PARKSIDE PSTF 20 A1 User manual [gb]

PSTF 20 A1
FLACHSCHLAUCH-SET MIT AUFBEWAHRUNGSKASSETTE
Originalbetriebsanleitung
FLAT HOSE SET WITH STORAGE REEL
Translation of the original instructions
TUYAU PLAT EN BOÎTIER­ENROULEUR ET ACCESSOIRES
КОМПЛЕКТ ПЛОСЪК МАРКУЧ
С КАСЕТА ЗА СЪХРАНЕНИЕ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
SADA PLOCHÉ HADICE S
ÚLOŽNOU KAZETOU
Překlad originálního provozního návodu
SÆT MED FLAD HAVESLANGE I
KASSETTE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
MANGUERA PLANA CON
TAMBOR PARA GUARDARLA
Traducción del manual de instrucciones original
LITTEÄ LETKU
JA SÄILYTYSKELA
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
ΣΕΤ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΛΑΣΤΙΧΟΥ ΜΕ
ΚΑΡΟΥΛΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
SET PLOSNATOG CRIJEVA S
KASETOM ZA POHRANJIVANJE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
LAPOSTÖMLŐ KÉSZLET
TÁROLÓKAZETTÁVAL
Az originál használati utasítás fordítása
KIT TUBO FLESSIBILE
PIATTO
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
PLOKŠČIOSIOS ŽARNOS KOM-
PLEKTAS SU LAIKYMO KASETE
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
PLATTE SLANGENSET MET
OPBERGCASSETTE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ZESTAW PŁASKICH WĘŻY Z
KASETĄ DO PRZECHOWYWANIA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
CONJUNTO DE MANGUEIRA FLEXÍ-
VEL COM CAIXA DE ARRUMAÇÃO
Tradução do manual de instruções original
SET FURTUN PLAT CU CASETĂ DE
DEPOZITARE
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
SET PLJOSNATOG CREVA SA
KASETOM ZA NAMOTAVANJE
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
FLATSLANGSSET MED
FÖRVARINGSKASSETT
Översättning av bruksanvisning i original
KOMPLET PLOŠČATE CEVI S
KASETO ZA SHRANJEVANJE
Prevod originalnega navodila za uporabo
SÚPRAVA PLOCHEJ HADICE S
ÚLOŽNOU KAZETOU
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 327047_1904
DE Originalbetriebsanleitung Seite 1 GB Translation of the original instructions Page 9 FR Traduction des instructions d’origine Page 17 BG Превод на оригиналното ръководство
за експлоатация Cтраница 25 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 33 DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side 41 ES Traducción del manual de instrucciones original Página 49 FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Sivu 57 GR Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα 65 HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 73 HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 81 IT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 89 LT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Puslapis 97 NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 105 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 113 PT Tradução do manual de instruções original Página 121 RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 129 RS Prevod originalnog uputstva za upotrebu Strana 137 SE Översättning av bruksanvisning i original Sidan 145 SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 153 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 161
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................2
Ausstattung ..........................................2
Lieferumfang .........................................2
Technische Daten .....................................3
Sicherheitshinweise ...........................3
Montage und Anschluss ........................4
Demontage ..................................5
Gartenspritze verwenden ......................6
Reinigung und Lagerung .......................7
Entsorgung ...................................7
Service ......................................8
Importeur ...................................8
PSTF 20 A1
DE 
 1
FLACHSCHLAUCH-SET MIT AUFBEWAHRUNGS­KASSETTE PSTF 20 A1
Einleitung
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Produktes. Sie haben sich damit für ein hoch­wertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinwei­sen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt eignet sich zur Beförde­rung von Wasser. Außerdem eignet sich das Produkt als praktischer Ordnungshelfer für den Garten.
Ausstattung
Schlauchtrommel
Gartenspritzanschluss
Halterung
(für den
Gartenspritzanschluss
Handkurbel Öffnung (für die Handkurbel) Halterung
(für den Hahnanschluss)
Hahnstück
Hahnanschluss
Schlauch Schlauchführung Aufrollhilfe Halterung
(für die Gartenspritze)
Gartenspritze
Lieferumfang
1 Schlauchtrommel 1 Handkurbel
)
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produktes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
2 │ DE
20 m Flachschlauch 1 Gartenspritze 1 Hahnstück 1 Bedienungsanleitung
PSTF 20 A1
Technische Daten
Schlauch:
Schlauchdurchmesser: ca. ∅ 17 mm Länge: ca. 20 m max. Betriebsdruck: 6 bar Berstdruck: 25 bar
Wasseranschluss:
Hahnstück: 26,44 mm (G¾“)
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheits­hinweise und Anweisungen!
