Aby zapewniæ jak najlepsze dzia³anie aparatu, prosimy o zapoznanie
siê z treœci¹ niniejszej instrukcji obs³ugi przed u¿yciem aparatu.
Dziêkujemy za nabycie aparatu cyfrowego PENTAX q. Prosimy o zapoznanie
siê z treœci¹ niniejszej instrukcji w celu poznania wszystkich funkcji aparatu.
Prosimy równie¿ o zachowanie tej instrukcji, poniewa¿ stanowi ona przydatne
narzêdzie u³atwiaj¹ce wykorzystanie wszystkich mo¿liwoœci aparatu.
Dodatkowe obiektywy
Wraz z aparatem mo¿na u¿ywaæ obiektywów DA, D FA i FA J lub obiektywów z pozycj¹
przys³ony s (Auto).
Informacje na temat u¿ycia innych obiektywów lub akcesoriów znajduj¹ siê na stronach 58 i 210.
Prawa autorskie
Zdjêcia wykonane przy pomocy aparatu cyfrowego q do celów innych ni¿ osobiste nie mog¹
byæ wykorzystywane bez zgody, co regulowane jest przepisami Ustawy o prawie autorskim.
Prosimy zwracaæ wielk¹ uwagê na odnoœne przepisy, poniewa¿ w niektórych przypadkach
wprowadzone s¹ ograniczenia równie¿ w kwestii zdjêæ wykonywanych w celach osobistych
podczas demonstracji lub wystêpów b¹dŸ zdjêæ wystawianych przedmiotów. Zdjêcia wykonane
z zamiarem uzyskania praw autorskich równie¿ nie mog¹ byæ wykorzystywane niezgodnie
z zakresem okreœlonym w Ustawie o prawie autorskim.
Znaki handlowe
PENTAX i smc PENTAX s¹ znakami handlowymi firmy PENTAX Corporation.
Logo SD i SDHC s¹ znakami handlowymi.
Logo DNG jest znakiem handlowym lub zastrze¿onym znakiem handlowym firmy Adobe
Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wszystkie inne marki i nazwy produktów s¹ znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami
handlowymi odpowiednich w³aœcicieli.
Do u¿ytkowników aparatu
• Istnieje mo¿liwoœæ, ¿e zapisane dane zostan¹ skasowane lub aparat bêdzie dzia³a³
nieprawid³owo, je¿eli jest u¿ywany w pobli¿u urz¹dzeñ wytwarzaj¹cych silne pole
magnetyczne lub elektromagnetyczne.
• Monitor ciek³okrystaliczny LCD zosta³ wyprodukowany z zastosowaniem najnowszej,
wysoko precyzyjnej technologii. Poziom sprawnych pikseli wynosi 99,99% lub wiêcej,
nale¿y pamiêtaæ o tym, ¿e 0,01% pikseli mo¿e nie œwieciæ lub mo¿e œwieciæ mimo,
¿e nie powinny. Zjawisko to nie ma ¿adnego wp³ywu na wykonywane zdjêcia.
Ten produkt wspiera PRINT Image Matching III. Po³¹czenie PRINT z cyfrowym aparatem
fotograficznym, drukark¹ i oprogramowaniem umo¿liwia tworzenie zdjêæ zgodnie z intencjami
fotografika. Niektóre funkcje nie s¹ dostêpne w przypadku drukarek, które nie s¹ zgodne
z PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Wszystkie prawa zastrze¿one.
PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation
Logo PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
Informacje o PictBridge
PictBridge pozwala u¿ytkownikowi po³¹czyæ aparat cyfrowy z drukark¹ z wykorzystaniem
zunifikowanego standardu dla bezpoœredniego drukowania zdjêæ. Zdjêcia mo¿na drukowaæ
bezpoœrednio z aparatu, wykonuj¹c kilka prostych czynnoœci.
• Ilustracje i zdjêcia wyœwietlacza LCD w niniejszej instrukcji mog¹ siê ró¿niæ
od nabytego produktu.
BEZPIECZNE U¯YWANIE APARATU
Do³o¿yliœmy wszelkich starañ, aby zapewniæ bezpieczeñstwo produktu. W czasie u¿ywania
go, nale¿y zwracaæ szczególn¹ uwagê na informacje oznaczone nastêpuj¹cymi symbolami.
1
Uwaga
Ostrze¿enie
Ten znak wskazuje, ¿e nieprzestrzeganie zaleceñ mo¿e prowadziæ
do powa¿nych obra¿eñ.
Ten symbol wskazuje, ¿e nieprzestrzeganie zaleceñ mo¿e prowadziæ
mniejsze lub œrednie szkody dla osób lub sprzêtu.
INFORMACJE DOTYCZ¥CE APARATU
Uwaga
• Nie rozbieraj aparatu i nie modyfikuj. W obudowie znajduj¹ siê elementy pracuj¹ce
z wysokimi napiêciami, gro¿¹ce pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli obudowa aparatu zostanie otwarta z powodu upadku lub innej przyczyny,
nigdy nie dotykaj elementów wewnêtrznych. Grozi to pora¿eniem pr¹dem.
