Pentax K100D User Manual [it]

Fotocamera Digitale Reflex
Manuale Istruzioni
Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra foto­videocamera, prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale PENTAX q. Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
Obiettivi utilizzabili
In generale, gli obiettivi utilizzabili con questa fotocamera sono quelli delle serie DA, D FA e FA J e gli obiettivi dotati della posizione s (Auto) sulla ghiera dei diaframmi. Per usare qualsiasi altro obiettivo o accessorio, consultate le pagine 37 e 188.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con la q per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle vigenti normative sul diritto d’autore. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di dimostrazioni, spettacoli, o prodotti in esposizione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto della vigente normativa sul diritto d’autore.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• PENTAX e smc PENTAX sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.
• Il logo SD è un marchio di fabbrica.
• Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
Agli utenti di questa fotocamera
• Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati. PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
Informazioni su PictBridge
“PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
• Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alla sicurezza, durante il suo utilizzo vi richiediamo la massima attenzione alle voci contrassegnate dai seguenti simboli.
1
Avvertenza
Attenzione
Questo simbolo indica precauzioni la cui mancata osservanza può causare serie lesioni personali.
Questo simbolo indica precauzioni la cui mancata osservanza può causare danni personali di lieve o media entità o danni materiali.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA FOTOCAMERA
Avvertenza
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. All’interno della fotocamera sono presenti circuiti ad alto voltaggio che potrebbero provocare forti scariche elettriche.
• Non toccate mai componenti interni della fotocamera eventualmente esposti a seguito di cadute o rotture di varia natura: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.
• Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale della scheda di memoria rivolgetevi immediatamente ad un medico.
• Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
• Non guardate mai direttamente il sole con la fotocamera dotata di teleobiettivo, perché potreste riportare danni agli occhi. La visione diretta del sole attraverso un teleobiettivo può causare la perdita della vista.
• Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini. Nel caso in cui una batteria venga inghiottita incidentalmente, rivolgetevi immediatamente ad un medico.
• Utilizzate esclusivamente l’alimentatore a rete dedicato a questo apparecchio, con alimentazione e tensione adeguate. L’utilizzo di adattatori a rete non specifici per questo prodotto o l’utilizzo dell’adattatore a rete specifico con un’alimentazione o una tensione non adeguata possono provocare incendi, scariche elettriche o guasti alla fotocamera.
• Se doveste rilevare irregolarità nell’uso, come fumo o un odore inconsueto, interrompete immediatamente l’uso, rimuovete le batterie o l’adattatore a rete e contattate il più vicino centro assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.
• Durante i temporali, interrompete l’uso e scollegate l’adattatore AC dalla rete elettrica dall’alimentazione. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare danni all’apparecchio, incendi o scariche elettriche.
2
Attenzione
• Evitate di aprire, cortocircuitare o gettare le batterie nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.
• Tra le batterie utilizzabili con questa fotocamera (stilo AA Ni-MH, stilo AA al litio, stilo AA alcaline e CR-V3), solo quelle di tipo Ni-MH si possono ricaricare. Tentativi di ricaricare batterie di altro tipo possono provocare incendi o esplosioni.
• Togliete immediatamente le batterie dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldino o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
• Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per prevenire il rischio di ustioni.
• Durante l’utilizzo del flash, non copritelo con un dito o con gli abiti, perché potrebbero riportare bruciature.
PRECAUZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE
• Utilizzate esclusivamente batterie idonee a questa fotocamera. L’impiego di altri tipi di batterie potrebbe provocare un incendio o un’esplosione.
• Sostituite tutte le batterie contemporaneamente. Non mischiate batterie vecchie con altre nuove, di altra marca o tipo poiché sussiste il rischio di esplosione o incendio.
• Le batterie vanno inserite correttamente seguendo le polarità (+ e –) indicate sulle batterie stesse e sulla fotocamera. L’inserimento errato delle batterie potrebbe provocare un’esplosione o un incendio.
• Non aprite le batterie. Tra le batterie utilizzabili con questa fotocamera, solo quelle di tipo Ni-MH si possono ricaricare. Tentativi di aprire le batterie o di ricaricare batterie non ricaricabili possono provocare o esplosioni o perdita di liquido elettrolitico.
Cautele durante l’impiego
• Viaggiando all’estero, portate con voi l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), incluso nella confezione. Queste informazioni vi saranno utili nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.
• Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità delle immagini se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici, come solventi o alcool.
• Evitate di sottoporre la fotocamera a eccessivi livelli di temperatura o umidità. Non abbandonate la fotocamera all’interno di un veicolo, perché la temperatura potrebbe risultare eccessiva.
• Non riponete la fotocamera vicino a conservanti, pesticidi o prodotti chimici. Per un riposo prolungato, toglietela dall’astuccio e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.
• Questa fotocamera non è impermeabile e non va utilizzata sotto la pioggia o in luoghi dove possa bagnarsi.
• Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, urti o pressioni. Dovendola portare su mezzi di trasporto, proteggetela con una imbottitura adeguata.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0°C e 40°C.
• Il display a cristalli liquidi può oscurarsi a temperature elevate, ma riprende la normale funzionalità col normalizzarsi della temperatura.
• Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. È una caratteristica normale e non va considerata un difetto.
• Per mantenere la fotocamera in efficienza, si raccomanda un check-up ogni uno o due anni.
• Improvvisi sbalzi di temperatura possono provocare la formazione di condensa all’interno e all’esterno dell’apparecchio. Per rendere più graduale il cambiamento di temperatura ed evitare il contatto della fotocamera fredda con l’umidità dell’aria, tenetela in un sacchetto di polietilene, estraendola solo dopo che la temperatura della fotocamera abbia raggiunto quella dell’ambiente.
• Sporcizia, sabbia, polvere, liquidi, sale e gas tossici possono provocare seri danni alla fotocamera, che va protetta contro questi agenti esterni. Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente.
• Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.30).
• Per rimuovere eventuale polvere accumulata sull’obiettivo o sul mirino usate un pennellino specifico per la pulizia delle ottiche. Non utilizzate mai bombolette spray, perché potrebbero causare danni all’obiettivo.
• Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.
Registrazione del prodotto
Per offrirvi un servizio migliore, vi invitiamo a completare il modulo di registrazione del prodotto, reperibile nel CD-ROM fornito con la fotocamera o nel sito web PENTAX. Grazie della collaborazione. Per maggiori dettagli consultate il manuale di istruzioni di PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 (utenti Windows: p.9, utenti Mac: p.10).
3
4
Indice
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA........................................1
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA FOTOCAMERA............................1
PRECAUZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE ......................................2
Cautele durante l’impiego.....................................................................2
Indice ....................................................................................................4
Sommario del presente manuale d’istruzioni........................................9
Prima di usare la fotocamera 11
q Caratteristiche della fotocamera............................................12
Il contenuto della confezione ..................................................................13
Comandi e parti operative .......................................................................14
Fotocamera.........................................................................................14
Indicazioni sul monitor LCD................................................................16
Indicazioni nel mirino ..........................................................................20
Indicazioni sul pannello LCD ..............................................................22
Preparazione alla ripresa 23
Montaggio della cinghia...........................................................................24
Inserimento delle batterie ........................................................................25
Batterie ...............................................................................................26
Indicatore di livello batteria .................................................................27
Capacità di memorizzazione approssimata
e autonomia in riproduzione (batterie nuove) .....................................27
Uso dell’adattatore a rete (opzionale).................................................28
Inserimento/Rimozione della scheda di memoria SD ...........................29
Pixel registrati e Qualità......................................................................31
Accensione e spegnimento della fotocamera........................................32
Impostazioni iniziali..................................................................................33
Impostazione della lingua ...................................................................33
Impostazione di data ed ora ...............................................................35
Montaggio dell’obiettivo ..........................................................................37
Regolazione diottrica del mirino .............................................................39
Procedure base 41
Procedure base di ripresa .......................................................................42
Come impugnare la fotocamera .........................................................42
Lasciare alla fotocamera la scelta delle impostazioni ottimali ............43
Fotografare con la funzione antivibrazioni Shake Reduction ..............47
Attivazione della funzione antivibrazioni Shake Reduction.................48
Impostazione della funzione antivibrazioni Shake Reduction.............49
Selezione della modalità appropriata in base al tipo di scena.............50
Per selezionare la modalità Scene .....................................................51
Uso di un obiettivo zoom.........................................................................53
Uso del flash incorporato Flash..............................................................54
Altre modalità di ripresa ..........................................................................58
Riprese in sequenza...........................................................................58
Riprese con autoscatto.......................................................................60
Ripresa con telecomando
(Telecomando F: venduto separatamente).........................................64
Uso del sollevamento manuale dello specchio
per prevenire vibrazioni della fotocamera...........................................67
Visione di fotografie .................................................................................68
Visione delle immagini........................................................................68
Riproduzione ingrandita delle immagini..............................................70
Visualizzazione di nove immagini .......................................................71
Presentazione.....................................................................................73
Collegamento della fotocamera ad apparecchi Audio/Video ...............75
Elaborazione delle immagini coi filtri .....................................................76
Eliminazione delle immagini....................................................................79
Eliminazione di una singola immagine................................................79
Eliminazione di tutte le immagini ........................................................80
Eliminazione delle immagini selezionate
(dalla visualizzazione a nove immagini) .............................................81
Protezione contro eliminazioni indesiderate (Proteggi) ......................83
Impostazione del servizio di stampa (DPOF).........................................85
Stampa di singole immagini................................................................85
Impostazioni per tutte le immagini ......................................................86
Stampa con PictBridge ............................................................................88
Impostazione di [Modo Trasfer.] .........................................................89