MONTAGE- UND BEDIENUNGS­ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
WARNUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ein unsachgemäßer Umgang
mit dem Produkt und einem Gartenschlauch kann zu einem Stromschlag führen.
Richten Sie den Wasserstrahl
niemals auf elektrische Geräte oder Einrichtungen.
Richten Sie den Wasserstrahl
nicht auf Personen oder Tiere.
Keine Trinkwasser­entnahme!
Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen.
Das Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis­sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Stellen Sie sicher, dass kein
Wasser aus dem Schlauch in die Trinkwasserversorgung zurück­fließen kann: Trennen Sie den Schlauch nach dem Gebrauch vom Wasserhahn oder montie­ren Sie einen Rückflussverhin­derer bzw. Rohrunterbrecher zwischen Wasserhahn und Schlauch.
Lassen Sie den Schlauch –
auch bei zwischenzeitlichen Unterbrechungen des Wasser­flusses – niemals unbeaufsichtigt. Ansonsten besteht Verletzungs­gefahr sowie die Gefahr von Sachschäden.
PSTF 20 A1
DE 
 3
Darauf achten, dass keine
Schmutz partikel die Anschlüsse verstopfen oder in das Schlauch­innere gelangen können. Ansonsten könnte die Armatur beschädigt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz
aller Anschlüsse.
Drehen Sie nach jedem Ge-
brauch den Wasserhahn zu.
Nehmen Sie den Hahnanschluss
aus der Halterung .
Montage und Anschluss
Entnehmen Sie die Handkur-
bel von der Rückseite der Schlauchtrommel .
Stecken Sie die Handkurbel
in die vorgesehene Öffnung , bis diese einrastet.
Rollen Sie den Schlauch
ganz ab und entnehmen Sie den Gartenspritzanschluss aus der Halterung .
Schieben Sie den vorderen
Teil des Hahnanschlusses nach hinten und ziehen Sie das Hahnstück aus dem Hahn­anschluss
.
4 │ DE
PSTF 20 A1
Schrauben Sie das Hahnstück
auf den Wasserhahn und ste­cken Sie den Hahnanschluss wieder aus das Hahnstück
.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Drehen Sie nach Beendigung Ih-
rer Arbeit den Wasserhahn zu.
Nehmen Sie die Garten-
spritze aus der Halterung und stecken Sie diese auf den Gartenspritzanschluss .
Demontage
Ziehen Sie das Hahnstück
aus dem Hahnanschluss
Schrauben Sie das Hahnstück vom
Wasserhahn ab und ste­cken Sie dieses wieder auf den Hahnanschluss .
Ziehen Sie die Gartenspritze
von dem Gartenspritzanschluss
ab und stecken Sie die Gartenspritze wieder in die Halterung .
.
PSTF 20 A1
DE 
 5
HINWEIS
Rollen Sie den Schlauch
vollständig ab, damit Sie ihn vollständig entleeren können. Ansonsten lässt sich der Schlauch
nicht aufrollen.
Streichen Sie das Wasser mit
den Händen aus dem Schlauch
aus, damit das
Aufrollen vereinfacht wird.
Führen Sie den Schlauch an
der Aufrollhilfe vorbei durch die Schlauchführung und legen Sie den Gartenspritzan­schluss in die Halterung ein.
Gartenspritze verwenden
Durch Drehen des vorderen
Spritzdüsenteils können Sie den Wasserausfluss regeln. Drehen Sie den vorderen Spritz­düsenteil gegen die Pfeilrich­tung , um den Wasser­ausfluss zu erhöhen und in Pfeilrichtung , um den Wasserausfluss zu verringern.
Rollen Sie den Schlauch
durch Drehen der Handkurbel
gegen den Uhrzeigersinn auf (siehe Pfeil auf der Schlauch­trommel
)
. Die Aufrollhilfe
verhindert, dass sich der Schlauch verdrehen kann.
Stecken Sie den Hahnanschluss
wieder in die Halterung .