• Aby zapobiec ryzyku przypadkowego po³kniêcia, przechowywaæ karty pamiêci SD
z dala od ma³ych dzieci. W przypadku po³kniêcia karty pamiêci skontaktowaæ
siê natychmiast z lekarzem.
• Owijanie paska wokó³ szyi jest niebezpieczne. Nale¿y zwracaæ uwagê, aby pasek
nie owija³ siê dzieciom wokó³ szyi.
• Nie nale¿y patrzeæ bezpoœrednio na s³oñce przy u¿yciu aparatu z zamontowanym
teleobiektywem, poniewa¿ mo¿e to doprowadziæ do uszkodzenia oczu, a nawet
do utraty wzroku.
• Przechowuj baterie w miejscu niedostêpnym dla dzieci. Je¿eli dziecko po³knie
bateriê, zg³oœ siê z nim natychmiast do lekarza.
• Zawsze u¿ywaj zasilacza przeznaczonego dla tego produktu, z podan¹ moc¹
i napiêciem. U¿ywanie innego zasilacza lub u¿ywanie oryginalnego zasilacza
z nieprawid³owym napiêciem mo¿e spowodowaæ po¿ar, pora¿enie pr¹dem
lub uszkodzenie aparatu.
• Je¿eli z aparatu wydziela siê dym lub dziwny zapach, przerwij natychmiast u¿ywanie
aparatu, wyjmij baterie lub od³¹cz zasilacz i skontaktuj siê z serwisem PENTAX.
Kontynuowanie u¿ytkowania mo¿e groziæ po¿arem lub pora¿eniem pr¹dem.
• W czasie burzy od³¹cz i nie u¿ywaj zasilacza. Kontynuowanie u¿ytkowania mo¿e
prowadziæ do uszkodzenia urz¹dzenia, po¿aru lub pora¿enia pr¹dem.
2
Ostrze¿enie
• Nigdy nie rozbieraj baterii, nie zwieraj jej metalowymi przedmiotami, nie próbuj
jej ³adowaæ ani nie wrzucaj do ognia ze wzglêdu na ryzyko wybuchu.
• Wyjmij baterie z aparatu, je¿eli nagrzej¹ siê lub zaczn¹ dymiæ. Uwa¿aj, aby siê
nie oparzyæ przy ich wyjmowaniu.
• Niektóre elementy aparatu nagrzewaj¹ siê w czasie u¿ytkowania. Nale¿y zwróciæ
uwagê na ten fakt, ¿e wzglêdu na mo¿liwoœæ oparzeñ, je¿eli elementy te bêd¹
przytrzymywane przez d³u¿szy czas.
• Nie k³adŸ palców na lampie b³yskowej ani nie dotykaj jej ubraniem w czasie
wy³adowania ze wzglêdu na ryzyko oparzenia palców b¹dŸ spalenia ubrania.
ZALECENIA DOTYCZ¥CE BATERII
• W aparacie nale¿y u¿ywaæ tylko okreœlonych baterii. U¿ycie innych baterii mo¿e
spowodowaæ po¿ar lub wybuch.
• Przewody, spinki do w³osów i inne metalowe obiekty nale¿y trzymaæ z dala od styków
+ i – baterii. Je¿eli aparat jest przechowywany bez baterii, nale¿y za³o¿yæ dostarczon¹
os³onê w celu unikniêcia spiêcia.
• Nie rozbieraj baterii. Próba rozebrania baterii mo¿e byæ przyczyn¹ wybuchu
lub wycieku elektrolitu.
• Je¿eli elektrolit z baterii przedostanie siê do oczu, nie trzyj ich. Przep³ucz oczy czyst¹
wod¹ i natychmiast skontaktuj siê z lekarzem.
• Je¿eli elektrolit z baterii zetknie siê ze skór¹ lub ubraniem, przep³ucz je obficie wod¹.
• Wyjmij baterie z aparatu, je¿eli nagrzej¹ siê lub zaczn¹ dymiæ. Uwa¿aj, aby siê
nie oparzyæ przy ich wyjmowaniu.
ZALECENIA DOTYCZ¥CE £ADOWARKI BATERII
• Nale¿y u¿ywaæ tylko ³adowarki baterii D-BC50 do³¹czonej do aparatu. Nie nale¿y
u¿ywaæ produktu z napiêciem innym ni¿ zalecane. U¿ycie Ÿród³a pr¹du lub napiêcia
innego ni¿ zalecane grozi po¿arem lub pora¿eniem pr¹dem. Wymagane jest zasilanie
pr¹dem zmiennym o napiêciu 100-240 V.
• Nie nale¿y u¿ywaæ ³adowarki do ³adowania baterii innych ni¿ litowo-jonowa bateria
D-LI50. Grozi to wybuchem, po¿arem lub uszkodzeniem ³adowarki.
