Este restregador como accesorio para el
limpiador de alta presión mencionado está
previsto para la potente limpieza en húmedo. Para limpiar supercies lisas como
azulejos, baldosas, losas, escaleras o
recintos con sumidero. Básicamente no es
adecuado para supercies sensibles.
El operador o usuario asume la responsabilidad para accidentes o daños de otras
personas o bien de su propiedad.
El fabricante no se responsabiliza por daños causados por el uso contrario al previsto o por la operación incorrecta. Este aparato no es idóneo para nes profesionales.
En caso de uso profesional, se extingue la
garantía.
1 Conexión de alta presión de la unidad
de la pistola
2 tuerca de racor
3 tubo de alargo superior
4 tubo de alargo inferior
5 cepillo
6 Rasqueta de goma
Tenga también en cuenta las in-
strucciones de seguridad del limpiador de alta presión.
Los limpiadores de alta presión
56
chorro no debe dirigirse sobre personas,
animales, equipo eléctrico activo ni el propio aparato.
pueden ser peligrosos si se
usan de forma inadecuada. El
Datos técnicos
Utilice el producto sólo como se describe y
para los campos de aplicación indicados:
Enrosque el cepillo (5) al tubo de alargo
inferior (4). Enrosque el tubo de alargo
inferior (4) con el superior (3).
Una insertando y enroscando la escobilla
de alta presión a través de la conexión de
alta presión de la unidad de la pistola (1)
con la pistola rociadora del limpiador de
alta presión PHD 150 B2 / PHD 150 A1/
PHD100 B2 /PHD 100 A1. Gire la tuerca
de racor (2) contra la pistola rociadora
para que quede bien sujeta.
Pruebe el cepillo (5), en supercies,
primero en un punto no visible para
asegurar que es compatible.
La escobilla de alta presión se extrae en el
sentido inverso. Suelte primero la tuerca de
racor (2). Presione y gire entonces la escobilla de alta presión en sentido opuesto
para separarla de la pistola rociadora.
• Guarde el aparato en una estancia protegida de las heladas.
Garantía
Estimada clienta, estimado cliente:
Por este aparato se le concede una garantía de 3 años a partir de la fecha de
compra.
En caso de defectos de este producto, le
corresponden derechos legales contra el
vendedor del producto. Estos derechos no
serán limitados por la garantía expuesta a
continuación.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza con la fecha
de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento
se necesitará como prueba de la compra.
Si dentro del plazo de tres años después
de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación,
según nuestra elección, el producto será
reparado o sustituido gratuitamente. Esta
prestación de garantía presupone entregar
el aparato defectuoso y el comprobante
de compra (resguardo de caja) dentro
del plazo de los tres años, describiendo
brevemente por escrito en qué consiste el
defecto y cuándo se detectó.
Si el defecto está cubierto por nuestra
garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o
la sustitución del producto no se inicia un
nuevo período de garantía.
Período de garantía y exigencias
legales en caso de defectos
El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se
aplica igualmente a las partes sustituidas
y reparadas. Daños y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato,
tienen que ser noticados inmediatamente
después de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del período
de garantía están sujetas a pago.
Volumen de la garantía
El aparato fue producido cuidadosamente
según las directivas estrictas de la calidad
y examinado concienzudamente antes de
la entrega.
La prestación de garantía tiene validez
para defectos de material o fabricación.
Esta garantía no se extiende a partes del
producto que están sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueden ser con-
2
Page 3
sideradas como piezas de desgaste (p. ej.
ltro o adaptadores), o a daños en partes
frágiles (p. ej. interruptores, acumuladores
o que están fabricados de vidrio).
Esta garantía caduca si el producto fue
dañado, utilizado impropiamente o no
sometido a mantenimiento. Para un uso
apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones
contenidas en las instrucciones de manejo.
Se tienen que evitar absolutamente nes
de aplicación y manejos, de los cuales
desaconsejan o advierten las instrucciones
de servicio.
