Parkside PKO 400 A1 User Manual [en, it, es, de]

COMPRESOR PKO 400 A1 COMPRESSORE PKO 400 A1
H
COMPRESOR
Instrucciones de utilización y de seguridad Manual de instrucciones original
S
COMPRESSOR
Instruções de utilização e de segurança Manual de instruções original
P Q
COMPRESSORE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Istruzioni per l’uso originali
K Q
COMPRESSOR
Operation and Safety Notes Original operating instructions
F A C
KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
IAN 73783
Anleitung_4010413_LB5.indb 1Anleitung_4010413_LB5.indb 1 12.03.12 10:1612.03.12 10:16
H S
H
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
P Q
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
S
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
K Q
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
F A C
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 6 IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 20 PT Instruções de utilização e de segurança Página 34 GB/MT Operation and Safety Notes Page 48 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 61
- 2 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 2Anleitung_4010413_LB5.indb 2 12.03.12 10:1712.03.12 10:17
1
1
2
13
12
11
3 4
5
6
7
9 810
2
15
16 17
15
4
Anleitung_4010413_LB5.indb 3Anleitung_4010413_LB5.indb 3 12.03.12 10:1712.03.12 10:17
14
20
- 3 -
3
19
18
G
4
10 22 22 23 24 25 26 8 27
11
28
15
5
11
23
10
2224 22
6
28 27
8
25,26
16
28 27
8
25,26
7 8
B
15
- 4 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 4Anleitung_4010413_LB5.indb 4 12.03.12 10:1712.03.12 10:17
9 10
A
11 12
18
max
min
16 21
C D F
- 5 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 5Anleitung_4010413_LB5.indb 5 12.03.12 10:1712.03.12 10:17
ES
Índice de contenidos
1. Introducción ................................................................................................................................................. 8
2. Instrucciones de seguridad .......................................................................................................................8
3. Descripción del aparato y volumen de entrega ................................................................................... 10
4. Uso adecuado ...........................................................................................................................................11
5. Características técnicas ............................................................................................................................ 12
6. Antes de la puesta en marcha .................................................................................................................12
7. Montaje y puesta en marcha ................................................................................................................... 13
8. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica .................................................................................13
9. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento, pedido de piezas de repuesto y transporte ................. 14
10. Eliminación y reciclaje .............................................................................................................................. 16
11. Posibles causas de fallo ...........................................................................................................................17
12. Declaración de conformidad ................................................................................................................... 18
13. Certifi cado de garantía ...........................................................................................................................19
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mis­mos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
- 6 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 6Anleitung_4010413_LB5.indb 6 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
¡Atención! Tensión eléctrica
¡Atención! Piezas calientes
Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso
¡Atención! ¡Antes de la primera puesta en marcha comprobar el nivel de aceite y cambiar el tapón de
cierre del aceite!
¡Atención! No abrir el grifo/ regulador de presión antes de haber conectado la manguera de aire.
En caso de sobrecarga del aparato, el interruptor de sobrecarga lo desconecta para evitar daños. Una vez enfriado el aparato, accionar el pulsador para volver a ponerlo en funcionamiento.
- 7 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 7Anleitung_4010413_LB5.indb 7 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
1. Introducción
¡Felicidades por la compra de este nuevo apa­rato! Al hacerlo se ha decidido por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene instrucciones importantes sobre seguridad, uso y eliminación de residuos. Familiarícese con las instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. En caso de traspasar el producto a terceros, entregue tambi­én toda la documentación.
2. Instrucciones de seguridad
¡Aviso!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas
instrucciones e indicaciones puede provocar de­scargas, incendios y/o daños graves. Guarde
todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas pos­teriores.
2.1 Advertencias de seguridad
¡Atención! Siempre que se trabaje con
este compresor, se tendrán en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para evitar descargas eléctricas o cual­quier riesgo de accidente y de incendio. Leer y observar estas instrucciones antes de utilizar el aparato.
Mantener ordenada la zona de tra-
bajo
El desorden en la zona de trabajo podría provocar accidentes.
Tener en cuenta las condiciones ambi-
entales en las que trabaja
No exponer el compresor a la lluvia. No utilizar el compresor en un ambiente húmedo o mojado. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Procurar que la zona de trabajo esté bien iluminada. No utilizar el compresor cerca de líquidos o gases inflamables. ¡Pelig-
ro de explosión! Protegerse contra descargas eléctri-
cas
Evitar el contacto corporal con cualquier tipo de piezas con toma de tierra como, por ejemplo, tuberías, calefactores, cocinas eléc­tricas o frigoríficos.
¡Mantenga el aparato fuera del al-
cance de los niños!
No permitir que otras personas toquen el compresor o el cable, mantenerlas apartadas de la zona de trabajo. Guardar de forma segura el com-
presor
Guardar el compresor que no se utilice en lugar cerrado y seco y fuera del alcance de los niños.
No sobrecargar el compresor
Se trabaja mejor y con más seguridad per­maneciendo dentro de la potencia indicada.
