... 166
Réglage de l’heure monde............................................................................. 167
Réglage de la langue d’affichage .................................................................. 170
Activation et désactivation de l’affichage du guide ........................................ 170
Réglage de la luminosité de l’écran LCD....................................................... 171
Sélection du système de sortie vidéo ............................................................ 171
Désactivation de l’arrêt automatique ............................................................. 172
Sélection du nom de dossier ......................................................................... 172
Réinitialisation de la numérotation des fichiers.............................................. 173
Réglage de l’affichage immédiat et de l’aperçu numérique........................... 173
Réinitialisation des valeurs par défaut............................................................... 175
Réinitialisation des menus Param. capture/Lecture/Préférences .................. 175
Réinitialisation du menu des fonctions personnalisées ................................. 176
7
8
Annexe 177
Réglages par défaut............................................................................................. 178
Fonctions disponibles avec différentes combinaisons d’objectifs ................. 182
Notes sur l’utilisation de la bague de diaphragme [Utilis bague diaphra]...... 184
Nettoyage du CCD ................................................................................................ 185
Accessoires optionnels ....................................................................................... 187
Messages d’erreur................................................................................................ 190
Problèmes de prise de vue.................................................................................. 192
Caractéristiques principales................................................................................ 195
Caractéristiques de la commande à distance F (option) ............................... 197
Glossaire ............................................................................................................... 198
Index ...................................................................................................................... 202
GARANTIE............................................................................................................. 206
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
9
1 Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les caractéristiques, les accessoires et le nom des différentes parties de l’appareil photo.
2 Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
3 Opérations de base
Explique la procédure pour prendre des photos fixes, les lire et les imprimer. Lisez-le pour apprendre les opérations de base concernant la capture, la lecture et l’impression.
4 Référence des menus
Détaille les fonctions du r par le biais des boutons et des menus.
5 Référence des fonctions
Présente d’autres fonctions pour améliorer votre usage du r.
6Annexe
Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique les différentes ressources disponibles.
1
2
3
4
5
6
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
1
Indique le numéro d’une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
Présente des informations utiles.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
10
Aide-mémoire
1 Avant d’utiliser votre appareil
photo
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage et la nomenclature.
Caractéristiques de l’appareil r ......................................... 12
Vérification du contenu de l’emballage ......................................... 13
Descriptif technique ........................................................................ 14
12
Caractéristiques de l’appareil r
• Utilise un CCD de 23,5×15,7 mm avec 6,1 mégapixels (pixels effectifs) pour une excellente
précision et une vaste plage dynamique.
• Utilise un capteur AF à 11 points, dont 9 points centraux formant un capteur croisé
à champ large.
1
Est équipé d’un viseur comparable à celui d’un appareil 35 mm classique, avec possibilité
Avant d’utiliser votre appareil photo
de grossissement de 0,85× et une couverture de champ de 96 %, qui facilite la mise au point manuelle. Utilise également une fonction de superposition permettant de faire apparaître en rouge les points AF dans le viseur.
• Utilise des piles CR-V3, lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alcalines AA.
Est doté d’un grand écran LCD de 2,5 pouces et 210 000 pixels ainsi que d’une fonction
de réglage de la luminosité pour un affichage large champ et haute précision.
• Prévoit une fonction d’aperçu numérique qui permet de contrôler l’image afin de s’assurer
du résultat escompté.
• Diverses parties de l’appareil bénéficient d’une conception conviviale. Le grand écran LCD
haute résolution et les menus faciles à utiliser simplifient l’utilisation de l’appareil.
La zone capturée (angle de champ) est différente pour le r et les appareils reflex 35 mm même si un objectif identique est utilisé parce que le format des films 35 mm et des CCD est différent.
Formats pour films 35 mm et CCD
Film 35 mm : 36×24 mm CCD r : 23,5×15,7 mm
Les angles de champ étant égaux, la focale d’un objectif utilisé avec un appareil 35 mm doit être environ 1,5 fois plus longue que celle du englobant la même zone, divisez la focale de l’objectif 35 mm par 1,5.
Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150 mm monté sur un appareil
35 mm 150÷1.5=100 Utilisez un objectif de 100 mm avec le r.