Collegamento della fotocamera ad una stampante ............................90
Stampa di singole immagini................................................................91
Stampa di tutte le immagini ................................................................93
Stampa delle immagini con le impostazioni DPOF.............................95
Scollegamento del cavo USB .............................................................95
5
6
Guida ai menu 97
Funzioni attivabili a pulsante...................................................................98
Modo di Ripresa..................................................................................98
Modalità di riproduzione....................................................................100
Uso dei menu ..........................................................................................102
Come utilizzare i menu .....................................................................102
Impostazioni del menu [A Param. cattura]......................................104
Impostazioni del menu [Q Riproduzione] .......................................104
Impostazioni del menu [H Preferenze] ............................................105
Impostazioni del menu [A Impos. Person.] ......................................106
Uso del menu Fn.....................................................................................108
Modo di Ripresa................................................................................108
Modalità di riproduzione....................................................................109
Uso della ghiera dei modi ......................................................................110
Guida alle funzioni 113
Impostazione dei pixel di registrazione e della qualità.......................114
Impostazione della tonalità ...............................................................114
Impostazione dei pixel di registrazione.............................................115
Impostazione della qualità ................................................................116
Impostazione di Saturazione/Nitidezza/Contrasto ............................117
Impostazione del bilanciamento del bianco ......................................118
Impostazione della sensibilità ...........................................................121
Impostazione dello spazio colore......................................................123
Messa a fuoco.........................................................................................124
Uso dell’autofocus ............................................................................124
Impostazione del modo AF ...............................................................127
Selezione dell’area di messa a fuoco (Punto AF).............................128
Per bloccare la messa a fuoco (Blocco AF)......................................130
Regolazione manuale della messa a fuoco (Messa a fuoco manuale) .132
Impostazione dell’esposizione..............................................................134
Effetti di diaframma e tempo di posa ................................................134
Scelta del metodo di misurazione esposimetrica..............................136
Per cambiare modo di esposizione...................................................138
Impostazione dell’esposizione ..........................................................147
Per cambiare automaticamente l’esposizione (Auto Bracketing) .....149
Verifica di composizione, esposizione e messa a fuoco
prima dello scatto...................................................................................152
Visualizzazione dell’anteprima..........................................................152
Selezione del metodo di anteprima ..................................................153
Uso del flash incorporato Flash............................................................154
Compensazione della potenza del lampo.........................................154
Consentire la ripresa durante la ricarica del flash.............................155
Possibilità del flash nei diversi modi di esposizione .........................155
Distanza e diaframma usando il flash incorporato............................156
Compatibilità degli obiettivi DA, D FA, FA J, FA e F
col flash incorporato..........................................................................158
Uso di un flash esterno (Opzionale) .................................................160
Impostazioni in riproduzione.................................................................167
Per cambiare il tipo di visualizzazione .............................................167
Impostazione dell’intervallo per la presentazione .............................168
Impostazioni della fotocamera ..............................................................169
Formattazione della scheda di memoria SD.....................................169
Attivazione e disattivazione del segnale acustico.............................170
Per cambiare la data, l’ora e il formato di visualizzazione ................170
Impostazione dell’ora mondiale ........................................................171
Impostazione della lingua di visualizzazione ....................................174
Attivazione e disattivazione della visualizzazione guida...................174
Regolazione della luminosità del monitor LCD .................................175
Scelta del formato di uscita video.....................................................175
Impostazione dello spegnimento automatico....................................176
Selezione del nome della cartella .....................................................176
Ripristino del numero file ..................................................................177
Impostazioni per la revisione e l’anteprima digitale ..........................177
Ritorno alle impostazioni iniziali...........................................................179
Ripristino dei menu Param. cattura/Riproduzione/Preferenze..........179
Ripristino del menu delle funzioni personalizzate.............................180
7
8
Appendice 181
Impostazioni predefinite ........................................................................182
Funzioni della fotocamera in combinazione con diversi obiettivi..........186
Note su [Uso ghiera apertura] ...............................................................188
Pulizia del CCD .......................................................................................189
Accessori opzionali................................................................................191
Messaggi di errore..................................................................................194
Problemi di ripresa e relative soluzioni................................................196
Caratteristiche Principali .......................................................................199
Caratteristiche del telecomando F (opzionale) .................................201
Glossario .................................................................................................202
Indice .......................................................................................................206
GARANZIA...............................................................................................210
Sommario del presente manuale d’istruzioni
Il manuale d’istruzioni che state leggendo si compone dei seguenti capitoli.
9
1 Prima di usare la fotocamera
Illustra le caratteristiche della fotocamera, gli accessori e le denominazioni delle varie parti.