Ponerse ropa de trabajo adecuada
No llevar ropa holgada ni joyas durante el trabajo. Éstas podrían engancharse en las piezas móviles de la herramienta. Cuando se trabaja al aire libre, es recomendable llevar guantes de goma y zapatos de suela antides­lizante. Llevar una redecilla para el cabello si se tiene el pelo largo. ¡Peligro de sufrir daños!
No utilizar el cable de forma inapropi-
ada
No tirar del compresor por el cable, y no utilizarlo para desenchufar. Es preciso prote­ger el cable del calor, del aceite y de cantos vivos. Se puede dañar el cable/enchufe.
Cuidar bien el compresor
Mantener el compresor limpio para trabajar de forma correcta y segura. Seguir las dispo­siciones sobre mantenimiento. Controlar regu­larmente el enchufe y el cable y hacer que un especialista reconocido los sustituya en caso de que estos hayan sufrido algún daño. Con­trolar las alargaderas regularmente y sustituir aquellas que estén dañadas. Retirar el enchufe de la toma de corri-
ente
Cuando no se utilice, antes de realizar el mantenimiento.
- 8 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 8Anleitung_4010413_LB5.indb 8 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
Es preciso evitar una puesta en mar-
cha de la máquina no intencionada
Asegurarse de que el interruptor esté descon­ectado antes de enchufar la máquina a la red eléctrica.
Alargaderas en el exterior
Si trabaja al aire libre, utilizar sólo alarga­deras homologadas a tal efecto y correspon­dientemente etiquetadas. Estar constantemente atento
Observar atentamente su trabajo. Actuar de forma razonable. No utilizar el compresor cuando no se esté concentrado.
Comprobar que el compresor no pre-
sente daños
Comprobar cuidadosamente que los disposi­tivos de protección o partes ligeramente da­ñadas funcionen de forma adecuada y según las normas antes de seguir utilizando el com­presor. Comprobar si las piezas móviles fun­cionan correctamente, sin atascarse, o si hay piezas dañadas. Todas las piezas deberán montarse correctamente para garantizar la seguridad del aparato. Las piezas o dispositi­vos de protección dañados se deben reparar o sustituir en un taller de atención al cliente, a menos que en el manual de instrucciones se indique otra cosa. Los interruptores averiados deben sustituirse en un taller de asistencia técnica al cliente. No utilizar ninguna herra­mienta cuando no funcione el interruptor de conexión/desconexión.
¡Atención!
Por su propia seguridad, utilizar sólo los accesorios o piezas de recambio que se indican en el manual de instrucciones o las recomendadas por el fabricante. El uso de otros accesorios o piezas de recambio no recomendadas en el manual de instrucciones o en el catálogo puede provocar riesgo de daños personales.
Las reparaciones deben correr a car-
go de un electricista especializado
Las reparaciones sólo puede llevarlas a cabo un electricista especializado, ya que de otro modo el operario podría sufrir algún acci­dente.
Ruido
Ponerse protección para los oídos cuando se esté empleando el compresor. Cambio del conducto de conexión
Cualquier daño en el cable de conexión debe ser reparado por un electricista, evitan­do así cualquier peligro. ¡Peligro por descar­gas eléctricas!
Inflar neumáticos
Controlar la presión de los neumáticos justo después de inflarlos con ayuda de un manó­metro calibrado, p. ej., en una gasolinera.
Compresores móviles para obras
Asegurarse de que todas las mangueras y válvulas sean adecuadas para que el com­presor pueda disfrutar de la mayor presión de trabajo admisible.
Lugar de instalación
Colocar el compresor solo en una superficie uniforme. Asegurarse de que todas las mangueras y
válvulas sean adecuadas para que el com­presor pueda disfrutar de la mayor presión de trabajo admisible. Se recomienda utilizar una manguera con un
cable de seguridad para presiones superiores a los 7 bar.
2.2 Instrucciones de seguridad para tra­bajar con aire comprimido y pistolas de soplado
La bomba del compresor y los cables alcan-
zan altas temperaturas durante el funciona­miento. No tocarlos, puesto que de lo contra­rio se pueden sufrir quemaduras. Mantener el aire aspirado por el compresor
libre de impurezas puesto que éstas podrían provocar incendios o explosiones en la bom­ba. Para soltar el acoplamiento de la manguera
sujetar bien con la mano la pieza de aco­plamiento de la manguera. Así se evitarán lesiones puesto que la manguera retrocede de forma brusca. Llevar gafas de protección para trabajar con
la pistola de soplado. Peligro de lesiones pro­vocadas por cuerpos extraños y piezas que salen disparadas a raíz del soplado.
- 9 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 9Anleitung_4010413_LB5.indb 9 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
No dirigir la pistola de soplado a personas ni
limpiar ropa puesta. ¡Peligro de sufrir daños!