6 │ DE
Die Spritzdüse kann zur Unter-
brechung des Wasserflusses verwendet werden, wenn Sie diese in Pfeilrichtung ganz zudrehen. Verwenden Sie diese Funktion ausschließlich für eine zeit­weilige Unterbrechung des Wasserflusses. Lassen Sie den Schlauch in solchen Fällen nie­mals unbeaufsichtigt.
PSTF 20 A1
Reinigung und Lagerung
Entsorgung
Das Gehäuse und den Schlauch
reinigen Sie mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Lassen Sie den Schlauch vor der Lagerung vollständig trocknen.
Reinigen Sie die Anschlüsse
von Zeit zu Zeit, um einen dich­ten Sitz zu gewährleisten.
Entleeren Sie den Schlauch und
die Armaturen sorgfältig.
HINWEIS
Rollen Sie den Schlauch
vollständig ab, damit Sie ihn vollständig entleeren können. Ansonsten lässt sich der Schlauch nicht aufrollen.
Streichen Sie das Wasser mit
den Händen aus dem Schlauch aus, damit das Aufrollen vereinfacht wird.
Lagern Sie das Produkt an-
schließend an einem frostsiche­ren Ort, um Frostschäden zu vermeiden.
Möglichkeiten zur Entsor­gung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver­waltung.
Das Produkt ist recycelbar,
unterliegt einer erweiterten
Herstellerverantwortung und
wird getrennt gesammelt.
Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträgli-
chen und entsorgungstech­nischen Gesichtspunkten ausge­wählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpa-
ckung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kenn­zeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmateri­alien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
PSTF 20 A1
DE 
 7
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 327047_1904
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
8 │ DE
PSTF 20 A1
Table of Contents
Introduction .................................10
Intended use ........................................10
Equipment ..........................................10
Package contents ....................................10
Technical specifications ................................11
Basic safety instructions .......................11
Assembly and connection ......................12
Dismantling .................................13
Using the spray nozzle ........................14
Cleaning and storage .........................14
Disposal ....................................15
Service .....................................15
Importer ....................................15
PSTF 20 A1
GB 
 9
FLAT HOSE SET WITH STORAGE REEL PSTF 20 A1
Introduction
Congratulations on purchasing
your new equipment. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain impor­tant information on the safety, usage and disposal of the product. Before using the product, please familiarize yourself with all operat­ing and safety information. Use the product only as described and for the specified range of applications. Retain these instructions for future reference. If you pass this product on to anyone else, please make sure you pass on these documents along with it.
Intended use
The product is suitable for trans­porting water. The product is also suitable as a practical aid for keep­ing your garden tidy.
Equipment
Hose reel
Spray nozzle connector
Holder (for the
connector
spray nozzle
) Hand crank Opening (for the hand crank) Holder (for the spigot adapter) Spigot piece
Spigot adapter
Hose Hose guide Roll-up aid Holder (for the spray nozzle) Spray nozzle
Package contents
1 hose reel 1 hand crank 20 m flat hose 1 spray nozzle 1 spigot piece
Operating instructions
Any other use of or modification to the product is considered improper and poses significant accident risks. The manufacturer does not assume liability for any damage resulting from improper use. The product is not intended for commercial use.
10 │ GB
PSTF 20 A1
Technical specifications
Hose:
Hose diameter: approx. Ø 17 mm Length: approx. 20 m Max. operating
pressure: 6 bar Burst pressure: 25 bar
Water connection:
Spigot piece: 26.44 mm (G¾”)
Basic safety instructions
Read all safety information and all instructions!
KEEP THE ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
WARNING!
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Improper use of the product
and a garden hose can result in electric shock.
Never point the water jet at
electrical devices or equip­ment.
Do not point the water jet at
people or animals.
Children must not play with the
Do not drink from the product!
product.
This product may only be used
by children aged 8 years and above and by persons with lim
­ited physical, sensory or mental capabilities or lack of experi­ence and knowledge, if it is pro­vided that they are being super­vised or have been instructed on how to use the device safely and are aware of the potential risks.
Make sure that no water from
the hose can return to the drink­ing water supply: After using the product, disconnect the hose from the spigot/faucet or mount a check valve or pipe interrupter between the spigot and the hose.
Never leave the hose unattend-
ed, even if the flow of water is temporarily interrupted. Other­wise, this will pose a risk of inju­ry and property damage.
Make sure that no dirt particles
clog the connections or get in­side the hose. Otherwise, the spigot could be damaged.
