Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 1
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 7
GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα 13
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 19
Prijevod originalne izjave o sukladnosti ..............................6
PHP 500 D2
HR
│
1 ■
PIŠTOLJ ZA VRUĆE LJEPLJENJE
PHP 500 D2
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste
se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za
uporabu sastavni su dio ovog proizvoda. One
sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje
i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i
sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod
koristite isključivo na opisani način i u navedenim
područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda
trećim osobama, priložite i također predajte i svu
dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Uređaj je posebno prikladan za ljepljenje drveta,
kartona, pakiranja, PVC, tepiha, brtvi, plastike, kože,
keramike, stakla i tkanina pomoću topivog ljepila.
Materijal koji se lijepi mora biti čist, suh i odmašćen.
Svaki drugi način uporabe i svaka izmjena uređaja
smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost
od nezgode. Proizvođač ne preuzima odgovornost
za štete nastale uslijed nenamjenskog korištenja
uređaja. Uređaj nije namijenjen za komercijalnu
uporabu.
Oprema
Kanal za umetanje patrone
Kontrolni indikator
Mrežni priključni vod stanice za punjenje
Stanica za punjenje s držačem uređaja
Poluga za guranje
Plastični preklopnik za postavljanje
Prihvatna zdjela
Mlaznica
Omotač mlaznice za zaštitu od topline
Mrežni priključni vod pištolja za lijepljenje
Mrežni kabel
Opseg isporuke
1 Pištolj za vruće ljepljenje PHP 500 D2
1 Stanica za punjenje s držačem uređaja
1 Mrežni kabel
1 Plastični preklopnik za postavljanje
1 Zamjenska mlaznica (kratka / plitka)
1 Zamjenska mlaznica (kratka / okrugla,
unaprijed montirana)
1 Zamjenska mlaznica (duga)
3 Klina za lijepljenje
1 Kofer za nošenje
1 Upute za uporabu
Tehnički podaci
Nazivni napon: 230 V ∼ 50 Hz
(Izmjenična struja)
Nazivna snaga: 25 W
(prilikom puštanja u rad
500 W)
Vrijeme zagrijavanja: cca 5 min.
Razred zaštite: II /
(dvostruka izolacija)
Opće sigurnosne napo-
mene za električne
uređaje za kućnu uporabu
UPOZORENJE!
► Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Nepridržavanje sigurnosnih napomena i uputa
može uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške
ozljede.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute
za buduću uporabu.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca
■
stara 8 godina ili više, kao i osobe
sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili
pomanjkanjem iskustva i/ili znanja,
ukoliko su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju
■ 2
│
HR
PHP 500 D2
uređajem te su razumjele opasnosti
koje proizlaze iz uporabe uređaja.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Čišćenje i servisiranje ne smiju
obavljati djeca bez odgovarajućeg
nadzora.
■ Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, isti
mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce ili
slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle
opasnosti.
Dodatne sigurnosne napomene za
pištolj za vruće ljepljenje
■ Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime
treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim
uređajem.
■ POZOR! Ovaj se uređaj mora postaviti na
preklopno postolje kada se ne koristi.
■ Uređaj držite dalje od kiše i vlage. Prodiranje
vode u električni uređaj povećava rizik od strujnog udara.
■ Ne koristite kabel za nošenje ili vješanje uređaja,
ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel držite
podalje od topline, ulja i oštrih bridova. Ako se
prilikom rada ošteti ili prereže mrežni kabel, kabel ne dirajte i odmah izvucite utikač iz utičnice.
Oštećeni ili zapetljani kabeli povećavaju rizik
od strujnog udara.
■ Samo za uporabu u zatvorenim prostorijama.
■ Kod pauza u radu dužih od 30 minuta, izvucite
utikač iz utičnice.
■ Ostavite da se uređaj nakon uporabe i prije
spremanja potpuno ohladi.
■ Ne obrađujte materijale koji sadrže azbest.