2.3 Instrucciones de seguridad en la pul­verización
No procesar pinturas ni disolventes con un
punto de inflamación inferior a los 75°C. ¡Pe­ligro de explosión! No calentar pinturas ni disolventes. ¡Peligro
de explosión! Si se procesan líquidos nocivos para la salud,
será preciso utilizar filtros (mascarillas) a modo de protección. Tener en cuenta también los datos sobre medidas de protección de los fabricantes de dichos productos. Es preciso observar los datos indicados en los
envoltorios de los materiales procesados y las identificaciones del reglamento sobre mate­riales nocivos. En caso necesario, es preciso aplicar medidas de protección adicionales, especialmente en lo que respecta a llevar ropa y mascarillas adecuadas. En la sala de trabajo y durante el pulverizado
no se puede fumar. ¡Peligro de explosión! Incluso los vapores de las pinturas son fácil­mente inflamables. No debe haber fogones, lumbre directa o
máquinas que emitan chispas en las inmedia­ciones. No guardar ni ingerir comida ni bebida en la
sala de trabajo. Los vapores de las pinturas son nocivos para la salud. La sala de trabajo deberá tener más de
30 m3 y se debe garantizar una buena ven­tilación al pulverizar y secar. No pulverizar contra el viento. Al pulverizar productos infla­mables o peligrosos, es preciso observar las disposiciones de la autoridad policial local. No procesar junto con la manguera de
presión de PVC medios como gasolina de comprobación, butanol ni cloruro de metile­no. Dichos medios destruyen la manguera de presión.
2.4 Funcionamiento de recipientes de presión
El recipiente de presión se deberá recibir en
perfecto estado, operar de manera correcta, supervisar, realizar de manera inmediata los trabajos necesarios de mantenimiento y conservación. Asimismo, será preciso tomar las medidas de seguridad adecuadas que se adapten a las circunstancias. La autoridad de supervisión podrá ordenar
en casos aislados medidas de vigilancia ne­cesarias. No poner en funcionamiento un recipiente de
presión cuando presente defectos que pue­dan dañar a uno mismo o a terceros. Antes de cada funcionamiento, comprobar
que el recipiente de presión no esté dañado ni oxidado. El compresor no debe utilizarse con un recipiente de presión dañado u oxida­do. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico.
Guardar las instrucciones de seguridad en lugar seguro.
3. Descripción del aparato y
volumen de entrega
3.1 Descripción del aparato
1. Empuñadura para transporte
2. Controlador de presión
3. Regulador de presión
4. Acoplamiento rápido (aire comprimido regu­lado)
5. Manómetro (para leer la presión ajustada)
6. Válvula de retención con conducto de presión
7. Recipiente de presión
8. Pata de apoyo
9. Tornillo purgador para agua de condensaci­ón
10. Tornillo de eje
11. Rueda
12. Empuñadura
13. Bomba del compresor
14. Manómetro (para leer la presión de la calde­ra)
15. Filtro de aire
- 10 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 10Anleitung_4010413_LB5.indb 10 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
16. Tapón de aceite
17. Interruptor ON/OFF
18. Tornillo purgador de aceite con mirilla para controlar el aceite
19. Válvula de seguridad
20. Acoplamiento rápido (aire comprimido no regulado)
21. Orifi cio de llenado de aceite
22. Arandela
23. Arandela de muelle
24. Tuerca
25. Tornillo
26. Arandela
27. Arandela
28. Tuerca
3.2 Volumen de entrega
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato. Retirar el material de embalaje, así como
los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). Comprobar que el volumen de entrega esté
completo. Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el transporte. Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Atención! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
4. Uso adecuado
El compresor sirve para generar aire comprimido para herramientas accionadas por aire compri­mido que se pueden operar con un volumen de aire de hasta aprox. 400 l/min (p. ej., infl ador de neumáticos, pistola de soplado y pistola de barnizado). Las herramientas de aire comprimido que presentan un elevado consumo de aire solo se podrán utilizar de manera limitada para este compresor. En el caso de utilizar aparatos con un alto consumo de aire (p. ej. lijadora orbital, lija­dora recta, atornillador de percusión), asegurarse de que el volumen de aire del compresor sea sufi ciente para operar dichos aparatos. El volu­men de aire que genera el compresor debe ser superior al consumo de aire de la herramienta de aire comprimido en su presión de servicio.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace respon­sable de daños o lesiones de cualquier tipo; el re­sponsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria­les, comerciales o talleres, así como actividades similares.
- 11 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 11Anleitung_4010413_LB5.indb 11 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
5. Características técnicas
Tensión de red: ...............................230 V ~ 50 Hz
Potencia del motor kW: ..............................2,2 kW
Régimen de funcionamiento ..............................S1
Velocidad del compresor r.p.m.: ..................2850
Presión de servicio bar: .............................. máx. 8
Volumen del recipiente de presión
(en litros): .............................................................50
Potencia de aspiración teórica l/min.: ..................
................................................................ aprox. 400
Volumen de emisión efectivo
a 7 bar: ....................................... aprox. 160l/min
Nivel de potencia acústica L Imprecisión K
Tipo de protección: .........................................IP20
Peso del aparato en kg: .....................................44
Aceite (15W 40) .............................................. 0,3 l
El producto cumple los requisitos de la norma
EN 61000-3-11 y debe someterse a condi­ciones especiales de conexión. Es decir, los puntos de conexión no se pueden escoger libremente. Se pueden producir oscilaciones de tensión
en el aparato en caso de que la alimentación de red sea desfavorable. El producto está diseñado exclusivamente
para su uso en puntos de conexión con una capacidad de corriente de red de al menos 100 A por fase. El usuario debe asegurarse de que el punto
de conexión en el que desea poner en marca el producto cumpla con dicho requisito. En caso necesario, debe consultar a la empresa de suministro energético.
