Parkside PHKSA 12 A1 User manual [nl]

CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 12 A1
BATTERIDREVET HÅNDRUNDSAV
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Traduction des instructions d’origine
ACCU-HANDCIRKELZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 302329
AKKU-HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side 1 FR / BE Traduction des instructions d’origine Page 15 NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 29 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 43
A
B
C
Indholdsfortegnelse
Indledning .......................................................2
Forskriftsmæssig anvendelse .................................................... 2
Udstyr ..................................................................... 2
Pakkens indhold ............................................................. 2
Tekniske data ............................................................... 2
Generelle sikkerheds-anvisninger til elværktøj .........................3
1. Sikkerhed på arbejdspladsen ................................................ 3
2. Elektrisk sikkerhed .........................................................4
3. Personsikkerhed ........................................................... 4
4. Anvendelse og behandling af elværktøjet ....................................... 4
5. Anvendelse og behandling af det batteridrevne værktøj ............................ 5
6. Service .................................................................. 5
Specielle sikkerhedsanvisninger for bærbare rundsave .................6
Sikkerhedsanvisninger for opladere .............................................. 7
Sikkerhedsanvisninger for rundsavklinger .......................................... 8
Originalt tilbehør / originalt ekstraudstyr .......................................... 8
Før ibrugtagning ..................................................8
Udtagning/opladning/indsætning af pakken med genopladelige batterier ............... 8
Kontrol af beskyttelsesafdækningens funktion ...................................... 9
Ibrugtagning .....................................................9
Montering/udskiftning af savklinge .............................................. 9
Parallelanslag ............................................................... 9
Tilslutning af støvudsugning .................................................... 9
Betjening .......................................................10
Tænd/sluk ................................................................10
Batteritilstand .............................................................. 10
Advarsel om overbelastning ...................................................10
Indstilling af skærevinkel ...................................................... 10
Indstilling af skæredybde .....................................................10
Håndtering af den bærbare rundsav ............................................10
Vedligeholdelse og rengøring ......................................11
Bortskaffelse ....................................................11
Garanti for Kompernass Handels GmbH .............................12
Service .........................................................13
Importør .......................................................13
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ............14
PHKSA 12 A1
DK 
 1
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bort­skaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad alle dokumenter til pro­duktet følge med, hvis du giver det videre til andre.
Forskriftsmæssig anvendelse
Den bærbare rundsav (herefter kaldet "produktet") er beregnet til savning af langsgående og tværgå­ende savsnit samt geringssnit i spånplader, plast og lette byggematerialer med fast underlag. Al anden form for anvendelse eller ændring af maskinen anses for at være uden for anvendelsesområdet og indebærer betydelige farer for uheld. Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Udstyr
Figur A:
Startspærre TÆND-/SLUK-knap Oplåsningsknap til batteripakke Batteripakke Skæredybdeskala Fikseringsskrue Grundplade Beskyttelsesafdækning Vingeskrue til parallelanslagsholder Spindelfiksering Spånudkast
Figur B:
Display-LED for batteri Advarselsdisplay for overbelastning Adapter til støvudsugning Skærevinkelskala Vingeskrue til forvalg af skærevinkel Parallelanslag LED-arbejdslampe Parallelanslagsholder
Spændeflange Spændeskrue Tilbagetrækningsarm til beskyttelsesafdækning Savklinge Unbrakonøgle
Figur C:
Ladeindikator-LED Kontrol-LED Hurtigoplader
Pakkens indhold
1 batteridrevet håndrundsav 1 hurtigoplader til genopladelige batterier 1 batteripakke 1 parallelanslag 1 adapter til støvudsugning (2-delt) 1 unbrakonøgle 1 savklinge (formonteret) 1 betjeningsvejledning
Tekniske data
Batteridrevet håndrundsav: PHKSA 12 A1
Mærkespænding: 12 V Nominel hastighed
i tomgang: n Savklinge: 1x Ø 85 mm x 1,1 mm
85 mm
Maks. skæredybde: Ved 0°: ca. 26 mm
max.26 mm
Batteripakke: PAP 12 A2
Type: Mærkespænding: 12 V Kapacitet: 2000 mAh Celler: 3
(jævnstrøm)
1400 min
0
-1
x Ø 15 mm, 20 tænder
Ved 45°: ca. 17 mm
LITHIUM-ION
(jævnstrøm)
2 │ DK
PHKSA 12 A1
Hurtigoplader til genopladelige batterier: PLG 12 A2
INDGANG/input:
Mærkespænding: 230 - 240 V~(vekselstrøm)
50 Hz
Effektforbrug: 38 W
UDGANG/output:
Mærkespænding: 12,6 V
(jævnstrøm) Mærkestrøm: 2,4 A Opladningstid: ca. 60 min
Sikring (intern): 2 A
T2A
Kapslingsklasse: II / (dobbeltisolering)
Støjemissionsværdi:
Måleværdi for støj beregnet iht. EN62841. Det A-vægtede støjniveau for elværktøjet er normalt som følger:
Lydtrykniveau: L
= 83 dB (A)
PA
Usikkerhed K: KPA = 3 dB Lydeffektniveau: L
= 94 dB (A)
WA
Usikkerhed K: KWA = 3 dB
Bær høreværn!