El producto está previsto solamente para
el uso privado y no comercial. La garantía
caducará en el caso de un tratamiento
abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por
una lial de servicio autorizada.
Gestión en caso de garantía
Para garantizar una gestión rápida de su
reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de
caja y el número de artículo (p. ej.
IAN12345) como prueba de la compra.
• Por favor, saque el número de artículo
de la placa de características, un grabado, en la portada de sus instrucciones (parte inferior izquierda) o etiqueta en la parte posterior o inferior.
• Si surgen fallas en el funcionamiento
o cualquier defecto, contacte primeramente a la sección de servicio
indicada a continuación por teléfono
o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su
reclamación.
• Tras consultar con nuestro servicio de
postventa, un aparato identicado
como defectuoso puede ser enviado
libre de franqueo a la dirección de
servicio ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué
consiste el defecto y cuándo surgió.
Para evitar problemas de recepción
y costes adicionales, utilice de todas
maneras sólo la dirección que se le
comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como
mercancía voluminosa, expréss u otro
tipo de transporte especial. Envíe por
favor el aparato incluyendo todos los
accesorios entregados con la compra
y garantice un embalaje de transporte
lo sucientemente seguro.
Servicio de reparación
Reparaciones que no están cubiertas por
la garantía, las puede dejar efectuar por
nuestra lial de servicio por cuenta suya.
Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto.
Sólo atenderemos aparatos que hayan
sido enviados en un embalaje suciente y
franqueados.
Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra lial
de servicio.
No aceptaremos aparatos que hayan sido
enviados sin franqueo, como mercancía
voluminosa, expréss o cualquier tipo de
transporte especial.
Nos encargamos gratuitamente de la
eliminación de sus aparatos defectuosos
enviados.
Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servicio
mencionado arriba.
Grizzly Servicio Españia
Atención al cliente
Fax: 0049 6078 780670
In caso di un impiego per uso industriale
decade la garanzia.
1 Attacco alta pressione lato pistola
2 Dado di bloccaggio
3 Tubo di prolunga superiore
4 Tubo di prolunga inferiore
5 Spazzola
6 Labbro rimovibile
Osservare anche le indicazioni di
sicurezza per il proprio pulitore ad
alta pressione.
Pulitori ad alta pressione posso-
no essere pericolosi se usati in
modo improprio. Il getto non
deve essere indirizzato verso persone, animali, attrezzatura elettrica attiva o verso
l’apparecchio stesso.
Dati tecnici
ITMT
Utilizzo
L’apparecchio è stato concepito come accessorio di pulitori ad alta pressione per la
potente pulizia a umido.
Per la pulizia di superci lisce come mattonelle, piastrelle, piastre di base, scale o
locali con scarico a pavimento.
Di norma l’apparecchio non è adatto per
superci delicate.
L’utente che mette in funzione ed in uso
l’apparecchio è responsabile di incidenti
e danni ad altre persone o ai loro beni
privati.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio
o errato. Questo apparecchio non è adatto
per l’uso industriale.
4
Usare il prodotto solo come descritto e per
i campi d’impiego specicati:
Spazzola ad alta pressione
Pressione di misurazione max.
.................................110 bar / 11 MPa
Pressione max. ...........160 bar / 16 MPa
Portata, acqua max. .................. 450 l/h
Messa in esercizio
Avvitare la spazzola (5) al tubo di prolunga inferiore (4). Avvitare il tubo di
prolunga inferiore (4) al tubo di prolunga
superiore (3).
Unire mediante inserimento e avvitamento lo spazzolone ad alta pressione
dell’attacco dell’alta pressione lato pistola
(1) alla pistola a spruzzo del pulitore ad
alta pressione PHD 150 B2 / PHD 150
A1/ PHD100 B2 /PHD 100 A1. Girare
Page 5
il dado di bloccaggio (2) per un ssaggio
saldo alla pistola di spruzzo.
Provare la spazzola (5), su super-
ci, prima in un punto non visivile,
per vericare la tollerabilità.
La rimozione dello spazzolone ad alta
pressione avviene nella sequenza invertita.
