PARKSIDE PLG 20 C3 User manual [fi]

CHARGER 20V 4.5A PLG 20 C3
LATURI 20 V 4,5 A
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
ŁADOWARKA 20 V 4,5 A
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Originalbetriebsanleitung
IAN 380768_2110
LADDARE 20 V 4,5 A
Översättning av bruksanvisning i original
KROVIKLIS 20 V 4,5 A
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisning­arna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite abu lapus su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Sivu 1 SE Översättning av bruksanvisning i original Sidan 15 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 29 LT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Seite 43 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 57
A
All Parkside tools and the chargers
PLG20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/
PDSLG 20 A1 of the X20V Team series
are compatible with the PAP 20 A1/A2/
A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1
battery pack.
Charging times
Charging currents
2 Ah PAP 20 A1/B1
Battery pack
3 Ah PAP 20 A2
Battery pack
4 Ah PAP 20 A3/B3
Battery pack
4 Ah PAPS 204 A1
Battery pack
8 Ah PAPS 208 A1
Battery pack
max. 2,4 A
Charger
PLG 20 A1/A4/C1
max. 3,5 A
Charger
PLG 20 A2/C2
max. 4,5 A
Charger
PLG 20 A3/C3
max. 4,5 A
Charger
PDSLG 20 A1
60 min
2,4 A
90 min
2,4 A
120 min
2,4 A
120 min
2,4 A
210 min
2,4 A
45 min
3,5 A
60 min
3,5 A
80 min
3,5 A
80 min
3,5 A
165 min
3,5 A
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
Sisällysluettelo
Johdanto .....................................2
Tarkoituksenmukainen käyttö .............................2
Laitteen osat ..........................................3
Toimitussisältö .........................................3
Tekniset tiedot .........................................3
Yleiset turvallisuusohjeet ........................4
Täydentävät turvallisuusohjeet ............................5
Latureita koskevia turvallisuusohjeita .......................6
Ennen käyttöönottoa ...........................7
Akun lataaminen (ks. kuva A) .............................7
Akun varaustilan tarkastaminen ...........................8
Puhdistaminen ................................8
Huolto ja varastointi ...........................8
Kompernass Handels GmbH:n takuu ..............9
Huolto ......................................12
Maahantuoja ................................12
Hävittäminen ................................12
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta
koskevia ohjeita ..............................14
PLG 20 C3
FI
 1
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuot­teen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyt­töä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä laturi on tarkoitettu ainoastaan PARKSIDE PAP 20 A1/ A2/A3/B1/B3/PAPS204A1/PAPS208A1 -sarjan akkujen lataamiseen. Tämä laite soveltuu seuraaville laitteille:
Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Laitteen muu käyttö tai muuttaminen on määräystenvastaista, ja siihen liittyy huomattava tapaturmariski. Valmistaja ei ota mitään vastuuta tarkoituksenvastai­sesta käytöstä aiheutuneista vahingoista.
2 │ FI
PLG 20 C3
Laitteen osat
Akku (ei sisälly toimitukseen) Pikalaturi Punainen latauksen merkkivalo Vihreä latauksen merkkivalo Akkuvarauksen painike (ei sisälly toimitukseen) Akkuvarauksen merkkivalo (ei sisälly toimitukseen)
Toimitussisältö
1 laturi 20 V 4,5 A 1 käyttöohje
Tekniset tiedot
Laturi 20 V 4,5 A PLG 20 C3 TULO/input
Nimellisjännite 230–240 V ∼ (vaihtovirta), 50Hz Nimellisottoteho 120W
Sulake (sisällä) 3,15A
LÄHTÖ/output
Nimellisjännite 21,5 V (tasavirta) Nimellisvirta 4,5 A Latauksen kesto noin 30 min (2 Ah – 100%)
Suojausluokka II /
T3.15A
noin 45 min (3 Ah) noin 60 min (4 Ah) noin 120 min (8 Ah)
(kaksoiseristys)
PLG 20 C3
FI
 3
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet. Turvallisuusohjei-
den ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia loukkaantumisia. Säilytä kaikki turval-
lisuusohjeet ja muut ohjeet myöhempää käyttöä varten.
a) Lataa akut ainoastaan valmistajan suosittelemilla latureilla.