• Nie nale¿y rozbieraæ lub modyfikowaæ produktu. Grozi to po¿arem lub
pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli z produktu zacznie wydobywaæ siê dym lub dziwny zapach, albo wyst¹pi¹ inne
nietypowe zdarzenia, nale¿y natychmiast przerwaæ jego u¿ycie i skonsultowaæ siê
z centrum serwisowym PENTAX. Próba dalszego u¿ycia produktu grozi po¿arem
lub pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli do œrodka produktu dostanie siê woda, nale¿y skonsultowaæ siê z centrum
serwisowym PENTAX. Próba dalszego u¿ycia produktu grozi po¿arem lub
pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli w czasie u¿ywania ³adowarki wyst¹pi¹ b³yskawice, nale¿y od³¹czyæ przewód
zasilaj¹cy i przerwaæ pracê urz¹dzenia. Próba dalszego u¿ycia produktu grozi jego
uszkodzeniem, po¿arem lub pora¿eniem pr¹dem.
• Aby zredukowaæ niebezpieczeñstwo, nale¿y u¿ywaæ tylko miedzianych przewodów
zasilaj¹cych z certyfikatem CSA/UL typu SPT-2 i co najmniej NO.18 AWG,
Jeden koniec przewodu musi mieæ zamontowan¹ na sta³e wtyczkê (zgodnie
z konfiguracj¹ NEMA), podczas gdy na drugim koñcu musi znaleŸæ siê zamontowane
na sta³e gniazdko okreœlone przez normê IEC lub jej odpowiednik.
Zalecenia dotycz¹ce pos³ugiwania siê aparatem
• Wybieraj¹c siê w podró¿, nale¿y zabraæ ze sob¹ kartê gwarancji miêdzynarodowej
do³¹czon¹ do zestawu. Mo¿e to byæ przydatne w przypadku wyst¹pienia problemów
za granic¹.
• Jeœli aparat nie by³ u¿ywany przez d³u¿szy okres czasu lub jest przygotowywany
do wa¿nej sesji zdjêciowej (na przyk³ad œlub lub podró¿), zaleca siê przeprowadzenie
przegl¹du aparatu. Nie ma gwarancji zachowania zdjêæ, jeœli nagrywanie,
odtwarzanie lub przesy³anie danych do komputera nie jest mo¿liwe ze wzglêdu
na niesprawne dzia³anie aparatu lub noœnika nagrywania (karta pamiêci SD) itp.
• Do czyszczenia aparatu nie wolno u¿ywaæ rozpuszczalników malarskich,
alkoholu ani benzenu.
• Nale¿y unikaæ wystawiania aparatu na d³ugotrwa³e dzia³anie wilgoci i bardzo
wysokich temperatur, na przyk³ad w samochodzie.
• Nie nale¿y przechowywaæ aparatu w szafach ze œrodkami owadobójczymi lub
w pobli¿u chemikaliów. W celu unikniêcia powstawania grzybów przechowywaæ
w miejscach z dobr¹ cyrkulacj¹ suchego powietrza.
• Uwa¿aj, aby nie wystawiaæ aparatu na silne wstrz¹sy, uderzenia lub ciœnienie.
Przy transportowaniu aparatu za pomoc¹ motocykla, samochodu, ³odzi itp.
nale¿y go zabezpieczyæ poduszk¹.
• Zakres tolerowanych temperatur dla aparatu wynosi 0°C do 40°C (32°F do 104°F).
• Wyœwietlacz ciek³okrystaliczny stanie siê czarny w wysokiej temperaturze,
kolor wyœwietlacza powróci do normy po zmniejszeniu siê temperatury.
• Czas reakcji wyœwietlacza wyd³u¿a siê przy niskich temperaturach. Jest to zwi¹zane
z w³aœciwoœciami ciek³ych kryszta³ów i nie jest usterk¹.
• Nale¿y wykonywaæ okresowe przegl¹dy, co 1 rok do 2 lat w celu zapewnienia
wysokiej jakoœci dzia³ania aparatu.
• Je¿eli aparat jest wystawiany na gwa³towne zmiany temperatury, w jego wnêtrzu
i na obudowie mo¿e skraplaæ siê para wodna. W takim przypadku nale¿y aparat
w³o¿yæ do opakowania lub torby plastikowej i wyj¹æ go dopiero po zrównaniu
temperatury aparatu i otoczenia.
• Chroniæ aparat przed zanieczyszczeniami, kurzem, piaskiem, py³ami, wod¹,
toksycznymi gazami, solami itp., poniewa¿ mog¹ one uszkodziæ aparat. Je¿eli aparat
zostanie zamoczony przez deszcz lub krople wody, nale¿y go wysuszyæ.
• Patrz “Zalecenia przy u¿ywaniu kart pamiêci SD” (str.49), aby uzyskaæ informacje
dotycz¹ce kart pamiêci SD.
• Aby usun¹æ kurz z obiektywu i okienka celownika, nale¿y stosowaæ pêdzelek.
Nie wolno u¿ywaæ pojemnika ze sprê¿onym powietrzem, gdy¿ mo¿e to spowodowaæ
uszkodzenie obiektywu.