■ Izbjegavajte opasnost od ozljeda i požara,
kao i opasnosti po zdravlje: OPASNOST OD
OPEKLINA! Ljepilo i mlaznica zagrijavaju se
na temperaturu veću od 200 °C. Ne dodirujte
mlaznicu niti ljepilo. Ne dozvolite da vruće
ljepilo dospije na osobe ili životinje. U slučaju
kontakta s kožom, mjesto kontakta nekoliko
minuta držite pod mlazom hladne vode. Ne
pokušavajte ljepilo odstraniti s kože.
■ Mrežni kabel uvijek postavite prema nazad iza
uređaja.
OPREZ
UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
Rukovanje
Prije uključivanja uređaja
Priprema mjesta lijepljenja:
■ Ne koristite zapaljiva otapala za čišćenje mjesta
za lijepljenje.
■ Temperatura okoline i materijala koji se lijepe ne
smije biti niža od + 5 °C niti viša od + 50 °C.
■ Mjesta koja se lijepe moraju biti čista, suha i
odmašćena.
♦ Glatke površine prije lijepljenja izbrusite kako bi
bile hrapave.
♦ Lagano zagrijte materijale koji se brzo hlade,
primjerice čelik, kako bi ljepilo bolje prionulo.
♦ Zavrnite željenu mlaznicu
Puštanje u pogon
Rad preko kabela:
♦ Povežite mrežni kabel
za lijepljenje (vidi sliku B). Utaknite mrežni
utikač u utičnicu.
♦ Isklopite plastičnu polugu za postavljanje
prema naprijed. Odložite uređaj.
♦ Umetnite patronu za ljepljenje u kanal za ume-
tanje patrona
♦ Pustite uređaj otprilike 5 minuta da se dovoljno
zagrije. Uređaj je sada spreman za rad.
Rad bez kabela:
♦ Povežite mrežni kabel
stanice za punjenje . Utaknite mrežni utikač
u utičnicu.
♦ Utaknite pištolj za lijepljenje u stanicu za pun-
jenje
♦ Umetnite patronu za lijepljenje u kanal za ume-
tanje patrona
♦ Pustite uređaj otprilike 5 minuta da se dovoljno
.
.
.
.
s priključkom pištolja
s mrežnim priključkom
PHP 500 D2
HR
│
3 ■
zagrije. Uređaj je sada spreman za rad.
200
♦ Fazu zagrijavanja ponovite ako ljepilo teško
izlazi ili ako je vrlo gusto.
Lijepljenje:
♦ Pritisnite polugu za guranje
potrebi regulirali protok ljepila.
♦ Ljepilo nanosite točkasto. Kod fleksibilnih mate-
rijala kao što je npr. tekstil, ljepilo nanesite u
cik-cak linijama.
♦ Oba izratka koja treba zalijepiti odmah nakon
nanošenja ljepila čvrsto pritisnite na otprilike
30 sekundi. Mjesto lijepljenja može se opteretiti
nakon otprilike 5 minuta.
♦ Odložite pištolj za lijepljenje između prekida u
radu na plastično postolje za postavljanje
ga umetnite u stanicu za punjenje .
♦ Eventualne ostatke ljepila nakon hlađenja ods-
tranite oštrim nožem. Mjesta lijepljenja možete
nakon zagrijavanja opet otpustiti.
Isključivanje uređaja:
♦ Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Zamjena mlaznica:
Mlaznica
se zagrijava na preko 200 °C.
, kako biste prema
Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE! PRIJE SVAKOG
ČIŠĆENJA IZVUCITE MREŽNI
UTIKAČ IZ UTIČNICE.
■ Pištolj za vruće lijepljenje ne zahtijeva
održavanje.
■ Uređaj uvijek držite suhim i čistim.
■ U unutrašnjost uređaja ne smiju dospjeti
tekućine. Za čišćenje kućišta koristite krpu.
