PARKSIDE PNKP 105 B1 User manual [sk]

HOT GLUE GUN PNKP 105 B1
RAGASZTÓPISZTOLY
Az originál használati utasítás fordítása
TAVNÁ LEPICÍ PISTOLE
Překlad originálního provozního návodu
HEISSKLEBEPISTOLE
IAN 291780
PIŠTOLA ZA VROČE LEPLJENJE
Prevod originalnega navodila za uporabo
TAVNÁ LEPIACA PIŠTOĽ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet­kými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 1 SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 15 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 27 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 41 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 55
Tartalomjegyzék
Bevezető ....................................2
Rendeltetésszerű használat ..............................2
Felszereltség ..........................................3
A csomag tartalma .....................................3
Műszaki adatok .......................................3
Háztartási célú elektromos készülékekre vonatkozó
általános biztonsági utasítások .................. 4
Kiegészítő biztonsági utasítások a ragasztópisztolyhoz ........5
Eredeti tartozékok / kiegészítő eszközök ....................6
Üzembe helyezés ............................. 6
Karbantartás és tisztítás ........................ 7
Ártalmatlanítás ............................... 8
A készülék ártalmatlanítása ..............................8
A Kompernass Handels GmbH garanciája ......... 8
Szerviz ..................................... 11
Gyártja ..................................... 11
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása .... 12
PNKP 105 B1
HU  1
RAGASZTÓPISZTOLY PNKP 105 B1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmat­lanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó vala­mennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék számos különböző kreatív hobbi felhasználási célra, hőre érzékeny anyagok, mint például papír, virágok, fa, karton, csomago­lóanyagok, műanyag, bőr, kerámia, üveg és szövetanyag ragasztá­sára használható. A ragasztani kívánt felületnek tisztának, száraznak és zsírmentesnek kell lennie. A készülék minden más felhasználása nem rendeltetésszerűnek minősül és jelentős balesetveszélyt okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A készülék nem alkalmas ipari használatra.
2 HU
PNKP 105 B1
Felszereltség
Adagoló csatorna Hálózati csatlakozókábel Adagoló ravasz
Felállító kengyel Fúvóka Fúvóka hővédő burkolata Ragasztórúd
A csomag tartalma
1 ragasztópisztoly PNKP 105 B1 1 felállító kengyel 6 ragasztórúd 1 használati útmutató
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz (váltóáram) Névleges teljesítményfelvétel: 5 W (üzembe helyezésnél 20 W) Üzemi hőmérséklet: 105–140°C Felfűtési idő: kb. 5 perc Védelmi osztály: II / Ragasztórudakhoz: Ø 7 mm pl. PARKSIDE PNKPZ 3 A1
(dupla szigetelés)
PNKP 105 B1
HU  3
Háztartási célú elektromos készülé­kekre vonatkozó általános biztonsági utasítások
FIGYELEM!
Olvassa el az összes biztonsági előírást és utasítást.
A biztonsági előírások és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csök­kent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű vagy tapasztalattal, illetve ismeretekkel nem rendelkező személyek felügyelet mellett használ­hatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játsz­hatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csat-
lakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszol­gálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
4 HU
PNKP 105 B1
Kiegészítő biztonsági utasítások a ragasztó­pisztolyhoz
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
FIGYELEM! A használaton kívüli készüléket a felállító kengyelre
kell helyezni.
Óvja a készüléket esőtől és nedvességtől. Növeli az áramütés
kockázatát, ha víz kerül az elektromos készülékbe.
Ne használja a vezetéket rendeltetésellenes célra, ne a kábelnél
fogva vigye vagy akassza fel a készüléket, illetve ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles szegélyektől. Ha a hálózati kábel megsérült vagy kettévágták, ne érjen hozzá a kábelhez, hanem azonnal húzza ki a csatlakozódugót. A sérült vagy összecsavarodott vezeték növeli az áramütés kockázatát.
Csak zárt térben használható.
A 30 percet meghaladó munkaszünetek esetén húzza ki a hálózati
csatlakozódugót.
Használat után és eltárolás előtt, hagyja a készüléket teljesen
lehűlni.
Ne dolgozzon azbeszttartalmú anyagokkal.