: ...............................................4 dB
WA
en dB: .............. 97
WA
6. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.
Comprobar que el aparato no haya sufrido
ningún daño ocasionado por el transporte. Comunicar inmediatamente los daños eventu­ales a la empresa encargada de transportar el compresor. El compresor se deberá instalar en las inme-
diaciones del consumidor. Evitar conductos de aire y cables (alarga-
deras) largos. Asegurar que el aire de aspiración sea seco y
esté libre de polvo. No colocar el compresor en salas húmedas.
El compresor solo podrá ser operado en
recintos apropiados (con ventilación óptima, temperatura ambiente +5° a +40°C). En la sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inflamable. El compresor es apto para su uso en recintos
secos. No se permite su uso en áreas de tra­bajo donde se produzcan salpicaduras. Antes de la puesta en marcha es preciso
comprobar el nivel de aceite en la bomba del compresor (ver 9.4).
- 12 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 12Anleitung_4010413_LB5.indb 12 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
7. Montaje y puesta en marcha
 ¡Atención! ¡Montar completamente el aparato antes de ponerlo en marcha!
Para el montaje se precisa de:
1 llaves fijas 14 mm (no incluidas en el volu-
men de entrega) 2 llaves fijas 17 mm (no incluidas en el volu-
men de entrega) 1 llaves fijas 23 mm (no incluidas en el volu-
men de entrega)
7.1 Montaje de las ruedas (11)
Montar las ruedas adjuntas según se muestra en la fi gura 5.
7.2 Montaje de las patas de apoyo (8)
Montar las patas de apoyo adjuntas según se muestra en la fi gura 6.
7.3 Montaje del fi ltro de aire (15)
Quitar los tapones para el transporte (B) y ator­nillar los fi ltros de aire (15) al aparato (fi g. 7, 8). Asegurarse de que el orifi cio de aspiración en el fi ltro de aire mire hacia abajo.
7.4 Cambiar la tapa de transporte (A)
Retirar la tapa de transporte del orifi cio de llena­do (21) de aceite e introducir el tapón de aceite adjunto (16) en el orifi cio. (fi g. 9,10)
7.5 Tensión de red
El compresor está dotado de un cable de red
con un enchufe con puesta a tierra. Éste se puede conectar a cualquier toma de puesta a tierra de 230V ~ 50 Hz que esté protegida con 16 A. Antes de la puesta en marcha, cerciorarse de
que la tensión de red coincida con la tensión de servicio indicada en la placa de potencia del motor. El cableado de gran longitud como, p. ej., las
alargaderas, los tambores de arrollamiento de cable, etc., causan cortes de corriente y pueden dificultar la marcha de la máquina. Las bajas temperaturas, inferiores a 5°C,
pueden dificultar la marcha del motor.
7.6 Interruptor ON/OFF (fi g. 2)
Para conectar el compresor, es preciso mover ha­cia arriba el interruptor ON/OFF (17). Para de­sconectarlo, mover dicho interruptor hacia abajo.
7.7 Ajuste de presión: (Fig 1-3)
La presión se puede regular en el manómetro
(5) con el regulador de presión (3). Tirar de la empuñadura del regulador de pre-
sión (3) para desbloquearlo. Para ajustar la presión, girar la empuñadura
del regulador de presión. Una vez alcanzada la presión de ajuste deseada, presionar la empuñadura del regulador de presión. La presión regulada se puede obtener del
acoplamiento rápido (4). En el manómetro (14) se lee la presión de la
caldera. La presión de la caldera se obtiene del aco-
plamiento rápido (20).
7.8 Ajuste del controlador de presión
(fi g. 1)
El controlador de presión (2) viene ajustado de fábrica. Presión de conexión aprox. 6 bar Presión de desconexión aprox. 8 bar
7.9 Protección contra sobrecarga (fi g. 3)
El motor de este aparato está protegido contra sobrecarga mediante un interruptor de sobrecar­ga (G). Cuando se sobrepasa la corriente nomi­nal, el interruptor de sobrecarga (G) desconecta el aparato. Tras una breve pausa para que se enfríe el aparato, éste puede volver a encenderse pulsando el interruptor de sobrecarga (G).
8. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.
- 13 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 13Anleitung_4010413_LB5.indb 13 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
9. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento, pedido de piezas de repuesto y transporte
¡Atención!
¡Desenchufar el cable cuando se realicen trabajos de mantenimiento o de limpie­za! ¡Peligro de sufrir lesiones por golpes de corriente!
¡Atención!
¡Esperar a que el aparato se haya enf­riado completamente! ¡Peligro de sufrir quemaduras!
¡Atención!
¡Eliminar la presión del aparato antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza. (ver 9.7.1)! ¡Peligro de sufrir daños!
