Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
P Q
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
S
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
K Q
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
F A C
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 6
IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 20
PT Instruções de utilização e de segurança Página 34
GB/MT Operation and Safety Notes Page 48
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 61
2. Instrucciones de seguridad .......................................................................................................................8
3. Descripción del aparato y volumen de entrega ................................................................................... 10
4. Uso adecuado ...........................................................................................................................................11
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
¡Atención! Tensión eléctrica
¡Atención! Piezas calientes
Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso
¡Atención! ¡Antes de la primera puesta en marcha comprobar el nivel de aceite y cambiar el tapón de
cierre del aceite!
¡Atención! No abrir el grifo/ regulador de presión antes de haber conectado la manguera de aire.
En caso de sobrecarga del aparato, el interruptor de sobrecarga lo desconecta para evitar daños. Una
vez enfriado el aparato, accionar el pulsador para volver a ponerlo en funcionamiento.
¡Felicidades por la compra de este nuevo aparato!
Al hacerlo se ha decidido por un producto de
alta calidad. El manual de instrucciones forma
parte de este producto. Contiene instrucciones
importantes sobre seguridad, uso y eliminación
de residuos. Familiarícese con las instrucciones
de uso y seguridad antes de utilizar el producto.
Utilice el producto sólo como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. En caso de
traspasar el producto a terceros, entregue también toda la documentación.
2. Instrucciones de seguridad
¡Aviso!
Lea todas las instrucciones de seguridad
e indicaciones. El incumplimiento de dichas
instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde
todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas posteriores.
2.1 Advertencias de seguridad
¡Atención! Siempre que se trabaje con
este compresor, se tendrán en cuenta las
siguientes medidas de seguridad básicas
para evitar descargas eléctricas o cualquier riesgo de accidente y de incendio.
Leer y observar estas instrucciones antes
de utilizar el aparato.
Mantener ordenada la zona de tra-
•
bajo
El desorden en la zona de trabajo podría
provocar accidentes.
Tener en cuenta las condiciones ambi-
•
entales en las que trabaja
No exponer el compresor a la lluvia. No
utilizar el compresor en un ambiente húmedo
o mojado. ¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica! Procurar que la zona de trabajo
esté bien iluminada. No utilizar el compresor
cerca de líquidos o gases inflamables. ¡Pelig-
ro de explosión!
Protegerse contra descargas eléctri-
•
cas
Evitar el contacto corporal con cualquier
tipo de piezas con toma de tierra como, por
ejemplo, tuberías, calefactores, cocinas eléctricas o frigoríficos.
¡Mantenga el aparato fuera del al-
•
cance de los niños!
No permitir que otras personas toquen el
compresor o el cable, mantenerlas apartadas
de la zona de trabajo.
Guardar de forma segura el com-
•
presor
Guardar el compresor que no se utilice en
lugar cerrado y seco y fuera del alcance de
los niños.
No sobrecargar el compresor
•
Se trabaja mejor y con más seguridad permaneciendo dentro de la potencia indicada.
Ponerse ropa de trabajo adecuada
•
No llevar ropa holgada ni joyas durante el
trabajo. Éstas podrían engancharse en las
piezas móviles de la herramienta. Cuando se
trabaja al aire libre, es recomendable llevar
guantes de goma y zapatos de suela antideslizante. Llevar una redecilla para el cabello si
se tiene el pelo largo. ¡Peligro de sufrir daños!
No utilizar el cable de forma inapropi-
•
ada
No tirar del compresor por el cable, y no
utilizarlo para desenchufar. Es preciso proteger el cable del calor, del aceite y de cantos
vivos. Se puede dañar el cable/enchufe.
Cuidar bien el compresor
•
Mantener el compresor limpio para trabajar
de forma correcta y segura. Seguir las disposiciones sobre mantenimiento. Controlar regularmente el enchufe y el cable y hacer que un
especialista reconocido los sustituya en caso
de que estos hayan sufrido algún daño. Controlar las alargaderas regularmente y sustituir
aquellas que estén dañadas.
Retirar el enchufe de la toma de corri-
•
ente
Cuando no se utilice, antes de realizar el
mantenimiento.
Asegurarse de que el interruptor esté desconectado antes de enchufar la máquina a la red
eléctrica.
Alargaderas en el exterior
•
Si trabaja al aire libre, utilizar sólo alargaderas homologadas a tal efecto y correspondientemente etiquetadas.
Estar constantemente atento
•
Observar atentamente su trabajo. Actuar de
forma razonable. No utilizar el compresor
cuando no se esté concentrado.
Comprobar que el compresor no pre-
•
sente daños
Comprobar cuidadosamente que los dispositivos de protección o partes ligeramente dañadas funcionen de forma adecuada y según
las normas antes de seguir utilizando el compresor. Comprobar si las piezas móviles funcionan correctamente, sin atascarse, o si hay
piezas dañadas. Todas las piezas deberán
montarse correctamente para garantizar la
seguridad del aparato. Las piezas o dispositivos de protección dañados se deben reparar
o sustituir en un taller de atención al cliente, a
menos que en el manual de instrucciones se
indique otra cosa. Los interruptores averiados
deben sustituirse en un taller de asistencia
técnica al cliente. No utilizar ninguna herramienta cuando no funcione el interruptor de
conexión/desconexión.
¡Atención!
•
Por su propia seguridad, utilizar sólo los
accesorios o piezas de recambio que se
indican en el manual de instrucciones o las
recomendadas por el fabricante. El uso de
otros accesorios o piezas de recambio no
recomendadas en el manual de instrucciones
o en el catálogo puede provocar riesgo de
daños personales.
Las reparaciones deben correr a car-
•
go de un electricista especializado
Las reparaciones sólo puede llevarlas a cabo
un electricista especializado, ya que de otro
modo el operario podría sufrir algún accidente.
Ruido
•
Ponerse protección para los oídos cuando se
esté empleando el compresor.
Cambio del conducto de conexión
•
Cualquier daño en el cable de conexión
debe ser reparado por un electricista, evitando así cualquier peligro. ¡Peligro por descargas eléctricas!
Inflar neumáticos
•
Controlar la presión de los neumáticos justo
después de inflarlos con ayuda de un manómetro calibrado, p. ej., en una gasolinera.
Compresores móviles para obras
•
Asegurarse de que todas las mangueras y
válvulas sean adecuadas para que el compresor pueda disfrutar de la mayor presión de
trabajo admisible.
Lugar de instalación
•
Colocar el compresor solo en una superficie
uniforme.
Asegurarse de que todas las mangueras y
•
válvulas sean adecuadas para que el compresor pueda disfrutar de la mayor presión de
trabajo admisible.
Se recomienda utilizar una manguera con un
•
cable de seguridad para presiones superiores
a los 7 bar.
2.2 Instrucciones de seguridad para trabajar con aire comprimido y pistolas
de soplado
La bomba del compresor y los cables alcan-
•
zan altas temperaturas durante el funcionamiento. No tocarlos, puesto que de lo contrario se pueden sufrir quemaduras.
Mantener el aire aspirado por el compresor
•
libre de impurezas puesto que éstas podrían
provocar incendios o explosiones en la bomba.
Para soltar el acoplamiento de la manguera
•
sujetar bien con la mano la pieza de acoplamiento de la manguera. Así se evitarán
lesiones puesto que la manguera retrocede
de forma brusca.
Llevar gafas de protección para trabajar con
•
la pistola de soplado. Peligro de lesiones provocadas por cuerpos extraños y piezas que
salen disparadas a raíz del soplado.
2.3 Instrucciones de seguridad en la pulverización
No procesar pinturas ni disolventes con un
•
punto de inflamación inferior a los 75°C. ¡Peligro de explosión!
No calentar pinturas ni disolventes. ¡Peligro
•
de explosión!
Si se procesan líquidos nocivos para la salud,
•
será preciso utilizar filtros (mascarillas) a
modo de protección. Tener en cuenta también
los datos sobre medidas de protección de los
fabricantes de dichos productos.
Es preciso observar los datos indicados en los
•
envoltorios de los materiales procesados y las
identificaciones del reglamento sobre materiales nocivos. En caso necesario, es preciso
aplicar medidas de protección adicionales,
especialmente en lo que respecta a llevar
ropa y mascarillas adecuadas.
En la sala de trabajo y durante el pulverizado
•
no se puede fumar. ¡Peligro de explosión!
Incluso los vapores de las pinturas son fácilmente inflamables.
No debe haber fogones, lumbre directa o
•
máquinas que emitan chispas en las inmediaciones.
No guardar ni ingerir comida ni bebida en la
•
sala de trabajo. Los vapores de las pinturas
son nocivos para la salud.
La sala de trabajo deberá tener más de
•
30 m3 y se debe garantizar una buena ventilación al pulverizar y secar. No pulverizar
contra el viento. Al pulverizar productos inflamables o peligrosos, es preciso observar las
disposiciones de la autoridad policial local.
No procesar junto con la manguera de
•
presión de PVC medios como gasolina de
comprobación, butanol ni cloruro de metileno. Dichos medios destruyen la manguera de
presión.
2.4 Funcionamiento de recipientes de
presión
El recipiente de presión se deberá recibir en
•
perfecto estado, operar de manera correcta,
supervisar, realizar de manera inmediata
los trabajos necesarios de mantenimiento y
conservación. Asimismo, será preciso tomar
las medidas de seguridad adecuadas que se
adapten a las circunstancias.
La autoridad de supervisión podrá ordenar
•
en casos aislados medidas de vigilancia necesarias.
No poner en funcionamiento un recipiente de
•
presión cuando presente defectos que puedan dañar a uno mismo o a terceros.
Antes de cada funcionamiento, comprobar
•
que el recipiente de presión no esté dañado
ni oxidado. El compresor no debe utilizarse
con un recipiente de presión dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse
en contacto con el taller del servicio técnico.
Guardar las instrucciones de seguridad
en lugar seguro.
18. Tornillo purgador de aceite con mirilla para
controlar el aceite
19. Válvula de seguridad
20. Acoplamiento rápido (aire comprimido no
regulado)
21. Orifi cio de llenado de aceite
22. Arandela
23. Arandela de muelle
24. Tuerca
25. Tornillo
26. Arandela
27. Arandela
28. Tuerca
3.2 Volumen de entrega
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
•
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como
•
los dispositivos de seguridad del embalaje y
para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
•
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
•
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
•
que transcurra el periodo de garantía.
Atención!
¡El aparato y el material de embalaje no
son un juguete! ¡No permitir que los niños
jueguen con bolsas de plástico, láminas
y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión
y asfi xia!
4. Uso adecuado
El compresor sirve para generar aire comprimido
para herramientas accionadas por aire comprimido que se pueden operar con un volumen de
aire de hasta aprox. 400 l/min (p. ej., infl ador
de neumáticos, pistola de soplado y pistola de
barnizado). Las herramientas de aire comprimido
que presentan un elevado consumo de aire solo
se podrán utilizar de manera limitada para este
compresor. En el caso de utilizar aparatos con un
alto consumo de aire (p. ej. lijadora orbital, lijadora recta, atornillador de percusión), asegurarse
de que el volumen de aire del compresor sea
sufi ciente para operar dichos aparatos. El volumen de aire que genera el compresor debe ser
superior al consumo de aire de la herramienta de
aire comprimido en su presión de servicio.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se
indican explícitamente como de uso adecuado.
Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de
uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
a 7 bar: ....................................... aprox. 160l/min
Nivel de potencia acústica L
Imprecisión K
Tipo de protección: .........................................IP20
Peso del aparato en kg: .....................................44
Aceite (15W 40) .............................................. 0,3 l
El producto cumple los requisitos de la norma
•
EN 61000-3-11 y debe someterse a condiciones especiales de conexión. Es decir, los
puntos de conexión no se pueden escoger
libremente.
Se pueden producir oscilaciones de tensión
•
en el aparato en caso de que la alimentación
de red sea desfavorable.
El producto está diseñado exclusivamente
•
para su uso en puntos de conexión con una
capacidad de corriente de red de al menos
100 A por fase.
El usuario debe asegurarse de que el punto
•
de conexión en el que desea poner en marca
el producto cumpla con dicho requisito. En
caso necesario, debe consultar a la empresa
de suministro energético.
: ...............................................4 dB
WA
en dB: .............. 97
WA
6. Antes de la puesta en
marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que
los datos de la placa de identifi cación coincidan
con los datos de la red eléctrica.
Comprobar que el aparato no haya sufrido
•
ningún daño ocasionado por el transporte.
Comunicar inmediatamente los daños eventuales a la empresa encargada de transportar
el compresor.
El compresor se deberá instalar en las inme-
•
diaciones del consumidor.
Evitar conductos de aire y cables (alarga-
•
deras) largos.
Asegurar que el aire de aspiración sea seco y
•
esté libre de polvo.
No colocar el compresor en salas húmedas.
•
El compresor solo podrá ser operado en
•
recintos apropiados (con ventilación óptima,
temperatura ambiente +5° a +40°C). En la
sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni
gas explosivo o inflamable.
El compresor es apto para su uso en recintos
•
secos. No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.
Antes de la puesta en marcha es preciso
•
comprobar el nivel de aceite en la bomba del
compresor (ver 9.4).
¡Atención!
¡Montar completamente el aparato antes
de ponerlo en marcha!
Para el montaje se precisa de:
1 llaves fijas 14 mm (no incluidas en el volu-
•
men de entrega)
2 llaves fijas 17 mm (no incluidas en el volu-
•
men de entrega)
1 llaves fijas 23 mm (no incluidas en el volu-
•
men de entrega)
7.1 Montaje de las ruedas (11)
Montar las ruedas adjuntas según se muestra en
la fi gura 5.
7.2 Montaje de las patas de apoyo (8)
Montar las patas de apoyo adjuntas según se
muestra en la fi gura 6.
7.3 Montaje del fi ltro de aire (15)
Quitar los tapones para el transporte (B) y atornillar los fi ltros de aire (15) al aparato (fi g. 7, 8).
Asegurarse de que el orifi cio de aspiración en el
fi ltro de aire mire hacia abajo.
7.4 Cambiar la tapa de transporte (A)
Retirar la tapa de transporte del orifi cio de llenado (21) de aceite e introducir el tapón de aceite
adjunto (16) en el orifi cio. (fi g. 9,10)
7.5 Tensión de red
El compresor está dotado de un cable de red
•
con un enchufe con puesta a tierra. Éste se
puede conectar a cualquier toma de puesta
a tierra de 230V ~ 50 Hz que esté protegida
con 16 A.