Allentare prima il dado di bloccaggio (2).
Premere e girare lo spazzolone dell’alta
pressione in senso opposto, per staccare lo
spazzolone ad alta pressione dalla pistola
a spruzzo.
• Conservare l’apparecchio in un luogo
protetto dal gelo.
Garanzia
tre anni l’apparecchio difettoso e la prova
d’acquisto (scontrino scale) e descritto
brevemente per iscritto in che cosa consiste
il difetto e quando si è vericato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure
un prodotto nuovo. Con la riparazione o
la sostituzione del prodotto non inizia un
nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali
per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite
e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell’acquisto devono essere segnalati
immediatamente dopo la rimozione dall’imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo
il periodo di garanzia sono a pagamento.
Gentile cliente,
Su questo apparecchio Le viene concessa
una garanzia di 3 anni a partire dalla
data di acquisto.
In caso di difetti di questo prodotto può
avanzare diritti legali nei confronti del
venditore del prodotto. Tali diritti legali non
vengono limitati dalla nostra garanzia qui
di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di
acquisto. La preghiamo di conservare in
un luogo sicuro lo scontrino scale originale. Questo documento viene richiesto come
prova d’acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale
o di fabbricazione entro tre anni a partire
dalla data di acquisto di questo prodotto,
il prodotto verrà riparato o sostituito – a
nostra discrezione - gratuitamente da noi.
Questa prestazione di garanzia presuppone che venga presentato entro il termine di
Volume di garanzia
L’apparecchio è stato prodotto accuratamente secondo severe direttive di qualità
e controllato con coscienza prima della
consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti
di materiale o di fabbricazione. Questa
garanzia non si estende ai componenti del
prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come
parti di usura (p. es. ltri o inserti) oppure
per danneggiamenti delle parti fragili (p.
es. interruttori, accumulatori o elementi di
vetro).
Questa garanzia decade se il prodotto è
stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto
del prodotto devono essere osservate tutte
le indicazioni riportate nelle istruzioni per
l’uso. Destinazioni d’uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali
si viene avvertiti, sono tassativamente da
evitare.
5
Page 6
Il prodotto è destinato esclusivamente
all’uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non
effettuati dalla nostra liale di assistenza
tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le
seguenti indicazioni:
• per tutte le richieste tenere a portata di
mano lo scontrino scale e il codice articolo (p. es. IAN 12345) come prova
d’acquisto.
• I codici articolo sono riportati sulla
targhetta del tipo, sulla copertina delle
istruzioni (in basso a sinistra) oppure
come adesivo sulla parte posteriore o
inferiore.
• Nel caso in cui si dovessero vericare
difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per
e-mail. Riceverà ulteriori informazioni
sullo svolgimento del Suo reclamo.
• Un prodotto rilevato come difettoso
può essere inviato con porto franco
all’indirizzo di assistenza comunicato,
previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando
la prova d‘acquisto (scontrini scali)
e l’indicazione, in che cosa consiste
il difetto e quando si è vericato. Per
evitare problemi di accettazione e costi
aggiuntivi, usare tassativamente solo
l’indirizzo che Le è stato comunicato.
Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce
ingombrante, corriere espresso o altro
carico speciale. Spedire l’apparecchio
inclusi tutti gli accessori forniti insieme
al momento dell’acquisto e garantire
un imballaggio di trasporto sufcientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia
possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra liale di assistenza tecnica previo
preventivo gratuito da parte della stessa.
Possiamo lavorare solo apparecchi che
vengono spediti sufcientemente imballati
e affrancati.
Attenzione: Spedire l’apparecchio alla
nostra liale in condizioni pulite e con l’indicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato con merce ingombrante, corriere espresso
o altro carico speciale - non vengono
accettati.
Lo smaltimento degli apparecchi difettosi
spediti viene effettuato da noi gratuitamente.