9.1 Limpieza
Evitar al máximo posible que la suciedad y
el polvo se acumulen en el aparato. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja. Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso. Limpiar el aparato de forma periódica con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolven­tes, ya que podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato. Antes de realizar la limpieza, separar del
compresor la manguera y las herramientas de pulverizado. No limpiar el compresor con agua, disolventes o similares.
9.2 Mantenimiento del recipiente de pre­sión (fi g. 1)
¡Atención! Para conseguir una prolongada vida útil del recipiente de presión (7), después de cada funcionamiento debe evacuarse el agua de condensación abriendo el tornillo purgador (9). Eliminar previamente la presión de la caldera (ver 9.7.1). El tornillo purgador se abre girándolo hacia la izquierda (mirando el tornillo desde la parte inferior del compresor) para vaciar comple­tamente el agua de condensación del recipiente de presión. A continuación, volver a cerrar el tornillo purgador (girarlo hacia la derecha). An­tes de cada funcionamiento, comprobar que el recipiente de presión no esté dañado ni oxidado. El compresor no debe utilizarse con un recipiente de presión dañado u oxidado. Si detecta algún daño, deberá ponerse en contacto con el taller del servicio técnico.
¡Atención!
El agua de condensación del recipiente de presión contiene residuos de aceite. Eliminar el agua de condensación de for­ma ecológica en la entidad recolectora pertinente.
9.3 Válvula de seguridad (fi g. 3)
La válvula de seguridad (19) está regulada a la presión mayor admitida del recipiente de presión. No está permitido reajustar la válvula de seguri­dad o retirar su precinto. Para que la válvula de seguridad funcione correctamente cuando resulte necesaria, activarla de vez en cuando. Apretar el anillo hasta que se pueda escuchar que sale la presión de aire. A continuación, volver a soltar el anillo.
9.4 Controlar regularmente el nivel de aceite (fi g 11)
Colocar el compresor en una superfi cie plana. El nivel de aceite se debe encontrar entre MAX y MIN de la mirilla de aceite (18). Cambio de acei­te: Aceite recomendado: SAE 15W/40 o similar. El primer cambio se debe hacer después de 100 horas de funcionamiento. Después, cambiarlo cada 500 horas de funcionamiento.
- 14 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 14Anleitung_4010413_LB5.indb 14 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
9.5 Cambio de aceite (fi g. 1,10, 11)
Apagar el motor y desenchufar el aparato. Una vez se haya eliminado el aire comprimido exis­tente (ver 9.7.1), quitar el tornillo purgador de aceite (18) de la bomba del compresor (13). Para que el aceite no caiga de forma descontrolada, colocar una pequeña acanaladura de chapa bajo el tornillo y recoger el aceite en un recipi­ente. En caso de que no salga todo el aceite, se recomienda inclinar un poco el compresor. Una vez sacado todo el aceite, volver a poner el tor­nillo de purga de aceite (18).
Eliminar el aceite convenientemente lle­vándolo a un punto de recogida de aceite usado.
Para rellenar la cantidad de aceite correcta, asegurar que el compresor se encuentre sobre una superfi cie recta. Introducir el nuevo aceite en el orifi cio de llenado de aceite (21) hasta que el nivel de aceite alcance la capacidad máxima. Dicha capacidad está marcada con un punto rojo en la mirilla del aceite (18) (fi g. 11). No superar la capacidad máxima. De lo contrario, se podría dañar el aparato. Volver a poner el tapón (16) en el orifi cio de llenado de aceite (21).
9.6 Limpiar el fi ltro de aspiración (fi g 2, 3, 12)
Los fi ltros de aspiración (15) impiden aspirar polvo y suciedad. Es necesario limpiar estos fi ltros como mín. cada 300 horas de servicio. Un fi ltro de aspiración atascado reduce considerablemen­te la potencia del compresor. Quitar los fi ltros de aspiración. Para ello, desator­nillarlos del aparato. La carcasa del fi ltro (D) está encajada en la tapa del fi ltro (C) y se puede qui­tar presionando ligeramente la tapa. Sacudir con cuidado el fi ltro de aire (F), la tapa del fi ltro y la carcasa del fi ltro. Después soplar los componen­tes con aire comprimido ( aprox. 3 bar) y volver a montarlos siguiendo el orden contrario. La tapa y carcasa del fi ltro presentan varias posiciones de enclavamiento. A la hora de montar el fi ltro de aspiración, asegurarse de que el orifi cio de aspi­ración mire hacia abajo.
9.7 Almacenamiento
¡Atención!
Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas las herramientas de aire comprimido conectadas (ver 9.7.1). Colocar el compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada.
¡Atención!
Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin au­torización. ¡No inclinarlo, guardarlo sólo de pie! ¡El aceite se puede derramar!
9.7.1 Eliminar la sobrepresión
Eliminar la sobrepresión del compresor descon­ectándolo y consumiendo el aire comprimido que todavía se encuentra en el recipiente de presión, p. ej., con una herramienta de aire comprimido en marcha en vacío o con una pistola de soplado.