Antes de la puesta en marcha, cerciorarse de
•
que la tensión de red coincida con la tensión
de servicio indicada en la placa de potencia
del motor.
El cableado de gran longitud como, p. ej., las
•
alargaderas, los tambores de arrollamiento
de cable, etc., causan cortes de corriente y
pueden dificultar la marcha de la máquina.
Las bajas temperaturas, inferiores a 5°C,
•
pueden dificultar la marcha del motor.
7.6 Interruptor ON/OFF (fi g. 2)
Para conectar el compresor, es preciso mover hacia arriba el interruptor ON/OFF (17). Para desconectarlo, mover dicho interruptor hacia abajo.
7.7 Ajuste de presión: (Fig 1-3)
La presión se puede regular en el manómetro
•
(5) con el regulador de presión (3).
Tirar de la empuñadura del regulador de pre-
•
sión (3) para desbloquearlo.
Para ajustar la presión, girar la empuñadura
•
del regulador de presión. Una vez alcanzada
la presión de ajuste deseada, presionar la
empuñadura del regulador de presión.
La presión regulada se puede obtener del
•
acoplamiento rápido (4).
En el manómetro (14) se lee la presión de la
•
caldera.
La presión de la caldera se obtiene del aco-
•
plamiento rápido (20).
7.8 Ajuste del controlador de presión
(fi g. 1)
El controlador de presión (2) viene ajustado de
fábrica.
Presión de conexión aprox. 6 bar
Presión de desconexión aprox. 8 bar
7.9 Protección contra sobrecarga (fi g. 3)
El motor de este aparato está protegido contra
sobrecarga mediante un interruptor de sobrecarga (G). Cuando se sobrepasa la corriente nominal, el interruptor de sobrecarga (G) desconecta
el aparato. Tras una breve pausa para que se
enfríe el aparato, éste puede volver a encenderse
pulsando el interruptor de sobrecarga (G).
8. Cambio del cable de
conexión a la red eléctrica
Cuando el cable de conexión a la red de este
aparato esté dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante o su servicio de asistencia técnica o
por una persona cualifi cada para ello, evitando
así cualquier peligro.
9. Limpieza, mantenimiento,
almacenamiento, pedido
de piezas de repuesto y
transporte
¡Atención!
¡Desenchufar el cable cuando se realicen
trabajos de mantenimiento o de limpieza! ¡Peligro de sufrir lesiones por golpes
de corriente!
¡Atención!
¡Esperar a que el aparato se haya enfriado completamente! ¡Peligro de sufrir
quemaduras!
¡Atención!
¡Eliminar la presión del aparato antes de
efectuar los trabajos de mantenimiento
y limpieza. (ver 9.7.1)! ¡Peligro de sufrir
daños!
9.1 Limpieza
Evitar al máximo posible que la suciedad y
•
el polvo se acumulen en el aparato. Frotar
el aparato con un paño limpio o limpiarlo
con aire comprimido manteniendo la presión
baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada
•
uso.
Limpiar el aparato de forma periódica con un
•
paño húmedo y un poco de jabón blando.
No utilizar productos de limpieza o disolventes, ya que podrían deteriorar las piezas de
plástico del aparato. Es preciso evitar que
entre agua en el interior del aparato.
Antes de realizar la limpieza, separar del
•
compresor la manguera y las herramientas
de pulverizado. No limpiar el compresor con
agua, disolventes o similares.
9.2 Mantenimiento del recipiente de presión (fi g. 1)
¡Atención! Para conseguir una prolongada vida
útil del recipiente de presión (7), después de
cada funcionamiento debe evacuarse el agua
de condensación abriendo el tornillo purgador
(9). Eliminar previamente la presión de la caldera
(ver 9.7.1). El tornillo purgador se abre girándolo
hacia la izquierda (mirando el tornillo desde la
parte inferior del compresor) para vaciar completamente el agua de condensación del recipiente
de presión. A continuación, volver a cerrar el
tornillo purgador (girarlo hacia la derecha). Antes de cada funcionamiento, comprobar que el
recipiente de presión no esté dañado ni oxidado.
El compresor no debe utilizarse con un recipiente
de presión dañado u oxidado. Si detecta algún
daño, deberá ponerse en contacto con el taller
del servicio técnico.
¡Atención!
El agua de condensación del recipiente
de presión contiene residuos de aceite.
Eliminar el agua de condensación de forma ecológica en la entidad recolectora
pertinente.
9.3 Válvula de seguridad (fi g. 3)
La válvula de seguridad (19) está regulada a la
presión mayor admitida del recipiente de presión.
No está permitido reajustar la válvula de seguridad o retirar su precinto. Para que la válvula de
seguridad funcione correctamente cuando resulte
necesaria, activarla de vez en cuando. Apretar
el anillo hasta que se pueda escuchar que sale
la presión de aire. A continuación, volver a soltar
el anillo.
9.4 Controlar regularmente el nivel de
aceite (fi g 11)
Colocar el compresor en una superfi cie plana.
El nivel de aceite se debe encontrar entre MAX y
MIN de la mirilla de aceite (18). Cambio de aceite: Aceite recomendado: SAE 15W/40 o similar.
El primer cambio se debe hacer después de 100
horas de funcionamiento. Después, cambiarlo
cada 500 horas de funcionamiento.
Apagar el motor y desenchufar el aparato. Una
vez se haya eliminado el aire comprimido existente (ver 9.7.1), quitar el tornillo purgador de
aceite (18) de la bomba del compresor (13). Para
que el aceite no caiga de forma descontrolada,
colocar una pequeña acanaladura de chapa
bajo el tornillo y recoger el aceite en un recipiente. En caso de que no salga todo el aceite, se
recomienda inclinar un poco el compresor. Una
vez sacado todo el aceite, volver a poner el tornillo de purga de aceite (18).
Eliminar el aceite convenientemente llevándolo a un punto de recogida de aceite
usado.
Para rellenar la cantidad de aceite correcta,
asegurar que el compresor se encuentre sobre
una superfi cie recta. Introducir el nuevo aceite en
el orifi cio de llenado de aceite (21) hasta que el
nivel de aceite alcance la capacidad máxima.
Dicha capacidad está marcada con un punto rojo
en la mirilla del aceite (18) (fi g. 11). No superar
la capacidad máxima. De lo contrario, se podría
dañar el aparato. Volver a poner el tapón (16) en
el orifi cio de llenado de aceite (21).
9.6 Limpiar el fi ltro de aspiración
(fi g 2, 3, 12)
Los fi ltros de aspiración (15) impiden aspirar
polvo y suciedad. Es necesario limpiar estos fi ltros
como mín. cada 300 horas de servicio. Un fi ltro
de aspiración atascado reduce considerablemente la potencia del compresor.
Quitar los fi ltros de aspiración. Para ello, desatornillarlos del aparato. La carcasa del fi ltro (D) está
encajada en la tapa del fi ltro (C) y se puede quitar presionando ligeramente la tapa. Sacudir con
cuidado el fi ltro de aire (F), la tapa del fi ltro y la
carcasa del fi ltro. Después soplar los componentes con aire comprimido ( aprox. 3 bar) y volver
a montarlos siguiendo el orden contrario. La tapa
y carcasa del fi ltro presentan varias posiciones
de enclavamiento. A la hora de montar el fi ltro de
aspiración, asegurarse de que el orifi cio de aspiración mire hacia abajo.
9.7 Almacenamiento
¡Atención!
Desenchufar el aparato y purgar de aire
el aparato y todas las herramientas de
aire comprimido conectadas (ver 9.7.1).
Colocar el compresor de manera que no
se pueda conectar de forma inesperada.
¡Atención!
Guardar el compresor sólo en un entorno
seco y al que no se pueda acceder sin autorización. ¡No inclinarlo, guardarlo sólo
de pie! ¡El aceite se puede derramar!
9.7.1 Eliminar la sobrepresión
Eliminar la sobrepresión del compresor desconectándolo y consumiendo el aire comprimido que
todavía se encuentra en el recipiente de presión,
p. ej., con una herramienta de aire comprimido en
marcha en vacío o con una pistola de soplado.
9.8 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
Tipo de aparato
•
No. de artículo del aparato
•
No. de identidad del aparato
•
Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info
9.9 Transporte (fi g. 1)
Desconectar y desenchufar el compresor
•
para moverlo y elevarlo.
Para mover el compresor, utilizar la empuña-
•
dura para transporte (1).
Para elevar el compresor, utilizar la empuña-
•
dura para transporte (1) y la empuñadura
(12) en el recipiente de presión (7). ¡Tener en
cuenta el peso del aparato!
Transportar el compresor solo en posición
•
vertical para evitar que salga el aceite y asegurarlo para que no se incline.
Asegurar el compresor conforme a las dis-
•
posiciones pertinentes para el transporte en
vehículos.
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
El aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse
en el organismo responsable al respecto en su
municipio o en establecimientos especializados.
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura
casera.
Según la directiva europea 2002/96/CE sobre
aparatos usados electrónicos y eléctricos y su
aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse
de modo ecológico para facilitar su posterior
reciclaje.
ES
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de
no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico.
Para ello, también se puede entregar el aparato
usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación
nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no
afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios
sin componentes eléctricos que acompañan a los
aparatos usados.
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato
dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en
la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía,
proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para
usted.
2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que
nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados
por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o
corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad,
introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o infl uencias
externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses. El derecho a garantía
pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
3. El periodo de garantía es de 3 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía
debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez
detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o
cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni
para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección indicada a
continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. ¡A tal
efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisión posible
el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se
encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a
nuestra dirección de servicio técnico.
2. Avvertenze sulla sicurezza .......................................................................................................................22
3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti ...................................................................................24
4. Utilizzo proprio .........................................................................................................................................25
6. Prima della messa in esercizio .................................................................................................................26
7. Montaggio e messa in esercizio ..............................................................................................................26
8. Sostituzione del cavo di alimentazione ..................................................................................................27
9. Pulizia, manutenzione, conservazione, ordinazione dei pezzi di ricambio e trasporto ...................27
10. Smaltimento e riciclaggio .........................................................................................................................29
11. Possibili cause di anomalie ......................................................................................................................31
12. Dichiarazione di conformità.....................................................................................................................32
13. Certifi cato di garanzia .............................................................................................................................33
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Portate cuffi e antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito.
Fate attenzione alla tensione elettrica!
Fate attenzione alle parti molto calde!
Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento.
Attenzione! Prima della prima messa in esercizio controllate il livello dell‘olio e sostituite il relativo
tappo a vite!
Attenzione! Non aprire il rubinetto/regolatore di pressione prima di aver collegato il tubo fl essibile
dell’aria.
In caso di sovraccarico dell’apparecchio, l’interruttore di protezione da sovraccarico lo disinserisce
per evitare danni. Dopo il raffreddamento premete il tasto in modo da poter rimettere in esercizio
l’apparecchio.
Complimenti per aver acquistato questo nuovo
apparecchio.
Avete scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l‘uso fanno parte del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti per la sicurezza,
l‘uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto leggete con attenzione tutte le avvertenze
per l‘uso e la sicurezza. Utilizzate il prodotto solo
come descritto e per i settori di impiego indicati.
Consegnate anche tutta la documentazione se
cedete il prodotto a terzi.
2. Avvertenze sulla sicurezza
Avvertimento!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza
e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi
lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
2.1 Avvertenze di sicurezza
m Attenzione! Nell’usare questo compressore si devono osservare le seguenti
misure fondamentali di sicurezza per
proteggersi da scosse elettriche e dal
pericolo di lesioni e di ustioni. Leggete
ed osservate queste avvertenze prima di
usare l’apparecchio.
Tenete in ordine la vostra zona di la-
•
voro
Il disordine nella zona di lavoro può essere la
causa di infortuni.
Tenete conto degli influssi ambientali
•
Non esponete il compressore alla pioggia.
Non usate il compressore in ambiente umido o bagnato. Pericolo a causa di scosse
elettriche! Accertatevi che ci sia una buona
illuminazione. Non usate il compressore nelle
vicinanze di liquidi o gas infiammabili. Pericolo di esplosione!
IT/MT
Proteggetevi dalle scosse elettriche
•
Evitate di toccare con parti del corpo elementi
collegati a massa, per esempio tubi, caloriferi, fornelli o frigoriferi.
Tenete lontani i bambini!
•
Impedite alle altre persone di toccare il compressore o il cavo, tenetele lontane dalla
vostra zona di lavoro.
Tenete il compressore in luogo sicuro
•
Il compressore che non viene utilizzato deve
essere tenuto in un ambiente asciutto e chiuso,
al di fuori della portata dei bambini.
Non sottoponete il compressore a so-
•
vraccarico.
Si lavora in modo migliore e più sicuro nel
range di prestazioni indicato.
Portate indumenti di lavoro adatti
•
Non portate indumenti ampi o gioielli, perchè
potrebbero impigliarsi nelle parti mobili.
Eseguendo lavori all’aperto si consiglia di
portare guanti di gomma e scarpe che non
scivolano. Se avete i capelli lunghi, raccoglieteli in una retina. Pericolo di lesioni!
Non usate il cavo per scopi diversi da
•
quelli a cui è destinato
Non usate il cavo per tirare il compressore e
non utilizzatelo per staccare la spina dalla
presa di corrente. Tenete il cavo a riparo da
calore, olio e spigoli vivi. Il cavo/la spina
potrebbero venire danneggiati.
Tenete il compressore con cura
•
Tenete il compressore pulito per lavorare
bene ed in modo sicuro. Seguite le regole
di manutenzione. Controllate regolarmente
la spina ed il cavo e fateli sostituire da un
tecnico autorizzato se sono danneggiati.
Controllate regolarmente il cavo di prolunga
e sostituitelo se è danneggiato.
Staccate la spina dalla presa
•
In caso di mancato utilizzo e prima della manutenzione.
Evitate che l’utensile venga avviato
•
inavvertitamente
Accertatevi che l’interruttore sia disinserito
quando l’apparecchio viene collegato alla
rete elettrica.
Usate all’aperto solo cavi di prolunga omologati per questo e contrassegnati in modo
corrispondente.