Akkujen lataaminen muilla kuin niille tarkoitetuilla latureilla saattaa aiheuttaa tulipalon.
b) Käytä sähkötyökaluissa ainoastaan niille tarkoitettuja akkuja.
Muiden akkujen käyttö voi johtaa loukkaantumisiin ja tulipalon vaaraan.
c) Säilytä käyttämätöntä akkua poissa paperiliitinten, kolikoiden,
avainten, naulojen, ruuvien tai muiden pienten metalliesinei­den läheltä, sillä nämä saattavat oikosulkea akun liitinnavat.
Oikosulku akkuliitäntöjen välillä saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d) Virheellisessä käytössä akusta saattaa valua nestettä. Vältä
koskettamasta sitä. Jos nestettä joutuu iholle, huuhtele vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lisäksi lääkärin hoitoon.
Ulos vuotava akkuneste voi aiheuttaa ihoärsytystä ja palovammoja.
4 │ FI
PLG 20 C3
HUOMIO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa muita kuin uudelleenladattavia akkuja.
Suojaa akkua kuumuudelta, esim. pitkäkestoiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara.
Täydentävät turvallisuusohjeet
Älä käytä vaurioitunutta tai muutettua akkua. Vaurioituneet tai
muutetut akut voivat reagoida odottamattomasti ja aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai loukkaantumisvaaran.
Älä altista akkua tulelle tai liian korkeille lämpötiloille. Tuli tai
yli 130°C:n (265°F) lämpötilat voivat aiheuttaa räjähdyksen.
■ Noudata kaikkia akun latausta koskevia ohjeita. Älä koskaan
lataa akkua tai akkukäyttöistä työkalua käyttöohjeessa ilmoite­tun lämpötila-alueen ulkopuolella.
Vääränlainen lataaminen tai lataaminen sallitun lämpötila-alueen ulkopuolella voi tuhota akun ja lisätä palovaaraa.
■ Varmista, että sähköverkon jännite vastaa laturin tyyppikilvessä
ilmoitettua jännitettä.
On olemassa sähköiskun vaara.
PLG 20 C3
FI
 5
Latureita koskevia turvallisuusohjeita
Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt,
joiden fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ovat ymmärtä­neet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Jos tämän laitteen virtajohto vioittuu, johdon saa
vaarojen välttämiseksi vaihtaa vain laitteen val­mistaja, valmistajan asiakashuolto tai vastaavasti pätevä henkilö.
Laturi on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.
HUOMIO!
Tällä laturilla voidaan ladata vain seuraavia akkuja:
PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Päivitetty luettelo yhteensopivista akuista on nähtävissä
osoitteessa www.lidl.de/akku.
6 │ FI
PLG 20 C3
VAROITUS!
Jos tämän laitteen virtajohto vioittuu, johdon saa vaarojen vält-
tämiseksi vaihtaa vain laitteen valmistaja, valmistajan asiakas­huolto tai vastaavasti pätevä henkilö.
Ennen käyttöönottoa
Akun lataaminen (ks. kuva A)
VARO!
Irrota aina pistoke, ennen kuin poistat akun laturista tai asetat
sen laturiin.
HUOMAUTUS
Älä koskaan lataa akkua, jos ympäristön lämpötila on alle
10°C tai yli 40°C. Jos litiumioniakku varastoidaan pitkäksi aikaa, sen varaustila on tarkastettava säännöllisesti. Akun ihan­teellinen varaustila on 50–80 %. Akku on varastoitava viileässä ja kuivassa tilassa 0–50°C:n lämpötilassa.
Aseta akku Työnnä pistoke pistorasiaan. Merkkivalo Vihreä merkkivalo
on valmis käytettäväksi.
HUOMIO!
Jos punainen merkkivalo
eikä lataaminen ole mahdollista.
Jos sekä punainen että vihreä LED-merkkivalo
samanaikaisesti, akku on viallinen.
pikalaturiin (ks. kuva A).
osoittaa, että lataus on päättynyt, ja akku
vilkkuu, akku on ylikuumentunut
PLG 20 C3
palaa punaisena.
vilkkuvat
FI
 7
Työnnä akku laitteeseen.Sammuta laturi peräkkäisten latauskertojen välillä vähintään
15 minuutiksi. Vedä pistoke irti pistorasiasta.
