Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side 1
FR / BE Traduction des instructions d’origine Page 15
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 29
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 43
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ............14
PHKSA 12 A1
DK
│
1 ■
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt
et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen
er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige
informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets
betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug
kun produktet som beskrevet og kun til de angivne
anvendelsesområder. Lad alle dokumenter til produktet følge med, hvis du giver det videre til andre.
Forskriftsmæssig anvendelse
Den bærbare rundsav (herefter kaldet "produktet")
er beregnet til savning af langsgående og tværgående savsnit samt geringssnit i spånplader, plast og
lette byggematerialer med fast underlag. Al anden
form for anvendelse eller ændring af maskinen
anses for at være uden for anvendelsesområdet og
indebærer betydelige farer for uheld. Ikke beregnet
til erhvervsmæssig brug.
Udstyr
Figur A:
Startspærre
TÆND-/SLUK-knap
Oplåsningsknap til batteripakke
Batteripakke
Skæredybdeskala
Fikseringsskrue
Grundplade
Beskyttelsesafdækning
Vingeskrue til parallelanslagsholder
Spindelfiksering
Spånudkast
Figur B:
Display-LED for batteri
Advarselsdisplay for overbelastning
Adapter til støvudsugning
Skærevinkelskala
Vingeskrue til forvalg af skærevinkel
Parallelanslag
LED-arbejdslampe
Parallelanslagsholder
Spændeflange
Spændeskrue
Tilbagetrækningsarm til beskyttelsesafdækning
Savklinge
Unbrakonøgle
Type:
Mærkespænding: 12 V
Kapacitet: 2000 mAh
Celler: 3
(jævnstrøm)
1400 min
0
-1
x Ø 15 mm, 20 tænder
Ved 45°: ca. 17 mm
LITHIUM-ION
(jævnstrøm)
■ 2 │ DK
PHKSA 12 A1
Hurtigoplader til genopladelige batterier:
PLG 12 A2
INDGANG/input:
Mærkespænding: 230 - 240 V~(vekselstrøm)
50 Hz
Effektforbrug: 38 W
UDGANG/output:
Mærkespænding: 12,6 V
(jævnstrøm)
Mærkestrøm: 2,4 A
Opladningstid: ca. 60 min
Sikring (intern): 2 A
T2A
Kapslingsklasse: II / (dobbeltisolering)
Støjemissionsværdi:
Måleværdi for støj beregnet iht. EN62841. Det
A-vægtede støjniveau for elværktøjet er normalt
som følger:
Lydtrykniveau: L
= 83 dB (A)
PA
Usikkerhed K: KPA = 3 dB
Lydeffektniveau: L
= 94 dB (A)
WA
Usikkerhed K: KWA = 3 dB
Bær høreværn!
Vibrationsemissionsværdi:
Samlede vibrationsværdier (vektorsum i tre retninger)
beregnet iht. EN62841:
Savning af træ a
= 2,3 m/s
h,W
Usikkerhed K = 1,5 m/s
2
2
BEMÆRK
► Vibrationsemissionsværdien, som er angivet i
disse anvisninger, og støjemissionsværdierne
er målt med en standardiseret målemetode,
som kan anvendes til sammenligning af maskiner. Den angivne vibrationsemissionsværdi
og støjemissionsværdierne kan også anvendes til en indledende vurdering af faren ved
belastningen.
ADVARSEL!
► Afhængigt af måden elværktøjet anvendes
på og emnet, der forarbejdes, kan vibrations- og støjemissionen afvige og i mange
tilfælde ligge over værdierne, som er angivet
i disse anvisninger. Vibrationsbelastningen
kan undervurderes, hvis elværktøjet jævnligt
anvendes på denne måde. Prøv at holde
belastningen forårsaget af vibrationer så
lav som muligt. Vibrationsbelastningen kan
f.eks. reduceres ved brug af handsker ved
anvendelse af værktøjet samt ved nedsættelse
af den tid, værktøjet bruges. Der skal tages
højde for hele driftscyklussen (f.eks. perioder,
hvor elværktøjet er slukket, og perioder, hvor
det er tændt, men kører uden belastning).
Generelle sikkerhedsanvisninger til
elværktøj
ADVARSEL!