Service-Center
Assistenza Italia
IT
Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 78964
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230
E-Mail: grizzly@lidl.com.mt
IAN 78964
Filiale di assisten-
za tecnica
Non dimenticare che il seguente indirizzo
non è un indirizzo di assistenza tecnica.
Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
6
Page 7
Garden Italia SPA
IT
Via Zaccarini, 8
29010 San Nicolò a Trebbia (PC)
Grizzly Service Malta
MT
Fax: 0049 6078 780670
PT
Uso previsto
Os dispositivos de limpeza de
alta pressão podem ser perigo-
sos em caso de utilização inadequada. O jacto não pode ser apontado
na direcção de pessoas, animais, equipamentos eléctricos activos ou para o próprio dispositivo.
Dados Técnicos
Utilize este artigo da forma que é descrita
e apenas para as nalidades indicadas:
O aparelho foi concebido como acessório
para os chamados dispositivos de limpeza
de alta pressão, destinados à limpeza
molhada com alta pressão. Para limpeza
de superfícies lisas, tais como ladrilhos,
azulejos, pavimentos, escadas ou salas
com pisos com drenagem. De uma forma
geral, este aparelho não é adequado para
superfícies sensíveis.
O operador ou utilizador do aparelho são
responsáveis por acidentes ou lesões que
possam ocorrer a terceiros ou a seus bens.
O fabricante não se responsabiliza pelos
danos causados pela utilização abusiva ou
pelo uso indevido do aparelho. Este aparelho não é adequado para uso comercial.
A garantia é anulada em caso de utilização para ns comerciais.
1 Ligação de alta pressão no lado da
pistola
2 Porca de capa
3 tubo de prolongamento superior
4 tubo de prolongamento inferior
5 Escova
6 Lábio de borracha
Observe também as instruções de
segurança do seu limpador de alta
pressão.
Escova de esfrega a alta pressão
Pressão nominal max. ..110 bar / 11 MPa
Pressão máx. .............160 bar / 16 MPa
Volume máx. de fornecimento ...... 450 l/h
Colocação em
funcionamento
Enrosque a escova (5) ao tubo de prolongamento (4). Enrosque o tubo de prolongamento (4) com o tubo de prolongamento
superior (3).
Conecte a escova de limpeza de alta
pressão com a pistola de jacto do seu
limpador de alta pressão PHD 150 B2 /
PHD 150 A1/ PHD100 B2 /PHD 100 A1,
encaixando e enroscando a ligação de
alta pressão no lado da pistola (1). Rode a
porca de capa (2) para uma xação rme
em relação à pistola de jacto.
Experimente a escova (5) em super-
fícies, primeiramente numa zona
não visível, a m de se assegurar
da respectiva compatibilidade.
A remoção da escova de limpeza de alta
pressão é efectuada na ordem de sequência inversa. Desaperte primeiro a porca
de capa (2). Depois, pressione e rode a
escova de limpeza de alta pressão no sen-
7
Page 8
tido contrário, para separá-la da pistola
de jacto.
• Guarde o dispositivo num compartimento à prova de gelo.
Garantia
Prezada cliente, prezado cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos
a contar a partir da data da compra.
Em caso de deciências vericadas neste
produto, estão à sua disposição direitos
legais face ao vendedor. Estes direitos legais não são restritos pela nossa garantia
a seguir descrita.
O período de garantia não é prolongado
pela prestação de garantia. Isto também
se aplica às peças substituídas e reparadas. Quaisquer danos e defeitos eventualmente existentes vericados na altura da
compra deverão ser comunicados imediatamente após se ter desembalado o produto. Após decorrido o período de garantia,
as reparações necessárias estão sujeitas a
pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi cuidadosamente produzido
de acordo com diretivas de qualidade
rigorosas e devidamente testado antes da
entrega.
Termos de garantia
O período de garantia começa a contar
da data da compra. Mantenha guardado
o talão de compra original. Esse documento é exigido como comprovativo de
compra.