9.8 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos sigu­ientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
9.9 Transporte (fi g. 1)
Desconectar y desenchufar el compresor
para moverlo y elevarlo. Para mover el compresor, utilizar la empuña-
dura para transporte (1). Para elevar el compresor, utilizar la empuña-
dura para transporte (1) y la empuñadura (12) en el recipiente de presión (7). ¡Tener en cuenta el peso del aparato! Transportar el compresor solo en posición
vertical para evitar que salga el aceite y ase­gurarlo para que no se incline. Asegurar el compresor conforme a las dis-
posiciones pertinentes para el transporte en vehículos.
- 15 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 15Anleitung_4010413_LB5.indb 15 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
10. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un contene­dor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos apara­tos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
ES
Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a re­ciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eli­minación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
- 16 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 16Anleitung_4010413_LB5.indb 16 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
11. Posibles causas de fallo
Problema Causa Solución
El compresor no funciona.
El compresor está en marcha pero no hay presión.
El compresor está en marcha, el manómetro indica la presión pero las herramientas no funcionan.
1. No dispone de tensión de red.
2. Tensión de red demasiado baja.
3. Temperatura exterior demasiado baja.
4. El motor se ha sobrecalentado.
1. La válvula de retención presenta fugas
2. Las juntas están rotas.
3. El tornillo de purga del agua de condensación (9) presenta fugas.
1. Las conexiones de manguera pre­sentan fugas.
2. El acoplamiento rápido (4, 20) presenta fugas.
3. Insufi ciente presión ajustada en el regulador de presión (3).
1. Comprobar el cable, el enchufe, el fusible y la toma de corriente.
2. Evitar alargaderas excesivamente largas. Utilizar alargaderas con sección de cable sufi ciente.
3. No poner en funcionamiento cu­ando la temperatura exterior sea inferior a +5°C.
4. Dejar enfriar el motor y, en caso necesario, solucionar la causa del sobrecalentamiento.
1. Cambiar la válvula de retención en un taller especializado.
2. Comprobar las juntas, cambiar las juntas en mal estado en un taller especializado.
3. Apretar el tornillo a mano. Com­probar la junta en el tornillo, en caso necesario cambiarla.
1. Comprobar la manguera de aire comprimido y las herramientas, en caso necesario cambiarlas.
2. Comprobar el acoplamiento rápido y, de ser necesario, cambiarlo.
3. Seguir abriendo el regulador de presión.
- 17 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 17Anleitung_4010413_LB5.indb 17 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
ES
12. Declaración de conformidad
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Kompressor PKO 400 A1 (Parkside)
87/404/EC_2009/105/EC
X
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
X
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
X
Annex VI
Noise measured: LWA = 91 dB (A); guaranteed LWA = 97 dB (A) P = 2,2 KW; L/Ø = cm Notifi ed Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, 0036
2006/28/EC
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibū
dina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
про зазначену нижче відповідність виробу
Standard references: EN 1012-1; EN 61000-6-1; EN 61000-6-3; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11
Landau/Isar, den 10.01.2012
First CE: 10 Archive-File/Record: NAPR005122 Art.-No.: 40.104.13 I.-No.: 11022 Documents registrar: Siegfried Roider Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 18 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 18Anleitung_4010413_LB5.indb 18 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
Yu Feng Quing/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
ES
13. Certifi cado de garantía
Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos tam­bién telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a presta­ción de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de pro­ducción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un con­trato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instala­ción no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de her­ramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso. Esto se aplica especial­mente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses. El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
3. El periodo de garantía es de 3 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, reci­birá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El Nogal
E-28119 Algete-Madrid
Tel. 0034 91 729 48 88
IAN 73783
- 19 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 19Anleitung_4010413_LB5.indb 19 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
IT/MT
Indice
1. Introduzione ..............................................................................................................................................22
2. Avvertenze sulla sicurezza .......................................................................................................................22
3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti ...................................................................................24
4. Utilizzo proprio .........................................................................................................................................25
5. Caratteristiche tecniche ............................................................................................................................25
6. Prima della messa in esercizio .................................................................................................................26
7. Montaggio e messa in esercizio ..............................................................................................................26
8. Sostituzione del cavo di alimentazione ..................................................................................................27
9. Pulizia, manutenzione, conservazione, ordinazione dei pezzi di ricambio e trasporto ...................27
10. Smaltimento e riciclaggio .........................................................................................................................29
11. Possibili cause di anomalie ......................................................................................................................31
12. Dichiarazione di conformità.....................................................................................................................32
13. Certifi cato di garanzia .............................................................................................................................33
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
- 20 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 20Anleitung_4010413_LB5.indb 20 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
IT/MT
Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Portate cuffi e antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito.
Fate attenzione alla tensione elettrica!
Fate attenzione alle parti molto calde!
Avvertimento! L’unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento.
Attenzione! Prima della prima messa in esercizio controllate il livello dell‘olio e sostituite il relativo
tappo a vite!
Attenzione! Non aprire il rubinetto/regolatore di pressione prima di aver collegato il tubo fl essibile dell’aria.
In caso di sovraccarico dell’apparecchio, l’interruttore di protezione da sovraccarico lo disinserisce per evitare danni. Dopo il raffreddamento premete il tasto in modo da poter rimettere in esercizio l’apparecchio.