2 Preparazione alla ripresa
Spiega ciò che è necessario fare dall’acquisto della fotocamera all’inizio della ripresa. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
3 Procedure base
Spiega le procedure per scattare, rivedere e stampare le fotografie. Leggetelo per acquisire le informazioni di base riguardanti la ripresa, la visione e la stampa.
4 Guida ai menu
Illustra le funzioni della q attraverso i pulsanti e i menu.
5 Guida alle funzioni
Illustra altre funzioni per affinare la vostra padronanza della q.
6 Appendice
Spiega la risoluzione dei problemi, illustra accessori opzionali e fornisce informazioni aggiuntive.
1
2
3
4
5
6
Il significato dei simboli utilizzati in queste istruzioni è spiegato qui di seguito.
1
Indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa operazione.
Indica informazioni utili.
Indica precauzioni da prendere durante l’uso della fotocamera.
10
Memo
1 Prima di usare la fotocamera
Prima dell’utilizzo, verificate il contenuto della confezione e la denominazione dei comandi operativi.
q Caratteristiche della fotocamera ................................... 12
Il contenuto della confezione .......................................................... 13
Comandi e parti operative ............................................................... 14
12
Prima di usare la fotocamera
q Caratteristiche della fotocamera
• Impiega un CCD da 23,5×15,7 mm con 6,1 milioni di pixel effettivi, per immagini di precisione
ed ampia gamma dinamica.
• Dispone di funzione antivibrazioni Shake Reduction (SR), un sistema che muove il sensore
della fotocamera per compensare il mosso indesiderato. Questo consente di scattare
1
immagini più dettagliate minimizzando il movimento della fotocamera con ogni tipo di obiettivo.
• Impiega un sensore AF con 11 punti di messa a fuoco. I 9 punti centrali coprono un’ampia
area con lettura a croce.
Impiega un mirino simile a quello di una reflex 35mm convenzionale, con ingrandimento pari a 0,85× e copertura del 96% del campo effettivamente ripreso, per facilitare la composizione dell’immagine e la messa a fuoco. Dispone anche di una funzione di sovrapposizione dei punti AF nel mirino, che si illuminano in rosso per segnalare il punto sul quale viene eseguita la messa a fuoco.
• Utilizza batterie CR-V3, batterie stilo (AA) al litio, ricaricabili Ni-MH o alcaline.
• Dispone di un ampio monitor LCD da 2,5 pollici con 210.000 pixel e una funzione di regolazione
della luminosità, per una visione confortevole e ottima per valutare l’immagine.
• Dispone di una funzione di anteprima digitale sul monitor LCD, per verificare rapidamente
che il risultato corrisponda alle aspettative.
• I comandi della fotocamera sono stati ottimizzati per renderne l’uso intuitivo. L’ampio
monitor LCD ad alta risoluzione e i menu di facile interpretazione rendono più agevole l’utilizzo della fotocamera.
L’area fotografata (angolo di campo) della q differisce da quella di una reflex 35 mm che utilizzi lo stesso obiettivo, perché la pellicola 35 mm e il CCD hanno formati diversi.
Formati per pellicola 35 mm e CCD
Pellicola 35 mm : 36×24 mm q CCD : 23,5×15,7 mm
Per avere lo stesso angolo di campo, la lunghezza focale di un obiettivo usato su una fotocamera 35 mm deve essere circa 1,5 volte superiore a quella per la ottenere un angolo di campo che inquadri la stessa area, dividete la lunghezza focale dell’obiettivo per il 35 mm per 1,5.
Esempio) Per ottenere la stessa immagine data da un obiettivo da 150 mm su
una fotocamera 35 mm 150÷1,5=100 Usate un obiettivo da 100 mm con la q.
Reciprocamente, moltiplicate la lunghezza focale dell’obiettivo usato sulla q per 1,5 per determinare la focale equivalente con le fotocamere 35 mm.
Esempio) Impiegando un obiettivo da 300 mm con la q
300×1,5=450 La focale è equivalente ad un 450 mm su una fotocamera 35 mm.
q
. Per
Il contenuto della confezione
I seguenti accessori sono forniti in dotazione con la fotocamera. Verificate la presenza di tutti gli accessori.
13
1
Prima di usare la fotocamera
Coperchio del contatto caldo
(Installato sulla fotocamera)
Tappo della baionetta
(Installato sulla fotocamera)
Software (CD-ROM)
F
K
S-SW53
Conchiglia oculare F
(Installata sulla fotocamera)
Cavo USB
I-USB17
Cinghia
O-ST53
O
Coprioculare ME
Cavo Video
I-VC28
Batterie alcaline AA*
(quattro)
Manuale istruzioni
(il presente manuale)
* Le batterie in dotazione alla fotocamera servono soltanto a verificarne il funzionamento.