Siate sempre attenti
•
Osservate il vostro lavoro. Lavorate in modo
ragionato. Non usate il compressore se non
siete concentrati.
Verificate che il compressore non pre-
•
senti danni
Prima di continuare a usare il compressore
verificate con cura che i dispositivi di sicurezza oppure le parti leggermente danneggiate
funzionino perfettamente e secondo il loro
scopo. Verificate che il funzionamento delle
parti mobili sia in ordine, che non siano bloccate o danneggiate. Tutte le parti devono
essere montate in modo corretto per garantire
la sicurezza dell’apparecchio. I dispositivi di
protezione e le parti danneggiate devono
venire riparati a regola d’arte o sostituiti da
un’officina del servizio assistenza clienti, a
meno che non sia indicato altrimenti nelle
istruzioni per l’uso. Gli interruttori danneggiati
devono essere sostituiti da un’officina del servizio assistenza clienti. Non usate gli utensili
se non è possibile accenderli e spegnerli tramite l’interruttore.
Attenzione!
•
Per la vostra sicurezza usate solo accessori
ed apparecchi complementari riportati nelle
istruzioni per l’uso oppure consigliati o indicati dal produttore. L’uso di utensili o di accessori diversi da quelli consigliati nelle istruzioni
per l’uso o nel catalogo può comportare il
rischio di lesioni alla vostra persona.
Riparazioni solo da parte di un elettri-
•
cista
Le riparazioni devono venire eseguite solo da
un elettricista, altrimenti ne possono derivare
infortuni per l’utilizzatore.
Rumore
•
Quando utilizzate il compressore indossate
cuffie antirumore.
Sostituzione del cavo di alimentazio-
•
ne
Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere sostituito dal produttore stesso
o da un elettricista specializzato così da
evitare incidenti. Pericolo a causa di scosse
elettriche!
Gonfiare i pneumatici
•
Controllate la pressione dei pneumatici subito
dopo averli gonfiati tramite un apposito manometro, ad es. a una stazione di benzina.
Motocompressori da cantiere
•
Controllate che tutti i tubi e i raccordi siano
adatti alla massima pressione di esercizio
consentita del compressore.
Luogo di installazione
•
Installate il compressore solamente su una
superficie piana.
Controllate che tutti i tubi e i raccordi usati si-
•
ano adatti alla massima pressione di esercizio
consentita del compressore.
Si consiglia, per pressione sopra i 7 bar, di
•
usare un tubo munito di cavo di sicurezza.
2.2 Avvertenze di sicurezza per lavori da
eseguire con aria compressa e pistole
di soffi aggio
La pompa del compressore e le tubazioni
•
raggiungono delle temperature elevate durante l’esercizio. Il contatto causa ustioni.
L’aria aspirata dal compressore deve essere
•
priva di altre sostanze che possano causare
incendi o esplosioni nella pompa del compressore.
Nell’allentare l’attacco del tubo tenete fermo
•
con la mano il componente di attacco. In
questo modo evitate il verificarsi di lesioni dovute a movimenti bruschi del tubo.
Portate occhiali protettivi nel lavorare con la
•
pistola di soffiaggio. I corpi estranei e le parti
spostate dal getto d’aria possono facilmente
causare lesioni.
Non dirigete il getto d’aria della pistola di
•
soffiaggio verso persone e non usatelo per
pulire indumenti mentre sono indossati. Pericolo di lesioni!
2.3 Avvertenze di sicurezza per quando
si spruzza colore
Non utilizzate vernici o solventi con un punto
•
di infiammabilità inferiore a 75° C. Pericolo di
esplosione!
Non riscaldate vernici o solventi. Pericolo di
•
esplosione!
Se vengono impiegati liquidi nocivi alla sa-
•
lute sono necessari dei dispositivi protettivi di
filtrazione (maschere). Tenete presente anche
le indicazioni circa le misure protettive fornite
dal produttore di tali sostanze.
Si devono osservare le indicazioni ed i codici
•
dell’Ordinamento sulle sostanze pericolose
applicati sulle confezioni dei materiali lavorati. Eventualmente si devono prendere ulteriori
misure di protezione, in particolare l’uso di
indumenti e maschere adatti.
Non si deve fumare durante l’operazione di
•
spruzzatura e nel locale di lavoro. Pericolo
di esplosione! Anche i vapori di colore sono
facilmente infiammabili.
Non ci devono essere e non devono essere
•
usati focolari, fiamme vive o macchine che
producano scintille.
Non tenete o consumate cibi e bevande nel
•
locale di lavoro. I vapori di colore sono nocivi
alla salute.
Il locale di lavoro deve avere una cubatura
•
maggiore di 30 m³ e deve essere garantito un
ricambio di aria sufficiente per la spruzzatura
e l’essiccamento. Non dirigete il getto controvento. Nello spruzzare sostanze infiammabili
ovvero pericolose rispettate fondamentalmente le disposizioni delle autorità di polizia
locali.
Non usate fluidi quali benzina solvente, alcol
•
butilico o cloruro di metilene in combinazione
con tubi di mandata in PVC. Questi fluidi provocano danni irreparabili al tubo di mandata.
2.4 Esercizio di serbatoi a pressione
Chi utilizza un serbatoio a pressione deve
•
tenerlo in buone condizioni, usarlo in modo
regolare, tenerlo controllato, eseguire subito i
lavori necessari di manutenzione e riparazione e prendere le misure di sicurezza necessarie a seconda della situazione.
Le autorità addette alla sorveglianza possono
•
disporre misure di controllo necessarie nel
caso specifico.
Un serbatoio a pressione non deve essere
•
usato se presenta dei difetti che rappresentino
un rischio per i dipendenti o per terzi.
Prima di ogni utilizzo controllate che il serba-
•
toio a pressione non presenti danni e ruggine.
Il compressore non deve venire usato con
un serbatoio a pressione danneggiato o
arrugginito. Se notate dei danni, rivolgetevi
all’officina del servizio assistenza clienti.
Conservate le avvertenze di sicurezza in
luogo sicuro.
3. Descrizione dell’apparecchio
ed elementi forniti
3.1 Descrizione dell’apparecchio
1. Impugnatura di trasporto
2. Pressostato
3. Regolatore di pressione
4. Accoppiamento rapido (aria compressa re-
golata)
5. Manometro (indica la pressione impostata)
6. Valvola antiritorno con tubo di mandata
7. Serbatoio a pressione
8. Piede di appoggio
9. Vite di scarico dell’acqua di condensa
10. Vite dell’asse
11. Ruota
12. Impugnatura
13. Pompa del compressore
14. Manometro (indica la pressione del serbato-
io)
15. Filtro dell’aria
16. Tappo di chiusura dell’olio
17. Interruttore ON/OFF
18. Vite di scarico dell’olio con indicatore di livel-
20. Accoppiamento rapido (aria compressa non
regolata)
21. Apertura di riempimento olio
22. Rosetta
23. Rosetta elastica
24. Dado
25. Vite
26. Rosetta
27. Rosetta
28. Dado
3.2 Elementi forniti
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
•
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
•
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elementi
•
forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
•
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
•
alla scadenza della garanzia.
Attenzione!
L’apparecchio e il materiale
d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di
plastica, fi lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!
4. Utilizzo proprio
Il compressore serve per produrre aria compressa
per utensili da azionare con una quantità di aria
compressa fi no a ca. 400 l/min (per es. gonfi agomme, pistole di soffi aggio e pistole di verniciatura). Utensili ad aria compressa con elevato consumo di aria si possono usare solo limitatamente
con questo compressore. Nel caso di apparecchi
con un consumo molto elevato di aria (per es.
levigatrici orbitali, levigatrici a barra e avvitatori
a percussione) verifi cate se la quantità di aria del
compressore sia suffi ciente per utilizzarli. La quantità di aria prodotta dal compressore deve essere
maggiore di quella consumata dall’apparecchio
ad aria compressa alla relativa pressione di esercizio.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
5. Caratteristiche tecniche
Collegamento alla rete: .................230 V ~ 50 Hz
Potenza del motore kW: .............................2,2 kW
Pressione di esercizio bar: ...........................max. 8
Volume del serbatoio a pressione (in litri): .......50
Potenza di aspirazione teorica l/min.: ....ca. 400
Quantità d’emissione effettiva
a 7 bar: ..............................................ca. 160l/min
Livello di potenza acustica L
Incertezza K
Tipo di protezione: ...........................................IP20
Peso dell’apparecchio in kg: ..............................44
Olio (15W 40): ................................................0,3 l
Il prodotto soddisfa i requisiti della norma
•
EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni
speciali di collegamento. Ciò significa che
non ne è consentito l’uso con collegamento a
prese scelte a piacimento.
In caso di condizioni di rete sfavorevoli
•
l’apparecchio può causare delle variazioni
temporanee di tensione.
Il prodotto è concepito solo per l’utilizzo
•
su punti di collegamento che abbiano una
resistenza di corrente continua della rete di
: ................................................4 dB
almeno 100 A per fase.
In qualità di utilizzatore, dovete assicurare,
•
se necessario rivolgendovi al vostro ente di
fornitura dell’energia elettrica, che la presa di
collegamento dalla quale volete azionare il
prodotto soddisfi i requisiti citati.
6. Prima della messa in
esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi cazione corrispondano a quelli di rete.
Verificate che l’apparecchio non presenti dan-
•
ni dovuti al trasporto. Comunicate subito alla
ditta di trasporti eventuali danni del compressore al momento della consegna.
L’installazione del compressore deve avvenire
•
nelle vicinanze dell’utenza.
Si devono evitare lunghe tubazioni dell’aria e
•
lunghi cavi di alimentazione (cavi di prolunga).
Accertatevi che l’aria aspirata sia asciutta e
•
priva di polvere.
Non installate il compressore in un ambiente
•
umido o bagnato.
Il compressore deve venire usato soltanto
•
in luoghi adatti (ben aerati, temperatura
ambiente da +5°C a 40°C). Nel locale non
ci devono essere polveri, acidi, vapori, gas
esplosivi o infiammabili.
Il compressore è adatto per l’uso in luoghi
•
asciutti. Non è consentito l’uso in zone dove
si lavori con spruzzi d’acqua.
Prima della messa in esercizio si deve control-
•
lare il livello dell’olio nella pompa del compressore (vedi 9.4).
7. Montaggio e messa in
esercizio
Attenzione!
Prima della messa in esercizio montate
assolutamente l’apparecchio in modo
completo!
Per il montaggio avete bisogno di:
1 x chiavi fisse da 14 mm (non comprese tra
•
gli elementi forniti)
2 x chiavi fisse da 17 mm (non comprese tra
•
gli elementi forniti)
1 x chiavi fisse da 23 mm (non comprese tra
•
gli elementi forniti)
7.1 Montaggio delle ruote (11)
Montate le ruote accluse come mostrato nella
Fig. 5.
7.2 Montaggio delle gambe (8)
Montate le basi di appoggio accluse come
mostrato nella Fig. 6.
7.3 Montaggio dei fi ltri dell’aria (15)
Togliete i tappi di trasporto (B) e avvitate saldamente all’apparecchio i fi ltri dell’aria (15) (Fig.
7,8). Fate attenzione che l’apertura d’aspirazione
sul fi ltro dell’aria sia rivolta verso il basso.
7.4 Sostituzione del coperchio di traspor-
to (A)
Togliete il coperchio dell’apertura di riempimento dell’olio (21) e mettete il tappo di chiusura
dell’olio accluso (16) in tale apertura. (Fig. 9,10)
mentazione con spina con messa a terra.
Quest’ultima può venire collegata a qualsiasi
presa con messa a terra da 230V ~ 50 Hz
protetta con 16 A.
Prima della messa in esercizio fate attenzione
•
che la tensione di rete corrisponda a quella di
esercizio (indicata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio).
I cavi lunghi di alimentazione nonché pro-
•
lunghe, avvolgicavi, ecc. causano un calo di
tensione e possono impedire l’avvio del motore.
In caso di temperature inferiori a +5°C l’avvio
•
del motore può essere più difficile.
7.6 Interruttore ON/OFF (Fig. 2)
Per inserire il compressore si deve tirare verso
l’alto l’interruttore ON/OFF (17). Per disinserirlo,
l’interruttore ON/OFF deve essere premuto verso
il basso.
7.7 Impostazione della pressione
(Fig. 1-3)
Con il regolatore della pressione (3) si impos-
•
ta la pressione sul manometro (5).
Tirate la manopola del regolatore di pressio-
•
ne (3) per sbloccarlo.
Per impostare la pressione ruotate la mano-
•
pola del regolatore di pressione. Una volta
raggiunta la pressione di regolazione desiderata premete la manopola del regolatore di
pressione.
La pressione impostata può essere rilevata
•
sull’accoppiamento rapido (4).
Sul manometro (14) si può vedere la pressio-
•
ne del serbatoio.
La pressione del serbatoio viene rilevata
•
sull’accoppiamento rapido (20).
7.8 Impostazione del pressostato (Fig. 1)
Il pressostato (2) è stato impostato in fabbrica.
Pressione di inserimento ca. 6 bar
Pressione di disinserimento ca. 8 bar
7.9 Protezione da sovraccarico (Fig. 3)
Il motore di questo apparecchio è protetto dal sovraccarico da un interruttore di sovraccarico (G).
In caso di superamento della corrente nominale
l’interruttore di protezione da sovraccarico (G)
disinserisce l’apparecchio. Dopo una breve pausa di raffreddamento l’apparecchio può essere
nuovamente inserito azionando l’interruttore di
protezione da sovraccarico (G).
8. Sostituzione del cavo di
alimentazione
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da
una persona al pari qualifi cata al fi ne di evitare
pericoli.
9. Pulizia, manutenzione,
conservazione, ordinazione
dei pezzi di ricambio e
trasporto
Attenzione!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di
manutenzione staccate la spina dalla presa di corrente! Pericolo di lesioni a causa
di impulsi di corrente!
Attenzione!
Aspettate che l’apparecchio si sia completamente raffreddato! Pericolo di ustioni!
Attenzione!
Prima di tutti i lavori di pulizia e di manutenzione si deve eliminare la pressione
dall’apparecchio (vedi 9.7.1)! Pericolo di
lesioni!
polvere e sporco. Passate un panno pulito
sull’apparecchio o pulitelo con un getto di
aria compressa a bassa pressione.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
•
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
•
panno umido e un po’ di sapone. Non usate
detergenti o solventi, perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che
non possa penetrare dell’acqua all’interno
dell’apparecchio.
Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono
•
essere separati dal compressore prima della
pulizia. Il compressore non deve venire pulito
con acqua, solventi o simili.
9.2 Manutenzione del recipiente a pressione (Fig. 1)
Attenzione! Per una durata prolungata del serbatoio a pressione (7), dopo ogni utilizzo è necessario scaricare l’acqua di condensa aprendo
la vite di scarico (9). Prima scaricate la pressione
del serbatoio (vedi 9.7.1). La vite di scarico viene
aperta ruotandola in senso antiorario (guardando dalla parte inferiore del compressore verso
la vite) in modo che l’acqua di condensa possa
completamente defl uire dal serbatoio a pressione. Richiudete poi la vite di scarico (ruotandola
in senso orario). Prima del’utilizzo controllate
sempre che il serbatoio a pressione non presenti
danni e ruggine. Il compressore non deve venire
usato con un serbatoio a pressione danneggiato
o arrugginito. Se notate dei danni, rivolgetevi
all’offi cina del servizio assistenza clienti.
Attenzione!
L’acqua di condensa del recipiente a
pressione contiene tracce di olio. Smaltite
l’acqua di condensa in modo rispettoso
dell’ambiente in un apposito centro di
raccolta.
9.3 Valvola di sicurezza (Fig. 3)
La valvola di sicurezza (19) è impostata sulla
massima pressione consentita per il recipiente
a pressione. Non è consentito modifi care la regolazione della valvola di sicurezza o togliere
il sigillo di piombo. La valvola di sicurezza deve
essere attivata di quando in quando in modo che
funzioni correttamente in caso di necessità. Tirate
brevemente l’anello fi no a quando si sente l’aria
compressa che fuoriesce. Poi lasciate andare
l’anello.
9.4 Controllo regolare del livello dell’olio
(Fig. 11)
Appoggiate il compressore su una superfi cie
piana e dritta. Il livello dell’olio deve trovarsi tra
MAX e MIN dell’apposito indicatore di livello a
vista (18). Cambio dell’olio: olio consigliato: SAE
15W 40 o equivalente. La prima carica di olio
deve essere sostituita dopo 100 ore di esercizio;
in seguito si deve scaricare l’olio ogni 500 ore di
esercizio e riempire di olio nuovo.
9.5 Cambio dell’olio (Fig. 1,10, 11)
Spegnete il motore e staccate la spina dalla presa
di corrente. Dopo aver scaricato l’eventuale pressione dell’aria (vedi 9.7.1), potete svitare la vite di
scarico dell’olio (18) della pompa del compressore (13). Per evitare che l’olio fuoriesca in modo
incontrollato tenete sotto una piccola canaletta
di lamiera e raccogliete l’olio in un recipiente. Se
l’olio non fuoriesce completamente consigliamo di
inclinare leggermente il compressore. Una volta
scaricato l’olio rimettete la vite di scarico (18).
Smaltite l’olio usato negli appositi centri
di raccolta.
Per riempire il serbatoio con la quantità di olio
corretta, fate attenzione che il compressore sia su
una superfi cie piana. Versate l’olio nuovo attraverso l’apposita apertura (21) fi no a raggiungere
il livello di riempimento massimo. Questo è contrassegnato da un punto rosso sull’indicatore di
livello a vista dell’olio (18) (Fig. 11). Non superate
il livello di riempimento massimo. Un riempimento
eccessivo può danneggiare l’apparecchio. Rimettete il tappo di chiusura dell’olio (16) nell’apertura
di riempimento dell’olio (21).
9.6 Pulizia del fi ltro di aspirazione
(Fig. 2, 3, 12)
I fi ltri di aspirazione (15) impediscono che vengano aspirati polvere e sporco. Questi fi ltri devono
essere puliti almeno ogni 300 ore di esercizio. Un
fi ltro di aspirazione ostruito riduce notevolmente il
rendimento del compressore.
Togliete i fi ltri di aspirazione, svitandoli
dall’apparecchio. L’involucro del fi ltro (D) è applicato sul coperchio del fi ltro (C) e può essere tolto
esercitando una lieve pressione sul coperchio del
fi ltro. Date dei colpi leggeri al fi ltro dell’aria (F) e
al relativo coperchio ed involucro. I componenti
devono poi essere puliti con un getto di aria compressa (ca. 3 bar) e rimontati nell’ordine inverso.
Il coperchio e l’involucro del fi ltro hanno scattano
in posizione in punti diversi. Fate attenzione quando montate il fi ltro di aspirazione che l’apertura
d’aspirazione sia rivolta verso il basso.
9.7 Conservazione
Attenzione!
Staccate la spina dalla presa di corrente,
sfi atate l’apparecchio e tutti gli utensili
ad aria compressa ad esso collegati (vedi
9.7.1). Tenete il compressore in modo tale
che non possa essere messo in funzione
da persone non autorizzate.
Attenzione!
Tenete il compressore solo in un ambiente
asciutto e non accessibile per persone
non autorizzate. Non ribaltatelo, conservatelo solo diritto! Può fuoriuscire
dell’olio!
9.7.1 Scarico di sovrappressione
Scaricate la sovrappressione nel compressore,
spegnendo il compressore e consumando l’aria
compressa presente ancora nel serbatoio a pressione, per es. con un utensile ad aria compressa
al minimo oppure con una pistola di soffi aggio.
9.8 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
•
numero dell’articolo dell’apparecchio
•
numero d’ident. dell’apparecchio
•
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
9.9 Trasporto (Fig. 1)
Spegnete sempre l’apparecchio per lo spos-
•
tamento e il sollevamento e staccate la spina
dalla presa di corrente.
Usate la maniglia di trasporto (1) per sposta-
•
re il compressore.
Per sollevare il compressore usate la manig-
•
lia di trasporto (1) e l’impugnatura (12) sul
serbatoio a pressione (7). Tenere presente il
peso dell’apparecchio!
Trasportate il compressore solo diritto per evi-
•
tare che fuoriesca dell’olio e fissatelo in modo
che non si ribalti.
Fissate il compressore secondo le norme
•
prescritte per il trasporto in veicoli.
10. Smaltimento e riciclaggio
L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò
essere utilizzato di nuovo o riciclato.
L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifi uti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o all’amministrazione comunale!
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui
rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli
elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto
in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio.
L’apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi
allo smaltimento secondo le norme nazionali sul
riciclaggio e sui rifi uti. Non ne sono interessati gli
accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare
correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato
in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza
sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri
diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all’eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell’apparecchio. Tenete presente che
i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di
garanzia non viene concluso quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali,
o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione
non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l’uso (come per es. collegamento a tensione di rete o
tipo di corrente non corretto), dall’uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell’apparecchio o utilizzo
di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione,
dalla penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall’impiego della
forza o dall’infl usso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall’usura normale e dovuta all’impiego. Ciò
vale particolarmente per batterie, per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia. Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull’apparecchio.
3. Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d’acquisto dell’apparecchio. I diritti di garanzia devono essere
fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto.
È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la
sostituzione dell’apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per
l’apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo
vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l’apparecchio difettoso franco di porto all’indirizzo sotto
indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un’altra prova d’acquisto che riporti la data. Conservate
bene perciò lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile.
Se il difetto dell’apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l’apparecchio riparato o un
apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull’apparecchio che non rientrano o non rientrano più
nella garanzia. A tale scopo inviate l’apparecchio all’indirizzo del servizio assistenza.
2. Instruções de segurança...........................................................................................................................36
3. Descrição do aparelho e material a fornecer ........................................................................................38
5. Dados técnicos ..........................................................................................................................................40
6. Antes da colocação em funcionamento .................................................................................................40
8. Substituição do cabo de ligação à rede ................................................................................................42
9. Limpeza, manutenção, armazenagem, encomenda de peças sobressalentes e transporte .............42
10. Eliminação e reciclagem ..........................................................................................................................44
11. Causas para possíveis falhas ...................................................................................................................45
12. Declaração de conformidade .................................................................................................................46
13. Certifi cado de garantia ...........................................................................................................................47
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece
da autorização expressa da iSC GmbH.
Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções
Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
Aviso sobre tensão eléctrica!
Aviso sobre peças quentes!
Aviso! A unidade é comandada à distância e pode começar a funcionar sem qualquer
aviso prévio.
Atenção! Antes da primeira colocação em funcionamento, verifi car o nível do óleo e substituir o
tampão!
Atenção! Não abra a torneira/o redutor antes de o tubo de ar estar ligado.
Em caso de sobrecarga do aparelho, o disjuntor desliga-se para evitar danos. Depois de arrefecer, prima o botão, de modo a permitir que o aparelho seja novamente colocado em funcionamento.
Parabéns pela aquisição do seu novo aparelho.
Optou por um produto de grande qualidade. O
manual de instruções é parte integrante deste
produto. Inclui indicações importantes sobre a
segurança, a utilização e a eliminação. Antes
de começar a usar o produto familiarize-se com
todas as indicações de utilização e instruções
de segurança. Utilize o produto unicamente em
conformidade com o descrito no manual e para
os campos de aplicação indicados. Na eventualidade de transferir o produto para terceiros, junte
sempre toda a documentação que o acompanha.
2. Instruções de segurança
Aviso!
Leia todas as instruções de segurança e
indicações. O incumprimento das instruções de
segurança e indicações pode provocar choques
eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Gu-
arde todas as instruções de segurança e
indicações para mais tarde consultar.
2.1 Instruções de segurança
Atenção! Ao utilizar este compressor,
deve respeitar as seguintes medidas de
segurança essenciais para a protecção
contra choques eléctricos, ferimentos ou
incêndio. Leia e respeite estas indicações
antes de utilizar o aparelho.
Mantenha a área de trabalho ar-
•
rumada
Uma área de trabalho desarrumada aumenta
o perigo de acidentes.
Tenha em atenção as influências am-
•
bientais
Não exponha o compressor à chuva. Não
use o compressor em ambientes húmidos ou
molhados. Perigo de choque eléctrico! Assegure uma boa iluminação. Não use o compressor na proximidade de líquidos ou gases
inflamáveis. Perigo de explosão!
PT
Proteja-se contra choques eléctricos
•
Evite o contacto físico com peças ligadas à
terra, como sejam tubos, radiadores, fogões,
frigoríficos.
Mantenha as crianças afastadas!
•
Não deixe outras pessoas tocar no compressor ou no cabo de alimentação, mantenha-as
afastadas da área de trabalho.
Guarde o seu compressor de forma
•
segura
Quando não estiver a ser utilizado, o compressor tem de ser guardado num local seco
e fechado, fora do alcance das crianças.
Não sobrecarregue o seu compressor
•
As ferramentas trabalham melhor e com mais
segurança dentro da gama de potência indicada.
Use vestuário de trabalho adequado
•
Não use roupa larga ou jóias. Pode ser
apanhado por peças em movimento. Durante
os trabalhos no exterior, recomenda-se o uso
de luvas de borracha e calçado antiderrapante. Se tiver cabelos compridos, apanheos com uma rede própria para esse efeito.
Perigo de ferimento!
Não utilize o cabo para outros fins
•
que não os previstos
Não transporte o compressor pelo cabo,
nem o utilize para retirar a ficha eléctrica da
tomada. Proteja o cabo da acção do calor,
do óleo e das arestas vivas. O cabo/ficha
podem ficar danificados.
Trate da conservação do seu compres-
•
sor com cuidado
Mantenha o seu compressor limpo para
assegurar um trabalho bom e seguro. Siga
todas as normas de manutenção. Verifique
regularmente a ficha e o cabo eléctrico e, em
caso de danos, mande-os substituir por um
electricista habilitado. Verifique regularmente
os cabos de extensão e substitua os que estiverem danificados.
Retire a ficha da corrente eléctrica
•
No caso de não utilizar antes da manutenção.
Evite arranques inadvertidos
•
Certifique-se de que o interruptor se encontra
desligado ao ligar a máquina à corrente.
Ao ar livre use unicamente cabos de extensão
adequados para esse meio e devidamente
identificados para o efeito.
Esteja sempre atento
•
Observe o trabalho. Proceda de modo
sensato.Não utilize o compressor se estiver
desconcentrado.
Verifique se o seu compressor tem da-
•
nos
Antes de voltar a usar o compressor, verifique cuidadosamente se os dispositivos de
protecção ou peças ligeiramente danificadas
funcionam de modo correcto e adequado.
Verifique se o funcionamento das peças móveis está em ordem, se não estão perras ou se
há peças danificadas. Todas as peças têm de
estar montadas correctamente para garantir
a segurança do aparelho. Os dispositivos de
segurança e as peças danificados têm de ser
reparados ou substituídos numa oficina de assistência técnica, a não ser que o manual de
instruções indique outra coisa. Os interruptores danificados devem ser substituídos numa
oficina de assistência técnica. Não utilize
ferramentas em que não seja possível ligar e
desligar o interruptor.
Atenção!
•
Para sua própria segurança, utilize apenas
acessórios e equipamento extra que sejam
mencionados no manual de instruções ou recomendados ou indicados pelo fabricante. O
uso de ferramentas de trabalho ou de acessórios de outras marcas diferentes dos referidos no manual de instruções ou no catálogo
poderá constituir perigo de ferimento.
As reparações devem ser realizadas
•
unicamente por electricistas
As reparações só devem ser realizadas por
um electricista, caso contrário, o utilizador
poderá sofrer acidentes.
Ruído
•
Ao utilizar o compressor, use protecção auditiva.
Substituição do cabo de ligação
•
Para evitar perigos, sempre que o cabo de
ligação for danificado, tem de ser substituído
pelo fabricante ou por um electricista. Perigo
de choques eléctricos!
Enchimento dos pneus
•
Verifique a pressão dos pneus imediatamente
após o enchimento através de um manómetro
calibrado, p. ex. numa estação de serviço.
Utilização de compressores móveis
•
em estaleiros
Certifique-se de que todas as mangueiras e
armações são adequadas para a pressão de
trabalho máxima permitida do compressor.
Local de montagem
•
Coloque o compressor apenas sobre superfícies planas.
Certifique-se de que todas as mangueiras de
•
ar comprimido e armações utilizadas para
o funcionamento com a pressão máxima do
compressor são adequadas.
