Parkside PSE 2800 B2 User Manual [en, cs, de]

GENERATOR PSE 2800 B2
GENERATOR
Operation and Safety Notes Translation of original operation manual
GENERÁTOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu
STROMERZEUGER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
ELEKTRIČNI AGREGA T Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo
GENERÁTOR Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 85052
85052_par_Stromerzeuger_cover_LB4_SI_CZ_SK.indd 3 20.11.12 11:52
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 17 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 53
85052_par_Stromerzeuger_cover_LB4_SI_CZ_SK.indd 4 20.11.12 11:52
1
10 9 8 7 6 5
2
A B
11 12 13 A1
3
4
6 5 43
C D
2120
14
E F
23
16 2020
85052_par_Stromerzeuger_cover_LB4_SI_CZ_SK.indd 5 20.11.12 11:52
15
16
17
18
23
14
22
19
25 24
22
2223
15
21
21
G H
19 17
23
I J
9
7 8
K L
19 23
H1
J2 J1
K1
M
M1
85052_par_Stromerzeuger_cover_LB4_SI_CZ_SK.indd 6 20.11.12 11:52
Table of contents
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Safety Information .................................................................................................................. Page 6
Layout ..................................................................................................................................................Page 8
Intended use ........................................................................................................................................ Page 8
Technical data ..................................................................................................................................... Page 8
Before starting the equipment
Assembly..............................................................................................................................................Page 9
Electrical safety ...................................................................................................................................Page 9
Environmental protection .................................................................................................................... Page 9
Connecting to earth ............................................................................................................................Page 9
Operation .......................................................................................................................................Page 9
Starting the engine .............................................................................................................................. Page 10
Connecting consumers to the generator ............................................................................................ Page 10
Switching off the engine .....................................................................................................................Page 10
Overload cut-out 2 x 230 V socket-outlets ........................................................................................Page 10
Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts
Cleaning .............................................................................................................................................. Page 10
Air filter ................................................................................................................................................Page 11
Spark plug ........................................................................................................................................... Page 11
Changing the oil and checking the oil level (before using the equipment) ..................................... Page 11
Low oil switch-off ................................................................................................................................. Page 11
Preparing the equipment for long-term storage.................................................................................Page 11
Preparing the equipment for transport ............................................................................................... Page 12
Ordering replacement parts ............................................................................................................... Page 12
Disposal and recycling ......................................................................................................... Page 12
Troubleshooting guide ......................................................................................................... Page 13
Maintenance schedule .........................................................................................................Page 13
Guarantee certificate ............................................................................................................ Page 15
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 16
5 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 5 20.11.12 11:16
Introduction / Safety Information
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Important!
Read the operating instructions!
Always heed warning labels and safety instructions!
Keep children away from the generator!
Important!
Exhaust fumes are toxic; do not operate in areas which are not ventilated.
Explosive material!
Generator PSE 2800 B2
Q
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a
quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as described and for the spe­cified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
high
V
~
W
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety information with due care. Keep this manual in a safe place so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and the safety information as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety information.
Volt (AC)
Watts (effective power)
Wear suitable protective gloves.
Important! Hot parts. Keep your distance.
Important! Switch off the engine before refueling.
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
IMPORTANT!
Safety Information
J No changes may be made to the generator. J Only original parts may be used for maintenance
and accessories.
6 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 6 20.11.12 11:16
Safety Information
J IMPORTANT! Danger of poisoning.
Emissions, fuels and lubricants are toxic. Do not inhale emissions.
J Children are to be kept away from
the generator.
J IMPORTANT! Risk of burns. Do
not touch the exhaust system or drive unit. Please observe the warning
notes depicted on the generator.
J Wear suitable ear protection when in the vicinity
of the equipment.
J IMPORTANT! Petrol and petrol
fumes are highly combustible or explosive.
J Never operate the generator in non-
ventilated rooms or in a highly inflam­mable environment. If you intend to
operate the generator in rooms with good ven-
tilation, the exhaust gases must be channeled directly outdoors through an exhaust hose.
IMPORTANT! Toxic exhaust gases
can escape despite the exhaust hose. Due to the fire hazard, never direct
the exhaust hose towards inflammable materials.