Akun varaustilan tarkastaminen
Voit tarkastaa akun varauksen painamalla akkuvarauksen
painiketta (ks. myös iso kuva). Akun varaus tai jäljellä oleva kapasiteetti näytetään akkuvarauksen merkkivalolla seuraavasti: PUNAINEN/ORANSSI/VIHREÄ = akku täynnä PUNAINEN/ORANSSI = akku puoliksi täynnä PUNAINEN = heikko lataus – lataa akku
Puhdistaminen
VARO!
Irrota pistoke aina ennen laturin puhdistamista. Älä puhdista laturia vedellä.
Puhdista laite kuivalla liinalla tai puhdistusharjalla. Älä käytä vettä
tai metalliesineitä.
Huolto ja varastointi
Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, poista akut ja varastoi laite
puhtaassa, kuivassa paikassa suojassa suoralta auringonpaisteelta.
8 │ FI
PLG 20 C3
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa
puutteita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai valmistusvirheitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta harkintamme mukaan tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostotositteen (kuitin) kanssa kolmivuotisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
X 12 V ja X 20 V Team -sarjan akkujen takuu on kolme (3) vuotta ostopäivästä.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
PLG 20 C3
FI
 9
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoi­tuksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Takuuaika ei päde, jos takuuvaateen syynä on
akkukapasiteetin normaali kuluminen
tuotteen käyttö ammattitarkoituksiin
asiakkaan aiheuttama tuotevaurio tai muutokset tuotteeseen
turvallisuus- ja huoltomääräysten noudattamatta jättäminen,
käyttövirheet
luonnonilmiöistä aiheutuneet vauriot
10 │ FI
PLG 20 C3
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero
(IAN)380768_2110 tallessa todisteena ostosta.
Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna
tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta.
Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota
ensin yhteyttä alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse.
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kans-
sa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia.
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl­huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN)380768_2110.
VAROITUS!
► Laitteen huollossa tulee käyttää vain alkuperäisvaraosia.
Toimita laite huoltopisteeseen tai alan korjaamoon huolletta­vaksi. Näin varmistetaan, että laite säilyy turvallisena.
► Anna pistokkeen tai virtajohdon vaihtaminen aina laitteen
valmistajan tai valtuutetun huoltopalvelun tehtäväksi. Näin
varmistetaan, että laite säilyy turvallisena.
PLG 20 C3
FI
 11
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 380768_2110
Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com
Hävittäminen
Älä hävitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen mukana!
Oheinen yliviivatun, pyörien päällä seisovan jäteastian symboli osoittaa, että tämä laite on direktiivin 2012/19/EU
alainen. Direktiivin mukaan tätä laitetta ei saa sen käyt­töiän päätyttyä hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sille osoitettuihin keräys- tai kierrätyspisteisiin tai an­nettava jätehuoltoyrityksen hävitettäväksi. Hävittäminen on sinulle
maksutonta. Suojele ympäristöä ja hävitä laite asianmukaisesti.
12 │ FI
PLG 20 C3
Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen hävittämisestä saat
tietoja kuntasi tai kaupunkisi jätehuollosta vastaavalta
viranomaiselta.
Älä hävitä akkuja kotitalousjätteen seassa!
Vialliset tai loppuun kuluneet akut on kierrätettävä direktiivin
2006/66/EC määräysten mukaan. Paristoja/akkuja on
käsiteltävä ongelmajätteenä, ja siksi ne on toimitettava vastaaville tahoille (jälleenmyyjät, alan liikkeet, julkiset kunnalliset pisteet, ammattimaiset jätehuoltoyritykset) ympäristöystävällistä hävit­tämistä varten. Paristot/akut voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja.
Älä siksi heitä paristoja/akkuja kotitalousjätteen sekaan, vaan toimita ne erilliseen keräyspisteeseen. Palauta akut/paristot ainoastaan tyhjinä.
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista,
jotka voidaan toimittaa paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri pak-
kaustarvikkeissa olevat merkinnät ja lajittele pakkausmate-
riaalit tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty
lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seu­raava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiitti­materiaalit.