À l’inverse, multipliez la focale de l’objectif utilisé avec le r par 1,5 pour définir la focale des appareils 35 mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec le r
300×1.5=450 La focale équivaut à un objectif de 450 mm sur un appareil de 35 mm.
r
. Pour obtenir un angle de champ focal
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo. Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
13
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Cache du sabot F
(monté sur l’appareil)
Cache de la monture du boîtier
(monté sur l’appareil)
Logiciel (CD-ROM)
S-SW53
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
mode d’emploi)
K
Œilleton F
(monté sur l’appareil)
Câble USB
I-USB17
Courroie O-ST53
O
Cache oculaire ME
Câble vidéo
I-VC28
Piles alcalines AA*
(quatre)
* Les piles fournies sont destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
14
Descriptif technique
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Repère de monture de
Appareil photo
l’objectif
Déclencheur
Interrupteur général
Trappe de protection du logement de la carte
Témoin du retardateur/
Récepteur de la
télécommande
Poussoir de
déverrouillage de
l’objectif
Bouton 3
Bouton
i
Bouton M
Bouton Q
Miroir Coupleur AF
Curseur de mode de mise au point
Contacts d’information de l’objectif
Molette de zoom
BoutonL/Z
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton {
Trappe de protection du logement des piles
Écrou de trépied
15
Flash incorporé
Sélecteur de mode
Attache de la courroie
Prise du cordon de déclenchement
Sortie USB/vidéo
Prise alimentation
externe
Cache des ports
Écran LCD
Bouton K
Sabot
Bouton mc
Indications de l’écran LCD
Levier de réglage dioptrique
Témoin d’accès à la carte
Viseur
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
16
1600
25
AF. S
Nocturne
2006
Indications de l’écran LCD
Les témoins suivants apparaissent sur l’écran LCD en fonction du mode de l’appareil.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Écran LCD
Lorsque l’appareil est sous tension ou fonctionne en sélecteur de mode
Les indications s’affichent sur l’écran LCD pendant 3 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension ou le sélecteur de mode actionné.
Sélectionnez Arrêt pour [Affichage du guide] dans [H Préférences] pour ne pas afficher les témoins. (p.101)
Mode du flash
1
182345 67
AF. S
AF. S
Nocturne
Nocturne
1414: 25
2525// 25 // 2006
060606 2006
:14 25
109
1600
1600
(le mode actif apparaît) (p.51) Mode prise de vues (p.104)
2
Mesure AE (p.132)
3*
Mode AF (p.123)
4
Sélection du point AF(p.124)
5*
Balance blancs (p.114)
6*
Sensibilité (p.117)
7*
Mode de prise de vue, mode scène (p.106)
8
Affichage d’avertissement heure monde
9*
(p.167) Date et heure (p.166)
10
* Les témoins 3, 5, 6 et 7 n’apparaissent que
lorsqu’un réglage autre que celui par défaut est sélectionné. Le témoin 10 ne s’affiche que si l’heure monde est activée.
Mode capture
25
AF. S
sRGB
mm
ISO
800
2006
Infos d
taill
es
Nocturne
Infos d
taill
es
Utilis
pour sc
nes
nocturne s - a v e c tr
pied
pr
viter bo u g
En mode capture, appuyez sur le bouton M pour afficher les réglages de la fonction de capture sur l’écran LCD pendant 15 secondes.
Informations détaillées
étaill
Infos détaillées
Infos d
ées
Infos détaillées
17
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
AF. S
AF. S
ISO
800
ISO
800
sRGB
sRGB
2006
/2525252525252006250606/ 14 : 25/06 /
Mode AF (p.123)
1
Position du sélecteur de mode (p.106)
2
Mesure AE (p.132)
3
Mode du flash (p.51)
4
Mode prise de vues (p.104)
5*
Bracketing auto(p.147)
6*
Sensibilité ISO (p.117)
7
Ton de l’image (p.110)
8
Niveau qualité (p.112)
9
Pixels enregistrés (p.111)
10
* Les témoins 5 et 6 ne s’affichent pas en même temps. C’est soit l’un, soit l’autre qui apparaît.
Le témoin 19 ne s’affiche qu’en mode scène.
Appuyez sur le bouton de navigation (p) afin d’obtenir des explications concernant le mode de prise de vue réglé.