Make sure all connections are
tightly fit.
After each use, turn off the
spigot.
PSTF 20 A1
GB 
 11
Assembly and connection
Remove the hand crank from
the back of the hose reel .
Unwind the hose completely
and remove the spray nozzle connector
from the holder .
Insert the hand crank in the
intended opening until it clicks into place.
Remove the spigot adapter
from the holder .
Push the front part of the spigot
adapter to the rear and pull the spigot piece out of the spigot adapter
.
Screw the spigot piece onto
the tap and push the spigot adapter piece
back onto the spigot
.
12 │ GB
PSTF 20 A1
Remove the spray nozzle from
the holder and attach it to the spray nozzle connector
.
Dismantling
Pull the spigot piece out of
the spigot adapter
Unscrew the spigot piece
from the spigot and attach it back onto the spigot adapter .
.
Turn on the spigot.
After completing your work,
turn off the spigot.
Remove the spray nozzle
from the garden pump sprayer connector and place the spray nozzle back in the holder .
NOTICE
Unroll the hose
all the way so that you can empty it com­pletely. Otherwise the hose cannot be rolled up.
Squeeze the water out of the
hose
with your hands to
make it easier to roll up.
Guide the hose
onto the
roll-up aid through the hose guide and insert the spray nozzle connector into the holder .
PSTF 20 A1
Wind up the hose
by turning the hand crank counter­clockwise (see arrow on hose reel ). The roll-up aid pre­vents the hose from twisting.
Place the spigot adapter
back in the holder .
GB 
 13
Using the spray nozzle
Cleaning and storage
You can control the flow of wa-
ter by turning the front part of the spray nozzle. Turn the front spray nozzle in the opposite direction to the arrow to increase the water flow and in the direction of the arrow to decrease the water flow.
The spray nozzle can be used
to stop the flow of water by turning it as far as it will go in the direction of the arrow Only use this function to tempo­rarily interrupt the flow of wa­ter. In such cases, never leave the hose unattended.
Clean the housing and the
hose with a slightly damp, lint­free cloth. Allow the hose to dry completely before storage.
Clean the connections from
time to time to ensure a tight fit.
Empty the hose and spigot
carefully.
NOTE
Unroll the hose
so that you can empty it completely. Otherwise the hose cannot be rolled up.
Squeeze the water out of the
hose with your hands to make it easier to roll up.
Store the product at a location
safe from frost to prevent frost damage.
all the way
14 │ GB
PSTF 20 A1
Disposal
Service
Your local community or municipal authorities can provide information on how
to dispose of the worn-out product.
The product is recyclable, is subject to extended produ­cer responsibility and is collected separately.
The packaging materials have been selected for
their environmental friendli­ness and ease of disposal and are therefore recyclable.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging
in an environmentally
friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if neces­sary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites.
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 327047_1904
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address pro­vided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
PSTF 20 A1
GB 
 15
16 │ GB
PSTF 20 A1
Table des matières
Introduction .................................18
Utilisation conforme à l'usage prévu ......................18
Équipement .........................................18
Matériel livré ........................................18
Caractéristiques techniques ............................19
Consignes de sécurité .........................19
Montage et raccordement .....................20
Démontage .................................21
Utilisation de l'embout d'arrosage ..............22
Nettoyage et rangement ......................23
Recyclage ...................................23
Service après-vente ..........................24
Importateur .................................24
PSTF 20 A1
FR 
 17
TUYAU PLAT EN BOÎTIER­ENROULEUR ET ACCESSOIRES PSTF 20 A1
Introduction
Nous vous félicitons pour
l'achat de votre nouvel appa­reil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. soigneusement le présent mode d’emploi.Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Das Produkt eignet sich zur Beför­deLe produit est destiné au trans­port de l’eau. Par ailleurs, ce produit pratique vous aide à mettre de l’ordre dans le jardin.
Toute utilisation autre ou modification du produit est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables.
Conservez
Le fabricant n'assume aucune respon­sabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. Le produit n'est pas conçu pour un usage professionnel.