PLG 20 C3
FI
 13
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita
Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteensopi­vuutta koskevan direktiivin 2014/30/EU sekä pienjännitedirektiivin 2014/35/EU perustavanlaatuisia vaatimuksia ja muita asiaankuu­luvia määräyksiä.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta.
RoHS-direktiivi
(2011/65/EU)*
* Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen laatimisesta vastaa yksinomaan
valmistaja. Yllä kuvattu vakuutuksen kohde täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 2011 antaman direktiivin 2011/65/EU määräykset tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniik­kalaitteissa.
14 │ FI
PLG 20 C3
Innehållsförteckning
Inledning ....................................16
Föreskriven användning ................................16
Utrustning ...........................................17
Leveransens innehåll ...................................17
Tekniska data ........................................17
Allmänna säkerhetsanvisningar .................18
Kompletterande säkerhetsanvisningar .....................19
Säkerhetsanvisningar för laddare .........................20
Innan produkten tas i bruk .....................21
Ladda batteripaket (se bild A) ...........................21
Kontrollera batteriets laddningsnivå .......................22
Rengöring ...................................22
Skötsel och förvaring ..........................22
Garanti från Kompernass Handels GmbH .........23
Service ......................................26
Importör ....................................26
Kassering ....................................26
Information om försäkran om
EG-överensstämmelse .........................28
PLG 20 C3
SE
 │
 15
Inledning
Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår i leveransen som en del av produkten. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och åter­vinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all doku­mentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Laddaren får endast användas för att ladda batterier ur serien PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS204A1/ PAPS208A1. Produkten passar till:
Den här produkten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Alla övriga användningssätt och förändringar på produkten ligger utanför gränserna för den föreskrivna användningen och innebär avsevärda risker. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
16 │ SE
PLG 20 C3
Utrustning
Batteripaket (ingår inte i leveransen) Snabbladdare Röd laddningslampa Grön laddningslampa Laddningsnivåknapp (ingår inte i leveransen) Batterilampa (ingår inte i leveransen)
Leveransens innehåll
1 laddare 20 V 4,5 A 1 bruksanvisning
Tekniska data
Laddare 20 V 4,5 A PLG 20 C3 INGÅNG/input
Nominell spänning 230–240 V ∼ (växelström), 50 Hz Nominell strömförbrukning 120 W
Säkring (invändig) 3,15 A
UTGÅNG/output
Nominell spänning 21,5 V (likström) Nominell strömstyrka 4,5 A Laddningstid ca 30 min (2 Ah – 100%)
ca 45 min (3 Ah) ca 60 min (4 Ah) ca 120 min (8 Ah)
Kapslingsklass II /
T3.15A
(dubbel isolering)
PLG 20 C3
SE
 │
 17
Allmänna säkerhetsanvisningar
VARNING!
Läs igenom all säkerhetsinformation och alla anvisningar.
Om säkerhetsanvisningar och instruktioner inte följs kan resultatet bli elchock, brand och/eller svåra personskador. Spara all
säkerhetsinformation och alla anvisningar för framtida bruk.
a) Ladda endast batterier i laddare som rekommenderas av
tillverkaren. En laddare som konstruerats speciellt för en viss typ
av batterier kan orsaka eldsvåda om man försöker ladda andra typer av batterier i den.
b) Använd bara den typ av batterier som anges för det elektriska
verktyget. Om man använder andra batterityper kan det leda till olyckor och eldsvådor.
c) Håll batterier som inte används på avstånd från gem, mynt,
nycklar, spik, skruvar och andra små metallföremål som kan överbrygga kontakterna. En kortslutning mellan batteriets kon-
takter kan leda till brännskador eller eldsvåda.
d) Vid felaktig användning kan vätska tränga ut ur batteriet.
Undvik kontakt med denna vätska. Vid kortvarig kontakt ska du spola med vatten. Om vätskan skulle råka komma in i ögonen ska man även uppsöka läkare. Batterivätska som läckt
ut kan orsaka hudirritationer och brännskador.
18 │ SE
PLG 20 C3
Loading...
+ 53 hidden pages