4040mm
40
1414: 25
mm
19
109
12
Espace couleur (p.119)
11
Balance blancs (p.114)
12
Date et heure (p.166)
13
Position du point AF (p.124)
14
Saturation (p.113)
15
Netteté (p.113)
16
Contraste (p.113)
17
Focale de l’objectif
18
Mode scène (p.47)
19*
13
14
1
15 1665432 1787
1811
Explications sur le mode de prise de vue réglé
Infos d
étaill
Infos détaillées
Utilis
Utilisé pour scènes nocturnes-avec tr
nocturnes-avec trépied pr
éviter boug
pr éviter bougés
ées
Nocturne
Nocturne
é pour sc
ènes
épied
és
18
25
sRGB
mm
ISO
800
2000
100-0001
AF. S
06
2006
Mode lecture
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton M en cours de lecture, l’écran de l’appareil bascule sur un autre format d’affichage, dans l’ordre suivant : [Standard], [Histogramme], [Infos détaillées] et [Aucun aff. d’info] (image uniquement).
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Vous pouvez modifier les informations initialement affichées en appuyant sur le bouton Q. (p.163)
Informations détaillées
2000
1 /
20001/ 228.F28.
ISO
800
ISO
800
Photo prise
1
Faire pivoter l’icône (p.66)
2
Numéro de dossier et numéro de fichier
3
(p.172, 173)
Icône de protection (p.80)
4
Mode AF (p.123)
5
Informations point AF (p.124)
6
Vitesse d’obturation (p.136)
7
Valeur d’ouverture (p.138)
8
Correction IL (p.143)
9
Saturation (p.113)
10
Position du sélecteur de mode (p.106)
11
Mesure AE (p.132)
12
Mode du flash (p.51)
13*
1 5.
+
+
F
15.
sRGB
sRGB
/2525/06
25 06 2006
//2006
100-0001
100-0001
AF. S
AF. S
EVEVEV
4040mm
40
1414: 25
14 : 25
mm
2
1
11
12 13 14 15
17
20
21
24
Mode prise de vues (p.104)
14*
Bracketing auto (p.147)
15*
Netteté (p.113)
16
Sensibilité ISO (p.117)
17
Ton de l’image (p.110)
18
Contraste (p.113)
19
Niveau qualité (p.112)
20
Pixels enregistrés (p.111)
21
Espace couleur (p.119)
22
Focale de l’objectif
23
Balance blancs (p.114)
24
Date et heure capturées (p.166)
25
Mode scène (p.47)
26*
26
9
87
18
22
25
3
4
6
5
10 16 19
23
* Le témoin 13 ne s’applique qu’aux images prises avec le flash. Les témoins 14 et 15 ne s’affichent pas
en même temps. C’est soit l’un, soit l’autre qui apparaît. Le témoin 26 ne s’affiche qu’en mode scène.
Affichage histogramme
100-00 4 6
12
100-0046
100-0046
3
4
Qualité de l’image (type de fichier image)
1
Numéro de dossier et numéro de fichier (p.172, p.173)
2
Icône de protection (p.80)
3
Histogramme (p.163)
4
• Les zones floues pour cause de surexposition clignotent si l’avertissement [Tache lumineuse] est activé via le paramètre [Méth affich lect] du menu [Q Lecture]. (p.163)
• Dans l’affichage histogramme, appuyez sur le bouton de navigation (mn) pour faire monter ou descendre l’affichage histogramme.
19
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
20
Témoins du viseur
23
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
1
12
4
5 6
1
8
7
91011
1413 15
Mire AF (p.39)
1
Mire spot (p.132)
2
Point AF (p.124)
3
État du flash (p.51)
4
S’affiche lorsque le flash est disponible et clignote lorsque le flash est recommandé mais non activé.
Mode prise de vue en rafale (p.123)
5
Apparaît si le paramètre [Mode AF] est réglé sur k dans [A Param. capture] (prise de vue en rafale).
Icône des modes photo (p.47)
6
L’icône du mode photo sélectionné est affichée. \ (Objet en mouvement), q (Macro), = (Portrait), U (mode normal I), . (Scène de nuit mode Portrait), s (Paysage)
Icône du mode scène (p.47)
7
Apparaît lors des prises de vue en mode scène. Témoin de mise au point(p.44)
8
Apparaît lorsque la mise au point est effectuée. Vitesse d’obturation (p.136)/Valider sensibilité
9
Vitesse d’obturation lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque la vitesse d’obturation peut être réglée avec la molette de zoom). La sensibilité s’affiche si le paramètre [Tche OK en prise vue] est réglé sur [Valider sensibilité], dès lors que le bouton 4 est actionné. (p.122)
Valeur d’ouverture (p.138)
10
Valeur d’ouverture lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque l’ouverture peut être réglée avec la molette de zoom).