J RISK OF EXPLOSION! Never
operate the generator in rooms with combustible materials.
J The speed preset by the manufacturer is not
allowed to be changed. The generator or con­nected equipment may be damaged.
J Secure the generator against shifting and top-
pling during transport.
J Place the generator at least 1m away from walls
and equipment connected to them.
J Place the generator in a secure, level position.
Do not turn, tip or change the generator’s posi­tion while it is working.
J Always switch off the engine when transporting
and refueling the generator.
J Make sure that when you refuel the generator
no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe.
J Never operate the generator in rain or snow. J Never touch the generator with wet hands. J Guard against electric danger. J When working outdoors, use only extension
cables that are approved for outdoor use and which are marked accordingly (H07RN).
J The overall length of the extension cables used
is not allowed to exceed 50 m for 1.5 mm² and 100 m for 2.5 mm².
J No changes may be made to the settings of
the motor or generator.
J Installation, repair and maintenance work must
only be performed by authorised qualified personnel.
J Do not refuel or empty the tank near open
lights, fire or sparks. Do not smoke!
J Do not touch any mechanically driven or hot
parts. Do not remove the safety guards.
J Do not expose the equipment to damp or dust.
Permissible ambient temperature
-10 to +40°, altitude: 1000 m above sea level, relative humidity: 90 % (non-condensing)
J Generators may only be stressed up to the limit
of the nominal load under the given operating conditions. If the generator is used under con­ditions that differ from the ones stated above, and motor or generator cooling is impaired, e.g. as a result of operation in small rooms, the load must be reduced. A reduction in the load must be made at higher temperatures, altitude and humidity, compared with that stated in the operating conditions.
J The generator is driven by a combustion engine,
which produces heat in the range of the exhaust (on the opposite side of the socket) and exhaust outlet. You should therefore avoid coming near these surfaces because of risk of skin burns.
J The values quoted in the technical data under
sound power level (LWA) and sound pressure level (LpA) are emission values and not neces­sarily reliable workplace values. As there is a correlation between emission and immission levels, the values cannot be taken to reliably determine the possible need for additional pre­cautions. Factors influencing the current immis­sion level of the user / operator include the properties of the work area, other sound sources etc., e.g. the number of machines and other neighboring processes, and the time span over which the user / operator is subjected to the noise. Also, the permitted immission level
7 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 7 20.11.12 11:16
Safety Information
can vary from country to country. Nevertheless, this information makes it possible for the user to be able to make a better assessment of the dangers and risks involved.
IMPORTANT: Use only normal, unleaded petrol as fuel.
Read all the safety regulations and instruc­tions. Any errors made in following the safety reg-
ulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Layout (Fig. A - M)
1
Tank indicator
2
Tank cover
3
2 x 230 V~ socket-outlets
4
Earth connection
5
Overload cut-out
6
Voltmeter
7
Oil filler screw
8
Oil drainage screw
9
Oil deficiency protection for low oil switch-off
10
On/Off switch
11
Choke lever
12
Reversing starter
13
Petrol cock
14
Wheels
15
Axle
16
Foot
17
Push bar holder
18
Push bar
19
Screws size M8 x 40
20
Screws size M8 x 16
21
Washers for wheels
22
Securing split pins for wheels
23
Nuts M8
24
Screwdriver
25
Spark plug wrench
Intended use
The device is designed for applications operated with a 230 V alternating current source. Be sure to observe the restrictions in the safety instructions. The generator is intended to provide electric power tools and light sources with electricity. When using the device with household appliances, please check their suitability in accordance with the relevant manufacturer’s instructions. In case of doubt, ask an authorized dealer of the respective equipment.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
Technical data
Generator: Synchronous Protection type: IP23M Continuous rated power
Prated (S1): Maximum power Pmax
(S2 2 min): Rated voltage Urated: 2 x 230 V Rated current Irated: 11.3 A Frequency Frated: 50 Hz Drive engine design: 4-stroke, air-cooled Displacement: 208 cm³ Fuel: Petrol Tank capacity: 15 l Engine oil: approx. 0.6 l
2600 W
2800 W
~
(15W40)
8 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 8 20.11.12 11:16
Safety Information / Before starting the equipment / Operation
Consumption at 2/3 load: approx. 1.36 l/h Weight: 42 kg LpA sound pressure level: 74,2 dB(A) Uncertainty K: 2 dB(A) LWA sound power level 96 dB(A) K uncertainty: 2,3 dB(A) Power factor cos ϕ: 1 Power class: G1 Max. temperature: 40°C Max. altitude (above
mean sea level): Spark plug: LD F6TC
Operating mode S1 (continuous operation)
The equipment can be continuously operated with the quoted power output.