Équipement
Enrouleur Raccord de l'embout d'arrosage Support (du raccord de
l'embout d'arrosage) Manivelle Ouverture (pour la manivelle) Support (pour le raccord
d'arrosage) Nez de robinet Raccord d'arrosage Tuyau Passage du tuyau Dispositif d’aide à
l’enroulement Support (pour embout
d'arrosage) Embout d'arrosage
Matériel livré
1 enrouleur 1 manivelle 20 m de tuyau plat 1 embout d'arrosage 1 nez de robinet 1 mode d'emploi
18 │ FR
PSTF 20 A1
Caractéristiques techniques
Tuyau :
Diamètre de tuyau : env. Ø 17 mm
Longueur : env. 20 m Pression de
service max.: 6 bars Pression
d'éclatement : 25 bars
Raccordement de l’eau:
Nez de robinet: 26,44 mm
(G¾“)
Consignes de sécurité
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions!
BIEN CONSERVER LA NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION !
AVERTISSEMENT!
RISQUE D'ÉLECTROCU­TION!
Une utilisation non conforme
de l'appareil et d'un tuyau d'arrosage peut entraîner une décharge électrique.
Ne dirigez jamais le jet d'eau
vers des appareils ou disposi­tifs électriques.
Ne dirigez pas le jet d'eau vers
des personnes ou des animaux.
Ne pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil.
L'appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expé­rience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent.
Assurez-vous que l'eau du
tuyau ne puisse pas pénétrer dans l'alimentation en eau po­table : Débranchez le tuyau du robinet d'eau après utilisation ou montez un clapet anti-retour ou un rupteur de tube entre le robinet d'eau et le tuyau.
Ne laissez jamais le tuyau sans
surveillance, même en cas d'in­terruptions temporaires du débit d'eau. Sinon, vous courrez le risque de vous blesser et de causer des dégâts matériels.
PSTF 20 A1
Ne sert pas à la distribu­tion d'eau potable !
FR 
 19
Veillez à ce qu'aucune parti-
cule de saleté ne colmate les raccords ou ne puissent entrer à l'intérieur du tuyau. Sans quoi la robinetterie risque d'être endommagée.
Veillez à une bonne fixation de
tous les raccords.
Après chaque utilisation, fer-
mez le robinet d'eau.
Sortez le raccord d'arrosage
du support
.
Montage et raccordement
Retirez la manivelle de l'ar-
rière de l'enrouleur .
Placez la manivelle dans
l'ouverture prévue jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Déroulez entièrement le tuyau
et sortez l'embout d'arrosage du support
.
Poussez la partie avant du
raccord d’arrosage vers l’arrière et tirez le nez de robinet hors du raccord d’arrosage
.
20 │ FR
PSTF 20 A1
Vissez le nez de robinet sur
le robinet d’eau et enfoncez à nouveau le raccord d’arrosage
sur le nez de robinet
.
Ouvrez le robinet d'eau.
Une fois le travail terminé, fer-
mez le robinet d'eau.
Sortez l'embout d'arrosage
du support et montez-le sur le raccord de l'embout d'arro­sage .
Démontage
Tirez le nez de robinet hors
du raccord d’arrosage
Dévissez le nez de robinet
du robinet d'eau et enfoncez­le à nouveau dans le raccord d'arrosage .
Retirez l'embout d'arrosage
du raccord et placez l'em­bout d'arrosage à nouveau dans le support .
.
PSTF 20 A1
FR 
 21
REMARQUE
Déroulez complètement le
tuyau
afin de pouvoir le purger entièrement. Il n’est sinon pas possible d’enrouler le tuyau
Frottez le tuyau
.
avec les mains pour en chasser l’eau, cela facilitera son enroule­ment.
Faites circuler le tuyau
le passage de tuyau
en lui faisant longer le dispositif d’aide à l’enroulement
puis placez le raccord de l’embout d’arro­sage dans le support .
dans
Utilisation de l'embout d'arrosage
En tournant la partie avant du
gicleur, vous pouvez régler le jet d'eau. Tournez la partie avant du gicleur en sens inverse de la flèche pour intensifier le jet d’eau, et dans le sens de la flèche pour réduire le jet d’eau.
Enroulez le tuyau
en tour­nant la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir la flèche sur le dé­vidoir ). Le dispositif d’aide à l’enroulement empêche que le tuyau ne se torde.
Replacez le raccord d'arrosage
dans le support .
22 │ FR
Le gicleur peut être utilisé pour
couper le jet d’eau: il suffit de le tourner dans le sens de la flèche
jusqu’en position entièrement fermée. Utilisez cette fonction exclu­sivement pour une coupure temporaire du débit d'eau. Ne laissez jamais le tuyau sans sur­veillance dans de tels cas.