Vibrationsemissionsværdi:
Samlede vibrationsværdier (vektorsum i tre retninger) beregnet iht. EN62841:
Savning af træ a
= 2,3 m/s
h,W
Usikkerhed K = 1,5 m/s
2
2
BEMÆRK
Vibrationsemissionsværdien, som er angivet i
disse anvisninger, og støjemissionsværdierne er målt med en standardiseret målemetode, som kan anvendes til sammenligning af ma­skiner. Den angivne vibrationsemissionsværdi og støjemissionsværdierne kan også anven­des til en indledende vurdering af faren ved belastningen.
ADVARSEL!
Afhængigt af måden elværktøjet anvendes
på og emnet, der forarbejdes, kan vibrati­ons- og støjemissionen afvige og i mange tilfælde ligge over værdierne, som er angivet i disse anvisninger. Vibrationsbelastningen kan undervurderes, hvis elværktøjet jævnligt anvendes på denne måde. Prøv at holde belastningen forårsaget af vibrationer så lav som muligt. Vibrationsbelastningen kan f.eks. reduceres ved brug af handsker ved anvendelse af værktøjet samt ved nedsættelse af den tid, værktøjet bruges. Der skal tages højde for hele driftscyklussen (f.eks. perioder, hvor elværktøjet er slukket, og perioder, hvor det er tændt, men kører uden belastning).
Generelle sikkerheds­anvisninger til elværktøj
ADVARSEL!
► Læs alle sikkerhedsanvisninger, instrukti-
oner, illustrationer og tekniske data, som dette elværktøj er forsynet med. Hvis de
efterfølgende anvisninger ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand og/ eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar sikkerhedsanvisningerne og -in­struktionerne til senere brug.
Begrebet ”elværktøj”, der anvendes i sikkerhedsanvis­ningerne, henviser både til elværktøj, der anvendes med ledning til lysnettet, og batteridrevet elværktøj (uden strømledning).
1. Sikkerhed på arbejdspladsen
a) Hold arbejdspladsen ren og godt oplyst. Rod
og dårligt oplyste arbejdspladser kan medføre uheld.
b) Arbejd aldrig med elværktøj i eksplosions-
farlige omgivelser, hvor der befinder sig brændbare væsker, gasser eller støv. Elværk-
tøj danner gnister, som kan antænde støvet eller dampene.
PHKSA 12 A1
DK 
 3
c) Hold børn og andre personer på afstand, når
elværktøjet bruges. Hvis du bliver distraheret,
kan du miste kontrollen over elværktøjet.