Se no decorrer de três anos a partir da
data de aquisição deste produto, ocorrer
uma falha de material ou defeito de fabrico, o produto será substituído ou reparado
gratuitamente, de acordo com a nossa
escolha. Esta garantia exige que o dispositivo defeituoso e o talão de compra (recibo) sejam apresentados no decorrer de um
prazo de três anos e que seja brevemente
descrito por escrito, qual o defeito e quando é que ele ocorreu.
Se o defeito for coberto pela nossa garantia é coberta, receberá de volta o produto
reparado ou um novo produto. Com a
reparação ou substituição do produto
não é iniciado nenhum novo período de
garantia.
Período de garantia e reclamações
legais por defeitos
A prestação de garantia aplica-se a falhas
de material ou defeitos de fabrico. Esta garantia não cobre os componentes do produto que estão sujeitos a desgaste normal
e que são portanto consideradas como
peças de desgaste (por exemplo, ltros
ou ensaios), nem os danos causados nas
partes frágeis (por exemplo, interruptores,
baterias recarregáveis ou as peças feitas
em vidro).
Esta garantia caduca, se o produto for danicado ou se não for devidamente usado
ou conservado. Para uma correta utilização do produto, deverão ser cumpridas todas as indicações descritas no manual de
instruções. Deverão ser impreterivelmente
evitados os usos e as ações desaconselhados no manual de instruções, ou para os
quais são feitas advertências.
Este produto foi concebido unicamente
para uso privado e não é indicado para
uso comercial. A garantia é anulada em
caso de uso abusivo e inadequado, do
uso de força, e em caso de intervenções
que não tenham sido realizadas pela nossa estação de serviço autorizada.
8
Page 9
Procedimento em caso de reclamação de garantia
Para assegurar um processamento rápido
da sua reclamação, siga por favor as seguintes instruções:
• Mantenha à mão o talão de compra
e o número do artigo (por ex., IAN
12345), como comprovativo da compra.
• Pode consultar o número do artigo na
placa de identicação, na gravura, na
capa do seu manual (na parte inferior
esquerda), ou como autocolante na
contra capa ou parte inferior.
• Se ocorrerem erros na funcionalidade
ou outros defeitos, contate imediatamente por telefone ou e-mail o
departamento de serviços a seguir
designado. Receberá informações adicionais acerca do processamento da
sua reclamação.
• Após consulta do nosso serviço de
atendimento a clientes, pode enviarnos um produto defeituoso com despesas de envio gratuitas para si, mediante a anexação do talão de compra
(recibo) e indicando onde e quando
surgiu o defeito, para o endereço de
serviço que lhe for comunicado. Para
evitar problemas de receção e custos
adicionais, use apenas o endereço
que lhe for comunicado. Certique-se
de que o envio não foi enviado livre
de franquia, através de serviço de
transporte de mercadorias pesadas,
serviço de envio expresso, ou qualquer
outro serviço de envio especial. Envie
o aparelho incluindo todas as peças
acessórias fornecidas aquando efetuada a compra e use uma embalagem
de transporte sucientemente segura.
Serviço de reparação
As reparações que não sejam abrangidas
pela garantia podem ser efetuadas pelo
nosso centro de serviço, mediante faturação. Ele apresentar-lhe-á de bom grado
um orçamento dos custos.
Podemos reparar apenas os aparelhos que
tenham sido devidamente embalados e
enviados com franquia suciente.
Atenção: Por favor, envie o seu aparelho
limpo e mediante referência da falha ou
defeito para a nossa sucursal de serviços.
Não serão aceites máquinas ou aparelhos
não franqueados, devolvidos como mercadorias volumosas, ou através de serviços
postais por expresso ou especiais.
Efetuamos gratuitamente a eliminação das
suas máquinas defeituosas enviadas.
Tenha em conta que o endereço seguinte
não é nenhum endereço de serviço. Entre
em contacto com o centro de atendimento
acima referido.
Alfacomer-Equipamentos
Agrícolas e Industriais, Lda.