► Læs alle sikkerhedsanvisninger, instrukti-
oner, illustrationer og tekniske data, som
dette elværktøj er forsynet med. Hvis de
efterfølgende anvisninger ikke overholdes,
kan det medføre elektrisk stød, brand og/
eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar sikkerhedsanvisningerne og -instruktionerne til senere brug.
Begrebet ”elværktøj”, der anvendes i sikkerhedsanvisningerne, henviser både til elværktøj, der anvendes
med ledning til lysnettet, og batteridrevet elværktøj
(uden strømledning).
1. Sikkerhed på arbejdspladsen
a) Hold arbejdspladsen ren og godt oplyst. Rod
og dårligt oplyste arbejdspladser kan medføre
uheld.
b) Arbejd aldrig med elværktøj i eksplosions-
farlige omgivelser, hvor der befinder sig
brændbare væsker, gasser eller støv. Elværk-
tøj danner gnister, som kan antænde støvet eller
dampene.
PHKSA 12 A1
DK
│
3 ■
c) Hold børn og andre personer på afstand, når
elværktøjet bruges. Hvis du bliver distraheret,
kan du miste kontrollen over elværktøjet.
2. Elektrisk sikkerhed
a) Elværktøjets tilslutningsstik skal passe ind i stik-
kontakten. Stikket må ikke ændres på nogen
måde.
Der må ikke bruges adapterstik sammen med
beskyttelsesjordet elværktøj. Uændrede stik
og de rigtige stikkontakter reducerer risikoen
for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne
overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer
og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk
stød, hvis din krop har jordforbindelse.
c) Hold elværktøjet væk fra regn og fugt. Hvis der
kommer vand ind i elværktøjet, er der forhøjet
risiko for elektrisk stød.
d) Brug ikke tilslutningsledningen til noget, den
ikke er beregnet til, f.eks. til at bære eller
hænge værktøjet op i eller til at trække stikket
ud af stikkontakten. Hold tilslutningsledningen
på afstand af varme, olie, skarpe kanter eller
bevægelige dele. Beskadigede eller sammen-
filtrede tilslutningsledninger øger risikoen for
elektrisk stød.
e) Hvis du anvender elværktøj udendørs, må du
kun bruge forlængerledninger, som også er
godkendt til udendørs brug. Når du anvender
en forlængerledning, der er beregnet til udendørs brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge
elværktøjet i fugtige omgivelser, skal der
installeres en fejlstrømsafbryder. Installation
af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for
elektrisk stød.
3. Personsikkerhed
a) Vær opmærksom og bevidst om, hvad du
laver, og arbejd fornuftigt med elværktøjet.
Brug ikke elværktøjet, hvis du er ukoncentreret
eller påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Selv et øjebliks uopmærksomhed ved brug
af elværktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser.
rug personligt beskyttelsesudstyr, og bær altid
b) B
beskyttelsesbriller. Når du bruger personligt
beskyttelsesudstyr som støvmaske, skridsikre
sikkerhedssko, beskyttelseshandsker, sikkerhedshjelm og høreværn afhængigt af elværktøjets
type og anvendelse, reduceres risikoen for personskader.
c) Undgå uønsket igangsætning. Kontrollér, at
elværktøjet er slukket, før du forbinder det
med elforsyningen og/eller tilslutter batteriet,
løfter elværktøjet eller bærer det. Hvis du bæ-
rer elværktøjet rundt med fingeren på kontakten,
eller hvis elværktøjet sluttes til strømforsyningen,
mens det er tændt, kan der opstå uheld.
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgler, før
du tænder for elværktøjet. Hvis der sidder et
værktøj eller en skruenøgle på en roterende del
af elværktøjet, kan det medføre personskader.
e) Undgå unormale kropsstillinger. Sørg for, at
du står sikkert, og hold altid balancen.
Derved kan du bedre kontrollere elværktøjet i
uventede situationer.
f) Bær velegnet påklædning. Bær ikke løstsid-
dende tøj eller smykker. Hold hår og tøj på
afstand af dele, der bevæger sig. Løst tøj,
smykker eller hår kan gribe fat i dele, der bevæger sig.
g) Hvis der kan monteres støvopsugnings- og
opsamlingsanordninger, skal disse tilsluttes
og anvendes korrekt. Anvendelse af denne
type anordninger nedsætter støvrisikoen.
h) Lad dig ikke lulle ind i en falsk følelse af sikker-
hed, og tilsidesæt ikke sikkerhedsreglerne for
elværktøj, selv om du er fortrolig med elværktøjet efter mange ganges anvendelse. Uforsig-
tige handlinger kan føre til alvorlige kvæstelser
på en brøkdel af et sekund.