2. Elektrisk sikkerhed
a) Elværktøjets tilslutningsstik skal passe ind i stik-
kontakten. Stikket må ikke ændres på nogen måde. Der må ikke bruges adapterstik sammen med beskyttelsesjordet elværktøj. Uændrede stik
og de rigtige stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne
overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk
stød, hvis din krop har jordforbindelse.
c) Hold elværktøjet væk fra regn og fugt. Hvis der
kommer vand ind i elværktøjet, er der forhøjet risiko for elektrisk stød.
d) Brug ikke tilslutningsledningen til noget, den
ikke er beregnet til, f.eks. til at bære eller hænge værktøjet op i eller til at trække stikket ud af stikkontakten. Hold tilslutningsledningen på afstand af varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. Beskadigede eller sammen-
filtrede tilslutningsledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Hvis du anvender elværktøj udendørs, må du
kun bruge forlængerledninger, som også er godkendt til udendørs brug. Når du anvender
en forlængerledning, der er beregnet til uden­dørs brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge
elværktøjet i fugtige omgivelser, skal der installeres en fejlstrømsafbryder. Installation
af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektrisk stød.
3. Personsikkerhed
a) Vær opmærksom og bevidst om, hvad du
laver, og arbejd fornuftigt med elværktøjet. Brug ikke elværktøjet, hvis du er ukoncentreret eller påvirket af narkotika, alkohol eller medi­cin. Selv et øjebliks uopmærksomhed ved brug
af elværktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser.
rug personligt beskyttelsesudstyr, og bær altid
b) B
beskyttelsesbriller. Når du bruger personligt
beskyttelsesudstyr som støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshandsker, sikkerheds­hjelm og høreværn afhængigt af elværktøjets type og anvendelse, reduceres risikoen for per­sonskader.
c) Undgå uønsket igangsætning. Kontrollér, at
elværktøjet er slukket, før du forbinder det med elforsyningen og/eller tilslutter batteriet, løfter elværktøjet eller bærer det. Hvis du bæ-
rer elværktøjet rundt med fingeren på kontakten, eller hvis elværktøjet sluttes til strømforsyningen, mens det er tændt, kan der opstå uheld.
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgler, før
du tænder for elværktøjet. Hvis der sidder et værktøj eller en skruenøgle på en roterende del af elværktøjet, kan det medføre personskader.
e) Undgå unormale kropsstillinger. Sørg for, at
du står sikkert, og hold altid balancen. Derved kan du bedre kontrollere elværktøjet i uventede situationer.
f) Bær velegnet påklædning. Bær ikke løstsid-
dende tøj eller smykker. Hold hår og tøj på afstand af dele, der bevæger sig. Løst tøj,
smykker eller hår kan gribe fat i dele, der bevæ­ger sig.
g) Hvis der kan monteres støvopsugnings- og
opsamlingsanordninger, skal disse tilsluttes og anvendes korrekt. Anvendelse af denne
type anordninger nedsætter støvrisikoen.
h) Lad dig ikke lulle ind i en falsk følelse af sikker-
hed, og tilsidesæt ikke sikkerhedsreglerne for elværktøj, selv om du er fortrolig med elværk­tøjet efter mange ganges anvendelse. Uforsig-
tige handlinger kan føre til alvorlige kvæstelser på en brøkdel af et sekund.
4. Anvendelse og behandling af elværktøjet
a) Overbelast ikke elværktøjet. Brug et elværktøj,
der er egnet til arbejdet. Du arbejder bedre
og mere sikkert i det angivne effektområde, hvis du bruger det rigtige elværktøj.
b) Brug ikke elværktøj med defekt kontakt.
Elværktøj, som ikke længere kan tændes og slukkes, er farligt og skal repareres.
4 │ DK
PHKSA 12 A1
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
det aftagelige batteri, før du foretager indstil­linger på produktet, udskifter indsatsværktøj eller lægger elværktøjet fra dig. Disse for-
holdsregler forhindrer, at elværktøjet starter ved en fejl.
d) Opbevar elværktøj uden for børns rækkevid-
de, når værktøjet ikke anvendes. Personer, som ikke kender elværktøjet, eller som ikke har læst disse anvisninger, må ikke bruge produktet. Elværktøj er farligt, hvis det anvendes
af uerfarne personer.