Nikada ne koristite benzin, otapala ili sredstva
za čišćenje koja agresivno djeluju na plastiku.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od materijala
ili
Električne uređaje ne bacajte u kućni
U skladu s europskom direktivom 2012/19/EU
stari električni alati moraju se prikupiti odvojeno i
reciklirati na ekološki prihvatljiv način.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete
saznati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
neškodljivih za okoliš koji se mogu zbrinuti
preko mjesnih ispostava za recikliranje.
samo na omotaču za zaštitu od visokih temperatura . Vrh mlaznice je vruć!
NAPOMENA
Držite uređaj uspravno s mlaznicom okrenutom
prema gore, u protivnom može doći do curenja
ljepila.
│
■ 4
u toplom stanju.
HR
PHP 500 D2
Jamstvo tvrtke
Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci,
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od
3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka
ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava
na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo
jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo
Vas da dobro sačuvate originalni račun. Ovaj
dokument je potreban kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od dana kupnje ovog
proizvoda dođe do greške u materijalu ili izradi,
proizvod ćemo - prema našem izboru - besplatno
popraviti ili zamijeniti. Za takvo ispunjenje jamstvene
obaveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka
uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun) predočite i pismeno ukratko opisati u čemu se sastoji
greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo
Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju
nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni
rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već
prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni
popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim
smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke
brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi.
Jamstvo ne obuhvaća dijelove proizvoda koji su
izloženi normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati potrošnim dijelovima, niti oštećenja lomljivih
dijelova, npr. prekidača, baterija, kalupa za pečenje
ili dijelova izrađenih od stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i
ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno
korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati
sve naputke navedene u uputama za uporabu.
Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne
preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se
moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu,
nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti
u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja,
primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila
za to ovlaštena podružnica servisa.
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva,
molimo slijedite sljedeće napomene:
■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti
držite blagajnički račun i broj artikla (npr. IAN
12345) kao dokaz o kupnji.
■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici
u obliku gravure, na naslovnoj stranici Vaših
uputa (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na
stražnjoj ili donjoj strani.
■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka,
najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u
nastavku.
■ Proizvod registriran kao neispravan onda
možete zajedno s priloženim dokazom o kupnji
(blagajnički račun) i s opisom nedostatka i
kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu
adresu servisa.
PHP 500 D2
Na stranici www.lidl-service.com možete
preuzeti ove i mnoge druge priručnike,
videosnimke o proizvodu i softver.
│
HR
5 ■
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 297286
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa
navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije
kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NJEMAČKA
www.kompernass.com
Prijevod originalne izjave o
sukladnosti
Mi, tvrtka KOMPERNASS HANDELS GmbH, osoba
odgovorna za dokumentaciju: g. Semi Uguzlu,
BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, Njemačka,
ovime izjavljujemo da ovaj proizvod zadovoljava
sljedeće norme, normativne dokumente i direktive EU:
EU direktivu o električnoj opremi za uporabu
unutar određenih naponskih granica
(2014 / 35 / EU)
Direktivu o elektromagnetskoj kompatibilnosti
(2014 / 30 / EU)
Direktivu RoHS (direktivu o ograničenju
uporabe opasnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi)
(2011 / 65 / EU)*
* Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave o
sukladnosti snosi proizvođač. Gore opisan predmet
izjave ispunjava propise smjernice 2011/65/EU
Europskog parlamenta i vijeća od 8. lipnja 2011
za ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u
električnim i elektronskim uređajima.
Primijenjene usklađene norme:
EN 60335-2-45:2002/A2:2012
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Tip / naziv uređaja:
Pištolj za vruće ljepljenje PHP 500 D2
Godina proizvodnje: 09 - 2017
Serijski broj: IAN 297286
Bochum, 07.09.2017.
■ 6
│
HR
Semi Uguzlu
- Voditelj odjela kvalitete Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu
daljnjeg razvoja proizvoda.
PHP 500 D2
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.