3
4
• Skontaktuj siê z serwisem firmy PENTAX, aby oczyœciæ matrycê CCD w sposób
profesjonalny, Bêdzie to zwi¹zane z op³at¹.
• Nie nale¿y naciskaæ na wyœwietlacz LCD. Mo¿e to spowodowaæ pêkniêcie
lub nieprawid³owe dzia³anie.
Rejestracja produktu
W trosce o zapewnienie lepszej obs³ugi prosimy o wype³nienie karty rejestracyjnej produktu,
któr¹ mo¿na znaleŸæ na p³ycie CD-ROM dostarczonej wraz z aparatem lub w witrynie
internetowej firmy PENTAX. Dziêkujemy za wspó³pracê.
Wiêcej informacji zawiera Instrukcja obs³ugi oprogramowania PENTAX PHOTO Browser 3/
PENTAX PHOTO Laboratory 3 (u¿ytkownicy systemu Windows: str. 9, u¿ytkownicy systemu
Mac OS: str. 10).
Przedstawia cechy aparatu, akcesoria oraz nazwy i funkcje
poszczególnych czêœci.
2 Przygotowanie
Opisuje wszystkie czynnoœci, jakie nale¿y wykonaæ po zakupieniu aparatu
i przed rozpoczêciem robienia zdjêæ. Nale¿y zapoznaæ siê z treœci¹ tego
rozdzia³u i postêpowaæ zgodnie z instrukcjami.
3 Podstawowe operacje
Opisuje procedury s³u¿¹ce do robienia, wyœwietlania i drukowania zdjêæ.
Nale¿y zapoznaæ siê z treœci¹ tego rozdzia³u, aby poznaæ podstawowe
operacje zwi¹zane z fotografowaniem, odtwarzaniem i drukowaniem.
4 Opis funkcji
Przedstawia funkcje pozwalaj¹ce lepiej wykorzystaæ mo¿liwoœci aparatu q.
5 Za³¹cznik
Przedstawia metody rozwi¹zywania problemów, omawia opcjonalnie akcesoria
i zapewnia dodatkowe informacje.
1
2
3
4
5
Symbole u¿ywane w niniejszej instrukcji obs³ugi zosta³y opisane poni¿ej.
1
Wskazuje numer strony z wyjaœnieniem czynnoœci.
Zawiera przydatne informacje.
Wskazuje zalecenia zwi¹zane z obs³ug¹ aparatu.
12
Notatki
1Przed u¿yciem aparatu
Przed rozpoczêciem korzystania z aparatu nale¿y sprawdziæ zawartoœæ
opakowania i zapoznaæ siê z nazwami i funkcj¹ elementów aparatu.
Podczas u¿ywania poszczególnych menu oraz menu Fn pozycje, których nie
mo¿na zmieniæ, s¹ wyœwietlanie kolorem szarym. Wybranie tych pozycji nie
jest mo¿liwe.
14
Charakterystyka aparatu q
• Matryca CCD 23,5×15,7 z 10,20 mln efektywnych pikseli zapewnia du¿¹ precyzjê i szeroki
zakres dynamiczny.
• Aparat zosta³ wyposa¿ony w funkcjê Shake Reduction (SR) — system redukcji drgañ
poprzez przesuwanie matrycy CCD. Za jego pomoc¹ mo¿na robiæ ostre zdjêcia
1
z minimalnymi drganiami aparatu niezale¿nie od u¿ywanego typu obiektywu.
Przed u¿yciem aparatu
• Aparat jest wyposa¿ony w czujnik automatyki ostroœci z 11 punktami ostroœci.
Dziewiêæ œrodkowych punktów tworzy szerokie pole krzy¿owe ustawiania ostroœci.
• Aparat posiada ulepszon¹ funkcjê rêcznego ustawiania ostroœci przy u¿yciu celownika
podobnego do celowników tradycyjnych lustrzanek 35 mm, ale z powiêkszeniem 0,95×
i polem widzenia 95%. Dostêpna jest tak¿e funkcja, dziêki której nak³adane punkty
ostroœci s¹ podœwietlane kolorem czerwonym.
• Du¿y monitor LCD o przek¹tnej 2,5 cala z 210 000 pikselami, szerokim k¹tem widzenia
i funkcj¹ regulacji jasnoœci umo¿liwia wyœwietlanie obrazu o wysokiej precyzji.
• Funkcja cyfrowego podgl¹du umo¿liwia sprawdzenie zdjêcia w celu upewnienia siê,
¿e osi¹gniêto ¿¹dany wynik.
• Koncepcja projektu przyjaznego dla u¿ytkownika zosta³a zastosowana w ró¿nych
czêœciach aparatu. Monitor LCD o wysokiej rozdzielczoœci wyœwietla du¿e znaki,
a proste w u¿yciu menu u³atwiaj¹ korzystanie z aparatu.
• Pokrêt³a, przyciski, ³¹czenia korpusu i wysuwane czêœci aparatu s¹ odporne na rozbryzgi
wody i kurz.
• Matryca CCD jest pokryta specjaln¹ pow³ok¹ SP chroni¹c¹ przed gromadzeniem
siê kurzu. Funkcja usuwania kurzu wprawia w drgania matrycê CCD, aby usun¹æ
nagromadzony kurz.