14
Comandi e parti operative
Fotocamera
1
Prima di usare la fotocamera
Indice di montaggio
dell’obiettivo
Pulsante di scatto
Interruttore generale Sportellino
vano scheda
Spia autoscatto/
Ricevitore telecomando
Tasto di sblocco obiettivo
Pulsante 3
i
Pulsante
Pulsante M
Pulsante Q
Specchio reflex Presa di forza AF
Selettore del modo di messa a fuoco
Contatti informazione obiettivo
Ghiera elettronica
Pulsante L/Z
Selettore a 4-vie
Pulsante 4
Pulsante {
Sportellino vano batterie
Attacco per treppiede
15
Flash incorporato
Ghiera dei modi
Attacco cinghia
Terminale per cavo di scatto
Terminale USB/Video
Presa DC
Copriterminale
Monitor LCD
Pulsante K
Slitta contatto caldo
Pulsante mc
Pannello LCD
Cursore di regolazione diottrica
Interruttore Shake Reduction
Spia di accesso alla scheda
Mirino
1
Prima di usare la fotocamera
16
1600
25
AF. S
Notturne
2006
Indicazioni sul monitor LCD
Le seguenti indicazioni vengono visualizzate sul monitor LCD in base allo stato della fotocamera.
1
Prima di usare la fotocamera
Monitor LCD
All’accensione o regolando la ghiera dei modi
Una spiegazione sintetica appare sul monitor LCD per 3 secondi all’accensione della fotocamera e quando si sposta la ghiera dei modi.
Selezionate Off per l’opzione [Vis. Guida] nel menu [H Preferenze] per non mostrare indicazioni. (p.105)
Modalità flash
1
192345 678
1600
1414: 25
:14 25
1600
AF. S
AF. S
Notturne
Notturne
0606// // 2006
25250625 2006
1110
(Appare il modo attivato) (p.54) Modalità drive (p.108)
2
Esposizione AE (p.136)
3*
Modo AF (p.127)
4
Area AF selezionata (p.128)
5*
Bilanciamento del bianco (p.118)
6*
Sensibilità (p.121)
7*
Modo antivibrazioni Shake Reduction
8*
(p.47) Modalità di ripresa, Modo Scene (p.110)
9
Visualizzazione dell’ora mondiale (p.171)
10*
Data e Ora (p.170)
11
* Le indicazioni 3, 5, 6 e 7 compaiono soltanto
selezionando un’impostazione diversa da quella predefinita. 8 compare solo quando la funzione antivibrazioni Shake Reduction è disattivata. 10 compare solo quando è attivata l’ora mondiale.
Modalità di ripresa
25
AF. S
mm
ISO
800
2006
/
Info det ta gliate
sRGB
Notturne
Info det ta gliate
Per s c e n e n ottur n e Usat e t r e p p iede o a l t r o per e v i t a r e il m o s s o
Per visualizzare le impostazioni delle funzioni di ripresa sul monitor LCD per 15 secondi premete il pulsante M in modalità di ripresa.
Informazioni dettagliate
Info dettagliate
Info dettagliate
ISO
800
ISO
800
sRGB
sRGB
/060606 2006252525 /
2006
AF. S
AF. S
4040mm
40
1414: 25
14 : 25//
mm
Info dettagliate
19
109
12
13
20 1
14
15 1665432 1787
1811
17
1
Prima di usare la fotocamera
Modo AF (p.127)
1
Posizione della ghiera dei modi (p.110)
2
Esposizione AE (p.136)
3
Modo flash (p.54)
4
Modalità drive (p.108)
5*
Auto Bracketing (p.151)
6*
Sensibilità ISO (p.121)
7
Tonalità (p.114)
8
Qualità (p.116)
9
Pixel registrati (p.115)
10
* Le indicazioni 5 e 6 non appaiono insieme, ma soltanto una alla volta.
L’indicazione 19 viene visualizzata soltanto in modo Scene.
Premete il selettore a 4-vie (p) per visualizzare una spiegazione della corrente impostazione di ripresa.
Spazio colore (p.123)
11
Bilanciamento del bianco (p.118)
12
Data e Ora (p.170)
13
Posizione del punto AF (p.128)
14
Saturazione (p.117)
15
Nitidezza (p.117)
16
Contrasto (p.117)
17
Lunghezza focale dell’obiettivo
18
Modo Scene (p.50)
19*
Modo antivibrazioni Shake Reduction
20
(p.47)
Spiegazione della corrente impostazione di ripresa
Info dettagliate
Info dettagliate
Notturne
Notturne
Per scene notturne
Per scene notturne Usate treppiede o altro
Usate treppiede o altro per evitare il mosso
per evitare il mosso
18
25
sRGB
mm
ISO
800
2000
100- 0 0 0 1
AF. S
06
2006
Modalità di riproduzione
Ad ogni pressione del pulsante M durante la riproduzione, la fotocamera commuta le schermate visualizzate nel seguente ordine: Visualizzazione [Standard], Visualizzazione [Istogramma], Visualizzazione [Informazioni dettagliate] e [Nessuna informazione] (sola immagine).