Correction IL (p.143)
11
S’affiche lorsque la correction IL est disponible ou utilisée. Clignote lentement lors de la correction de l’intensité du flash. Clignote rapidement lors de la correction de l’exposition et de l’intensité du flash. La valeur réglée s’affiche lorsque le nombre d’images enregistrables apparaît.
Nombre d’images enregistrables/correction IL
12
Indique le nombre d’images enregistrables avec la qualité actuelle et le réglage des pixels enregistrés. Indique le nombre d’images enregistrables en prise de vue en continu. (p.102) La valeur de la correction IL s’affiche lors de son réglage. (p.135) La différence avec la valeur de l’exposition appropriée s’affiche si le mode exposition est a. (p.140)
Mise au point manuelle (p.128)
13
S’affiche lorsque le mode mise au point est \. Avertissement de sensibilité ISO (p.118)
14
S’affiche lorsque la valeur de l’avertissement est dépassée. Témoin de mémorisation (p.144)
15
S’affiche pendant la mémorisation.
• Le témoin rouge du point AF relatif à l’autofocus se superpose à l’image lorsque le déclencheur est actionné à mi-course. (p.124)
• Si le paramètre [Tche OK en prise vue] est réglé sur [Valider sensibilité] dans le menu [A Réglage perso], appuyez sur le bouton 4 pour faire apparaître la sensibilité dans le viseur. (p.122)
21
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
22
Témoins de l’écran LCD
Les informations suivantes s’affichent sur l’écran LCD en haut de l’appareil.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
1
2
7
3
4
111065
Vitesse d’obturation (p.136)
1
Valeur d’ouverture (p.138) Pas de témoin: Auto
2
Mode du flash (p.51) V : Sélection
3
b : Flash incorporé prêt
(clignotant, utiliser le flash ou objectif incompatible utilisé)
a : Flash désactivé E : Déclenchement automatique M : Mesure centrale
> :
Fonction flash réduction des yeux rouges – ON
Mode prise de vues (p.104)
4
9 :Vue par vue j : Prise de vue en rafale g : Prise de vue avec retardateur h : Prise de vue avec
télécommande
Informations point AF (p.124)
5
M : Centre Mesure AE (p.132)
6
Pas de témoin: Mesure multizone
pondérée
N : Mesure spot
Bracketing automatique (p.147)
7
Balance blancs (p.114)
8
(non affiché lorsque réglé sur Auto) Usure des piles
9
Correction IL (p.143)
10
Nombre d’images enregistrables/
11
valeur de la correction IL/PC (Pb) (PC = ordinateur personnel (stockage de masse), Pb = PictBridge)
8 9
2 Préparation de l’appareil
Ce chapitre décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la prise des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Fixation de la courroie ..................................................................... 24
Insertion des piles ........................................................................... 25
Insertion/extraction de la carte mémoire SD ................................. 29
Mise sous/hors tension de l’appareil ............................................. 32
Réglages initiaux ............................................................................. 33
Fixation de l’objectif ........................................................................ 37
Réglage de la correction dioptrique du viseur .............................. 39
24
2
Préparation de l’appareil
Fixation de la courroie
1
Glissez une extrémité de la courroie dans l’attache de la courroie puis fixez-la à l’intérieur de la boucle.
2
Glissez l’autre extrémité de l’autre côté puis fixez-la de la même manière.
Insertion des piles
Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles CR-V3 ou quatre piles lithium AA, Ni-MH AA ou alcalines AA.
L’appareil est fourni avec des piles alcalines AA destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’appareil mais d’autres types de piles sont aussi compatibles. Reportez-vous à “Piles” (p.26) pour obtenir plus de détails sur les piles compatibles et leur utilisation.
25
• Les piles CR-V3, lithium AA et alcalines AA sont compatibles avec cet appareil mais ne sont pas rechargeables.
• N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles ou ne retirez pas celles-ci lorsque l’appareil est sous tension.
• Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser l’appareil car elles risquent de fuir.
• Après une longue période de non-utilisation, si les réglages de la date et de l’heure ont été réinitialisés lorsque vous mettez des piles neuves en place, suivez la procédure de “Réglage de la date et de l’heure”. (p.35)
• Les piles doivent être correctement insérées. Dans le cas contraire, elles peuvent être à l’origine d’une panne de l’appareil. De même, essuyez les plots avant toute insertion.
• Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les types, les marques ou des piles de durée d’utilisation différente.
1
Poussez et maintenez le levier de déverrouillage du logement des piles comme indiqué sur l’illustration (1) et faites glisser le couvercle vers l’objectif (2), puis ouvrez-le.