4. Anvendelse og behandling af
elværktøjet
a) Overbelast ikke elværktøjet. Brug et elværktøj,
der er egnet til arbejdet. Du arbejder bedre
og mere sikkert i det angivne effektområde, hvis
du bruger det rigtige elværktøj.
b) Brug ikke elværktøj med defekt kontakt.
Elværktøj, som ikke længere kan tændes og
slukkes, er farligt og skal repareres.
■ 4 │ DK
PHKSA 12 A1
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
det aftagelige batteri, før du foretager indstillinger på produktet, udskifter indsatsværktøj
eller lægger elværktøjet fra dig. Disse for-
holdsregler forhindrer, at elværktøjet starter ved
en fejl.
d) Opbevar elværktøj uden for børns rækkevid-
de, når værktøjet ikke anvendes. Personer,
som ikke kender elværktøjet, eller som ikke
har læst disse anvisninger, må ikke bruge
produktet. Elværktøj er farligt, hvis det anvendes
af uerfarne personer.
e) Vedligehold elværktøjet og dets indsatsværk-
tøj omhyggeligt. Kontrollér, om bevægelige
dele fungerer, som de skal og ikke sætter sig
fast, om dele er defekte eller så beskadigede,
at elværktøjets funktion er forringet. Få beskadigede dele repareret, inden du bruger
elværktøjet. Mange uheld skyldes dårligt vedli-
geholdt elværktøj.
f) Hold skærende værktøj skarpt og rent. Om-
hyggeligt vedligeholdt værktøj med skarpe skær
sætter sig ikke så ofte fast og er lettere at styre.
g) Brug elværktøj, indsatsværktøj, udskiftelige
dele osv. iht. disse anvisninger. Tag hensyn
til arbejdsbetingelserne og det arbejde, der
skal udføres. Anvendelse af elværktøj til andet
end den tilsigtede anvendelse kan føre til farlige
situationer.
h) Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og
fri for olie og fedt. Glatte håndtag og gribeflader gør sikker betjening og kontrol over elværktøjet umulig i uforudsete situationer.
c) Når batteriet ikke benyttes, skal det holdes
borte fra kontorclips, mønter, nøgler, søm,
skruer eller andre små metalgenstande, som
kan forårsage kortslutning mellem kontakterne. Kortslutning mellem batteriets kontakter kan
medføre forbrændinger eller brand.
d) Ved forkert anvendelse kan der løbe væske
ud af batteriet. Undgå kontakt med denne
væske. Skyl efter med vand, hvis du alligevel
kommer i kontakt med væsken. Hvis væsken
kommer i øjnene, skal du søge læge. Batteri-
væske, der løber ud, kan medføre hudirritationer
eller forbrændinger.
e) Brug aldrig et beskadiget eller modificeret
batteri. Beskadigede eller modificerede batterier kan føre til uforudsigelig funktion samt til
brand, eksplosioner eller risiko for personskader.
f) Udsæt ikke batteriet for ild eller høje tem-
peraturer. Ild eller temperaturer over 130 °C
(265 °F) kan forårsage eksplosioner.
g) Følg alle anvisninger for opladning, og oplad
aldrig batteriet eller batteridrevet værktøj uden
for det temperaturinterval, som er angivet i
betjeningsvejledningen. Forkert opladning eller
opladning uden for det tilladte temperaturinterval
kan ødelægge batteriet og øge brandfaren.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Oplad aldrig batterier, der ikke er
beregnet til det.
Beskyt batteriet mod varme på grund
af f.eks. konstant sollys, ild, vand og
fugt. Fare for eksplosion.
5. Anvendelse og behandling af det
batteridrevne værktøj
a) Oplad kun batterierne med opladere, som
producenten har anbefalet. Hvis du bruger
en oplader, der er beregnet til en bestemt type
batterier, er der fare for brand, hvis den anvendes sammen med andre batterier.
b) Brug kun batterier, der er beregnet til elværk-
tøjet. Anvendelse af andre batterier kan medføre personskader og brandfare.