1
Prima di usare la fotocamera
Si possono cambiare le informazioni visualizzate all’inizio premendo il pulsante Q. (p.167)
Informazioni dettagliate
100-0001
100-0001
26
87
18
22
2000
1 /
20001/ 228.F28.
ISO
ISO
F
800
800
sRGB
sRGB
/2525/06
25 06 2006
//2006
1
AF. S
AF. S
15.
1 5.
+
+
EVEVEV
1414: 25
14 : 25
4040mm
40
mm
11
12 13 14 15
17
20
21
24
2
5
9
25
3
4
6
10 16 19
23
Immagine acquisita
1
Icona rotazione (p.69)
2
Numero della cartella e numero file
3
(p.176, 177)
Icona Proteggi (p.83)
4
Modo AF (p.127)
5
Informazione sul punto AF (p.128)
6
Tempo di posa (p.140)
7
Apertura di diaframma (p.155)
8
Compensazione EV (p.147)
9
Saturazione (p.117)
10
Posizione della ghiera dei modi (p.110)
11
Esposizione AE (p.136)
12
Modo flash (p.54)
13*
* L’indicazione 13 appare soltanto per le immagini nelle quali è stato impiegato il flash. Le indicazioni
14 e 15 non appaiono insieme, ma soltanto una alla volta. L’indicazione 26 viene visualizzata soltanto in modo Scene.
Modalità drive (p.108)
14*
Auto Bracketing (p.151)
15*
Nitidezza (p.117)
16
Sensibilità ISO (p.121)
17
Tonalità (p.114)
18
Contrasto (p.117)
19
Qualità (p.116)
20
Pixel registrati (p.115)
21
Spazio colore (p.123)
22
Lunghezza focale dell’obiettivo
23
Bilanciamento del bianco (p.118)
24
Data ed ora di ripresa (p.170)
25
Modo Scene (p.50)
26*
Visualizzazione istogramma
100-0046
12
100-0046
100-0046
3
4
Qualità (tipo di file immagine)
1
Numero della cartella e numero file (p.176, p.177)
2
Icona Proteggi (p.83)
3
Istogramma (p.167)
4
• Le eventuali aree sovraesposte lampeggiano se è attivata l’opzione [Area sovraespos.] alla voce [Vis. In riprod.] nel menu [Q Riproduzione]. (p.167)
• Per muovere verso l’alto o verso il basso la posizione dell’istogramma, premete il selettore a 4-vie (mn) durante la visualizzazione dell’istogramma.
19
1
Prima di usare la fotocamera
20
Indicazioni nel mirino
23
1
Prima di usare la fotocamera
4
5 6
1
8
7
91011
1
12 13
1514 16
Cornice AF (p.39)
1
Area della misurazione Spot (p.136)
2
Punto AF (p.128)
3
Stato del flash (p.54)
4
Compare quando il flash è pronto e lampeggia quando il flash è consigliato ma non impostato.
Autofocus continuo (p.127)
5
Appare quando la voce [Modo AF] nel menu [A Param. cattura] è impostata su k (AF continuo).
Icona della modalità picture (p.50)
6
Compare l’icona della modalità picture in uso. \ (Oggetto in movimento), q (Macro), = (Ritratto), U (Modo normale in I), . (Ritratto Scena notturna), s (Paesaggio)
Icona del modo Scene (p.50)
7
Appare fotografando in modo Scene. Indicatore di messa a fuoco (p.44)
8
Appare quando l’immagine risulta a fuoco. Tempo di posa(p.140)/verifica della sensibilità
9
Tempo di posa in ripresa o in fase di regolazione (sottolineato quando è possibile cambiarlo con la ghiera elettronica). La sensibilità viene visualizzata premendo il pulsante 4 se la voce [OK allo scatto] è impostata su [Verifica sensibilità]. (p.126)
Apertura di diaframma (p.142)
10
Valore di apertura (diaframma) in ripresa o in fase di regolazione (sottolineato quando è possibile cambiarlo con la ghiera elettronica).
Compensazione EV (p.147)
11
Compare quando la compensazione EV è disponibile o in uso. Lampeggia lentamente quando si compensa l’emissione del flash. Lampeggia velocemente quando si compensa l’esposizione e l’emissione del flash. Il valore impostato viene visualizzato al posto del numero di immagini registrabili.
Numero di immagini registrabili/Compensazione EV
12
Mostra il numero di immagini registrabili con le impostazioni di qualità e risoluzione correnti. Mostra il numero di immagini registrabili in ripresa continua. (p.106) Il valore della compensazione EV compare quando questa viene impostata. (p.139) Se è impostata la modalità di esposizione a indica la differenza rispetto all’esposizione suggerita. (p.144)
Visualizzazione Shake Reduction (p.47)
13
Appare quando è attiva la funzione antivibrazioni Shake Reduction. Messa a fuoco manuale (p.132)
14
Compare quando la messa a fuoco è \. Avvertenza di sensibilità ISO (p.122)
15
Compare quando si supera il valore impostato. Indicatore di blocco AE (p.148)
16
Compare durante il blocco AE.
