PARKSIDE PLG 20 C3 User manual [pt]

CARGADOR 20 V 4,5 A / CARICABATTERIE 20 V 4,5 A PLG 20 C3
CARGADOR 20 V 4,5 A
Traducción del manual de instrucciones original
LADEGERÄT 20 V 4,5 A
IAN 380768_2110
CARREGADOR 20 V 4,5 A
Tradução do manual de instruções original
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Traducción del manual de instrucciones original Página 1 PT Tradução do manual de instruções original Página 15 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 29
A
Todas las herramientas de Parkside
y los cargadores PLG 20 A1/A4/ C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 de la serie X20V Team son compatibles con
el paquete de baterías PAP 20 A1/A2/ A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Tutti gli strumenti Parkside e i carica­batterie PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/
A3/C3/PDSLG 20 A1 della serie X20V
Team sono compa tibili con il pacco
batteria PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/
PAPS204A1/PAPS 208 A1.
Los tiempos de carga
Tempi di ricarica
Corrientes de carga
La corrente di ricarica
2 Ah PAP 20 A1/B1
Acumulador · Accumulatore
3 Ah PAP 20 A2
Acumulador · Accumulatore
4 Ah PAP 20 A3/B3
Acumulador · Accumulatore
4 Ah PAPS 204 A1
Acumulador · Accumulatore
8 Ah PAPS 208 A1
Acumulador · Accumulatore
max. 2,4 A
Cargador
Carica-batteria
PLG 20 A1/A4/C1
max. 3,5 A
Cargador
Carica-batteria
PLG 20 A2/C2
max. 4,5 A
Cargador
Carica-batteria
PLG 20 A3/C3
max. 4,5 A
Cargador
Carica-batteria
PDSLG 20 A1
60 min
2,4 A
90 min
2,4 A
120 min
2,4 A
120 min
2,4 A
210 min
2,4 A
45 min
3,5 A
60 min
3,5 A
80 min
3,5 A
80 min
3,5 A
165 min
3,5 A
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
Índice
Introducción ..................................2
Uso previsto ..........................................2
Equipamiento .........................................3
Volumen de suministro ..................................3
Características técnicas .................................3
Indicaciones generales de seguridad ..............4
Indicaciones adicionales de seguridad .....................5
Indicaciones de seguridad para los cargadores ..............6
Antes de la puesta en funcionamiento .............7
Carga de la batería (consulte la fig. A) .....................7
Comprobación del nivel de carga de la batería ..............8
Limpieza .....................................8
Mantenimiento y almacenamiento ................9
Garantía de Kompernass Handels GmbH ..........9
Asistencia técnica .............................12
Importador ..................................12
Desecho .....................................13
Indicaciones sobre la declaración
de conformidad CE ............................14
PLG 20 C3
ES 
 1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este cargador está previsto exclusivamente para la carga de las baterías de la serie PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS204A1/PAPS208A1. Este aparato es compatible con los siguientes productos:
Este aparato no es apto para su uso comercial o industrial. La utiliza­ción del aparato para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto.
2 │ ES
PLG 20 C3
Equipamiento
Batería (no se incluye en el volumen de suministro) Cargador rápido Led rojo de control de carga Led verde de control de carga Botón del nivel de carga de la batería
(no se incluye en el volumen de suministro)
Led del nivel de carga de la batería
(no se incluye en el volumen de suministro)
Volumen de suministro
1 cargador 20 V 4,5 A 1manual de instrucciones de uso
Características técnicas
Cargador 20 V 4,5 A PLG 20 C3 ENTRADA/input
Tensión asignada 230–240V ∼ (corriente alterna),
50Hz
Consumo asignado de potencia 120W Fusible (interior) 3,15A
SALIDA/output
Tensión asignada 21,5V (corriente continua) Corriente asignada 4,5 A Duración de la carga aprox. 30 min (2 Ah – 100%)
Clase de aislamiento II /
PLG 20 C3
T3.15A
aprox. 45 min (3 Ah) aprox. 60 min (4 Ah) aprox. 120 min (8 Ah)
(aislamiento doble)
ES 
 3
Indicaciones generales de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones.