Operating mode S2 (temporary operation)
The equipment may be temporarily operated with the quoted power output 2 min.
Before starting the equipment
1,000 m
Assembly
Electrical safety
J Electric supply cables and connected equipment
must be in perfect condition.
J The generator is to be operated only with
equipment whose voltage specifications conform to the generator’s output voltage.
J Never connect the generator to the power
supply (socket-outlet).
J Keep the cable length to the consumer as short
as possible.
Environmental protection
Dispose of soiled maintenance material and
operating materials at the appropriate collection point.
Recycle packaging material, metal and plastics.
Connecting to earth
The housing must be connected to earth in
order to discharge static electricity. To do this, connect one end of a cable to the earth con-
4
nection other end to an external earth.
on the generator (Fig. B) and the
The installation of the equipment requires two open-ended wrenches (size 12).
Assemble all parts before filling in fuel and oil
in order to prevent the fluids from leaking out.
Assemble the foot 16, wheels 14 and push
18
bar
as shown in Figures E - H.
To mount the wheels, first slide the axle 15
through the mountings on the bottom of the generator and fit the wheels Figure F.
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 9 20.11.12 11:16
14
as shown on
Operation
IMPORTANT! You must fill up with engine oil (approx. 0.6 l) and fuel before you can start the engine.
Check the fuel level and engine
necessary by topping up the oil though the oil fille
r screw 7 and the petrol through the petrol
filler cap
Make sure that the generator has sufficient
ventilation.
Make sure that the ignition cable is secured to
the spark plug.
Inspect the immediate vicinity of the generator. Disconnect any electrical equipment which
may already be connected to the generator.
2
.
oil level, refill if
9 GB
Operation / Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts
Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts
Starting the engine
IMPORTANT! When starting with the reserve starter may recoil suddenly as it starts up, resulting in hand injuries.
Wear protective gloves when starting
the equipment.
Open the petrol cock
13
Set the ON / OFF switch
position.
Move the choke lever
11
Start the engine with the reversing starter
by pulling forcefully on the handle. If the engine does not start, pull the handle again.
Push the choke lever
has started.
11
back after the engine
12
, the motor
by turning it down.
10
to the “ON”
to position I Ø I.
12
Connecting consumers
to the generator
Connect the equipment you want to use to the
230 V~sockets
IMPORTANT! These sockets may be loaded continuously (S1) with 2600 W and temporarily (S2) for a maximum of 2 minutes with 2800 W.
3
.
Set the ON / OFF switch
position.
Close the petrol cock
10
to the “OFF”
13
.
Overload cut-out 2 x 230 V
socket-outlets
IMPORTANT! The generator is fitted
with an overload cut-out.
This shuts down the sockets
3
sockets
,
the electric power you are taking from the generator or remove any defective connected appliances.
outs must be replaced only by overload cut-outs of identical design and with the same performance data. If repairs are necessary, please contact your customer service center.
by pressing the overload cut-out 5.
IMPORTANT! If this happens, reduce
IMPORTANT! Defective overload cut-
3
. You can restart the
Cleaning, maintenance,
storage, transport and ordering of spare parts
J The generator is suitable for 230 V
ances only.
Do not connect the generator to the household
mains system as this may result in damage to the generator itself or to other electrical appli­ances in your home.
Note: Some electrical appliances (power jigsaws, drills, etc.) may have a higher level of power con­sumption when used in difficult conditions
AC appli-
~
Switch off the motor and pull the spark plug boot from the spark plug before doing any cleaning and maintenance work on the equipment.