e) Vedligehold elværktøjet og dets indsatsværk-
tøj omhyggeligt. Kontrollér, om bevægelige dele fungerer, som de skal og ikke sætter sig fast, om dele er defekte eller så beskadigede, at elværktøjets funktion er forringet. Få be­skadigede dele repareret, inden du bruger elværktøjet. Mange uheld skyldes dårligt vedli-
geholdt elværktøj.
f) Hold skærende værktøj skarpt og rent. Om-
hyggeligt vedligeholdt værktøj med skarpe skær sætter sig ikke så ofte fast og er lettere at styre.
g) Brug elværktøj, indsatsværktøj, udskiftelige
dele osv. iht. disse anvisninger. Tag hensyn til arbejdsbetingelserne og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af elværktøj til andet
end den tilsigtede anvendelse kan føre til farlige situationer.
h) Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og
fri for olie og fedt. Glatte håndtag og gribefla­der gør sikker betjening og kontrol over elværk­tøjet umulig i uforudsete situationer.
c) Når batteriet ikke benyttes, skal det holdes
borte fra kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, som kan forårsage kortslutning mellem kontakter­ne. Kortslutning mellem batteriets kontakter kan
medføre forbrændinger eller brand.
d) Ved forkert anvendelse kan der løbe væske
ud af batteriet. Undgå kontakt med denne væske. Skyl efter med vand, hvis du alligevel kommer i kontakt med væsken. Hvis væsken kommer i øjnene, skal du søge læge. Batteri-
væske, der løber ud, kan medføre hudirritationer eller forbrændinger.
e) Brug aldrig et beskadiget eller modificeret
batteri. Beskadigede eller modificerede bat­terier kan føre til uforudsigelig funktion samt til brand, eksplosioner eller risiko for personskader.
f) Udsæt ikke batteriet for ild eller høje tem-
peraturer. Ild eller temperaturer over 130 °C (265 °F) kan forårsage eksplosioner.
g) Følg alle anvisninger for opladning, og oplad
aldrig batteriet eller batteridrevet værktøj uden for det temperaturinterval, som er angivet i betjeningsvejledningen. Forkert opladning eller
opladning uden for det tilladte temperaturinterval kan ødelægge batteriet og øge brandfaren.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Oplad aldrig batterier, der ikke er beregnet til det.
Beskyt batteriet mod varme på grund
af f.eks. konstant sollys, ild, vand og fugt. Fare for eksplosion.
5. Anvendelse og behandling af det batteridrevne værktøj
a) Oplad kun batterierne med opladere, som
producenten har anbefalet. Hvis du bruger
en oplader, der er beregnet til en bestemt type batterier, er der fare for brand, hvis den anven­des sammen med andre batterier.
b) Brug kun batterier, der er beregnet til elværk-
tøjet. Anvendelse af andre batterier kan med­føre personskader og brandfare.
PHKSA 12 A1
6. Service
a) Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit
elværktøj og kun med originale reservedele.
Derved garanteres det, at elværktøjets sikker­hed bevares.
b) Vedligehold aldrig beskadigede batterier.
Vedligeholdelse af batterier må kun udføres af producenten eller et autoriseret serviceværk­sted.
DK 
 5
Specielle sikkerhedsanvisninger for bærbare rundsave
Sikkerhedsanvisninger for alle savtyper
Savning
a) FARE! Ræk aldrig hænderne ind i
saveområdet og rør aldrig ved savklingen. Hvis du holder saven med
begge hænder, kan de ikke blive skadet af savklingen.
b) Ræk aldrig ind under arbejdsemnet. Beskyt-
telsesafdækningen kan ikke beskytte dig mod savklingen under arbejdsemnet.
c) Tilpas skæredybden efter arbejdsemnets
tykkelse. Der må højst være en fuld tandhøjde synlig under arbejdsemnet.
d) Hold aldrig arbejdsemnet, som skal saves, i
hånden eller over benet. Fastgør arbejdsem­net i en stabil holder. Det er vigtigt at fastgøre
arbejdsemnet ordentligt for at minimere risikoen for kropskontakt, risikoen for, at savklingen sætter sig fast eller tab af kontrol.