- 21 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 21Anleitung_4010413_LB5.indb 21 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
1. Introduzione
Complimenti per aver acquistato questo nuovo apparecchio. Avete scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzi­oni per l‘uso fanno parte del prodotto. Esse con­tengono avvertenze importanti per la sicurezza, l‘uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il pro­dotto leggete con attenzione tutte le avvertenze per l‘uso e la sicurezza. Utilizzate il prodotto solo come descritto e per i settori di impiego indicati. Consegnate anche tutta la documentazione se cedete il prodotto a terzi.
2. Avvertenze sulla sicurezza
Avvertimento!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni posso­no causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istru­zioni per eventuali necessità future.
2.1 Avvertenze di sicurezza
m Attenzione! Nell’usare questo com­pressore si devono osservare le seguenti misure fondamentali di sicurezza per proteggersi da scosse elettriche e dal pericolo di lesioni e di ustioni. Leggete ed osservate queste avvertenze prima di usare l’apparecchio.
Tenete in ordine la vostra zona di la-
voro Il disordine nella zona di lavoro può essere la causa di infortuni. Tenete conto degli influssi ambientali
Non esponete il compressore alla pioggia. Non usate il compressore in ambiente um­ido o bagnato. Pericolo a causa di scosse elettriche! Accertatevi che ci sia una buona illuminazione. Non usate il compressore nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. Perico­lo di esplosione!
IT/MT
Proteggetevi dalle scosse elettriche
Evitate di toccare con parti del corpo elementi collegati a massa, per esempio tubi, calorife­ri, fornelli o frigoriferi.
Tenete lontani i bambini!
Impedite alle altre persone di toccare il com­pressore o il cavo, tenetele lontane dalla vostra zona di lavoro. Tenete il compressore in luogo sicuro
Il compressore che non viene utilizzato deve essere tenuto in un ambiente asciutto e chiuso, al di fuori della portata dei bambini.
Non sottoponete il compressore a so-
vraccarico.
Si lavora in modo migliore e più sicuro nel range di prestazioni indicato.
Portate indumenti di lavoro adatti
Non portate indumenti ampi o gioielli, perchè potrebbero impigliarsi nelle parti mobili. Eseguendo lavori all’aperto si consiglia di portare guanti di gomma e scarpe che non scivolano. Se avete i capelli lunghi, raccoglie­teli in una retina. Pericolo di lesioni!
Non usate il cavo per scopi diversi da
quelli a cui è destinato
Non usate il cavo per tirare il compressore e non utilizzatelo per staccare la spina dalla presa di corrente. Tenete il cavo a riparo da calore, olio e spigoli vivi. Il cavo/la spina potrebbero venire danneggiati.
Tenete il compressore con cura
Tenete il compressore pulito per lavorare bene ed in modo sicuro. Seguite le regole di manutenzione. Controllate regolarmente la spina ed il cavo e fateli sostituire da un tecnico autorizzato se sono danneggiati. Controllate regolarmente il cavo di prolunga e sostituitelo se è danneggiato. Staccate la spina dalla presa
In caso di mancato utilizzo e prima della ma­nutenzione.
Evitate che l’utensile venga avviato
inavvertitamente
Accertatevi che l’interruttore sia disinserito quando l’apparecchio viene collegato alla rete elettrica.
- 22 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 22Anleitung_4010413_LB5.indb 22 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
IT/MT
Cavo di prolunga all’aperto
Usate all’aperto solo cavi di prolunga omo­logati per questo e contrassegnati in modo corrispondente. Siate sempre attenti
Osservate il vostro lavoro. Lavorate in modo ragionato. Non usate il compressore se non siete concentrati.
Verificate che il compressore non pre-
senti danni
Prima di continuare a usare il compressore verificate con cura che i dispositivi di sicurez­za oppure le parti leggermente danneggiate funzionino perfettamente e secondo il loro scopo. Verificate che il funzionamento delle parti mobili sia in ordine, che non siano bl­occate o danneggiate. Tutte le parti devono essere montate in modo corretto per garantire la sicurezza dell’apparecchio. I dispositivi di protezione e le parti danneggiate devono venire riparati a regola d’arte o sostituiti da un’officina del servizio assistenza clienti, a meno che non sia indicato altrimenti nelle istruzioni per l’uso. Gli interruttori danneggiati devono essere sostituiti da un’officina del ser­vizio assistenza clienti. Non usate gli utensili se non è possibile accenderli e spegnerli tra­mite l’interruttore. Attenzione!
Per la vostra sicurezza usate solo accessori ed apparecchi complementari riportati nelle istruzioni per l’uso oppure consigliati o indica­ti dal produttore. L’uso di utensili o di acces­sori diversi da quelli consigliati nelle istruzioni per l’uso o nel catalogo può comportare il rischio di lesioni alla vostra persona.
Riparazioni solo da parte di un elettri-
cista Le riparazioni devono venire eseguite solo da un elettricista, altrimenti ne possono derivare infortuni per l’utilizzatore.
Rumore
Quando utilizzate il compressore indossate cuffie antirumore.