• Aparat obs³uguje opcjonalny pojemnik na baterie D-BG2 z pionowym spustem migawki.
Je¿eli baterie (D-LI50) zostan¹ zainstalowane zarówno w aparacie, jak i w pojemniku,
priorytet bêdzie mia³a bateria o wy¿szej mocy. Umo¿liwia to uzyskanie maksymalnej
wydajnoœci aparatu przez d³u¿szy czas. Dostêpna jest tak¿e pozycja menu umo¿liwiaj¹ca
wybranie jednej z baterii i maksymalne jej wykorzystanie przed prze³¹czeniem na
drug¹ bateriê.
• Zdjêcia s¹ rejestrowane w uniwersalnym formacie JPEG lub w pe³ni edytowalnym
formacie RAW o wysokiej jakoœci. Mo¿liwe jest równie¿ wybranie trybu JPEG+RAW
i rejestrowanie zdjêæ w obu formatach. Zdjêcia zapisane w formacie RAW mo¿na w ³atwy
sposób edytowaæ.
• Aparat oferuje tryby Hyper-program i Hyper-manual, które umo¿liwiaj¹ robienie zdjêæ
z zamierzonymi ustawieniami ekspozycji. Tryb priorytetu czu³oœci K automatycznie
dostosowuje ustawienie przys³ony i czas migawki zgodnie z ustawion¹ czu³oœci¹.
Tryb priorytetu migawki i przys³ony L automatycznie dostosowuje czu³oœæ w zale¿noœci
od ustawienia przys³ony i czasu migawki.
Obszar zdjêcia (k¹t widzenia) bêdzie siê ró¿ni³ w przypadku aparatu q i lustrzanki
35 mm, nawet jeœli u¿ywane s¹ te same obiektywy, poniewa¿ formaty filmu 35 mm i matrycy
CCD ró¿ni¹ siê.
Rozmiary dla filmu 35 mm i matrycy CCD
Film 35 mm: 36×24 mm
Matryca CCD aparatu q : 23,5×15,7 mm
Poniewa¿ k¹ty patrzenia s¹ równe, ogniskowa obiektywu aparatu 35 mm musi byæ oko³o
1,5 razy wiêksza ni¿ w przypadku aparatu
samego obszaru, nale¿y podzieliæ ogniskow¹ obiektywu 35 mm przez 1,5.
Przyk³ad Aby zrobiæ identyczne zdjêcie jak w przypadku obiektywu 150 mm u¿ywanego
z aparatem 35 mm
150÷1.5=100
Aparat q wymaga u¿ycia obiektywu 100 mm.
Ogniskow¹ obiektywu u¿ywanego z aparatem q nale¿y pomno¿yæ przez 1,5,
aby ustaliæ ogniskow¹ dla aparatu 35 mm.
Przyk³ad Jeœli z aparatem q u¿ywany jest obiektyw 300 mm
300×1.5=450
Ogniskowa stanowi odpowiednik obiektywu 450 mm u¿ywanego
z aparatem 35 mm.
q
. Aby uzyskaæ ogniskow¹ dla tego
15
1
Przed u¿yciem aparatu
16
Sprawdzanie zawartoœci opakowania
Nastêpuj¹ce akcesoria znajduj¹ siê w opakowaniu z aparatem.
Nale¿y sprawdziæ, czy wszystkie akcesoria zosta³y do³¹czone.
Naciœnij, aby podnieœæ
wbudowan¹ lampê b³yskow¹.
(str.71)
9Pokrêt³o trybów
Zmienia tryb ekspozycji. (str.38)
0DŸwignia trybu pomiaru
Zmienia tryb pomiaru. (str.142)
a
Przycisk
Ustawia tryb robienia zdjêæ
z bracketingiem ekspozycji.
(str.163)
]
bPrzycisk 3
Wyœwietla menu [A Rec. Mode]
(str.31). Nastêpnie naciœnij
przycisk sterowania (5), aby
wyœwietliæ menu [Q Playback]
(str.31), menu [R Set-up] (str.32)
lub menu [A Custom Setting].
(str.33)
cPrzycisk i
Naciœnij, aby skasowaæ zdjêcia.
(str.100)
dPrzycisk M
Naciœnij, aby wyœwietliæ
na monitorze LCD informacje
o ekspozycji. (str.23)
ePrzycisk Q
Prze³¹cza do trybu odtwarzania.
(str.85)
fPrzycisk {
Naciœnij, aby wyœwietliæ menu Fn.
U¿yj przycisku sterowania
(2345), aby ustaliæ nastêpn¹
operacjê. (str.36)
gPrze³¹cznik redukcji drgañ
W³¹cza i wy³¹cza funkcjê redukcji
drgañ. (str.67)
hPrzycisk 4
Zapisuje ustawienie wybrane
w menu.