El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones especificadas puede provocar descargas eléc­tricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las indica-
ciones de seguridad y las instrucciones para el futuro.
a) Cargue la batería exclusivamente en los cargadores recomen-
dados por el fabricante. Utilizar un cargador con una batería
que no le corresponde entraña peligro de incendios.
b) Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herra-
mientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendios.
c) Mantenga la batería que no utilice alejada de grapas,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal que puedan provocar un puenteado de los contactos.
Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o incendios.
d) Un uso incorrecto puede provocar una fuga de líquidos de la
batería. Evite el contacto con dicho líquido. En caso de con­tacto accidental, lave la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque también asistencia mé­dica. El líquido derramado de la batería puede causar irritacio-
nes cutáneas o quemaduras.
4 │ ES
PLG 20 C3
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca las baterías/pilas no recargables.
Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión.
Indicaciones adicionales de seguridad
No utilice ninguna batería dañada o modificada. Las baterías
dañadas o modificadas pueden funcionar de forma imprevista y provocar incendios, explosiones o peligro de lesiones.
■ No exponga la batería al fuego ni a altas temperaturas.
El fuego o las temperaturas superiores a 130°C (265°F) pueden provocar explosiones.
■ Observe todas las instrucciones de carga y no cargue nunca
la batería ni la herramienta inalámbrica fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones de uso.
Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permiti­do puede destruir la batería y aumentar el peligro de incendios.
■ Asegúrese de que la tensión de red coincida con los datos de
la placa de características del cargador.
Existe peligro de descarga eléctrica.
PLG 20 C3
ES 
 5
Indicaciones de seguridad para los cargadores
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la expe­riencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
Si se estropea el cable de conexión de red
de este aparato, encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.
El cargador solo es apto para su uso en interiores.
¡ATENCIÓN!
Este cargador solo puede cargar las siguientes baterías:
PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Encontrará la lista actual de baterías compatibles en
www.lidl.de/akku.
6 │ ES
PLG 20 C3
¡ADVERTENCIA!
Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato,
encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de aten­ción al cliente o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.
Antes de la puesta en funcionamiento
Carga de la batería (consulte la fig. A)
¡CUIDADO!
Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de extraer la
batería del cargador o introducirla en él.
INDICACIÓN
Nunca cargue la batería con una temperatura ambiente inferior
a 10°C o superior a 40°C. Si pretende almacenar la batería de iones de litio durante un periodo prolongado de tiempo, debe comprobar regularmente el nivel de carga. El nivel de carga óptimo está entre el 50% y el 80%. El aparato debe almacenarse en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente de entre 0°C y 50°C.
Conecte la batería Conecte el enchufe en la toma eléctrica. El led de control
ilumina en rojo.
El led verde de control
finalizado y que la batería está lista para su uso.
al cargador rápido (consulte la fig. A).
señala que el proceso de carga ha
se
PLG 20 C3
ES 
 7
¡ATENCIÓN!
Si el led rojo de control
batería se ha sobrecalentado y no puede cargarse.
Si el led rojo de control y el led verde de control
parpadean al mismo tiempo, significa que la batería está defectuosa.
Coloque la batería Entre cada carga consecutiva, apague el cargador durante al
menos 15minutos. Para ello, desconecte el enchufe de la red eléctrica.
parpadea, significa que la
en el aparato.
Comprobación del nivel de carga de la batería
Para comprobar el nivel de carga de la batería, pulse el
botón del nivel de carga de la batería (consulte también lailustración principal). El nivel de carga o la carga restante se muestran en el led del nivel de carga de la batería de la manera siguiente: ROJO/NARANJA/VERDE=carga máxima ROJO/NARANJA=carga media ROJO = poca carga; cargue la batería
Limpieza
¡CUIDADO!
Antes de limpiar el cargador, desconéctelo siempre de la red
eléctrica.
No limpie el cargador con agua.
Limpie el aparato con un paño seco o con un pincel. No utilice
agua ni objetos metálicos.
8 │ ES
PLG 20 C3
Mantenimiento y almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado,
extraiga la batería y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación solar directa.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha
de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Las baterías de la serie X 12 V y X 20 V Team cuentan con una garantía de 3años a partir de la fecha de compra.
PLG 20 C3
ES 
 9
Loading...
+ 34 hidden pages