ATTENTION! Stop the appliance in-
stantly and contact your point of service:
In the event of unusual vibrations or noise
If the engine appears to be overloaded or
misfires
Cleaning
Switching off the engine
Keep all safety devices, air vents (Fig. A/Item
Before you switch off the generator, allow it to
run briefly with no consumers so that it can “cool down”.
10 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 10 20.11.12 11:16
A1) and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment
with a clean cloth or blow it down with com­pressed air at low pressure.
We recommend that you clean the equipment
immediately after you use it.
Clean the equipment regularly with a damp
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these may be aggressive to the plastic parts in the equipment. Ensure that no water can get into the interior of the equip­ment.
Air filter
In this connection, please also read the service information.
Clean the air filter at regular intervals, and re-
place it if necessary.
Open both clips (Fig. J/J1) and remove the air
filter cover (Fig. J/J2).
Remove the filter elements (Fig. K/K1) Do not use abrasive cleaning agents or petrol
to clean the elements.
Clean the elements by tapping them on a flat
surface. In cases of stubborn dirt first clean with soapy water, then rinse with clear water and air-dry.
Assemble in reverse order.
Spark plug (Fig. L - M)
Check the spark plug for dirt and grime after 20 hours of operation and if necessary clean it with a copper wire brush. Thereafter service the spark plug after every 50 hours of operation.
Pull off the spark plug boot (Fig. L) by twisting. Remove the spark plug (Fig. M/M1) with the
supplied spark plug wrench
Assemble in reverse order.
24
.
Changing the oil and
checking the oil level (before using the equipment)
The motor oil is best changed when the motor is at working temperature.
Only use motor oil (15 W 40). Place the generator on a slightly inclined sur-
face so that the oil drainage screw lower end.
Open the oil filler screw
7
8
is at the
.
Open the oil drainage screw and let the hot
engine oil drain out into a drip tray.
After the old oil has drained out, close the oil
drainage screw and place the generator on a level surface again.
Fill in engine oil up to the top mark on the oil
dip stick (approx. 0.6 liters).
IMPORTANT! Do not screw the dipstick (oil
filler screw) in to check the oil level, simply insert it up to the thread.
Dispose of the waste oil properly.
Low oil switch-off
The low oil switch-off responds, if not enough en­gine oil is present. In this case, the engine will not start or switches off automatically after a short pe­riod of operation. A restart will only be possible af­ter topping-up the oil level (see Chapter „Changing the oil and checking the oil level (before using the equipment)“).
Preparing the equipment
for long-term storage
Warning: Do not empty the petrol tank in en-
closed areas, near fire or when smoking. Petrol fumes can cause explosions and fire.
Empty the petrol tank using a petrol suction
pump.
Petrol and oil have to be disposed off accor-
ding to the regulations. Please inform yourself, where a suitable collection point is near you.
11 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 11 20.11.12 11:16
Cleaning, maintenance, storage, transport and ... / Disposal and recycling
Start the engine and run it until the tank and
fuel line are completely empty and the engine stalls.
Please change the oil after an operation time
of 20, respectively 50 hours. For this, remove the old oil from the warm engine and refill with new oil.
Remove spark plug (Fig. M / Pos. M1). Fill
about 20 ml of oil into the cylinder using an oil can. Pull the pull cord slowly, so that the oil protects the cylinder from the inside. Screw the
spark plug back in. Clean the entire appliance to protect the paint. Store the appliance in a well ventilated area.
Preparing the equipment
for transport
Empty the petrol tank using a petrol suction
pump.
Always let the engine run until it has used up
the remainder of petrol in the tank.
Empty the engine oil from the warm engine. Remove the spark plug boot (Fig. L) from the
spark plug.
Secure the equipment, e.g. with straps, against
shifting.
types of material, such as metal and plastic. Defec­tive components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse!