e) Hold på elværktøjet på de isolerede gri-
beflader, når du arbejder på steder, hvor indsatsværktøjet kan ramme skjulte strøm­ledninger. Kontakt med spændingsførende
ledninger gør også elværktøjets metaldele spændingsførende og fører til elektrisk stød.
f) Anvend altid et anslag eller et lige kantstyr
ved langsgående savning. Det forbedrer skærenøjagtigheden og nedsætter risikoen for, at savklingen sætter sig fast.
g) Brug altid savklinger med den rigtige størrel-
se og det rigtige monteringshul (f.eks. rhom­beformet eller rundt). Savklinger, som ikke
passer til savens montagedele, kører ujævnt og fører til tab af kontrol.
h) Anvend aldrig beskadigede eller forkerte
underlagsskiver og skruer til savklingen. Sav­klingens underlagsskiver og skruer er specielt konstrueret til saven med henblik på optimal ydelse og driftssikkerhed.
Yderligere sikkerhedsanvisninger for alle savtyper
Tilbageslag - årsager og tilhørende sikkerheds­anvisninger
Et tilbageslag er den pludselige reaktion som
følge af en fastklemt, blokeret eller forkert indstillet savklinge. Hvis saven ikke er under kontrol, fører det til, at den løfter sig op fra arbejdsemnet i retning af betjeningspersonen.
Hvis savklingen sætter sig fast i savsnittet, fordi
det lukker sig, blokerer den, og motorkraften slynger saven tilbage i retning af betjeningsper­sonen.
Hvis savklingen drejes eller vinkles forkert i sav-
snittet, kan tænderne på savklingens bagkant sætte sig fast i træets overflade, hvorved sav­klingen bevæger sig ud af savsnittet og springer tilbage i retning af betjeningspersonen.
Et tilbageslag er følgen af, at saven bruges forkert eller er defekt. Det kan forhindres med de nødven­dige forholdsregler, som beskrives efterfølgende.
a) Hold fast i saven, og hold armene i en stilling,
så du kan afværge tilbageslagskræfterne. Ophold dig altid på siden af savklingen; hold aldrig savklingen på linje med din krop. Ved
et tilbageslag kan rundsaven springe tilbage, men betjeningspersonen kan kontrollere tilbage­slagskræfterne ved at træffe egnede forholds­regler.
b) Hvis savklingen sidder fast, eller du afbryder
arbejdet, skal saven slukkes og holdes i ro i materialet, til savklingen står helt stille. Prøv aldrig på at fjerne saven fra arbejdsemnet eller at trække den tilbage, så længe savklin­gen roterer - i modsat fald kan det resultere i et tilbageslag. Find og afhjælp årsagen til, at
savklingen sidder fast.
6 │ DK
PHKSA 12 A1
c) Hvis du ønsker at genstarte en sav, som
stadig sidder i arbejdsemnet, skal du centrere savklingen i savsnittet og kontrollere, at sav­klingens tænder ikke sidder fast i arbejdsem­net. Hvis savklingen sætter sig fast, kan den
bevæge sig ud af arbejdsemnet eller forårsage et tilbageslag, hvis saven startes igen.
d) Understøt store plader, så risikoen for tilba-
geslag på grund af en fastklemt savklinge formindskes. Store plader kan bøje ned alene
på grund af deres egenvægt. Plader skal understøttes på begge sider - både i nærheden af savsnittet og kanten.
e) Brug aldrig en sløv eller beskadiget savklin-
ge. Savklinger med sløve eller forkert justerede tænder resulterer i øget friktion på grund af for snævert savsnit, tilbageslag, eller fordi savklin­gen sidder fast.
f) Før savning skal indstillingerne for skære-
vinkel fikseres. Hvis du ændrer indstillingerne under savning, kan savklingen sætte sig fast, og der kan opstå et tilbageslag.
g) Vær særligt forsigtig ved savning i eksiste-
rende vægge eller andre områder, hvor man ikke kan se, hvad man skærer i. Den indtræn-
gende savklinge kan blokere ved savning i skjulte genstande og forårsage et tilbageslag.