2
Installez les piles conformément aux polarités +/– indiquées à l’intérieur du logement des piles.
2
Préparation de l’appareil
1
2
26
3
Exercez une pression sur les piles à l’aide du couvercle (1) puis faites-le glisser comme indiqué sur
1
l’illustration (2) pour le fermer.
2
Préparation de l’appareil
• En cas d’utilisation prolongée de l’appareil photo, veuillez utiliser l’adaptateur secteur (optionnel). (p.28)
• Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement et que vous venez de remplacer les piles, vérifiez que celles-ci sont bien orientées.
Veillez à bien fermer le couvercle du logement des piles. L’appareil ne s’allumera pas si le logement est ouvert.
Piles
Quatre types de piles conviennent à votre appareil photo ; la performance peut varier selon le type. Veillez à bien choisir le type selon l’utilisation recherchée.
2
CR-V3*
Piles Ni-MH AA rechargeables
Piles lithium AA Recommandées dans les climats froids.
Piles alcalines AA
* Les piles CR-V3 se déclinent en modèles rechargeables et non rechargeables.
Cet appareil est compatible uniquement avec les piles CR-V3 non rechargeables.
Les piles nickel-manganèse et CR-V3 rechargeables peuvent entraîner des dysfonctionnements en raison de leurs caractéristiques de tension ; leur utilisation n’est donc pas recommandée.
La pile CR-V3 fournie est une pile longue durée qui convient pour les voyages.
Ce sont des piles rechargeables et économiques. Leur usage nécessite un chargeur compatible, disponible dans le commerce.
Fournies avec l’appareil. Elles sont très courantes et peuvent aisément remplacer vos piles habituelles mais risquent de ne pas prendre en charge toutes les fonctions de l’appareil dans certaines conditions. Nous ne recommandons pas leur utilisation, sauf en cas d’urgence et pour vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
Témoin d’usure de la pile
Vérifiez la durée de vie restante des piles grâce au symbole { sur l’écran LCD.
{ Témoin fixe : La pile est pleine.
} Témoin fixe : Batterie en cours de décharge.
? Témoin fixe : Pile presque épuisée.
? Clignotement : L’appareil se met hors tension après avoir affiché un message.
Capacité approximative de stockage des images et durée de lecture (piles neuves)
27
2
Préparation de l’appareil
Piles
CR-V3
Piles lithium AA
Piles AA rechargeables (Ni-MH 2500 mAh)
Piles alcalines AA
Enregistrem
(température)
(23°C) 730 630 480 700 minutes ( 0°C) 300 210 180 470 minutes (23°C) 660 570 450 470 minutes ( 0°C) 520 360 310 400 minutes (23°C) 430 300 260 350 minutes ( 0°C) 350 250 200 300 minutes (23°C) 80 60 40 140 minutes
(0°C)
ent normal
Non
applicable
Photographie au flash
Utilisation
à 50 %
Non
applicable
Utilisation
à100 %
Non
applicable
Lecture
70 minutes
La capacité de stockage d’images repose sur les conditions de mesure conformes aux normes CIPA (enregistrement normal et flash utilisé pour 50 % des prises de vue) et les autres données sur les conditions de mesure de PENTAX. L’on peut observer un certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus en conditions d’utilisation réelles en fonction du mode et des conditions de prise de vue.
• En règle générale, la performance des piles sera momentanément affectée en cas de baisse de température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des climats froids, gardez des piles de rechange à portée, bien au chaud dans votre poche. La performance des piles reviendra à la normale lors du retour à température ambiante.
• Les piles alcalines AA risquent de ne pas prendre en charge toutes les fonctions de l’appareil. Nous ne recommandons pas leur utilisation, sauf en cas d’urgence et pour vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des climats froids ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des piles de rechange.
28
Utiliser l’adaptateur secteur (optionnel)
4
1
2
Préparation de l’appareil
2
3
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC10 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’écran LCD ou de branchement de l’appareil à un ordinateur.
1
Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.
2
Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée DC de l’appareil.
3
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
4
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce les branchements soient corrects entre l’appareil, l’adaptateur secteur, la prise du cordon d’alimentation secteur et la prise secteur. En cas de déconnexion pendant l’enregistrement ou la lecture de données sur la carte mémoire SD, les données pourraient être perdues.
• En cas d’utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC10, il est impératif de lire son mode d’emploi.
• Le branchement de l’adaptateur secteur ne chargera pas les piles rechargeables de votre appareil.
Loading...
+ 183 hidden pages