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
Instead of returning the equipment to the manufac­turer, the owner of the electrical equipment is obliged to ensure that the equipment is properly disposed of if he abandons ownership. The old equipment can be returned to a suitable collection point, that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regula­tions. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
Ordering replacement parts
Please provide the following information on all orders for spare parts:
Model/type of the equipment Article number of the equipment ID number of the equipment
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various
12 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 12 20.11.12 11:16
Troubleshooting guide / Maintenance schedule
Troubleshooting guide
Fault Cause Remedy
Engine does not start
Generator has too little or no voltage
Checking the engine oil
Changing the engine oil
Checking the air filter
Cleaning the air filter
Cleaning the petrol filter
Visual inspec­tion of the equipment
Automatic oil cut-out has not responded
Spark plug fouled
No fuel Refuel / have
Controller or capacitor defective
Overcurrent circuit-breaker has triggered
Air filter dirty Clean or replace
Before each use
Check oil level, top up engine oil
Clean or replace spark plug (electrode spacing 0.6 mm)
the petrol cock checked
Contact your dealer
Actuate the circuit-breaker and reduce the consumers
the filter
After an operating period of 20 hours
X
For the first time, then every 50 hours
X
X
Maintenance schedule
Please adhere to the following maintenance periods in order to ensure a failure-free operation.
IMPORTANT! The equipment must be filled with engine oil and fuel before it is started.
After an operating period of 50 hours
After an operating period of 100 hours
After an operating period of 300 hours
X
Change the filter insert if necessary
X
X
13 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 13 20.11.12 11:16
Maintenance schedule
Before each use
Cleaning the spark plug
Checking and readjusting the throttle vale on the carburetor
Cleaning the cylinder head
Set the valve play
Important: The positions marked with “x*“ should only be carried out by an autho­rized dealer.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Technical changes subject to change.
After an operating period of 20 hours
After an operating period of 50 hours
Distance: 0.6 mm, replace if necessary
After an operating period of 100 hours
After an operating period of 300 hours
X*
X*
X*
14 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 14 20.11.12 11:16
Guarantee certificate
Guarantee certificate
IAN 85052
15 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 15 20.11.12 11:16
Declaration of conformity
Declaration of conformity
Generator PSE 2800 B2 (Parkside)
16 GB
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 16 20.11.12 11:16
Kazalo
Uvod ................................................................................................................................................... Stran 18
Varnostni napotki ................................................................................................................... Stran 18
Opis naprave ..................................................................................................................................... Stran 20
Predpisana namenska uporaba ........................................................................................................ Stran 20
Tehnični podatki ................................................................................................................................. Stran 20
Pred prvim zagonom
Montaža ............................................................................................................................................. Stran 21
Električna varnost ............................................................................................................................... Stran 21
Zaščita okolja ..................................................................................................................................... Stran 21
Ozemljitev .......................................................................................................................................... Stran 21
Upravljanje ................................................................................................................................... Stran 21
Zagon motorja ................................................................................................................................... Stran 22
Obremenitev generatorja električne energije .................................................................................. Stran 22
Ugašanje motorja .............................................................................................................................. Stran 22
Zasščita pred preobreme-nitvamo 2 x 230 V vtičnice .................................................................... Stran 22
Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov ....................... Stran 22
Čiščenje .............................................................................................................................................. Stran 23
Zračni filter .......................................................................................................................................... Stran 23
Vžigalna svečka ................................................................................................................................. Stran 23
Menjava olja, preverjanje stanja olja (pred vsako uporabo) ......................................................... Stran 23
Izklopna avtomatika za olje .............................................................................................................. Stran 23
Priprave za skladiščenje .................................................................................................................... Stran 23
Priprave za transport ......................................................................................................................... Stran 24
Naročanje nadomestnih delov.......................................................................................................... Stran 24
Odstranjevanje in ponovna uporaba .................................................................... Stran 24
Načrt iskanja napak ............................................................................................................. Stran 24
Načrt vzdrževanja ................................................................................................................. Stran 25
Garancijski list ........................................................................................................................... Stran 26
Izjava o skladnosti ................................................................................................................. Stran 27
17 SI
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 17 20.11.12 11:16
Uvod / Varnostni napotki
V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami:
Pozor!
Navodila za uporabo preberite!
Upoštevajte opozorila in varnostne napotke!
Ne pustite otrokom, da se približajo generatorju elektrike!
Pozor!