Naciœnij, jeœli na ekranie nie jest
widoczne menu, aby wyœwietliæ
aktualnie wybran¹ czu³oœæ na
wyœwietlaczu LCD i w celowniku.
iPrzycisk sterowania
(2345)
U¿yj tego przycisku do przesuwania
kursora i przechodzenia miêdzy
pozycjami poszczególnych menu
oraz menu Fn.
jPokrêt³o prze³¹czania
punktu automatyki ostroœci
Ustawia pole ostroœci. (str.133)
kPrzycisk =
Ustawia ostroϾ obiektu przed
dokonaniem pomiaru. (str.130)
lPrzycisk L
Blokuje ustawienia ekspozycji
przed zrobieniem zdjêcia.
(str.162)
mTylne e-pokrêt³o
Ustawia przys³onê i czu³oœæ.
nPrzycisk m
Naciskaj¹c ten przycisk, przekrêæ
przednie e-pokrêt³o, aby ustawiæ
wartoϾ kompensacji ekspozycji.
(str.161)
19
1
Przed u¿yciem aparatu
20
Tryb odtwarzania
Poni¿ej przedstawiono funkcje przycisków podczas odtwarzania.
1
Przed u¿yciem aparatu
2
3
4
5
6
7
8
1
9
0
a
b
c
d
21
1Zielony przycisk
Naciœnij w powiêkszonym widoku,
aby zwiêkszyæ powiêkszenie.
(str.88)
2Spust migawki
Naciœnij do po³owy, aby przejœæ
do trybu robienia zdjêæ.
3G³ówny prze³¹cznik
Przesuñ, aby w³¹czyæ lub wy³¹czyæ
aparat. (str.52) Ustaw w pozycji
|, aby przejϾ do trybu robienia
zdjêæ i podgl¹du.
4Przednie e-pokrêt³o
Umo¿liwia wyœwietlenie
poprzedniego lub nastêpnego
zdjêcia podczas odtwarzania
z powiêkszeniem (str.88)
lub dostosowuje filtr cyfrowy
(str.95).
5Przycisk 3
Naciœnij, aby wyœwietliæ menu
[Q Playback] (str.31). Nastêpnie
naciœnij przycisk sterowania
(45), aby wyœwietliæ menu
[R Set-up] (str.32), menu
[A Custom Setting] (str.31) lub
menu [A Rec. Mode] (str.31).
6Przycisk i
Naciœnij, aby skasowaæ zdjêcia.
(str.100)
7Przycisk M
Naciœnij, aby wyœwietliæ
na monitorze LCD informacje
o ekspozycji. (str.24)
8Przycisk Q
Naciœnij, aby przejœæ do trybu
robienia zdjêæ.
9Przycisk m
Naciœnij w powiêkszonym widoku,
aby zmniejszyæ powiêkszenie.
(str.88)
0Przycisk Z
Naciœnij, aby zabezpieczyæ
zdjêcia przed przypadkowym
skasowaniem. (str.104)
aTylne e-pokrêt³o
S³u¿y do powiêkszania zdjêæ
(str.88) lub jednoczesnego
wyœwietlania wielu zdjêæ (str.89).
bPrzycisk 4
Zapisuje ustawienie wybrane w
menu lub na ekranie odtwarzania.
cPrzycisk sterowania
(2345)
U¿yj tego przycisku do
przesuwania kursora i
przechodzenia miêdzy pozycjami
poszczególnych menu, menu Fn
oraz na ekranie odtwarzania.
dPrzycisk {
Naciœnij, aby wyœwietliæ menu Fn.
U¿yj przycisku sterowania
(2345), aby ustaliæ nastêpn¹
operacjê. (str.36)
1
Przed u¿yciem aparatu
22
1600
M F
AM
Shutter & Aperture
Priority Automatic
Exposure
USER
Enable AF
2006
WskaŸniki na ekranie
Monitor LCD
Nastêpuj¹ce wskaŸniki s¹ wyœwietlane
1
Przed u¿yciem aparatu
na monitorze LCD w zale¿noœci od
stanu aparatu.
Monitor LCD
Podczas uruchamiania lub w czasie korzystania z pokrêt³a trybów
Podpowiedzi s¹ wyœwietlane na monitorze LCD przez 3 sekundy od w³¹czenia aparatu
lub przekrêcenia pokrêt³a trybów.