PHKSA 12 A1
6. Service
a) Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit
elværktøj og kun med originale reservedele.
Derved garanteres det, at elværktøjets sikkerhed bevares.
b) Vedligehold aldrig beskadigede batterier.
Vedligeholdelse af batterier må kun udføres af
producenten eller et autoriseret serviceværksted.
│
DK
5 ■
Specielle sikkerhedsanvisninger for
bærbare rundsave
Sikkerhedsanvisninger for alle savtyper
Savning
a) FARE! Ræk aldrig hænderne ind i
saveområdet og rør aldrig ved
savklingen. Hvis du holder saven med
begge hænder, kan de ikke blive skadet af
savklingen.
b) Ræk aldrig ind under arbejdsemnet. Beskyt-
telsesafdækningen kan ikke beskytte dig mod
savklingen under arbejdsemnet.
c) Tilpas skæredybden efter arbejdsemnets
tykkelse. Der må højst være en fuld tandhøjde
synlig under arbejdsemnet.
d) Hold aldrig arbejdsemnet, som skal saves, i
hånden eller over benet. Fastgør arbejdsemnet i en stabil holder. Det er vigtigt at fastgøre
arbejdsemnet ordentligt for at minimere risikoen
for kropskontakt, risikoen for, at savklingen
sætter sig fast eller tab af kontrol.
e) Hold på elværktøjet på de isolerede gri-
beflader, når du arbejder på steder, hvor
indsatsværktøjet kan ramme skjulte strømledninger. Kontakt med spændingsførende
ledninger gør også elværktøjets metaldele
spændingsførende og fører til elektrisk stød.
f) Anvend altid et anslag eller et lige kantstyr
ved langsgående savning. Det forbedrer
skærenøjagtigheden og nedsætter risikoen for,
at savklingen sætter sig fast.
g) Brug altid savklinger med den rigtige størrel-
se og det rigtige monteringshul (f.eks. rhombeformet eller rundt). Savklinger, som ikke
passer til savens montagedele, kører ujævnt og
fører til tab af kontrol.
h) Anvend aldrig beskadigede eller forkerte
underlagsskiver og skruer til savklingen. Savklingens underlagsskiver og skruer er specielt
konstrueret til saven med henblik på optimal
ydelse og driftssikkerhed.
Yderligere sikkerhedsanvisninger for alle
savtyper
Tilbageslag - årsager og tilhørende sikkerhedsanvisninger
▯ Et tilbageslag er den pludselige reaktion som
følge af en fastklemt, blokeret eller forkert
indstillet savklinge. Hvis saven ikke er under
kontrol, fører det til, at den løfter sig op fra
arbejdsemnet i retning af betjeningspersonen.
▯ Hvis savklingen sætter sig fast i savsnittet, fordi
det lukker sig, blokerer den, og motorkraften
slynger saven tilbage i retning af betjeningspersonen.
▯ Hvis savklingen drejes eller vinkles forkert i sav-
snittet, kan tænderne på savklingens bagkant
sætte sig fast i træets overflade, hvorved savklingen bevæger sig ud af savsnittet og springer
tilbage i retning af betjeningspersonen.
Et tilbageslag er følgen af, at saven bruges forkert
eller er defekt. Det kan forhindres med de nødvendige forholdsregler, som beskrives efterfølgende.
a) Hold fast i saven, og hold armene i en stilling,
så du kan afværge tilbageslagskræfterne.
Ophold dig altid på siden af savklingen; hold
aldrig savklingen på linje med din krop. Ved
et tilbageslag kan rundsaven springe tilbage,
men betjeningspersonen kan kontrollere tilbageslagskræfterne ved at træffe egnede forholdsregler.
b) Hvis savklingen sidder fast, eller du afbryder
arbejdet, skal saven slukkes og holdes i ro i
materialet, til savklingen står helt stille. Prøv
aldrig på at fjerne saven fra arbejdsemnet
eller at trække den tilbage, så længe savklingen roterer - i modsat fald kan det resultere i
et tilbageslag. Find og afhjælp årsagen til, at
savklingen sidder fast.