Kerülje a sérülés- és tűzveszélyt, valamint az egészség veszé-
lyeztetését: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! A ragasztó és a fúvóka 105 °C fölé képes felmelegedni. Ne érjen a fúvókához vagy a ragasztóhoz. Ne hagyja, hogy forró ragasztó kerüljön emberekre vagy állatokra. Ha forró ragasztó került a bőrre, akkor az érintett területet azonnal tartsa néhány percig hideg folyó víz alá. Ne próbálja meg eltávolítani a bőrére tapadt ragasztót.
A hálózati vezetéket minden esetben a készülék mögött vezesse el.
PNKP 105 B1
HU  5
Eredeti tartozékok / kiegészítő eszközök
Csak a használati útmutatóban megadott tartozékokat és kiegé-
szítő eszközöket használja, ill. amelyeknek befogója kompatibilis a készülékkel.
Üzembe helyezés
A ragasztani kívánt felület előkészítése:
Ne használjon gyúlékony oldószereket a ragasztani kívánt felület
tisztításához.
A környezeti hőmérséklet és a ragasztandó anyagok hőmérsékle-
te nem lehet hidegebb, mint +5°C, és nem lehet melegebb, mint +50°C.
A ragasztási helyek legyenek tiszták, szárazak és zsírmentesek.
Érdesítse a sima felületeket a ragasztás előtt.A gyorsan lehűlő anyagokat, mint pl. az acélt, melegítse fel a
jobb tapadás érdekében.
1. Hajtsa előre a felállító kengyelt
2. Csúsztasson egy ragasztórudat
3. Melegítse elő a készüléket kb. 5 percig. A készülék ezzel üzemkész.
. Állítsa le a készüléket.
az adagoló csatornába .
6 HU
PNKP 105 B1
A ragasztani kívánt felület előkészítése:
140
Nyomja le az adagoló ravaszt
a kifolyó ragasztómennyiség
igényeknek megfelelő szabályozásához.
1. Pontokban vigye fel a ragasztót a felületre. A textíliákhoz ha­sonló rugalmas anyagoknál cikkcakkban vigye fel a ragasztót.
2. A ragasztó felvitele után azonnal nyomja össze az összera­gasztandó munkadarabokat és tartsa így kb. 30 másodpercig. A ragasztott felület kb. 5 perc múlva terhelhető.
3. A munka megszakítása esetén támassza a ragasztópisztolyt a felállító kengyelre
.
A készülék kikapcsolása:
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
A fúvóka
140 °C fölé képes felmelegedni.
Karbantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! MINDEN TISZTÍTÁSI MUNKA
ELŐTT HÚZZA KI A CSATLAKOZÓDUGÓT A CSATLAKOZÓALJZATBÓL.
Az alacsony hőmérsékletű ragasztópisztolyt nem kell karbantar-
tani.
Tartsa mindig tisztán és szárazon a készüléket.
Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe.
A készülékház tisztításához használjon törlőkendőt. Soha ne használjon benzint, oldószert vagy olyan tisztítószert, ami kárt tesz a műanyagban.
PNKP 105 B1
HU  7
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyet
a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
Ne dobjon elektromos kéziszerszámot a háztar-
tási hulladékba!
A 2012/19/EU európai irányelv értelmében az elektromos kézi­szerszámokat elkülönítve kell gyűjteni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani.
Az elhasználódott készülék ártalmatlanítási lehetőségeiről tájékozód­jon települése vagy városa önkormányzatánál.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk.
A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok il­letik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazo­lásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag­vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és
8 HU
PNKP 105 B1
a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossá­gi igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásár­láskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállí­tás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészek­hez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfele­lően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő hasz­nálata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasz­nálási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen keze­lés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelye­ket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
PNKP 105 B1
HU  9
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasí­tásokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben
a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN
12345).
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató
címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kap-
csolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mail- ben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált
terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illet­ve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
10 HU
PNKP 105 B1
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 291780
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
PNKP 105 B1
HU  11
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása
Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, a dokumentáció felelőse: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, ezennel igazoljuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányel­veknek:
Kisfeszültségű gépekre vonatkozó EK-irányelv (2014 / 35 / EU)
Elektromágneses összeférhetőség (2014 / 30 / EU)
RoHS irányelv (2011 / 65 / EU)*
*A kiállított megfelelőségi nyilatkozat tekintetében kizárólag a gyártó felel. A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek.