Urbanização das Austrálias
Lotes 25 e 26, Apartado 1421
4471-909 Maia
9
Page 10
GBMT
Intended purpose
The device is designed as an accessory for
the designated pressure washer, for powerful wet cleaning. For cleaning smooth surfaces such as wall tiles, oor tiles, paving
tiles, stairs or rooms with a oor drain. The
device is strictly not suitable for sensitive
surfaces.
The operator or user is responsible for accidents or damage to other persons or their
property.
The manufacturer is not liable for damage
which is caused through inappropriate use
or incorrect operation. This equipment is not
suitable for commercial use. Commercial
use will invalidate the guarantee.
1 High pressure connection
on the gun side
2 Cap nut
3 Top extension pipe
4 Bottom extension pipe
5 Brush
6 Pull-out lip
Also observe the safety instruction
for your pressure washer.
Pressure washers can be dan-
gerous if used incorrectly. Do
not direct the jet at people, animals, live electrical equipment or the
equipment itself.
Technical specications
Use the product only as described and for
the applications specied:
Pressure Washer Brush
Attachement
Rated pressure max. ....110 bar / 11 MPa
Max. pressure .............160 bar / 16 MPa
Max. pumping rate, water........... 450 l/h
Initial Operation
Screw the brush (5) onto the bottom extension pipe (4). Screw the bottom extension
pipe (4) onto the top extension pipe (3).
Plug in and twist to connect the pressure scrubber to the spray gun of your PHD 150
B2 / PHD 150 A1/ PHD100 B2 /PHD
100 A1 pressure washer via the high pressure connection on the gun side (1). Screw
the cap nut (2) against the spray gun for a
rm grip.
On all surfaces, test the brush (5)
initially on a location that is not
visible, in order to ensure compatibility.
Removal of the pressure scrubber is in the
reverse order. Start by loosening the cap
nut (2). Then push and turn the pressure scrubber in the opposite direction to separate
the pressure scrubber from the spray gun.
• Store the equipment in a frost-proof
room.
Guarantee
Dear Customer,
This equipment is provided with a 3-year
guarantee from the date of purchase.
In case of defects, you have statutory rights
against the seller of the product. These
statutory rights are not restricted by our
guarantee presented below.
10
Page 11
Terms of Guarantee
The term of the guarantee begins on the
date of purchase. Please retain the original
receipt. This document is required as proof
of purchase.
If a material or manufacturing defect
occurs within three years of the date of
purchase of this product, we will repair or
replace – at our choice – the product for
you free of charge. This guarantee requires
the defective equipment and proof of purchase to be presented within the three-year
period with a brief written description of
what constitutes the defect and when it occurred.
If the defect is covered by our guarantee,
you will receive either the repaired product
or a new product. No new guarantee period begins on repair or replacement of the
product.
Guarantee Period and Statutory
Claims for Defects
The guarantee period is not extended by
the guarantee service. This also applies for
replaced or repaired parts. Any damages
and defects already present at the time of
purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs arising after expiry
of the guarantee period are chargeable.
Guarantee Cover
The equipment has been carefully produced in accordance with strict quality
guidelines and conscientiously checked
prior to delivery.
The guarantee applies for all material and
manufacturing defects. This guarantee
does not extend to cover product parts
that are subject to normal wear and may
therefore be considered as wearing parts
(e.g. impeller, collection bag and carbon
brushes) or to cover damage to breakable
parts (e.g. switches, batteries, or parts
made of glass).
This guarantee shall be invalid if the product has been damaged, used incorrectly or
not maintained. Precise adherence to all of
the instructions specied in the operating
manual is required for proper use of the
product. Intended uses and actions against
which the operating manual advises or
warns must be categorically avoided.
The product is designed only for private
and not commercial use. The guarantee
will be invalidated in case of misuse or
improper handling, use of force, or interventions not undertaken by our authorised
service branch.
Processing in Case of Guarantee
To ensure quick handling of you issue,
please follow the following directions:
• Please have the receipt and item
number (e.g. IAN 12345) ready as
proof of purchase for all enquiries.
• Please nd the item number on the rating plate, an engraved plate on the
front page of your manual (bottom left)
or as a sticker on the back or bottom.