■ 6 │ DK
PHKSA 12 A1
c) Hvis du ønsker at genstarte en sav, som
stadig sidder i arbejdsemnet, skal du centrere
savklingen i savsnittet og kontrollere, at savklingens tænder ikke sidder fast i arbejdsemnet. Hvis savklingen sætter sig fast, kan den
bevæge sig ud af arbejdsemnet eller forårsage
et tilbageslag, hvis saven startes igen.
d) Understøt store plader, så risikoen for tilba-
geslag på grund af en fastklemt savklinge
formindskes. Store plader kan bøje ned alene
på grund af deres egenvægt. Plader skal
understøttes på begge sider - både i nærheden
af savsnittet og kanten.
e) Brug aldrig en sløv eller beskadiget savklin-
ge. Savklinger med sløve eller forkert justerede
tænder resulterer i øget friktion på grund af for
snævert savsnit, tilbageslag, eller fordi savklingen sidder fast.
f) Før savning skal indstillingerne for skære-
vinkel fikseres. Hvis du ændrer indstillingerne
under savning, kan savklingen sætte sig fast, og
der kan opstå et tilbageslag.
g) Vær særligt forsigtig ved savning i eksiste-
rende vægge eller andre områder, hvor man
ikke kan se, hvad man skærer i. Den indtræn-
gende savklinge kan blokere ved savning i
skjulte genstande og forårsage et tilbageslag.
Den nederste beskyttelsesafdæknings funktion
a) Kontrollér før brug, at den nederste beskyt-
telsesafdækning lukker korrekt. Brug aldrig
saven, hvis den nederste beskyttelsesafdækning ikke bevæger sig frit og ikke straks
lukker. Sæt aldrig den nederste beskyttelsesafdækning fast i åben position - den må heller
ikke bindes fast. Hvis saven ved et uheld falder
ned, kan den nederste beskyttelsesafdækning
blive bøjet. Åbn beskyttelsesafdækningen med
tilbagetrækningsarmen og sørg for, at den
bevæger sig frit og ikke berører savklingen eller
andre dele i alle skærevinkler og -dybder.
b) Kontrollér, at fjederen til den nederste beskyt-
telsesafdækning fungerer. Vedligehold saven
før brug, hvis den nederste beskyttelsesafdækning og fjederen ikke fungerer korrekt.
Beskadigede dele, klæbrige aflejringer eller
ophobninger af spåner kan gøre den nederste
beskyttelsesafdæknings funktion mere træg.
c) Åbn kun den nederste beskyttelsesafdækning
manuelt til særlige savsnit som f.eks. "dyk- og
vinkelsnit". Åbn den nederste beskyttelsesafdækning med tilbagetrækningsarmen og
slip den, så snart savklingen er dykket ned
i arbejdsemnet. Ved alle andre former for
savearbejde skal den nederste beskyttelsesafdækning arbejde automatisk.
d) Læg ikke saven på en arbejdsbænk eller på
jorden, uden at den nederste beskyttelsesafdækning dækker savklingen. En ubeskyttet
savklinge, der stadig roterer, bevæger saven i
modsat retning af skæreretningen og saver i alt,
hvad der kommer i vejen. Vær opmærksom på
savklingens efterløbstid.
Sikkerhedsanvisninger for opladere
■ Dette produkt kan bruges af børn
fra 8år og derover og af personer
med nedsatte fysiske, motoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og/eller viden, hvis de er
under opsyn eller undervises i sikker
brug af produktet og de farer, der
kan være forbundet med det. Børn
må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden opsyn.
■ Hvis dette produkts tilslutningsled-
ning beskadiges, skal den udskiftes
af producenten eller dennes kundeservice eller af en person med
tilsvarende kvalifikationer, så farlige
situationer undgås.
PHKSA 12 A1
DK
│
7 ■
Opladeren er kun beregnet til indendørs
brug.
ADVARSEL!
■ Start ikke produktet, hvis kablet, ledningen eller
strømstikket er beskadiget. Beskadigede ledninger er livsfarlige på grund af elektrisk stød.
Supplerende anvisninger:
■ Brug ikke slibeskiver.
■ Brug kun savklinger med diametre svarende til
anvisningerne på saven.
■ Brug den rigtige savklinge, som passer til
arbejdsemnet, du skal save.