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
12 HU
PNKP 105 B1
A gép típusmegjelölése:
Ragasztópisztoly PNKP 105 B1
Gyártási év: 2017.10. Sorozatszám: IAN 291780
Bochum, 2017.09.26.
Semi Uguzlu
- minőségbiztosítási vezető ­A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
PNKP 105 B1
HU  13
14 HU
PNKP 105 B1
Kazalo
Uvod ....................................... 16
Predvidena uporaba ...................................16
Oprema ............................................17
Vsebina kompleta .....................................17
Tehnični podatki ......................................17
Splošna varnostna navodila za električne
naprave za hišno uporabo ....................18
Dodatna varnostna navodila za pištolo za vroče lepilo ........19
Originalni pribor/dodatne naprave .......................20
Začetek uporabe ............................. 20
Vzdrževanje in čiščenje ........................21
Odstranjevanje med odpadke .................. 22
Odstranitev naprave med odpadke .......................22
Proizvajalec ................................. 22
Pooblaščeni serviser .......................... 22
Garancijski list ............................... 23
Prevod izvirne izjave o skladnosti ...............24
PNKP 105 B1
SI  15
PIŠTOLA ZA VROČE LEPLJENJE PNKP 105 B1
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odlaganje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Naprava je primerna za vrsto kreativnih ljubiteljskih uporab za lep­ljenje materialov, ki so občutljivi na toploto, na primer papirja, rož, lesa, kartona, embalaže, umetnih snovi, usnja, keramike, stekla in tkanine. Material za lepljenje mora biti čist, suh in nemasten. Vsaka druga vrsta uporabe ali sprememba naprave velja za nenamensko in povzroči bistveno nevarnost nezgod. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe. Naprava ni predvidena za poslovno uporabo.
16 SI
PNKP 105 B1
Oprema
Podajalni kabel Električni kabel Podajalni lok
Odlagalni lok Šoba Toplotna zaščita za šobo Palčke lepila
Vsebina kompleta
1 pištola za vroče lepljenje PNKP 105 B1 1 odlagalni lok 6 palčk lepila 1 navodila za uporabo
Tehnični podatki
Nazivna napetost: 230 V~ 50 Hz (izmenični tok) Nazivna poraba moči: 5 W (ob začetku uporabe 20 W) Delovna temperatura: 105–140 °C Čas segrevanja: pribl. 5 min Razred zaščite: II/ Za palčke lepila: Ø7mm npr. PARKSIDE PNKPZ 3 A1
(dvojna izolacija)
PNKP 105 B1
SI  17
Splošna varnostna navodila za elek­trične naprave za hišno uporabo
POZOR!
Preberite vse varnostne napotke in druga navodila.
Nedoslednost pri upoštevanju varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnjo uporabo.
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem napravo lahko uporabljajo le pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave.
Če je električni priključni kabel pri tej napravi
poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno usposoblje­na oseba, da ne pride do nevarnosti.
18 SI
PNKP 105 B1
Dodatna varnostna navodila za pištolo za vroče lepilo
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo.
POZOR! To orodje je treba, kadar ga ne uporabljate, odložiti na
njegov odlagalni lok
Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Vdor vode v električno
napravo poveča tveganje električnega udara.
Kabla ne uporabljajte za prenašanje ali obešanje naprave in tudi
ne za vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabel varujte pred vročino, oljem in ostrimi robovi. Če se električni kabel pri delu poškoduje ali prereže, se ga ne dotikajte, temveč takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice. Poškodo­vani ali zasukani kabli povečajo tveganje električnega udara.
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Med prekinitvami dela za več kot 30 minut izvlecite električni vtič.
Po uporabi in pred skladiščenjem pustite, da se naprava popol-
noma ohladi.
Ne predelujte materiala, ki vsebuje azbest.
Preprečite nevarnost telesnih poškodb in požara ter ogrožanje
zdravja: NEVARNOST OPEKLIN! Lepilo in šoba se segrejeta do 105°C. Šobe ali lepila se ne dotikajte. Vroče lepilo ne sme priti v stik z ljudmi ali živalmi. V primeru stika s kožo prizadeto mesto takoj za nekaj minut postavite pod curek mrzle vode. Lepila ne poskušajte odstraniti s kože.
Električni kabel vedno speljite zadaj za napravo in stran od nje.
.
PNKP 105 B1
SI  19
Loading...
+ 50 hidden pages