Sostituzione del cavo di alimentazio-
ne
Se il cavo di alimentazione viene danneggia­to, deve essere sostituito dal produttore stesso
o da un elettricista specializzato così da evitare incidenti. Pericolo a causa di scosse elettriche! Gonfiare i pneumatici
Controllate la pressione dei pneumatici subito dopo averli gonfiati tramite un apposito ma­nometro, ad es. a una stazione di benzina.
Motocompressori da cantiere
Controllate che tutti i tubi e i raccordi siano adatti alla massima pressione di esercizio consentita del compressore.
Luogo di installazione
Installate il compressore solamente su una superficie piana. Controllate che tutti i tubi e i raccordi usati si-
ano adatti alla massima pressione di esercizio consentita del compressore. Si consiglia, per pressione sopra i 7 bar, di
usare un tubo munito di cavo di sicurezza.
2.2 Avvertenze di sicurezza per lavori da eseguire con aria compressa e pistole di soffi aggio
La pompa del compressore e le tubazioni
raggiungono delle temperature elevate du­rante l’esercizio. Il contatto causa ustioni. L’aria aspirata dal compressore deve essere
priva di altre sostanze che possano causare incendi o esplosioni nella pompa del com­pressore. Nell’allentare l’attacco del tubo tenete fermo
con la mano il componente di attacco. In questo modo evitate il verificarsi di lesioni do­vute a movimenti bruschi del tubo. Portate occhiali protettivi nel lavorare con la
pistola di soffiaggio. I corpi estranei e le parti spostate dal getto d’aria possono facilmente causare lesioni. Non dirigete il getto d’aria della pistola di
soffiaggio verso persone e non usatelo per pulire indumenti mentre sono indossati. Peri­colo di lesioni!
- 23 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 23Anleitung_4010413_LB5.indb 23 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
IT/MT
2.3 Avvertenze di sicurezza per quando si spruzza colore
Non utilizzate vernici o solventi con un punto
di infiammabilità inferiore a 75° C. Pericolo di esplosione! Non riscaldate vernici o solventi. Pericolo di
esplosione! Se vengono impiegati liquidi nocivi alla sa-
lute sono necessari dei dispositivi protettivi di filtrazione (maschere). Tenete presente anche le indicazioni circa le misure protettive fornite dal produttore di tali sostanze. Si devono osservare le indicazioni ed i codici
dell’Ordinamento sulle sostanze pericolose applicati sulle confezioni dei materiali lavora­ti. Eventualmente si devono prendere ulteriori misure di protezione, in particolare l’uso di indumenti e maschere adatti. Non si deve fumare durante l’operazione di
spruzzatura e nel locale di lavoro. Pericolo di esplosione! Anche i vapori di colore sono facilmente infiammabili. Non ci devono essere e non devono essere
usati focolari, fiamme vive o macchine che producano scintille. Non tenete o consumate cibi e bevande nel
locale di lavoro. I vapori di colore sono nocivi alla salute. Il locale di lavoro deve avere una cubatura
maggiore di 30 m³ e deve essere garantito un ricambio di aria sufficiente per la spruzzatura e l’essiccamento. Non dirigete il getto contro­vento. Nello spruzzare sostanze infiammabili ovvero pericolose rispettate fondamental­mente le disposizioni delle autorità di polizia locali. Non usate fluidi quali benzina solvente, alcol
butilico o cloruro di metilene in combinazione con tubi di mandata in PVC. Questi fluidi pro­vocano danni irreparabili al tubo di mandata.
2.4 Esercizio di serbatoi a pressione
Chi utilizza un serbatoio a pressione deve
tenerlo in buone condizioni, usarlo in modo regolare, tenerlo controllato, eseguire subito i lavori necessari di manutenzione e riparazio­ne e prendere le misure di sicurezza necessa­rie a seconda della situazione. Le autorità addette alla sorveglianza possono
disporre misure di controllo necessarie nel caso specifico. Un serbatoio a pressione non deve essere
usato se presenta dei difetti che rappresentino un rischio per i dipendenti o per terzi. Prima di ogni utilizzo controllate che il serba-
toio a pressione non presenti danni e ruggine. Il compressore non deve venire usato con un serbatoio a pressione danneggiato o arrugginito. Se notate dei danni, rivolgetevi all’officina del servizio assistenza clienti.
Conservate le avvertenze di sicurezza in luogo sicuro.
3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
3.1 Descrizione dell’apparecchio
1. Impugnatura di trasporto
2. Pressostato
3. Regolatore di pressione
4. Accoppiamento rapido (aria compressa re-
golata)
5. Manometro (indica la pressione impostata)
6. Valvola antiritorno con tubo di mandata
7. Serbatoio a pressione
8. Piede di appoggio
9. Vite di scarico dell’acqua di condensa
10. Vite dell’asse
11. Ruota
12. Impugnatura
13. Pompa del compressore
14. Manometro (indica la pressione del serbato-
io)
15. Filtro dell’aria
16. Tappo di chiusura dell’olio
17. Interruttore ON/OFF
18. Vite di scarico dell’olio con indicatore di livel-
- 24 -
Anleitung_4010413_LB5.indb 24Anleitung_4010413_LB5.indb 24 12.03.12 10:1812.03.12 10:18
Loading...
+ 54 hidden pages