■ Brug kun savklinger med en mærkning af
omdrejningstal, som stemmer overens eller er
højere end omdrejningstallet, der er angivet på
elværktøjet.
■ Savklinger, som er beregnet til savning af træ
eller lignende materialer, skal være i overensstemmelse med EN 847-1.
■ Undgå overophedning af savklingens tænder.
■ Undgå at smelte materialet ved savning i plast.
■ Bær altid støvmaske ved savning.
■ Brug kun de anbefalede savklinger.
■ Bær altid høreværn!
Sikkerhedsanvisninger for
rundsavklinger
Brug beskyttelseshandsker!
Benyt åndedrætsværn!
Bær beskyttelsesbriller!
Bær høreværn!
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Oplad aldrig batterier, der ikke er
beregnet til det.
Originalt tilbehør / originalt
ekstraudstyr
■ Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, som er
angivet i betjeningsvejledningen, eller hvis
montering er kompatibel med elværktøjet.
Før ibrugtagning
Udtagning/opladning/indsætning af
pakken med genopladelige batterier
FORSIGTIG!
► Træk altid strømstikket ud, før du tager
batteripakken
sætter den ind.
BEMÆRK
► Batteriet udleveres delvist opladet. Lad
batteriet lade op i opladeren mindst 1 time
før første brug. Dermed garanteres det, at
batteriet har den fulde effekt. Du kan når som
helst lade Li-ion-batteriet op uden at forkorte
dets levetid . Batteriet tager ikke skade, hvis
opladningen afbrydes.
► Hvis batteriet er blevet for varmt under
driften, kan det ikke oplades. Lad det først
køle af.
■ Oplad aldrig batteripakken
givende temperatur er under 10 °C eller over
40 °C.
1. For at tage batteripakken
på oplåsningsknapperne og tage batteripakken ud af opladeren.
2. Sæt batteripakken
3. Sæt stikket i stikkontakten. Kontrol-LED'en
lyser rødt.
4. Den grønne ladeindikator-LED viser, at opladningen er afsluttet, og at batteripakken kan
anvendes.
5. Sæt batteripakken
ud af opladeren eller
, hvis den om-
ud, skal du trykke
ind i hurtigopladeren .
ind i produktet.
■ 8 │ DK
PHKSA 12 A1
Kontrol af beskyttelsesafdækningens funktion
♦ Træk i tilbagetrækningsarmen
afdækningen indtil anslag.
Beskyttelsesafdækningen
uden at sætte sig fast, og når tilbagetrækningsarmen til beskyttelsesafdækningen
den selv springe tilbage til udgangspositionen.
til beskyttelses-
skal kunne bevæges
slippes, skal
Ibrugtagning
Montering/udskiftning af savklinge
Skift kun savklingen , når batteripakken er taget
ud!
1. Sæt skæredybden (med fikseringsskruen ) til
den mindste position, 0 mm.
2. Sving beskyttelsesafdækningen
hjælp af tilbagetrækningsarmen , og sæt
produktet ned.
3. Aktivér spindelfikseringen (indtil den går i
indgreb) og hold den inde.
4. Løsn spændeskruen med unbrakonøglen .
5. Tag nu spændeskruen
af (se også fig. A).
og spændeflangen
tilbage ved
ADVARSEL!
► Pilen på savklingen
med pilen for omdrejningsretning
(retningen er markeret på beskyttelsesafdækningen
■ Kontrollér, at savklingen
produktets omdrejningshastighed.
).
skal stemme overens
er egnet til
Parallelanslag
♦ Løsn vingeskruen til parallelanslagsholderen ,
og sæt parallelanslaget ind i parallelanslagsholderen .
♦ Indstil den ønskede skærebredde.
Ved hjælp af skalaen på parallelanslaget og
udskæringerne i grundpladen
Udskæringen til højre i grundpladen er til indstilling af skærevinklen 0°. Udskæringen til venstre i
grundpladen er til indstilling af skærevinklen 45°.
(se fig. B).
Fig. A: Udskiftning af savklinge
6. Træk beskyttelsesafdækningen
ved hjælp af tilbagetrækningsarmen , og
hold beskyttelsesafdækningen i denne position.
7. Tag forsigtigt savklingen ud af produktet
nedefra.