PSTF 20 A1
Nettoyage et rangement
Recyclage
Nettoyez le boîtier et le tuyau
avec un chiffon légèrement humidifié qui ne peluche pas. Laissez le tuyau entièrement sécher avant de le ranger.
Nettoyez les raccords de
temps en temps pour en garan­tir l'étanchéité.
Purgez le tuyau et les robinette-
ries avec soin.
REMARQUE
Déroulez complètement le
tuyau
afin de pouvoir le vider entièrement. Il sera sinon impossible d'enrouler le tuyau
.
Frottez le tuyau avec les
mains pour en chasser l'eau, cela facilitera son enroule­ment.
Rangez ensuite le produit à
l'abri du gel pour éviter tout dommage.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des
services administratifs de votre ville pour connaître les possi­bilités de recyclage du produit usagé.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
Les matériaux d’emballage
ayant été sélectionnés
selon des critères de respect de l’environnement et des critères techniques d’élimination, ils sont par conséquent recyclables.
Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Recyclez l’emballage
d’une manière respec-
tueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la significa­tion suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.
PSTF 20 A1
FR 
 23
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 327047_1904
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le ser­vice mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
24 │ FR
PSTF 20 A1
Съдържание
Въведение ..................................26
Употреба по предназначение .........................26
Оборудване .......................................26
Окомплектовка на доставката ........................27
Технически характеристики ..........................27
Указания за безопасност .....................27
Монтаж и свързване .........................28
Демонтаж ..................................30
Употреба на градинска пръскачка .............31
Почистване и съхранение ....................31
Предаване за отпадъци ......................31
Сервизно обслужване ........................32
Вносител ...................................32
PSTF 20 A1
BG 
 25
КОМПЛЕКТ ПЛОСЪК МАРКУЧ С КАСЕТА ЗА СЪХРАНЕНИЕ PSTF 20 A1
Въведение
Поздравяваме ви за покуп-
ката на вашия нов продукт. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопас­ността, употребата и предаване­то за отпадъци. Преди да използ­вате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продук­та единствено според описание­то и за указаните области на приложение. Съхранявайте добре това ръководство за потре­бителя. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата доку­ментация.
Употреба по предназначение
Продуктът е подходящ за дос­тавяне на вода. Освен това продуктът е практично помощно средство за поддържане на ред в градината.
Всяка друга употреба или про­мяна на продукта се счита за нецелесъобразна и крие значи­телни опасности от злополука.
За повреди вследствие на упот­реба, която не отговаря на пред­назначението, производителят не поема отговорност. Продуктът не е предназначен за професионал­на употреба.
Оборудване
Барабан за маркуч
Съединител за градинска пръскачка
Държач (за
градинска пръскачка
съединителя за
) Манивела Отвор (за манивелата) Държач (за съединителя за
кран)
Приставка за кран
Съединител за кран
Маркуч Водач за маркуча Помощно приспособление
за навиване
Държач (за градинската
пръскачка)
Градинска пръскачка
26 │ BG
PSTF 20 A1
Окомплектовка на достав­ката
1 барабан за маркуч 1 манивела 20 m плосък маркуч 1 градинска пръскачка 1 приставка за кран 1 ръководство за потребителя
Указания за безопасност
Прочетете всички указания за безопасност и инструкции!
СЪХРАНЯВАЙТЕ СТАРАТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО ЗА МОН­ТАЖ И ОБСЛУЖВАНЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР!
Технически характеристики
Маркуч:
Диаметър на маркуча: около ∅ 17 mm
Дължина: около 20 m Макс. работно
налягане: 6 bar Разрушаващо
налягане: 25 bar
Свързване към водопровода:
Приставка за кран: 26,44 mm (G¾“)
Неправилна работа с проду-
кта и градински маркуч може да доведе до токов удар.
Никога не насочвайте водна-
та струя към електрически уреди или устройства.
Не насочвайте водната струя
към хора или животни.
Не използвайте за водо-
вземане на питейна вода!
Не допускайте деца да играят
с продукта.
Продуктът може да се из-
ползва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени физичес­ки, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако са под наблюде­ние или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на продукта и раз­бират опасностите, произти­чащи от работата с него.
PSTF 20 A1
BG 
 27
Loading...
+ 142 hidden pages