Recomenda-se que, com pressões superiores
•
a 7 bar, se utilize uma mangueira com um
cabo de segurança
2.2 Instruções de segurança para trabalhar com ar comprimido e pistolas de
sopro
Durante o funcionamento, a bomba do com-
•
pressor e os cabos atingem temperaturas
elevadas. O contacto leva a queimaduras.
O ar aspirado pelo compressor não deverá
•
conter aditivos capazes de provocar incêndios ou explosões na bomba do compressor.
Ao soltar o acoplamento da mangueira,
•
segure bem a peça de acoplamento da
mangueira com a mão. Desta forma, evitará
ferimentos caso a mangueira seja puxada
abruptamente.
Ao trabalhar com pistola de sopro, use ócu-
•
los de protecção. Corpos estranhos e peças
sopradas podem causar ferimentos ligeiros.
Não aponte a pistola de sopro a ninguém
•
nem limpe roupa que esteja vestida. Perigo
de ferimento!
2.3 Instruções de segurança ao pintar
com ar comprimido
Não utilize tinta ou solventes com um ponto
•
de inflamação inferior a 75° C. Perigo de
explosão!
Não aqueça a tinta ou os solventes. Perigo
•
de explosão!
Se utilizar líquidos prejudiciais à saúde, tem
•
de usar filtros para protecção (máscaras faciais). Nas medidas de protecção, tenha em
atenção as indicações dos fabricantes acerca
desses materiais.
Devem ser respeitadas as indicações e
•
identificações do decreto alemão relativo
às substâncias perigosas, que constam das
embalagens dos materiais processados. Se
necessário, têm que ser tomadas medidas de
protecção suplementares, usando nomeadamente vestuário e máscaras adequadas.
Não fume no espaço de trabalho durante
•
o processo de pintura. Perigo de explosão!
Os vapores de tinta também são facilmente
inflamáveis.
Não pode existir nem ser feito lume, fontes de
•
luz ou máquinas que produzam faíscas nas
proximidades.
Não guarde ou consuma alimentos e bebidas
•
no espaço de trabalho. Os vapores de tinta
são prejudiciais à saúde.
O espaço de trabalho tem de ter mais de
•
30 m3 e é necessário garantir um arejamento
•
suficiente ao pintar e secar. Não pinte contra
o vento. Ao pintar materiais inflamáveis ou
perigosos, tenha em atenção as disposições
da polícia local.
Não processe fluidos como gasolina de teste,
•
álcool butílico e clorídrico de metileno em
conjunto com a mangueira de pressão de
PVC. Estes fluidos destroem a mangueira de
pressão.
2.4 Funcionamento de recipientes sob
pressão
Quem operar um recipiente sob pressão,
•
deve mantê-lo num estado adequado,
operá-lo de forma adequada, monitorizá-lo,
efectuar de imediato os trabalhos de manutenção e de reparação necessários e tomar
as medidas de segurança necessárias.
A entidade de supervisão pode, num caso
•
isolado, ordenar medidas de monitorização
necessárias.
Um recipiente sob pressão não deve ser
•
operado quando apresentar deficiências,
para não colocar em perigo os operadores e
terceiros.
Verifique o recipiente sob pressão antes de
•
cada colocação em funcionamento quanto
à existência de ferrugem e danos. O compressor não pode ser colocado em funcionamento se o recipiente sob pressão apresentar
ferrugem ou estiver danificado. Se detectar
danos, dirija-se à oficina de assistência técnica.
Guarde as instruções de segurança num
local seguro.
3. Descrição do aparelho e
material a fornecer
3.1 Descrição do aparelho
1. Pega de transporte
2. Interruptor manométrico
3. Redutor
4. Acoplamento rápido (ar comprimido regulado)
5. Manómetro (permite consultar a pressão
ajustada)
14. Manómetro (permite consultar a pressão da
caldeira)
15. Filtro de ar
16. Bujão do óleo
17. Interruptor de ligar/desligar
18. Parafuso de descarga do óleo com vidro de
inspecção do óleo
19. Válvula de segurança
20. Acoplamento rápido (ar comprimido não regulado)
21. Abertura de enchimento do óleo
22. Anilha
23. Anilha de mola
24. Porca
25. Parafuso
26. Anilha
27. Anilha
28. Porca
3.2 Material a fornecer
Abra a embalagem e retire cuidadosamente
•
o aparelho.
Remova o material da embalagem, assim
•
como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está com-
•
pleto
Verifique se o aparelho e as peças acessórias
•
apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao ter-
•
mo do período de garantia.
Atenção!
O aparelho e o material da embalagem
não são brinquedos! As crianças não
devem brincar com sacos de plástico,
películas ou peças de pequena dimensão!
Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
4. Utilização adequada
O compressor destina-se à produção de ar comprimido para ferramentas que funcionam a ar
comprimido, as quais podem operar com uma
quantidade de ar até aprox. 400 l/min. (p. ex.
indicadores de pressão dos pneus, pistolas de sopro e pistolas de pintura). Este compressor pode
ser utilizado para ferramentas com um consumo
de ar muito elevado, mas com limitações. Em
aparelhos com um consumo de ar elevado (p. ex.
lixadeiras vibratórias, lixadeiras de bastão, aparafusadoras de impacto), verifi que se a quantidade de ar do compressor é sufi ciente para operar
estes aparelhos. A quantidade de ar fornecida
pelo compressor tem de ser superior ao consumo
de ar da ferramenta de ar comprimido com a respectiva pressão de serviço.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a
que se destina. Qualquer outro tipo de utilização
é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da
responsabilidade do utilizador/operador e não
do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for
utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou
em actividades equiparáveis.
Ligação à rede: ..............................230 V ~ 50 Hz
Potência do motor kW: ...............................2,2 kW
Modo de funcionamento: ..................................S1
Rotações do compressor r.p.m.: ...................2850
Pressão de serviço em bar: ......................... máx. 8
Volume dos recipientes sob
pressão (em litros): ..............................................50
Potência de aspiração teórica l/min.: aprox. 400
Débito efectivo com 7 bar: .......aprox. 160l/min.
Nível de potência acústica L
Incerteza K
Grau de protecção: .........................................IP20
Peso do aparelho em kg: ...................................44
Óleo (15W 40): ..............................................0,3 l
O produto cumpre os requisitos da EN
•
61000-3-11 e está sujeito a condições especiais de ligação. Ou seja, os pontos de
ligação não podem ser escolhidos livremente.
No caso de uma alimentação de rede des-
•
favorável o aparelho pode sofrer variações
temporárias de tensão.
O produto tem de ser utilizado exclusivamen-
•
te em pontos de ligação que apresentem uma
intensidade máxima admissível da corrente
permanente na rede de, pelo menos, 100 A
por cada fase.
Enquanto utilizador, deverá certificar-se de
•
que o ponto de ligação, ao qual pretende
conectar o produto, cumpre o requisito
mencionado. Em caso de dúvidas, contacte
a respectiva empresa de abastecimento de
energia.
: ..................................................4 dB
WA
em dB: ............. 97
WA
6. Antes da colocação em
funcionamento
Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que
os dados constantes da placa de características
correspondem aos dados de rede.
Verifique se o aparelho apresenta danos de
•
transporte. No caso de eventuais danos, informe de imediato o transitário que transportou o compressor.
O compressor tem de ser instalado perto do
•
consumidor.
Deve evitar tubos de ar e cabos de alimen-
•
tação longos (cabos de extensão).
Certifique-se de que o ar aspirado é seco e
•
sem pó.
Não monte o compressor em espaços húmi-
•
dos ou molhados.
O compressor só pode ser colocado em fun-
•
cionamento em espaços apropriados (bem
arejados, temperatura ambiente entre +5° e
+40°C). No local não se podem encontrar
poeiras, ácidos, vapores, explosivos ou gases inflamáveis.
O compressor foi concebido para a utili-
•
zação em espaços secos. A utilização não é
permitida em áreas onde ocorra a projecção
de água.
Antes da colocação em funcionamento, é ne-
•
cessário verificar o nível do óleo da bomba
compressora (ver 9.4).
Atenção!
Antes de colocar em funcionamento,
montar o aparelho por completo!
Para a montagem, necessita de:
1 chave de bocas 14 mm (não incluída no
•
material a fornecer)
2 chaves de bocas 17 mm (não incluída no
•
material a fornecer)
1 chave de bocas 23 mm (não incluída no
•
material a fornecer)
7.1 Montagem das rodas (11)
Monte as rodas fornecidas, tal como ilustrado na
fi gura 5 .
7.2 Montagem dos apoios (8)
Monte os apoios fornecidos, tal como ilustrado
na fi gura 6.
7.3 Montagem do fi ltro de ar (15)
Remova os tampões de transporte (B) e fi xe
bem o fi ltro de ar (15) no aparelho (fi guras 7,8).
Certifi que-se de que a abertura de aspiração do
fi ltro de ar aponta para baixo.
7.4 Substituição da tampa de transporte
(A)
Retire a tampa de transporte da abertura de enchimento de óleo (21) e coloque nessa abertura o
tampão do óleo (16). (fi guras 9,10)
PT
Com temperaturas inferiores a +5°C, a falta
•
de mobilidade compromete o arranque do
motor.
7.6 Interruptor para ligar/desligar
(fi gura 2)
Para ligar o compressor, empurre o interruptor
para ligar/desligar (17) para cima. Para desligar, pressione o interruptor para ligar/desligar
para baixo.
7.7 Regulação da pressão: (fi guras 1-3)
A pressão é ajustada no manómetro (5) atra-
•
vés do redutor (3).
Puxe a pega do regulador da pressão (3)
•
para o desbloquear.
Para ajustar a pressão, rode a pega do regu-
•
lador de pressão. Quando atingir a pressão
de ajuste pretendida, prima a pega do regulador de pressão.
A pressão ajustada pode ser apurada no
•
acoplamento rápido (4).
O manómetro (14) indica a pressão da
•
caldeira.
A pressão da caldeira é apurada no acopla-
•
mento rápido (20).
7.8 Ajuste do interruptor manométrico
(fi gura 1)
O interruptor manométrico (2) encontra-se ajustado de fábrica.
Pressão de ligação aprox. 6 bar
Pressão de corte aprox. 8 bar
7.5 Ligação à rede
O compressor encontra-se munido de um
•
cabo eléctrico com ficha Schuko. Este pode
ser ligado a qualquer tomada com ligação à
terra de 230V ~ 50 Hz, que esteja protegida
com 16 A.
Antes da colocação em funcionamento,
•
certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão de serviço (constante na
chapa que identifica a potência da máquina).
Os cabos de alimentação longos, as ex-
•
tensões, os tambores para cabos, etc. causam queda de tensão e podem impossibilitar
o arranque do motor.
O motor deste aparelho está protegido contra
sobrecarga mediante um disjuntor (G). Se a
corrente nominal for excedida, o disjuntor (G)
desliga o aparelho. Após uma breve pausa de
arrefecimento, o aparelho pode voltar a ser ligado, accionando o disjuntor (G).
- 41 -
PT
8. Substituição do cabo de
ligação à rede
Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à rede deste aparelho for danifi cado, é
necessário que seja substituído pelo fabricante
ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por
uma pessoa com qualifi cação.
9. Limpeza, manutenção,
armazenagem, encomenda
de peças sobressalentes e
transporte
Atenção!
Retire a fi cha de alimentação da respectiva tomada sempre que sejam realizados
trabalhos de limpeza e de manutenção!
Perigo de ferimento devido a choques
eléctricos!
Atenção!
Espere até que o aparelho esteja completamente frio! Perigo de queimaduras!
Atenção!
Retire a pressão do aparelho antes de
efectuar todos os trabalhos de limpeza e
de manutenção (v. 9.7.1)! Perigo de ferimento!
9.1 Limpeza
Mantenha o aparelho o mais limpo possível.
•
Esfregue o aparelho com um pano limpo ou
sopre com ar comprimido a baixa pressão.
Aconselhamos a limpeza do aparelho ime-
•
diatamente após cada utilização.
Limpe regularmente o aparelho com um pano
•
húmido e um pouco de sabonete líquido.
Não utilize detergentes ou solventes, pois
estes podem corroer as peças de plástico
do aparelho. Certifique-se de que não entra
água para o interior do aparelho.
Antes da limpeza, separe a mangueira e os
•
respectivos bicos do compressor. Não limpe
o compressor com água, solventes ou outros
produtos idênticos.
9.2 Manutenção do recipiente sob pressão (fi gura 1)
Atenção! Para assegurar uma grande durabilidade do recipiente sob pressão (7) é conveniente
escoar a água condensada após cada colocação em funcionamento, abrindo o parafuso
de descarga (9). Antes disso, despressurize a
caldeira (v. 9.7.1). Abra o parafuso de descarga
rodando-o para a esquerda (direcção do olhar
do lado inferior do compressor para o parafuso),
de modo a que a água condensada possa ser totalmente escoada do recipiente sob pressão. De
seguida, volte a fechar o parafuso de descarga
(rodando para a direita). Verifi que o recipiente
sob pressão antes de cada colocação em funcionamento quanto à existência de ferrugem e
danos. O compressor não pode ser colocado em
funcionamento se o recipiente sob pressão apresentar ferrugem ou estiver danifi cado. Se detectar
danos, dirija-se à ofi cina de assistência técnica.
Atenção!
A água condensada do recipiente sob
pressão contém resíduos de óleo. Elimine
a água condensada de forma ecológica
num local de recolha próprio.
9.3 Válvula de segurança (fi gura 3)
A válvula de segurança (19) é ajustada com a
pressão máxima admissível do recipiente sob
pressão. Não é permitido ajustar a válvula de
segurança, ou remover o seu selo de chumbo.
Para que a válvula de segurança funcione correctamente em caso de necessidade, tem de ser
accionada de tempos a tempos. Puxe o anel com
força até o ar comprimido sair de forma audível.
De seguida, solte o anel.
9.4 Verifi car regularmente o nível do óleo
(fi gura 11)
Coloque o compressor sobre uma superfície plana a direito. O nível do óleo deve encontrar-se
entre a marca MAX e MIN do vidro de inspecção
do óleo (18). Mudança de óleo: óleo recomendado: SAE 15W 40 ou de qualidade equivalente. O primeiro enchimento tem de ser substituído após 100 horas de serviço; depois, escoar e
reatestar o óleo a cada 500 horas de serviço.