5. Montér en ny savklinge i omvendt rækkefølge.
6. Aktivér spindelfikseringen
plads), og stram spændeskruen med unbrakonøglen .
helt tilbage
(til den klikker på
PHKSA 12 A1
Fig. B: Skærebredde 2 cm
♦ Stram vingeskruen til parallelanslagsholderen
igen.
Tilslutning af støvudsugning
♦ Sæt adapteren til støvudsugningen på
spånudkastet .
Afhængigt af støv- og spånudsugningens
diameter.
♦ Tilslut en godkendt støv- og spånudsugning.
BEMÆRK
► Ved bearbejdning af træ eller materialer,
hvor der opstår sundhedsfarligt støv, skal der
tilsluttes en afprøvet udsugningsanordning,
der passer.
│
DK
9 ■
Betjening
Tænd/sluk
Sådan tænder du:
♦ Stil startspærren
hold den nede.
♦ Aktivér TÆND-/SLUK-knappen
lampen lyser. Når produktet er startet, kan
du slippe startspærren igen.
advarselsdisplayet for overbelastning kortvarigt. Produktet slukkes.
Indstilling af skærevinkel
Du kan indstille skærevinklen ved hjælp af skærevinkelskalaen .
■ Løsn vingeskruen
Indstil den ønskede vinkel på snitvinkelskalaen
ved hjælp af overkanten på metaldelen ,
der er fremhævet med sort (se fig. C). Stram
vingeskruen igen.
til venstre eller højre, og
. LED-arbejds-
.
til forvalg af skærevinklen.
Indstilling af skæredybde
BEMÆRK
► Vælg en skæredybde, som er ca. 3 mm større
end materialetykkelsen. Derved opnår du et
renere savsnit.
♦ Løsn fikseringsskruen
skæredybde på skæredybdeskalaen
hjælp af referencemærket (se pil-markeringen
på fig. D). Stram fikseringsskruen
Fig. D: Indstilling af skæredybde
, indstil den ønskede
ved
igen.
Håndtering af den bærbare rundsav
1. Tænd for produktet – som beskrevet under
"Tænd/sluk" – og læg den forreste del af
grundpladen
2. Justér saven ved hjælp af parallelanslaget
eller en optegnet linje.
hen til materialet.
0
Fig. C: Indstilling af snitvinkel til 45 grader
■ 10 │ DK
PHKSA 12 A1
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKA-
DER! Sluk altid produktet før
arbejdet, og tag batteriet ud.
Den batteridrevne bærbare rundsav er vedligeholdelsesfri.
■ Produktet skal altid være rent, tørt og uden olie
eller smørefedt.
■ Der må ikke komme væske ind i produktet.
■ Brug en tør klud til rengøring af huset. Brug al-
drig benzin, opløsningsmidler eller rensemidler,
som angriber plast.
■ Beskyttelsesafdækningen skal altid kunne
bevæge sig frit og kunne lukke af sig selv. Hold
derfor altid området omkring beskyttelsesafdækningen rent. Fjern støv og spåner ved at
blæse ud med trykluft eller med en pensel.
■ Hvis lithium-ion-batteriet skal opbevares i længe-
re tid, skal dets opladningstilstand kontrolleres
regelmæssigt. Den optimale opladningstilstand
er mellem 50 % og 80 %. Det optimale opbevaringsklima er køligt og tørt.
BEMÆRK
► Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks.
batterier, oplader), kan bestilles hos vores
service-hotline.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige
materialer, som kan bortskaffes på de
lokale genbrugspladser.
Bortskaf ikke elværktøj sammen med
husholdningsaffaldet!
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU
skal kasseret elværktøj indsamles særskilt og afleveres til miljøvenligt genbrug.
Smid ikke batterier ud sammen med
husholdningsaffald!
Defekte eller kasserede batterier skal genanvendes i henhold til direktiv 2006/66/EC. Aflever
batteripakken og/eller produktet på de lokale
genbrugspladser.
Du kan få oplysninger om bortskaffelsesmuligheder for brugt elværktøj hos kommunens tekniske
forvaltning.
Bortskaf emballagen miljøvenligt.
Vær opmærksom på mærkningen på
de forskellige emballagematerialer, og
aflever dem sorteret til bortskaffelse.