Izpušni plini so strupeni, ne uporabljajte v neprezračenih območjih.
Nevarnost eksplozije
Električni agregat PSE 2800 B2
Q
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove na­prave. Odločili ste se za zelo kakovosten
izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek upora­bljajte samo tako, kot je opisano, in samo za nave­dena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
POZOR!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in
V
~
W
materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne infor­macije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo / varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgo­vornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
Volti (izmenična napetost)
Volti (izmenična napetost)
Nosite zaščitne rokavice.
Pozor! Vroči deli. Držite varnostno razdaljo.
Pozor!
Med nalivanjem goriva ugasnite motor.
Embalažo in napravo odstranite okolju prijazno!
Varnostni napotki
J Na generatorju električnega toka ni dovoljeno
izvajati nobenih sprememb.
J Za vzdrževanje in pribor je dovoljeno upora-
bljati samo originalne dele.
J POZOR! Nevarnost zastrupitve,
izpušni plini, goriva in maziva so strupena, izpušnih plinov ne smete
vdihavati.
18 SI
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 18 20.11.12 11:16
Varnostni napotki
J Otroci naj se ne nahajajo vbližini
generatorja električnega toka.
J POZOR! Nevarnost opeklin, ne
dotikajte se izpušnega sklopa in pogonskega dela agregata. Upošte-
vajte varnostna opozorila na generatorju.
J Uporabljajte primerno zaščito za ušesa, ko se
nahajate vbližini naprave.
J POZOR! Bencin in bencinske pare
so lahko vnetljive oz. eksplozivne.
J Generatorja električnega toka ne
uporabljajte vneprezračevanih pro-
storih ali vlahko vnetljivem okolju. Če boste generator uporabljali v dobro prezra­čevanih prostorih, morate speljati izpušne pline preko cevi za izpušne pline neposredno na prosto.
POZOR! Tudi z uporabo cevi za
izpušne pline lahko pride do uhaja-
nja strupenih izpušnih plinov. Zaradi nevarnosti požara ne smete nikoli usmeriti cev za izpušne pline na vnetljive snovi.
J NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Generatorja električnega toka nikoli
ne uporabljajte vprostorih zlahko vnetljivimi snovmi.
J Sstrani proizvajalca tovarniško nastavljenega
števila vrtljajev ne smete spreminjati, ker lahko pride do poškodb na generatorju električnega toka ali na priključenih napravah.
J Med transportom morate zavarovati generator
električnega toka pred zdrsom in prevračanjem.
J Generator električnega toka postavite najmanj
1 meter od stene ali priključenih naprav.
J Zagotovite za generator električnega toka
varno, ravno mesto. Obračanje in prevračanje ali zamenjava lokacije postavitve je med upo­rabo naprave prepovedano.
J Pri transportu in nalivanjem goriva zmeraj uga-
snite motor.
J Pazite na to, da ne boste pri nalivanju goriva
prelili goriva na motor ali na izpušni del gene­ratorja.
J Generatorja električnega toka nikoli ne upora-
bljajte vdežju ali med sneženjem.
J Nikoli ne prijemajte egeneratorja električnega
toka zmokrimi rokami.
J Zavarujte se pred nevarnostjo stika zelektričnim
tokom.
J Pri delu na prostem uporabljajte le za to odo-
brene in ustrezno označene električne podaljške (H07RN).
J Pri uporabi kabelskih podaljškov ne sme njihova
skupna dolžina presegati za 1,5 mm za 2,5 mm
2
100 m.
2
50 m,
J Nastavitev na motorju in generatorju ne smete
spreminjati.
J Namestitev, popravila in nastavitve sme izvajati
samo pooblaščeno strokovno osebje.
J Ne nalivajte goriva oz. praznite posode za
gorivo vbližini odprte razsvetljave, ognja ali iskrenja. Ne kadite!
J Ne dotikajte se mehansko premičnih ali vročih
delov. Ne odstranjujte zaščitnih pokrovov.
J Naprav ne smete izpostavljati vlagi ali prahu.