9.5 Mudança de óleo (fi guras 1,10, 11)
Desligue o motor e retire a fi cha de alimentação
da tomada. Depois de aliviar a eventual pressão
de ar (v. 9.7.1), pode desapertar o parafuso de
descarga do óleo (18) na bomba do compressor
(13). Para que o óleo não saia descontrolado,
coloque por baixo um pequeno canal de chapa
que conduza o óleo para um reservatório. Se o
óleo não sair todo, incline um pouco o compressor. Depois de escoado o óleo, volte a apertar o
parafuso de descarga do óleo (18).
O óleo usado tem de ser levado para um
posto de recolha.
Para introduzir a quantidade de óleo correcta,
certifi que-se de que o compressor se encontra
sobre uma superfície plana e direito. Introduza o
novo óleo na abertura de enchimento (21), até
que o nível do óleo atinja a quantidade máxima
de enchimento, a qual se encontra representada
com um ponto vermelho no vidro de inspecção
do óleo (18) (fi gura 11). Não ultrapasse a quantidade máxima de enchimen-to. O enchimento
excessivo pode provocar danos no aparelho.
Volte a colocar o tampão (16) na abertura de
enchimento de óleo (21).
9.6 Limpeza do fi ltro de aspiração
(fi guras 2, 3, 12)
Os fi ltros de aspiração (15) impedem a sucção
de pó e sujidade. Estes fi ltros têm de ser limpos,
pelo menos, todas as 300 horas de serviço. Um
fi ltro de aspiração entupido reduz signifi cativamente a potência do compressor.
Remova os fi ltros de aspiração, desaparafusando-os do aparelho. A caixa do fi ltro (D) está
encaixada na tampa do fi ltro (C) e pode ser
retirada exercendo-se uma ligeira pressão sobre
a tampa do fi ltro. Sacuda o fi ltro de ar (F), a tampa e a carcaça com cuidado. De seguida, tem
de soprar os componentes com ar comprimido
(aprox. 3 bar) e voltar a montá-los na sequência
inversa. A tampa e a carcaça do fi ltro têm diferentes posições de engate. Certifi que-se de que,
durante a montagem do fi ltro de aspiração, a
abertura de aspiração aponta para baixo.
9.7 Armazenagem
Atenção!
Retire a fi cha da corrente eléctrica, faça
a sangria do aparelho e de todas as ferramentas de ar comprimido ligadas ao
aparelho (v. 9.7.1). Desligue o compressor de modo a evitar uma entrada em
funcionamento indesejada.
Atenção!
Guarde o compressor apenas em espaços secos e inacessíveis a estranhos. Não
vire, guarde de pé! O óleo pode verter!
9.7.1 Libertação da sobrepressão
Liberte a sobrepressão do compressor, desligando o compressor e consumindo o ar comprimido
ainda existente no recipiente sob pressão, p. ex.
com uma ferramenta de ar comprimido em marcha em vazio ou com uma pistola de sopro.
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se
fazer as seguintes indicações:
Tipo da máquina
•
Número de artigo da máquina
•
Número de identificação da máquina
•
Pode encontrar os preços e informações actuais
em www.isc-gmbh.info
PT
Só para países da UE
Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo
doméstico!
9.9 Transporte (fi gura 1)
Para deslocar e elevar o compressor, des-
•
ligue-o e retire a ficha da corrente.
Para deslocar o compressor, utilize a pega
•
de transporte (1).
Para elevar o compressor, utilize a pega de
•
transporte (1) e a pega (12) do recipiente sob
pressão (7). Tenha atenção ao peso do aparelho!
Transporte o compressor somente na vertical
•
para evitar o derramamento de óleo e segure-o de forma a que não vire.
Fixe o compressor de acordo com as normas
•
aplicáveis ao transporte em veículos.
10. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada
ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como por ex.
o metal e o plástico. Os componentes que não
estiverem em condições devem ter tratamento de
lixo especial. Informe-se junto das lojas da especialidade ou da sua Câmara Municipal!
Segundo a directiva europeia 2002/96/CE
relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos e a respectiva transposição para o
direito interno, as ferramentas eléctricas usadas
têm de ser recolhidas separadamente e entregues
nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação
de devolução:
O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de
não optar pela devolução, é obrigado a reciclar
adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal,
o aparelho usado também pode ser entregue a
um ponto de recolha que trate da eliminação de
resíduos, respeitando a legislação nacional sobre
resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem
componentes electrónicos, que acompanham os
aparelhos usados.
Estimado(a) cliente,
Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar
nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na
morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes
condições:
1. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se à reparação de tais defeitos
ou à substituição do aparelho. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no
caso de o aparelho ser utilizado em empresas do comércio, do artesanato ou da indústria ou em actividades
equiparáveis. A nossa garantia exclui, além disso, quaisquer indemnizações por danos de transporte, danos
resultantes da não observância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da não observância das instruções de funcionamento (por exemplo, ligação a uma tensão de rede ou a um tipo de corrente
errado), de uma utilização abusiva ou indevida (como, por exemplo, sobrecarga do aparelho ou utilização de
ferramentas ou acessórios não autorizados), da não observância das regras de manutenção e segurança, da
penetração de corpos estranhos no aparelho (por exemplo, areia, pedras ou pó), do uso da força ou de impactos externos (como, por exemplo, danos causados pela queda do aparelho), bem como do desgaste normal
resultante da utilização do aparelho. Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos
uma garantia de 12 meses. O direito de garantia extingue-se no caso de já ter havido uma tentativa de reparação do aparelho.
3. O período de garantia é de 3 anos a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser
reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está
excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo
período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças de substituição montadas no mesmo. O mesmo
se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
4. Para activar a garantia deverá enviar o aparelho defeituoso à cobrança para a morada abaixo indicada,
juntamente com o talão de compra original ou qualquer outro documento comprovativo da data de compra.
Por isso, é importante que guarde o talão de compra como comprovativo. Descreva o mais detalhadamente
possível o motivo da reclamação. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia,
ser-lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o
aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
3. Layout and items supplied ........................................................................................................................52
4. Proper use ..................................................................................................................................................53
5. Technical data ...........................................................................................................................................53
6. Before starting the equipment ..................................................................................................................53
7. Assembly and starting ..............................................................................................................................54
8. Replacing the power cable ......................................................................................................................54
9. Cleaning, maintenance, storage, ordering spare parts and transport .................................................55
10. Disposal and recycling .............................................................................................................................56
11. Possible causes of failure ..........................................................................................................................58
12. Declaration of conformity .........................................................................................................................59
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Beware of electrical voltage!
Beware of hot parts!
Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.
Caution! Before using for the fi rst time, check the oil level and replace the oil sealing plug!
Important! Do not open the stopcock/pressure regulator until the air hose is connected.
If the equipment is overloaded, the overload switch will shut down in order to prevent damage. Once the
equipment has cooled down, activate the button to start up again.
Congratulations on your new purchase.
You have decided in favor of a high-quality product. The operating instructions are a part of this
product. They contain information of importance
for your safety, for the use of the product and for
its disposal. Before you use the product, acquaint
yourself with all the information concerning its
operation and safety. Use the product only as
described and only for the listed areas of application. If you hand on the product to other people,
give them all the documentation as well.
2. Safety regulations
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric
shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
2.1 Safety information
Important! The following basic safety
actions must be taken when using this
compressor in order to protect the user
from electric shocks and the risk of injury
and fi re. Read and follow these instructions before using the equipment.
Keep your work area tidy
•
Untidy work areas can result in accidents.
Check the ambient conditions
•
Do not expose the compressor to rain. Never
use the compressor in damp or wet locations.
There is a risk of electric shock! Provide good
lighting. Do not use the compressor near
flammable liquids or gases. There is a risk of
explosion!
Protect yourself against electric
•
shocks
Avoid bodily contact with earthed parts, e.g.
pipes, radiators, cookers and refrigerators.
GB/MT
Keep children away!
•
Do not allow other persons to touch the compressor or cable, keep them away from your
work area.
Keep your compressor in a safe place
•
When unused, the compressor must be stored
in a dry, locked room out of children’s reach.
Do not overload your compressor
•
It will run better and safer within its quoted
capacity range.
Wear suitable work clothes
•
Never wear loose fitting clothes or jewellery.
They may get caught in moving parts. Rubber
gloves and non-slip shoes are recommended
when working outdoors. Wear a hair net if
you have long hair. Risk of injury!
Do not use the cable for purposes
•
other than that for which it is designed
Do not carry the compressor by its cable and
do not use the cable to pull the plug out of the
socket. Protect the cable from heat, oil and
sharp edges. The cable/plug could become
damaged.
Take care of your compressor
•
Keep your compressor clean in order to work
well and safely. Follow the maintenance instructions. Check the power plug and cable on
a regular basis and have them replaced by
an authorized specialist if they are damaged.
Check the extension cable regularly and replace it if damaged.
Pull out the power plug
•
When not in use and before carrying out any
maintenance work.
Avoid unintentional starting
•
Make sure that the switch is turned off when
connecting to the power supply.
When using an extension cable out-
•
doors
Check that it is approved for outdoor duty
and is marked accordingly.
Be alert at all times
•
Watch what you are doing. Use common sense when working. Never use the compressor
when you are distracted.
Check your compressor for damage
•
Before using the compressor again, carefully
check the safety devices and any slightly da-
maged parts to ensure that they are in good
working order. Check that the moving parts
are working correctly, that they do not jam,
and that no parts are damaged. Make sure
that all parts are fitted correctly to ensure that
the equipment remains safe to use. Unless
otherwise stated in the operating instructions,
damaged guards and parts have to be repaired or replaced by a customer service
workshop. Damaged switches have to be
replaced by a customer service workshop.
Never use an electric power tool with a switch
that cannot be turned on and off.
Important!
•
For your own safety you must only use the
accessories and additional units listed in the
operating instructions or recommended or
specified by the manufacturer. The use of
mounted tools or accessories other than those
recommended in the operating instructions
or catalog may place your personal safety
at risk.
Leave all repairs to a qualified electri-
•
cian
Repairs must be left strictly to qualified electricians or the user might suffer an accident.
Noise
•
Wear ear muffs when you use the compressor.
Replacing the power cable
•
To prevent hazards, leave the replacement of
damaged power cables strictly to the manufacturer or a qualified electrician. There is a
risk of electric shock!
Inflating tires
•
Directly after inflating tires, check the pressure
with a suitable pressure gauge, for example
at your filling station.
Roadworthy compressors for building
•
site operations
Make sure that all lines and fittings are suitable for the maximum permissible operating
pressure of the compressor.
Place of installation
•
Set up the compressor on an even surface.
Make sure that all compressed air lines and
•
fittings are suitable for the maximum permissible operating pressure of the compressor.
For pressures above 7 bar it is recommended
•
to use an air line with a safety cable.
2.2 Safety instructions for working with
compressed air and blasting guns
The compressor pump and lines can become
•
very hot during operation. Touching these
parts will burn you.
The air which is sucked in by the compressor
•
must be kept free of impurities that could
cause fires or explosions in the compressor
pump.
When releasing the hose coupling, hold the
•
hose coupling piece with your hand. This way,
you can protect yourself against injury from
the rebounding hose.
Wear safety goggles when working with the
•
blow-out pistol. Foreign bodies or blown off
parts can easily cause injuries.
Do not blow at people with the blow-out
•
pistol and do not clean clothes while being
worn. Risk of injury!
2.3. Safety information for paint spraying
Do not process any paints or solvents with a
•
flash point below 75° C. There is a risk of explosion!
Do not heat up paints or solvents. There is a
•
risk of explosion!
If hazardous liquids are processed, wear pro-
•
tective filter units (face guards). Also, adhere
to the safety information provided by the manufacturers of such liquids.
The details and designations of the Ordi-
•
nance on Hazardous Substances, which
are displayed on the outer packaging of the
processed material, must be observed. Additional protective measures are to be undertaken if necessary, particularly the wearing of
suitable clothing and masks.
Do not smoke during the spraying process
•
and/or in the work area. There is a risk of explosion! Paint vapors are easily combustible.
Never set up or operate the equipment in the
•
vicinity of a fire place, open lights or sparking
machines.
Do not store or eat food and drink in the work
ficient ventilation must be ensured during
spraying and drying. Do not spray against the
wind. Always adhere to the regulations of the
local police authority when spraying combustible or hazardous materials.
Do not process media such as white spirit,
•
butyl alcohol and methylene chloride with the
PVC pressure hose. These media will destroy
the pressure hose.
2.4 Operating pressure vessels
You must keep your pressure vessel in good
•
working order, operate the vessel correctly,
monitor the vessel, carry out necessary maintenance and repair work immediately and
meet the relevant safety precautions.
The supervisory authority may enforce essenti-
•
al control measures in individual cases.
A pressure vessel is not allowed to be used if
•
it has faults or deficiencies that can endanger
workers or third parties.
Check the pressure vessel for signs of rust
•
and damage each time before using. Do not
use the compressor with a damaged or rusty
pressure vessel. If you discover any damage,
then please contact the customer service
workshop.
Do not lose these safety instructions
12. Handle
13. Compressor pump
14. Pressure gauge (for reading the vessel pressure)
Important!
The equipment and packaging material
are not toys. Do not let children play with
plastic bags, foils or small parts. There is
a danger of swallowing or suffocating!
- 52 -
4. Proper use
The compressor is designed to generate compressed air for compressed-air driven tools which
can be driven with an air volume of up to approx.
400 l/min (e.g. a tire infl ator, blow-out pistol and
paint spray gun). Compressed air tools with very
high air consumption have only limited suitability
for use with this compressor. For tools with high air
consumption (e.g. orbital sanders/grinders, rod
grinders, hammer screwdrivers), check whether
the compressor’s air output is suffi cient to operate
the tool in question. The volume of air supplied by
the compressor must be greater than the volume
of air consumed by the compressed air tool at its
operating pressure.
The equipment is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of
any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
5. Technical data
Mains connection: .........................230 V ~ 50 Hz
Motor rating kW: ........................................2.2 kW
Weight of the unit in kg: ......................................44
Oil (15W 40): ..................................................0.3 l
-1
: ..............................2850
in dB: ............................. 97
WA
GB/MT
The product meets the requirements of EN
•
61000-3-11 and is subject to special connection conditions. This means that use of the
product at any freely selectable connection
point is not allowed.
Given unfavorable conditions in the power
•
supply the product can cause the voltage to
fluctuate temporarily.