Emballagematerialerne er mærket med
forkortelserne (a) og tallene (b) med
følgende betydning:
1–7: Plast
20–22: Papir og pap
80–98: Kompositmaterialer
PHKSA 12 A1
Du kan få oplysninger hos kommunen
om bortskaffelse af udtjente produkter.
│
DK
11 ■
Garanti for
Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdato-
en. I tilfælde af mangler ved produktet har du en
række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af
produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke
af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen.
Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert
sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne
dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
vil produktet – efter vores valg – blive repareret
eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse
forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset
(kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der
gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du
et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation
eller ombytning af produktet udløser ikke en ny
garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres
brug af garantien. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende
dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når
garantiperioden er udløbet, er reparation af skader
betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge
kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden
leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl.
Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er
udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes
som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele,
som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele
som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet
beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller
vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse
af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål
og handlinger, som frarådes eller der advares imod i
betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig
brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke
er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse
bør du følge nedenstående anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar
som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet,
som indgravering, på vejledningens forside
(nederst til venstre) eller som et klæbemærke på
bag- eller undersiden.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste
serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis
(kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
■ 12 │ DK
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange andre
håndbøger, produktvideoer og software.
PHKSA 12 A1
Service
ADVARSEL!
► Få produktet repareret hos et serviceværk-
sted eller af en elektriker og kun med originale reservedele. Derved garanteres det, at
produktets sikkerhed bevares.
► Lad altid produktets producent eller dennes
kundeservice udskifte stikket eller ledningen. Derved garanteres det, at produktets
sikkerhed bevares.
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 302329
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en
serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
PHKSA 12 A1
DK
│
13 ■
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring
Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentansvarlig: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE-44867
BOCHUM, TYSKLAND, erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med følgende standarder,
standardiseringsdokumenter og EU-direktiver:
Maskindirektivet
(2006 / 42 / EC)
EU-lavspændingsdirektivet
(2014 / 35 / EU)
Elektromagnetisk kompatibilitet
(2014 / 30 / EU)
RoHS-direktivet
(2011/65 / EU)*
*Ansvaret for udstedelsen af denne overensstemmelseserklæring er udelukkende producentens.
Den ovenfor beskrevne genstand i erklæringen opfylder forskrifterne i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige
stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Anvendte harmoniserede standarder:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-2-29:2004/A2:2010
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Typebetegnelse for maskinen: Batteridrevet håndrundsav PHKSA 12 A1
Produktionsår: 02 - 2018
Serienummer: IAN 302329
Bochum, 01.02.2018
Semi Uguzlu
- Kvalitetschef Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
Traduction de la déclaration de conformité originale ...................28
PHKSA 12 A1
FR│BE
│
15 ■
Introduction
Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant
la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes
les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez
le produit que conformément aux descriptions
et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous
cédez le produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
La scie circulaire portative (ci-après désignée "appareil") est appropriée pour le sciage de coupes
longitudinales et transversales, de coupes biaises
avec appui fixe dans les panneaux de particules,
de plastique et de matériaux de construction
légers. Toute autre utilisation ou modification de la
machine est considérée comme non conforme et
s'accompagne de risques d'accident considérables.
Ne convient pas à un usage professionnel.
Équipement
Figure A:
Blocage de démarrage
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Touche de déverrouillage du bloc-batterie
Bloc-batterie
Graduation de profondeur de coupe
Vis de blocage
Plaque de base
Capot de protection
Vis à ailettes du logement de butée parallèle
Blocage de broche
Éjection des copeaux
Figure B:
LED d'affichage de la batterie
Avertissement de surcharge
Adaptateur pour l'aspiration des poussières
Graduation de l'angle de coupe
Vis à ailettes de présélection de l'angle de coupe
Butée parallèle
Lampe de travail LED
Logement de butée parallèle
Bride de serrage
Vis de serrage
Levier de recul du capot de protection
Lame de scie
Clé Allen
Figure C:
LED témoin de niveau de charge
LED de contrôle
Chargeur rapide
Matériel livré
1 scie circulaire sans fil
1 chargeur rapide de batteries
1 bloc-batterie
1 butée parallèle
1 adaptateur pour l'aspiration des poussières
(2 pièces)
1 clé Allen
1 lame de scie (pré-montée)
1 mode d'emploi