Wybierz opcjê Off (wy³¹czone) dla ustawienia [Guide display] w menu [R Set-up],
aby wskaŸniki nie by³y wyœwietlane. (str.32)
13
14
15
1
2345 6
Shutter & Aperture
USER
USER
Priority Automatic
Exposure
AF
Enable AF
Enable AF
10101414/2006
/10 14/2006/
MF
1010: 3939AM
10: 39
AM
7
1600
1600MF
8
9
12 1110
Tryb b³ysku
1
(wyœwietlany jest aktywny tryb) (str.72)
Tryb rejestracji/autobracketing/
Rozszerzony bracketing (str.165)
Odcienie zdjêcia (str.120)
Czu³oœæ (str.140)
Korekcja ISO w trybie AUTO (str.140)
Balans bieli (str.123)
Kompensacja GM (str.124)
16
Kompensacja BA (str.124)
17
Przestrzeñ barw
18
Format pliku (str.122)
19
RozdzielczoϾ pliku JPEG (str.118)
20
JakoϾ pliku JPEG(str.119)
21
Redukcja drgañ (str.67)
22
Tryb ustawiania ostroœci (str.130)
23
Po³o¿enie punktu automatyki ostroœci
24
(str.132)
D³ugoœæ ogniskowej (str.67)
25
Nasycenie (str.121)
26
OstroϾ (str.121)
27
Kontrast (str.121)
28
Czas na œwiecie (str.191)
29
Data i czas (str.190)
30
Poziom na³adowania baterii (str.46)
31
24
100 - 0 0 01
A1
1 / 2 0 0 0
+ 1 . 5
F 2 . 8
0 . 5
Ado b e
RAW+
AM
2006
IS O
100 0 0 K
200
Tryb odtwarzania
Aparat prze³¹cza siê pomiêdzy ekranami przy ka¿dym naciœniêciu przycisku M w czasie
odtwarzania. Ekrany s¹ prze³¹czane w nastêpuj¹cej kolejnoœci: standardowy, wykres,
szczegó³owe informacje i brak informacji (tylko zdjêcie).
1
Przed u¿yciem aparatu
Wyœwietlane informacje mo¿na zmieniaæ, naciskaj¹c przycisk Q.
Szczegó³owe informacje
27
3
4
5
15
6
31
10
11
100-0001
100-0001
242424
1/2000
1/2000
F2.8
F2.8
200
200
ISO
RAW+
RAW+
Informacje o obrocie
1
Zrobione zdjêcie
2
Tryb pomiaru
3
Tryb b³ysku
4
Tryb rejestracji
5
Bracketingu ekspozycji/
6
Wielokrotna ekspozycja
Tryb ekspozycji
7
Czas migawki
8
Przys³ona
9
Kompensacja ekspozycji
10
Kompensacja ekspozycji b³ysku
11
Numer folderu, numer pliku
12
Ustawienia DPOF
13
Zabezpieczenie
14
Tryb ostroœci
15
Po³o¿enie punktu automatyki ostroœci
16
* WskaŸniki 4 (tryb b³ysku) i 11 (kompensacja ekspozycji b³ysku) s¹ wyœwietlane tylko
dla zdjêæ zrobionych z u¿yciem lampy b³yskowej.
10000K
10
/1010: 3939AM
/10:39
2006
200610101414//10 14
+1.5
+1.5
-
0.5
-
0.5
G2G2A1
G2 A1
Adobe
Adobe
mmmmmm
AM
1
2
78
1920212228
2324252629
D³ugoœæ ogniskowej
17
Odcienie zdjêcia
18
Czu³oœæ
19
Balans bieli/Temperatura barwowa
20
Kompensacja WB (GM)
21
Kompensacja WB (BA)
22
Format pliku
23
RozdzielczoϾ pliku JPEG
24
JakoϾ pliku JPEG
25
Przestrzeñ barw
26
Data i godzina zrobienia zdjêcia
27
Nasycenie
28
OstroϾ
29
Kontrast
30
Rozszerzony bracketing
31
131214
16
17
189
30
Ekran wykresu
100- 0 0 0 1
RGB
100- 0 0 0 1
Aparat q udostêpnia dwa wykresy. Wykres jasnoœci przedstawia rozk³ad jasnoœci,
natomiast wykres RGB przedstawia rozk³ad intensywnoœci koloru. Naciœnij przycisk
sterowania (23), aby prze³¹czyæ miêdzy wykresem jasnoœci i wykresem RGB.
25
12
100-0001
100-0001
23
3
124 3
100-0001
100-0001
4
6
RGB
RGB
6
5
Wykres jasnoœciWykres RGB
Typ pliku zdjêcia
1
Numer folderu zdjêæ i numer pliku
2
(str.196, str.199)
Ikona zabezpieczenia (str.104)
3
Ustawienia DPOF
4
Wykres (jasnoϾ) (str.186)
5
* WskaŸnik 4 (ustawienia DPOF) jest wyœwietlany tylko dla zdjêæ z ustawieniami DPOF.
Ciemne obszary lub miejsca, w których nast¹pi³a nadmierna ekspozycja, migaj¹,
jeœli w³¹czono ostrze¿enie [Bright/Dark area] na ekranie [Playback display]
wmenu[Q Playback]. (str.186)
23
5
Prze³¹czanie wykresu jasnoœci/
6
wykresu RGB
Wykres (R)
7
Wykres (G)
8
Wykres (B)
9
1
Przed u¿yciem aparatu
7
8
9
26
Celownik
23
1
Przed u¿yciem aparatu
1
4
56
8
7
1011
912
Ramka automatyki ostroœci (str.60)
1
Ramka pomiaru punktowego (str.142)
2
Punkt automatyki ostroœci (str.132)
3
Redukcja drgañ (str.67)
4
Wyœwietlany podczas korzystania z funkcji redukcji drgañ.