• L’indicazione rossa del punto AF utilizzato per la messa a fuoco si accende sovrapposto allo schermo premendo a metà corsa il pulsante di scatto. (p.128)
• Quando la voce [OK allo scatto] nel menu [A Impos. Person.] è impostata su [Verifica sensibilità], premete il pulsante 4 per visualizzare la sensibilità nel mirino. (p.126)
21
1
Prima di usare la fotocamera
22
Indicazioni sul pannello LCD
Le seguenti informazioni appaiono sul pannello LCD sulla parte superiore della fotocamera.
1
Prima di usare la fotocamera
1
2
7
3
4
111065
Tempo di posa (p.140)
1
Apertura di diaframma (p.142) Nessuna indicazione:Auto
2
Modo flash (p.54) V : Selezionabile
3
b : Flash incorporato pronto
(quando lampeggia, si consiglia il flash o si sta usando un obiettivo incompatibile)
a : Flash disattivato E : Attivazione automatica M : Misurazione
> :
Riduzione occhi rossi attivata
Modalità drive (p.108)
4
9 : Ripresa a scatto singolo j : Ripresa in sequenza
g : Ripresa con autoscatto h : Ripresa con telecomando
Informazione sul punto AF (p.128)
5
M : Centrale Esposizione AE (p.136)
6
Nessuna indicazione:Misurazione multi-
N : Misurazione Spot Bracketing automatico (p.151)
7
Bilanciamento del bianco (p.118)
8
(Non visualizzato quando è impostato su Auto)
Carica della batteria
9
Compensazione EV (p.147)
10
Numero di immagini registrabili/
11
Valore di compensazione EV/Collegamento USB (PC=Personal Computer (memoria di massa), Pb=PictBridge)
zona
media ponderata al centro
8 9
2 Preparazione alla ripresa
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dall’acquisto della fotocamera all’inizio della ripresa. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
Montaggio della cinghia .................................................................. 24
Inserimento delle batterie ............................................................... 25
Inserimento/Rimozione della scheda di memoria SD ................... 29
Accensione e spegnimento della fotocamera ............................... 32
Impostazioni iniziali ......................................................................... 33
Montaggio dell’obiettivo .................................................................. 37
Regolazione diottrica del mirino .................................................... 39
24
2
Preparazione alla ripresa
Montaggio della cinghia
1
Passate l’estremità della cinghia attraverso l’occhiello, quindi fermatela facendola passare all’interno della fibbia.
2
Passate l’altra estremità della cinghia attraverso l’altro occhiello e fermatela facendola passare all’interno della fibbia.
Inserimento delle batterie
Installate le batterie nella fotocamera. Usate due batterie CR-V3, oppure quattro batterie stilo (AA) Ni-MH, al litio o alcaline.
Questa fotocamera è fornita con batterie stilo (AA) alcaline per la verifica della funzionalità, ma vi sono altri tipi di batterie compatibili che garantiscono maggiore autonomia. Per maggiori dettagli sulle batterie compatibili e su quando usare i vari tipi consultate “Batterie” (p.26).
25
• Le batterie CR-V3, e quelle stilo AA al litio o alcaline utilizzabili in questa fotocamera non sono ricaricabili.
• A fotocamera accesa, non rimuovete le batterie né aprite lo sportellino del relativo vano.
• Se non intendete utilizzare la fotocamera per un periodo prolungato, rimuovete le batterie per prevenire la perdita di elettrolitico.
• Dopo un periodo prolungato privo di batterie la fotocamera richiede la reimpostazione di data ed ora, tramite la procedura “Impostazione di data ed ora”. (p.35)
• Inserite le batterie con l’orientamento corretto. Batterie inserite in maniera scorretta possono causare danni alla fotocamera. Prima di inserire le batterie, accertatevi che gli elettrodi non siano ossidati o sporchi.
• Sostituite tutte le batterie contemporaneamente. Non mischiate batterie di marche o tipi diversi, né batterie vecchie con batterie nuove.
1
Premete e tenete premuta la leva di sblocco come mostrato in figura (1), quindi fate scorrere lo sportellino in direzione dell’obiettivo (2) prima di sollevarlo.
2
Inserite le batterie con le polarità +/– orientate come indicato all’interno del vano.
2
Preparazione alla ripresa
1
2
26
3
Per chiudere il vano, premete sulle batterie tramite lo sportellino (1), facendolo poi scorrere come
1
mostrato in figura (2).
2
Preparazione alla ripresa
• Per un utilizzo prolungato della fotocamera, si consiglia l’impiego dell’adattatore a rete (opzionale). (p.28)
• Se la fotocamera non dovesse funzionare correttamente dopo la sostituzione delle batterie, controllate di averle inserite rispettando le polarità.