Dopustna temperatura okolice:
-10 do +40°, višina: 1000 m nadmorske višine,
rel. vlažnost zraka:
90 % (nekondenzirna)
J Generatorje je dovoljeno obremeniti samo pod
določenimi obratovalnimi pogoji do njihove na­zivne moči. Če uporabljate generator pod dru­gačnimi pogoji, kot je opisano zgoraj, in če je hlajenje motorja ali generatorja prizadeto, npr. zaradi obratovanja v ozkih prostorih, je treba zmanjšati obremenitev. Zmanjšanje obremenitve se izvede zaradi višje temperature, višine in vlage kot je navedeno v pogojih za obratovanje.
J Generator električnega toka poganja motor z
notranjim izgorevanjem, kateri proizvaja v ob­močju izpuha (na nasprotni strani vtičnice) in izpušnega izhoda vročino. Izogibajte se bližine takšnih površin zaradi nevarnosti opeklin kože.
J Pri tehničnih podatkih pod nivo zvočne moči
(LWA) in nivo zvočnega tlaka (LpA) navedene vrednosti predstavljajo nivo emisij in niso nujno varni nivo pri obratovanju naprave. Ker obstaja povezava med nivoji emisije in imisije, le-tega ni možno zanesljivo upoštevati za določanje eventuelno potrebnih dodatnih preventivnih
19 SI
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 19 20.11.12 11:16
Varnostni napotki
varnostnih ukrepov. Faktorji vpliva na aktualni nivo imisije delovne sile vključujejo lastnosti delovnega prostora, druge vire hrupa, itd., kot npr. število strojev in drugi procesi vbližini in čas trajanja izpostavljenosti uporabnika hrupu. Prav tako je lahko dopustni nivo imisije različen od dežele do dežele. Kljub temu lahko takšna informacija daje uporabniku stroja možnost, da bolje oceni tveganje in ugroženost.
POZOR: Uporabljajte za gorivo izključno samo neosvinčeni normalni bencin.
Preberite vse varnostne napotke in navo­dila. V primeru, da tega ne storite, so lahko posle-
dica električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navo­dila za kasnejšo uporabo.
Opis naprave (Slika A - M)
1
Stanje goriva
2
Pokrov posode za gorivo
3
2 x 230 V~ vtičnice
4
Priključek za ozemljitev
5
Zaščita pred preobremenitvijo
6
Voltmeter
7
Vijak za dolivanje olja
8
Vijak za izpust olja
9
Varovalka za primer pomanjkanja olja za
izkopno avtomatiko
10
Stikalo za vklop / izklop
11
Ročica Choke
12
Reverzirna zagonska oprema
13
Bencinska pipica
14
Kolesa
15
Kolesna os
16
Stojalo
17
Držalo potisnega ročaja
18
Potisni ročaj
19
Vijaki M8 x 40
20
Vijaki M8 x 16
21
Podložke za kolesa
22
Varnostna razcepka za kolesa
23
Matice M8
24
Izvijač
25
Ključ za vžigalne svečke
Predpisana namenska
uporaba
Naprava je primerna za uporabe, katere predvide­vajo obratovanje na viru izmenične napetosti 230 V. Obvezno upoštevajte omejitve vnavodilih za varnost. Namen generatorja je pogon električnih naprav in oskrbovanje virov svetlobe zelektriko. Vedno pre­verite primernost gospodinjskih napravah za upo­rabo, predpisano vnavodilih proizvajalca. Če ste vdvomih, se obrnite na pooblaščeno osebo.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovo­ljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik / upra­vljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali in­dustriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
Tehnični podatki
Generator: Sinhronski Vrsta zaščite: IP23M Trajna moč Pnaziv (S1): 2600 W Največja moč Pmaks
(S2 2 min): Nazivna napetost Unaziv: 2 x 230 V Nazivni tok Inaziv: 11,3 A Frekvenca Fnaziv: 50 Hz Vrsta pogonskega motorja: 4-taktni, zračno
Delovna prostornina: 208 cm³
2800 W
~
hlajeni
20 SI
85052_par_Stromerzeuger_Content_LB4_SI_CZ_SK.indd 20 20.11.12 11:16
Loading...
+ 45 hidden pages