Stan lampy b³yskowej (str.71)
5
Wyœwietlany, kiedy lampa b³yskowa jest dostêpna; miga, kiedy zalecane jest
wykonanie b³ysku, ale b³ysk nie zosta³ ustawiony lub trwa ³adowanie lampy.
Czas migawki (str.150)
6
Czas migawki podczas robienia zdjêæ lub ustawiania (oznaczany podkreœleniem,
kiedy czas migawki mo¿na zmieniæ za pomoc¹ przedniego e-pokrêt³a).
Przys³ona (str.152)
7
Wartoœæ przys³ony podczas robienia zdjêæ lub ustawiania (oznaczana
podkreœleniem, kiedy przys³onê mo¿na zmieniæ za pomoc¹ tylnego e-pokrêt³a).
WskaŸnik ostroœci (str.64)
8
Wyœwietlany, kiedy zdjêcie jest ostre.
Rêczne ustawianie ostroœci (str.136)
9
Wyœwietlany, kiedy tryb ostroœci jest ustawiony na \.
Pasek ekspozycji (str.157)
10
Przedstawia wartoœci kompensacji ekspozycji lub ró¿nicê miêdzy przybli¿on¹
i aktualn¹ wartoœci¹ ekspozycji, jeœli tryb ekspozycji ustawiono na a.
1
1315
14
Kompensacja ekspozycji (str.161)
11
Wyœwietlany, kiedy funkcja kompensacji ekspozycji jest dostêpna lub u¿ywana.
Kompensacja ekspozycji b³ysku
12
Wyœwietlany, kiedy funkcja kompensacji b³ysku jest u¿ywana.
WskaŸnik blokady ekspozycji (str.162)
13
Wyœwietlany w przypadku blokady ekspozycji.
Ostrze¿enie o czu³oœci ISO (str.141)
14
Wyœwietlany po osi¹gniêciu lub przekroczeniu wartoœci ostrze¿enia.
Liczba zdjêæ do zapisania/wartoœæ kompensacji ekspozycji/potwierdzenie czu³oœci
15
Wyœwietla liczbê zdjêæ, które mo¿na zapisaæ przy u¿yciu bie¿¹cego formatu pliku
(str.122) oraz ustawieñ rozdzielczoœci (str.118) i jakoœci pliku JPG (str.119).
Wyœwietla liczbê zdjêæ, które mo¿na zapisaæ w trybie zdjêæ seryjnych. (str.34)
Wartoœæ kompensacji ekspozycji jest wyœwietlana podczas zmiany ustawienia
ekspozycji. (str.147)
Czu³oœæ ISO jest wyœwietlana, jeœli ustawiono tryb priorytetu czu³oœci lub tryb
priorytetu migawki i przys³ony.
• U¿ywany punkt automatyki ostroœci zostaje oznaczony kolorem czerwony po naciœniêciu
spustu migawki do po³owy. (str.132)
• Po ustawieniu pozycji [AF Button Function] na wartoœæ [Cancel AF] w menu [A Custom
Setting] naciœnij przycisk =, aby wyœwietliæ w celowniku \.
• Jeœli ustawiono inny tryb ni¿ tryb priorytetu czu³oœci lub tryb priorytetu migawki
i przys³ony, naciœnij przycisk 4, aby wyœwietliæ czu³oœæ ISO w 14.
27
1
Przed u¿yciem aparatu
28
Wyœwietlacz LCD
Nastêpuj¹ce informacje s¹ wyœwietlane na wyœwietlaczu LCD na górze aparatu.
1
Przed u¿yciem aparatu
14
6
5
1
2
3
13104
Czas migawki (str.150)
1
Przys³ona (str.152)
2
Tryb b³ysku (str.71)
3
b:
Wbudowana lampa b³yskowa jest gotowa
(miganie oznacza, ¿e nale¿y u¿yæ
lampy b³yskowej lub u¿ywany jest
niezgodny obiektyw)
: B³ysk w³¹czony z funkcj¹ redukcji
>
efektu czerwonych oczu
3: B³ysk automatyczny
Q : Synchronizacja z d³ugimi
czasami naœwietlania
Tryb rejestracji (str.36)
4
9: Pojedyncze zdjêcia1P : Robienie zdjêæ w formacie
j: Zdjêcia seryjne
g: Samowyzwalacz
W : Zdalne wyzwalanie(PC = komputer osobisty (pamiêæ
Pasek ekspozycji (str.157)
5
Autobracketing (str.163)
6
(miga, jeœli jednoczeœnie ustawiono bracketing
ekspozycji i rozszerzony bracketing)
Kompensacja ekspozycji b³ysku
7
Kompensacja ekspozycji (str.161)
8
Poziom baterii
9
Balans bieli (str.123)
10
(nie jest wyœwietlany w przypadku
ustawienia Auto)
O: Korekcja balansu bieli
Naciœnij przycisk m, aby podœwietliæ wyœwietlacz LCD. Mo¿esz wy³¹czyæ podœwietlanie
za pomoc¹ ustawienia [Illuminate LCD panel] w menu [A Custom Setting].
Loading...
+ 207 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.