• Should functional errors or other defects occur, please initially contact the
service department specied below by
telephone or by e-mail. You will then receive further information on the processing of your complaint.
• After consultation with our customer
service, a product recorded as defective
can be sent postage paid to the service
address communicated to you, with the
proof of purchase (receipt) and specication of what constitutes the defect
and when it occurred. In order to avoid
acceptance problems and additional
costs, please be sure to use only the
address communicated to you. Ensure
that the consignment is not sent carriage
11
Page 12
forward or by bulky goods, express or
other special freight. Please send the
equipment inc. all accessories supplied
at the time of purchase and ensure adequate, safe transport packaging.
DES UK Ltd.
GB
Unit B7
Oxford Street Industrial Park
Vulcan Road
Bilston, West Midlands WV14 7LF
Repair Service
For a charge, repairs not covered by the
guarantee can be carried out by our service branch, which will be happy to issue a
cost estimate for you.
We can handle only equipment that has
been sent with adequate packaging and
postage.
Attention: Please send your equipment to
our service branch in clean condition and
with an indication of the defect.
Equipment sent carriage forward or by
bulky goods, express or other special
freight will not be accepted.
We will dispose of your defective devices
free of charge when you send them to us.
Please note that the following address is
not a service address. Please initially contact the service centre specied above.
Grizzly Service Malta
MT
Fax: 0049 6078 780670
DEATCH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist als Zubehör, für benannte
Hochdruckreiniger, zur kraftvollen Nassreinigung vorgesehen. Zum Reinigen von
glatten Oberächen wie Kacheln , Fliesen,
Bodenplatten, Treppen oder Räumen mit
Bodenablauf. Für empndliche Oberächen ist das Gerät grundsätzlich nicht geeignet. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen
oder deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen
Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
fährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung
oder das Gerät selbst gerichtet werden.
Technische Daten
Geeignet für Hochdruckreiniger mit
folgenden Leistungsdaten:
Hochdruckschrubber
Bemessungsdruck max. 110 bar / 11 MPa
Max. zulässiger Druck 160 bar / 16 MPa
Max. Fördermenge ..................... 450 l/h
Inbetriebnahme
Verschrauben Sie die Bürste (5) mit dem
unteren Verlängerungsrohr (4). Verschrauben Sie das untere Verlängerungsrohr (4)
mit dem oberen Verlängerungsrohr (3).
Verbinden Sie durch Einstecken und Eindrehen den Hochdruckschrubber über den
Hochdruckanschluss Pistolenseite (1) mit
der Spritzpistole Ihres Hochdruckreinigers
PHD 150 B2 / PHD 150 A1/ PHD100 B2
/PHD 100 A1.
Drehen Sie die Überwurfmutter (2) für einen festen Halt gegen die Spritzpistole.
Probieren Sie die Bürste (5), an
allen Oberächen, zunächst an
einer nicht sichtbaren Stelle aus, um
eine Verträglichkeit sicherzustellen.
Das Abnehmen des Hochdruckschrubbers
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Zuerst
lösen Sie die Überwurfmutter (2). Drücken
und Drehen Sie dann den Hochdruckschrubber in entgegengesetzter Richtung,
um den Hochdruckschrubber von der
Spritzpistole zu Trennen.
• Bewahren Sie das Gerät in einem frostsicheren Raum auf.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpichtig.
13
Page 14
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
(z.B. Filter oder Aufsätze) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind).
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Produkts sind alle in der
Betriesanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer (z.B.
IAN12345) als Nachweis für den Kauf
bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links)
oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Sie erhalten dann weitere Informationen
über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie
unbedingt nur die Adresse, die Ihnen
mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass
der Versand nicht unfrei, per Sperrgut,
Express oder sonstiger Sonderfracht
erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl.
aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von
unserer Service-Niederlassung durchführen
lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die
ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an
unsere Service-Niederlassung.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte
werden nicht angenommen.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
14
Page 15
Service-Center
Service-
Niederlassung
Service Deutschland
DE
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/
Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.de