The product is exclusively intended for use
•
at connection points that have a continuous
current-carrying capacity of at least 100 A
per phase.
As the user, you are required to ensure, in
•
consultation with your electric power company if necessary, that the connection point at
which you wish to operate the product meets
the specified requirements.
6. Before starting the
equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Check the equipment for damage which may
•
have occurred in transit. Report any damage
immediately to the transport company which
was used to deliver the compressor.
Install the compressor near the point of con-
•
sumption.
Avoid long air lines and supply lines (extensi-
•
on cables).
Make sure that the intake air is dry and dust-
•
free.
Do not install the compressor in a damp or
•
wet room.
The compressor may only be used in suitable
•
rooms (with good ventilation and an ambient
temperature from +5 °C to 40 °C). There must
be no dust, acids, vapors, explosive gases or
inflammable gases in the room.
The compressor is designed to be used in dry
•
rooms. It is prohibited to use the compressor in
areas where work is conducted with sprayed
water.
The oil level in the compressor pump has to
be checked before putting the equipment into
operation (see 9.4).
7. Assembly and starting
Important!
You must fully assemble the appliance
before using it for the fi rst time!
You will require the following tools for assembly
and installation:
1 x open-ended wrench size 14 mm (not in-
•
cluded)
2 x open-ended wrench size 17 mm (not in-
•
cluded)
1 x open-ended wrench size 23 mm (not in-
•
cluded)
7.1 Fitting the wheels (11)
Fit the supplied wheels as shown in Figure 5.
7.2 Fitting the supporting feet (8)
Fit the supplied supporting feet as shown in
Figure 6.
7.3 Fitting the air fi lters (15)
Remove the transportation stopper (B) and screw
the air fi lters (15) securely to the equipment (Fig.
7, 8). Make sure that the intake opening on the air
fi lter faces down.
7.4 Changing the transportation cover (A)
Remove the transportation cover from the oil fi ller
opening (21) and insert the supplied oil sealing
plug (16) into the oil fi ller opening. (Fig. 9, 10.)
At low temperatures below +5°C, sluggish-
•
ness may make starting difficult or impossible.
7.6 ON/OFF switch (Fig. 2)
Pull the ON/OFF switch (17) upwards to switch
on the compressor. To switch off the compressor,
press the ON/OFF switch down.
7.7 Setting the pressure (Fig. 1-3)
Use the pressure regulator (3) to set the pres-
•
sure on the pressure gauge (5).
Pull the knob of the pressure regulator (3) in
•
order to release the pressure regulator.
Turn the pressure regulator knob to adjust the
•
pressure. When the required pressure setting is
reached, press the pressure regulator knob.
The set pressure can be drawn from the quick-
•
lock coupling (4).
The vessel pressure can be read off the pres-
•
sure gauge (14).
The vessel pressure is drawn from the quick-
•
lock coupling (20).
7.8 Setting the pressure switch (Fig. 1)
The pressure switch (2) is set at the factory.
Cut-in pressure approx. 6 bar
Cut-out pressure approx. 8 bar
7.9 Overload cut-out (Fig. 3)
The motor of this equipment is protected against
overload by an overload switch (G). If the rated
current is exceeded, the overload switch (G) will
shut down the equipment. After a short cooling
down period, the equipment can be switched on
again by pressing the overload switch (G).
7.5 Mains connection
The compressor is equipped with a mains
•
cable with shock-proof plug. This can be
connected to any 230V ~ 50 Hz shock-proof
socket which is protected by a 16 A fuse.
Before you use the machine, make sure that
•
the mains voltage is the same as the operating
voltage (see the rating plate).
Long supply cables, extensions, cable reels
•
etc. cause a drop in voltage and can impede
motor start-up.
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel to
avoid danger.
- 54 -
GB/MT
9. Cleaning, maintenance,
storage, ordering spare
parts and transport
Important!
Pull out the power plug before doing any
cleaning and maintenance work on the
equipment. Risk of injury from electric
shock!
Important!
Wait until the equipment has cooled
down completely! Risk of burns!
Important!
Always depressurize the equipment before carrying out any cleaning and maintenance work (see 9.7.1)! Risk of injury!
9.1 Cleaning
Keep the equipment free of dirt and dust as
•
far as possible. Wipe the equipment with a
clean cloth or blow it down with compressed
air at low pressure.
We recommend that you clean the equipment
•
immediately after you use it.
Clean the equipment regularly with a damp
•
cloth and some soft soap. Do not use cleaning
agents or solvents; these may be aggressive
to the plastic parts in the equipment. Ensure
that no water can get into the interior of the
equipment.
You must disconnect the hose and any
•
spraying tools from the compressor before
cleaning. Do not clean the compressor with
water, solvents or the like.
9.2 Maintenance work on the pressure
vessel (Figure 1)
Important! To ensure a long service life of the
pressure vessel (7), drain off the condensed water
by opening the drain valve (9) each time after
using. Release the vessel pressure fi rst (see 9.7.1).
Open the drain screw by turning counter-clockwise (looking at the screw from the bottom of the
compressor) so that all the condensed water can
run out of the pressure vessel. Then close the drain
screw again (turn it clockwise). Check the pressure
vessel for signs of rust and damage each time
before using. Do not use the compressor with a
damaged or rusty pressure vessel. If you discover
any damage, then please contact the customer
service workshop.
Important!
The condensed water from the pressure
vessel will contain residual oil. Dispose
of the condensed water in an environmentally compatible manner at a suitable
collection point.
9.3 Safety valve (Figure 3)
The safety valve (19) has been set for the highest
permitted pressure of the pressure vessel. It is
prohibited to adjust the safety valve or remove its
seal. Actuate the safety valve from time to time to
ensure that it works when required. Pull the ring
with suffi cient force until you can hear the compressed air being released. Then release the ring
again.
9.4 Checking the oil level at regular intervals (Figure 11)
Place the compressor on a level and straight surface. The oil level must be between the MAX and
MIN marks on the oil level window (Fig. 18). Oil
change: we recommend SAE 15W 40 or equivalent. The original oil fi lling must be changed after
100 hours in operation; thereafter the oil must be
drained and replaced with new oil after every
500 hours in operation.
9.5 Changing the oil (Figure 1,10, 11)
Switch off the motor and pull the mains plug out
of the socket. After releasing any air pressure (see
9.7.1) you can unscrew the oil drain screw (18)
from the compressor pump (13). To prevent the oil
from running out in an uncontrolled manner, hold
a small metal chute under the opening and collect
the oil in a container. If the oil does not drain out
completely, we recommend tilting the compressor
slightly. When the oil has drained out, refi t the oil
drain screw (18).
Dispose of the old oil at a drop-off point
for old oil.
To fi ll in the correct quantity of oil, make sure that
the compressor stands on an even surface. Fill
new oil through the oil fi ller opening (21) until it
comes up to the maximum level. This is marked
with a red dot on the oil level window (18) (Figure
11). Do not exceed the maximum fi lling quantity.
Overfi lling the equipment may result in damage.
Reinsert the oil sealing plug (16) into the oil fi ller
opening (21).
9.6 Cleaning the intake fi lter
(Fig. 2, 3, 12)
The intake fi lters (15) prevent the drawing in
of dust and dirt. It is essential to clean these
fi lters after at least every 300 hours in operation. A clogged intake fi lter will decrease the
compressor’s performance dramatically.
Remove the intake fi lters from the equipment by
unscrewing them. The fi lter housing (D) is plugged
on the fi lter cover (C) and can be removed by applying slight pressure to the fi lter cover. Carefully
tap out the air fi lters (F), the fi lter cover and the
fi lter housing. Then blow out these parts with compressed air (approx. 3 bar) and reinstall in reverse
order. The fi lter cover and the fi lter housing have
different latching positions. When you assemble
the intake fi lter, make sure that the intake opening
faces down.
9.7 Storage
Important!
Pull out the mains plug and ventilate the
equipment and all connected pneumatic
tools (see 9.7.1). Switch off the compressor and make sure that it is secured in
such a way that it cannot be started up
again by any unauthorized person.
Important!
Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons. Always store upright,
never tilted! Oil may leak out!
9.7.1 Releasing excess pressure
Release the excess pressure by switching off the
compressor and using the compressed air which
is still left in the pressure vessel, e.g. with a compressed air tool running in idle mode or with a
blow-out pistol.
9.8 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
•
Article number of the machine
•
Identification number of the machine
•
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
9.9 Transport (Figure 1)
Switch off the equipment and pull out the
•
power plug before lifting and moving the
compressor.
Use the transport handle (1) to move the com-
•
pressor.
Use the transport handle (1) and the grip (12)
•
on the pressure vessel (7) to lift the compressor. Note the equipment’s weight!
Transport the compressor only in an upright
•
position and secure it against tilting so that no
oil runs out.
Secure the compressor in accordance with the
•
regulations in force for transporting equipment
in motor vehicles.
10. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its
being damaged in transit. This packaging is raw
material and can therefore be reused or can be
returned to the raw material system.
The unit and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.
Never place any electric power tools in your
household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC
concerning old electric and electronic equipment
and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other
waste and disposed of in an environment-friendly
fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the
manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the
equipment. The old equipment can be returned to
a suitable collection point that will dispose of the
equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not
apply to any accessories or aids without electrical
components supplied with the old equipment.
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event
that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights. We do
not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the rectifi cation of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been designed for
use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated if the equipment
is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The following are also
excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by failure to comply with
the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional installation, failure to comply with the
operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or current type), misuse or inappropriate use
(such as overloading of the device or use of non-approved tools or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies into the device (e.g. sand, stones or dust), effects of
force or external infl uences (e.g. damage caused by the device being dropped) and normal wear resulting from
proper operation of the device. This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless
issue a guarantee period of 12 months. The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper
with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device. Guarantee claims
should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No
guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains
applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed
or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active
for the work performed or parts fi tted. This also applies when an on-site service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address shown
below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of purchase.
Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if you could describe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by our guarantee then your
device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a new device.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope
of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device
to our service address.
6. Vor Inbetriebnahme ..................................................................................................................................67
7. Montage und Inbetriebnahme .................................................................................................................67
8. Austausch der Netzanschlussleitung .......................................................................................................68
9. Reinigung, Wartung, Lagerung, Ersatzteilbestellung und Transport .....................................................68
10. Entsorgung und Wiederverwertung ........................................................................................................70
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Warnung vor elektrischer Spannung
Warnung vor heißen Teilen
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen
Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!
Achtung! Den Hahn/Druckregler nicht öffnen, bevor der Luftschlauch angeschlossen ist.
Bei Überlastung des Gerätes schaltet der Überlastschalter ab, um Schäden zu vermeiden. Betätigen Sie
nach Abkühlung den Taster, um das Gerät wieder in Betrieb nehmen zu können.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
2. Sicherheitshinweise
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
2.1 Sicherheitshinweise
Achtung! Beim Gebrauch dieses
Kompressors sind zum Schutz gegen
elektrischen Schlag, Verletzungs- und
Brandgefahr folgende grundsätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
Lesen und beachten Sie diese Hinweise,
bevor Sie das Gerät benutzen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in
•
Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr.
Berücksichtigen Sie Umgebungsein-
•
flüsse
Setzen Sie den Kompressor nicht dem Regen
aus. Benutzen Sie den Kompressor nicht in
feuchter oder nasser Umgebung. Gefahr
durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzen Sie den Kompressor nicht
in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten
oder Gasen. Explosionsgefahr!
Schützen Sie sich vor elektrischem
•
Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdten
Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern,
Herden, Kühlschränken.
Halten Sie Kinder fern!
•
Lassen Sie andere Personen nicht den Kompressor oder das Kabel berühren, halten Sie
sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
Bewahren Sie Ihren Kompressor si-
•
cher auf
Der unbenutzte Kompressor muss in einem trockenen, verschlossenen Raum und für Kinder
nicht erreichbar aufbewahrt werden.
Überlasten Sie Ihren Kompressor nicht
•
Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
•
Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen
erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien sind
Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen
Haaren ein Haarnetz. Verletzungsgefahr!
Zweckentfremden Sie nicht das Kabel
•
Ziehen Sie den Kompressor nicht am Kabel,
und benutzen Sie es nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie
das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Kabel/Stecker können beschädigt werden.
Pflegen Sie Ihren Kompressor mit
•
Sorgfalt
Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut
und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die
Wartungsvorschriften. Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel, und lassen
Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie
Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen
Sie beschädigte.
Ziehen Sie den Netzstecker
•
Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung.
Vermeiden Sie unbeabsichtigten An-
•
lauf
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim
Anschluss an das Stromnetz ausgeschaltet ist.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
Seien Sie stets aufmerksam
•
Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor
nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
Kontrollieren Sie Ihren Kompressor
•
auf Beschädigungen
Vor weiterem Gebrauch des Kompressors die
Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte
Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und
bestimmungsgemäße Funktion überprüfen.
Überprüfen Sie, ob die Funktion beweglicher
Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen
oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile
müssen richtig montiert sein um die Sicherheit
des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte
Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt
repariert oder ausgewechselt werden, soweit
nichts anderes in der Betriebsanleitungangegeben ist. Beschädigte Schalter müssen bei
einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen
sich der Schalter nicht ein- und ausschalten
lässt.
Achtung!
•
Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur
Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom
Hersteller empfohlen oder angegeben werden. Der Gebrauch anderer als der in der
Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre
kann eine persönliche Verletzungsgefahr für
Sie bedeuten.
Reparaturen nur vom Elektrofach-
•
mann
Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgeführt werden, andernfalls können Unfälle für den Betreiber entstehen.
Geräusch
•
Bei Verwendung des Kompressors Gehörschutz tragen.
Austausch der Anschlussleitung
•
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird,
muss sie vom Hersteller oder einer Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden. Gefahr durch Stromschläge!
Befüllung von Reifen
•
Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar
nach der Befüllung durch ein geeignetes Manometer, z.B. an einer Tankstelle.
Straßenfahrbare Kompressoren im
•
Baustellenbetrieb
Achten Sie darauf, dass alle Schläuche und
Armaturen für den höchst zulässigen Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind.
Aufstellort
•
Stellen Sie den Kompressor nur auf einer ebenen Fläche auf.
Beachten Sie, dass alle verwendeten Druck-
•
luftschläuche und Armaturen für den Betrieb
mit dem maximalen Druck des Kompressors
geeignet sind.