Accertatevi di aver chiuso bene lo sportellino del vano batterie. In caso contrario la fotocamera non si accende.
Batterie
Questa fotocamera accetta quattro tipi di batterie, che forniscono prestazioni differenti. Potete scegliere il tipo più adatto alle vostre necessità.
2
CR-V3*
Batterie AA Ni-MH ricaricabili
Batterie AA al litio Raccomandate in climi freddi.
Batterie AA alcaline
* Le batterie CR-V3 sono disponibili nel tipo ricaricabile e in quello non ricaricabile.
Questa fotocamera può utilizzare soltanto batterie CR-V3 di tipo non ricaricabile.
A causa delle loro peculiari caratteristiche di voltaggio, le batterie nichel-manganese e quelle CR-V3 ricaricabili possono causare malfunzionamenti, per cui se ne sconsiglia l’utilizzo su questa fotocamera.
Le batterie tipo CR-V3 garantiscono una lunga autonomia e si prestano per i viaggi.
Batterie ricaricabili ed economiche. È richiesto l’acquisto di un caricabatterie compatibile con le batterie.
Fornite con la fotocamera. Sono di facile reperibilità in caso di batterie scariche, ma in determinate condizioni potrebbero non supportare tutte le funzioni della fotocamera. Non se ne consiglia l’uso se non come soluzione d’emergenza e per verificare il funzionamento della fotocamera.
Indicatore di livello batteria
Potete controllare il livello di carica delle batterie tramite il simbolo { che appare sul pannello LCD.
{ Acceso : Batteria a piena carica.
} Acceso : Batteria parzialmente carica.
? Acceso : Batteria quasi scarica.
? Lampeggiante : Dopo la visualizzazione di un messaggio la fotocamera si spegne.
Capacità di memorizzazione approssimata e autonomia in riproduzione (batterie nuove)
27
2
Preparazione alla ripresa
Batterie
CR-V3
Batterie stilo (AA) litio
Batterie stilo (AA), ricaricabili (NiMH 2500mAh)
Batterie stilo (AA) alcaline
Riprese
(Temperatura)
(23°C) 730 630 480 700 minuti ( 0°C) 300 210 180 470 minuti (23°C) 660 570 450 470 minuti ( 0°C) 520 360 310 400 minuti (23°C) 430 300 260 350 minuti
( 0°C) 350 250 200 300 minuti
(23°C) 80 60 40 140 minuti (0°C)
normali
Non adatte Non adatte Non adatte
Fotografia con il flash
Uso al 50% Uso al 100%
Autonomia in
riproduzione
70 minuti
La capacità di memorizzazione riferita alle fotografie è basata sulle condizioni di misurazione secondo gli standard CIPA (riprese normali e flash in uso nel 50% degli scatti), mentre gli altri dati si basano sulle condizioni di misurazione PENTAX. Nell’uso pratico si possono avere deviazioni dai dati riportati a seconda delle modalità e delle condizioni di ripresa.
• Le prestazioni delle batterie si riducono temporaneamente alle basse temperature. Utilizzando la fotocamera in climi freddi, procuratevi delle batterie di scorta e tenetele al caldo, ad esempio in tasca. Tornando in ambienti riscaldati, le batterie riacquisteranno le prestazioni normali.
• Le batterie alcaline potrebbero non garantire tutte le funzionalità della fotocamera, per cui il loro impiego va limitato a casi d’emergenza e per la verifica della funzionalità della fotocamera.
• Nel caso di lunghi viaggi, riprese in climi freddi, o se si prevede di scattare molte foto, si raccomanda di fornirsi di batterie di scorta.
28
Uso dell’adattatore a rete (opzionale)
4
1
2
Preparazione alla ripresa
2
3
Utilizzando a lungo il monitor LCD o quando si collega la fotocamera al PC, si raccomanda l’uso del kit adattatore a rete K-AC10 (opzionale).
1
Assicuratevi che la fotocamera sia spenta prima di aprire il coperchio dei terminali.
2
Collegate lo spinotto dell’adattatore a rete alla presa DC della fotocamera.
3
Inserite nell’adattatore la spina del cavo di collegamento a rete.
4
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
• Prima di collegare o scollegare l’adattatore a rete, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.
• Verificate che le connessioni fra la fotocamera, l’adattatore a rete, il cavo di alimentazione e la presa di corrente siano efficienti. Interruzioni all’alimentazione durante la memorizzazione o la lettura dei file possono causare danni alla scheda di memoria SD e perdita di dati.
• Prima di usare il kit adattatore di rete K-AC10, leggete il relativo manuale istruzioni.
• Il collegamento dell’adattatore a rete non ricarica le batterie nella fotocamera.
Loading...
+ 185 hidden pages