Den nederste beskyttelsesafdæknings funktion
a) Kontrollér før brug, at den nederste beskyt-
telsesafdækning lukker korrekt. Brug aldrig saven, hvis den nederste beskyttelsesaf­dækning ikke bevæger sig frit og ikke straks lukker. Sæt aldrig den nederste beskyttelses­afdækning fast i åben position - den må heller ikke bindes fast. Hvis saven ved et uheld falder
ned, kan den nederste beskyttelsesafdækning blive bøjet. Åbn beskyttelsesafdækningen med tilbagetrækningsarmen og sørg for, at den bevæger sig frit og ikke berører savklingen eller andre dele i alle skærevinkler og -dybder.
b) Kontrollér, at fjederen til den nederste beskyt-
telsesafdækning fungerer. Vedligehold saven før brug, hvis den nederste beskyttelsesaf­dækning og fjederen ikke fungerer korrekt.
Beskadigede dele, klæbrige aflejringer eller ophobninger af spåner kan gøre den nederste beskyttelsesafdæknings funktion mere træg.
c) Åbn kun den nederste beskyttelsesafdækning
manuelt til særlige savsnit som f.eks. "dyk- og vinkelsnit". Åbn den nederste beskyttelses­afdækning med tilbagetrækningsarmen og slip den, så snart savklingen er dykket ned i arbejdsemnet. Ved alle andre former for
savearbejde skal den nederste beskyttelsesaf­dækning arbejde automatisk.
d) Læg ikke saven på en arbejdsbænk eller på
jorden, uden at den nederste beskyttelses­afdækning dækker savklingen. En ubeskyttet
savklinge, der stadig roterer, bevæger saven i modsat retning af skæreretningen og saver i alt, hvad der kommer i vejen. Vær opmærksom på savklingens efterløbstid.
Sikkerhedsanvisninger for opladere
Dette produkt kan bruges af børn
fra 8år og derover og af personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengø­ring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Hvis dette produkts tilslutningsled-
ning beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller dennes kun­deservice eller af en person med tilsvarende kvalifikationer, så farlige situationer undgås.
PHKSA 12 A1
DK 
 7
Opladeren er kun beregnet til indendørs
brug.
ADVARSEL!
Start ikke produktet, hvis kablet, ledningen eller
strømstikket er beskadiget. Beskadigede lednin­ger er livsfarlige på grund af elektrisk stød.
Supplerende anvisninger:
Brug ikke slibeskiver.
Brug kun savklinger med diametre svarende til
anvisningerne på saven.
Brug den rigtige savklinge, som passer til
arbejdsemnet, du skal save.
Brug kun savklinger med en mærkning af
omdrejningstal, som stemmer overens eller er højere end omdrejningstallet, der er angivet på elværktøjet.
Savklinger, som er beregnet til savning af træ
eller lignende materialer, skal være i overens­stemmelse med EN 847-1.
Undgå overophedning af savklingens tænder.
Undgå at smelte materialet ved savning i plast.
Bær altid støvmaske ved savning.
Brug kun de anbefalede savklinger.
Bær altid høreværn!
Sikkerhedsanvisninger for rundsavklinger
Brug beskyttelseshandsker!
Benyt åndedrætsværn!
Bær beskyttelsesbriller!
Bær høreværn!
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Oplad aldrig batterier, der ikke er beregnet til det.
Originalt tilbehør / originalt ekstraudstyr
■ Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, som er
angivet i betjeningsvejledningen, eller hvis montering er kompatibel med elværktøjet.
Før ibrugtagning
Udtagning/opladning/indsætning af pakken med genopladelige batterier
FORSIGTIG!
Træk altid strømstikket ud, før du tager
batteripakken sætter den ind.
BEMÆRK
Batteriet udleveres delvist opladet. Lad
batteriet lade op i opladeren mindst 1 time før første brug. Dermed garanteres det, at batteriet har den fulde effekt. Du kan når som helst lade Li-ion-batteriet op uden at forkorte dets levetid . Batteriet tager ikke skade, hvis opladningen afbrydes.