Es wird empfohlen, bei Drücken über 7 bar
•
einen Schlauch mit einem Sicherheitskabel zu
verwenden
2.2 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit
Druckluft und Ausblaspistolen
Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im
•
Betrieb hohe Temperaturen. Berührungen führen zu Verbrennungen.
Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei
•
von Beimengungen zu halten, die in der Verdichterpumpe zu Bränden oder Explosionen
führen können.
Halten Sie beim Lösen der Schlauchkupplung
•
das Kupplungsstück des Schlauches mit der
Hand fest. So vermeiden Sie Verletzungen
durch den zurückschnellenden Schlauch.
Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutz-
•
brille tragen. Durch Fremdkörper und weggeblasene Teile können leicht Verletzungen
verursacht werden.
Mit der Ausblaspistole keine Personen anbla-
•
sen oder Kleidung am Körper reinigen. Verletzungsgefahr!
Flammpunkt von weniger als 55° C verarbeiten. Explosionsgefahr!
Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Ex-
•
plosionsgefahr!
Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten
•
verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte (Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie auch
die von den Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben über Schutzmaßnahmen.
Die auf den Umverpackungen der verarbeite-
•
ten Materialien aufgebrachten Angaben und
Kennzeichnungen der Gefahrstoffverordnung
sind zu beachten. Gegebenenfalls sind zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere geeignete Kleidung und Masken zu
tragen.
Während des Spritzvorgangs sowie im
•
Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Explosionsgefahr! Auch Farbdämpfe sind leicht
brennbar.
Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschla-
•
gende Maschinen dürfen nicht vorhanden
sein bzw. betrieben werden.
Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum
•
aufbewahren oder verzehren. Farbdämpfe
sind gesundheitsschädlich.
Der Arbeitsraum muss größer als 30 m3 sein
•
und es muss ausreichender Luftwechsel beim
Spritzen und Trocknen gewährleistet sein.
Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich beim Verspritzen von brennbaren bzw.
gefährlichen Spritzgütern die Bestimmungen
der örtlichen Polizeibehörde beachten.
Verarbeiten Sie in Verbindung mit dem PVC-
•
Druckschlauch keine Medien wie Testbenzin,
Butylalkohol und Methylenchlorid.
Diese Medien zerstören den Druckschlauch.
•
2.4 Betrieb von Druckbehältern
Wer einen Druckbehälter betreibt, hat die-
•
sen in einem ordnungsgemäßen Zustand zu
erhalten, ordnungsgemäß zu betreiben, zu
überwachen, notwendige Instandhaltungsund Instandsetzungsarbeiten unverzüglich
vorzunehmen und die den Umständen nach
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.
Die Aufsichtsbehörde kann im Einzelfall erfor-
•
derliche Überwachungsmaßnahmen anordnen.
Ein Druckbehälter darf nicht betrieben wer-
•
den, wenn er Mängel aufweist, durch die
Beschäftigte oder Dritte gefährdet werden.
Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem
•
Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der
Kompressor darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben
werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so
wenden Sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt.
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie
•
Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind
kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht
mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungsund Erstickungsgefahr!
4. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft
für druckluftbetriebene Werkzeuge, welche mit
einer Luftmenge bis ca. 400 l/min. betrieben werden können (z.B. Reifenfüller, Ausblaspistole und
Lackierpistole). Druckluftwerkzeuge mit sehr hohem Luftverbrauch können für diesen Kompressor
nur eingeschränkt verwendbar sein. Prüfen Sie bei
Geräten mit hohem Luftverbrauch (z.B. Schwingschleifer, Stabschleifer, Schlagschrauber), ob die
Luftmenge des Kompressors ausreicht, um diese
Geräte zu betreiben. Die geförderte Luftmenge
des Kompressors muss höher sein als der Luftverbrauch des Druckluftwerkzeugs bei dessen
Betriebsdruck.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Technische Daten
Netzanschluss: ................................230 V ~ 50 Hz
Gerätegewicht in kg: ...........................................44
Öl (15W 40) .....................................................0,3 l
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der
•
EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine
Verwendung an beliebigen frei wählbaren
Anschlusspunkten nicht zulässig ist.
Das Gerät kann bei ungünstigen Netzver-
•
hältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwen-
•
dung an Anschlusspunkten vorgesehen, die
eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von
mindestens 100 A je Phase haben.
Sie müssen als Benutzer sicherstellen,
•
wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen, dass Ihr
: ..............................................4 dB
Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, die genannte Anforderung
erfüllt.
6. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschä-
•
den. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde.
Die Aufstellung des Kompressors muss in der
•
Nähe des Verbrauchers erfolgen.
Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen
•
(Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.
Auf trockene und staubfreie Ansaugluft ach-
•
ten.
Den Kompressor nicht in feuchtem oder nas-
•
sem Raum aufstellen.
Der Kompressor darf nur in geeigneten Räu-
•
men (gut belüftet, Umgebungstemperatur
+5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum
dürfen sich keine Stäube, keine Säuren,
Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase
befinden.
Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in
•
trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mit
Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz
nicht zulässig.
Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der
•
Kompressorpumpe kontrolliert werden (siehe
9.4).
7. Montage und
Inbetriebnahme
Achtung!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren!
Zur Montage benötigen Sie:
1 x Gabelschlüssel 14 mm (nicht im Lieferum-
•
fang enthalten)
2 x Gabelschlüssel 17 mm (nicht im Lieferum-
•
fang enthalten)
1 x Gabelschlüssel 23 mm (nicht im Lieferum-
•
fang enthalten)
7.1 Montage der Räder (11)
Montieren Sie die beiliegenden Räder wie in
Bild 5 dargestellt.
7.2 Montage der Standfüße (8)
Montieren Sie die beiliegenden Standfüße wie in
Bild 6 dargestellt.
7.3 Montage der Luftfi lter (15)
Entfernen Sie die Transportstopfen (B) und schrauben Sie die Luftfi lter (15) am Gerät fest (Bild 7,8).
Achten Sie darauf, dass die Ansaugöffnung am
Luftfi lter nach unten zeigt.
7.4 Austausch des Transportdeckels (A)
Entfernen Sie den Transportdeckel der Öleinfüllöffnung (21) und setzen Sie den beiliegenden
Öl-Verschlussstopfen (16) in die Öleinfüllöffnung
ein. (Bild 9,10)
7.5 Netzanschluss
Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit
•
Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Dieser kann
an jeder Schutzkontaktsteckdose 230V ~ 50
Hz, welche mit 16 A abgesichert ist, angeschlossen werden.
Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass
•
die Netzspannung mit der Betriebsspannung
(lt. Maschinenleistungsschild) übereinstimmt.
Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen,
•
Kabeltrommeln usw. verursachen Spannungsabfall und können den Motoranlauf verhindern.
Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein/
Ausschalter (17) nach oben gezogen. Zum Abschalten wird der Ein-/ Ausschalter nach unten
gedrückt.
DE/AT/CH
8. Austausch der
Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
7.7 Druckeinstellung: (Bild 1-3)
Mit dem Druckregler (3) wird der Druck am
•
Manometer (5) eingestellt.
Ziehen Sie am Griff des Druckreglers (3), um
•
den Druckregler zu entriegeln.
Drehen Sie zum Einstellen des Drucks am
•
Griff des Druckreglers. Wenn der gewünschte
Einstelldruck erreicht ist, drücken Sie den Griff
des Druckreglers.
Der eingestellte Druck kann an der Schnell-
•
kupplung (4) entnommen werden.
Am Manometer (14) wird der Kesseldruck
•
abgelesen.
Der Kesseldruck wird an der Schnellkupplung
•
(20) entnommen.
7.8 Druckschaltereinstellung (Bild 1)
Der Druckschalter (2) ist werkseitig eingestellt.
Einschaltdruck ca. 6 bar
Ausschaltdruck ca. 8 bar
7.9 Überlastschutz (Bild 3)
Der Motor dieses Geräts ist mit einem Überlastschalter (G) gegen Überlastung geschützt. Bei
Überschreiten des Nennstroms schaltet der Überlastschalter (G) das Gerät aus. Nach einer kurzen
Abkühlpause kann das Gerät durch Betätigen
des Überlastschalters (G) wieder eingeschaltet
werden.
9. Reinigung,
Wartung, Lagerung,
Ersatzteilbestellung und
Transport
Achtung!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten den Netzstecker! Verletzungsgefahr durch Stromstöße!
Achtung!
Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr!
Achtung!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Gerät drucklos zu machen
(s. 9.7.1)! Verletzungsgefahr!
9.1 Reinigung
Halten Sie das Gerät so staub- und schmutz-
•
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann.
Reinigung vom Kompressor getrennt werden.
Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. gereinigt werden.
9.2 Wartung des Druckbehälters (Bild 1)
Achtung! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehälters (7) ist nach jedem Betrieb das Kondenswasser durch Öffnen der Ablassschraube (9)
abzulassen. Lassen Sie zuvor den Kesseldruck ab
(9.7.1). Die Ablassschraube wird durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn geöffnet (Blickrichtung
von der Kompressorunterseite auf die Schraube),
damit das Kondenswasser vollständig aus dem
Druckbehälter ablaufen kann. Verschließen Sie
danach die Ablassschraube wieder (Drehen im
Uhrzeigersinn). Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter betrieben
werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt.
Achtung!
Das Kondenswasser aus dem Druckbehälter enthält Ölrückstände. Entsorgen
Sie das Kondenswasser umweltgerecht
bei einer entsprechenden Sammelstelle.
9.3 Sicherheitsventil (Bild 3)
Das Sicherheitsventil (19) ist auf den höchstzulässigen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist
nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen
oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das
Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert,
muss dies von Zeit zu Zeit betätigt werden. Ziehen
Sie so stark am Ring, bis die Druckluft hörbar
abbläst. Anschließend lassen Sie den Ring wieder
los.
9.4 Ölstand regelmäßig kontrollieren
(Bild 11)
Kompressor auf eine ebene, gerade Fläche stellen. Der Ölstand muss sich zwischen MAX und
MIN des Öl-Schauglases (18) befi nden.
Ölwechsel: Empfohlenes Öl: SAE 15W 40 oder
gleichwertiges. Die Erstfüllung muss nach 100
Betriebsstunden gewechselt werden; danach ist
alle 500 Betriebsstunden das Öl abzulassen und
neues nachzufüllen.
9.5 Ölwechsel (Bild 1,10, 11)
Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Nachdem Sie
den eventuell vorhandenen Luftdruck abgelassen
haben (9.7.1), können Sie die
Öl-Ablassschraube (18) an der Verdichterpumpe
(13) herausschrauben. Damit das Öl nicht unkontrolliert herausläuft, halten Sie eine kleine Blechrinne darunter und fangen Sie das Öl in einem
Behälter auf. Falls das Öl nicht vollständig herausläuft, empfehlen wir den Kompressor ein wenig zu
neigen. Ist das Öl herausgelaufen, setzen Sie die
Öl-Ablassschraube (18) wieder ein.
Das Altöl entsorgen Sie bei einer entsprechenden Annahmestelle für Altöl.
Um die richtige Ölmenge zu befüllen, achten Sie
darauf, das der Kompressor auf einer geraden
Fläche steht. Füllen Sie das neue Öl in die Öleinfüllöffnung (21), bis der Ölstand die maximale
Füllmenge erreicht. Diese ist durch einen roten
Punkt auf dem Öl – Schauglas (18) gekennzeichnet (Bild 11). Überschreiten Sie nicht die
maximale Füllmenge. Eine Überfüllung kann einen
Geräteschaden zur Folge haben. Setzen Sie den
Ölverschlussstopfen (16) wieder in die Öleinfüllöffnung (21).
Die Ansaugfi lter (15) verhindern das Einsaugen
von Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diese
Filter mindestens alle 300 Betriebsstunden zu reinigen. Ein verstopfter Ansaugfi lter vermindert die
Leistung des Kompressors erheblich.
Entfernen Sie die Ansaugfi lter, indem sie diese
vom Gerät abschrauben. Das Filtergehäuse (D)
ist am Filterdeckel (C) aufgesteckt und kann durch
leichten Druck auf den Filterdeckel abgenommen
werden. Klopfen Sie Luftfi lter (F), Filterdeckel und
Filtergehäuse vorsichtig aus. Die Bauteile müssen
danach mit Druckluft (ca.3 bar) ausgeblasen
und in umgekehrter Reihenfolge wieder montiert
werden.
Filterdeckel und Filtergehäuse haben verschiedene Einrastpositionen. Achten Sie darauf, dass
beim Zusammenbau des Ansaugfi lters die Ansaugöffnung nach unten zeigt.
9.7 Lagerung
Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften
Sie das Gerät und alle angeschlossenen
Druckluftwerkzeuge (s. 9.7.1). Stellen Sie
den Kompressor so ab, dass dieser nicht
von Unbefugten in Betrieb genommen
werden kann.
Achtung!
Den Kompressor nur in trockener und für
Unbefugte unzugänglicher Umgebung
aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend
aufbewahren! Öl kann auslaufen!
9.7.1 Ablassen des Überdrucks
Lassen Sie den Überdruck im Kompressor ab,
indem Sie den Kompressor ausschalten und die
noch im Druckbehälter vorhandene Druckluft
verbrauchen, z.B. mit einem Druckluftwerkzeug im
Leerlauf oder mit einer Ausblaspistole.
9.8 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9.9 Transport (Bild 1)
Schalten Sie den Kompressor zum Fahren und
•
Anheben aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Verwenden Sie zum Fahren des Kompressors
•
den Transportgriff (1).
Verwenden Sie zum Anheben des Kompres-
•
sors den Transportgriff (1) und den Griff (12)
am Druckbehälter (7). Gerätegewicht beachten!
Transportieren Sie den Kompressor nur auf-
•
recht, um das Auslaufen von Öl zu vermeiden
und sichern Sie ihn gegen Kippen.
Sichern Sie den Kompressor entsprechend
•
einschlägiger Vorschriften für den Transport in
Kraftfahrzeugen.
10. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung
nach!
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden
und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ
anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der
sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann
hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen
werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze
durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten
beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei
funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte
angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche
werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen
Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-,
Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer
Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B.
Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen
(wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie
z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus,
auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren. Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem
Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen.
Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur
oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt
auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die unten
angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis
bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang
nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
03/2012 · Ident.-No.: 40.104.13 032012 - 5