Hvis batteriet er blevet for varmt under
driften, kan det ikke oplades. Lad det først køle af.
Oplad aldrig batteripakken
givende temperatur er under 10 °C eller over 40 °C.
1. For at tage batteripakken på oplåsningsknapperne og tage batteripak­ken ud af opladeren.
2. Sæt batteripakken
3. Sæt stikket i stikkontakten. Kontrol-LED'en
lyser rødt.
4. Den grønne ladeindikator-LED viser, at oplad­ningen er afsluttet, og at batteripakken kan anvendes.
5. Sæt batteripakken
ud af opladeren eller
, hvis den om-
ud, skal du trykke
ind i hurtigopladeren .
ind i produktet.
8 │ DK
PHKSA 12 A1
Kontrol af beskyttelsesafdæknin­gens funktion
Træk i tilbagetrækningsarmen
afdækningen indtil anslag.
Beskyttelsesafdækningen uden at sætte sig fast, og når tilbagetrækningsar­men til beskyttelsesafdækningen den selv springe tilbage til udgangspositionen.
til beskyttelses-
skal kunne bevæges
slippes, skal
Ibrugtagning
Montering/udskiftning af savklinge
Skift kun savklingen , når batteripakken er taget ud!
1. Sæt skæredybden (med fikseringsskruen ) til den mindste position, 0 mm.
2. Sving beskyttelsesafdækningen hjælp af tilbagetrækningsarmen , og sæt produktet ned.
3. Aktivér spindelfikseringen (indtil den går i indgreb) og hold den inde.
4. Løsn spændeskruen med unbrakonøglen .
5. Tag nu spændeskruen af (se også fig. A).
og spændeflangen
tilbage ved
ADVARSEL!
Pilen på savklingen
med pilen for omdrejningsretning (retningen er markeret på beskyttelsesafdæk­ningen
Kontrollér, at savklingen
produktets omdrejningshastighed.
).
skal stemme overens
er egnet til
Parallelanslag
Løsn vingeskruen til parallelanslagsholderen ,
og sæt parallelanslaget ind i parallelanslags­holderen .
Indstil den ønskede skærebredde.
Ved hjælp af skalaen på parallelanslaget og udskæringerne i grundpladen Udskæringen til højre i grundpladen er til indstil­ling af skærevinklen 0°. Udskæringen til venstre i grundpladen er til indstilling af skærevinklen 45°.
(se fig. B).
Fig. A: Udskiftning af savklinge
6. Træk beskyttelsesafdækningen ved hjælp af tilbagetrækningsarmen , og hold beskyttelsesafdækningen i denne positi­on.
7. Tag forsigtigt savklingen ud af produktet nedefra.
5. Montér en ny savklinge i omvendt rækkefølge.
6. Aktivér spindelfikseringen plads), og stram spændeskruen med unbra­konøglen .
helt tilbage
(til den klikker på
PHKSA 12 A1
Fig. B: Skærebredde 2 cm
Stram vingeskruen til parallelanslagsholderen
igen.
Tilslutning af støvudsugning
Sæt adapteren til støvudsugningen
spånudkastet . Afhængigt af støv- og spånudsugningens diameter.
Tilslut en godkendt støv- og spånudsugning.
BEMÆRK
Ved bearbejdning af træ eller materialer,
hvor der opstår sundhedsfarligt støv, skal der tilsluttes en afprøvet udsugningsanordning, der passer.
DK 
 9
Betjening
Tænd/sluk
Sådan tænder du:
Stil startspærren
hold den nede.
Aktivér TÆND-/SLUK-knappen
lampen lyser. Når produktet er startet, kan du slippe startspærren igen.
Sådan slukker du:
Slip TÆND-/SLUK-knappen
Batteritilstand
Tilstanden vises på følgende måde på batteriets
display-LED : RØD/ORANGE/GRØN = maksimal opladning
RØD/ORANGE = mellem-opladning RØD = svag opladning – oplad batteriet
Advarsel om overbelastning
Hvis produktet er tæt på at tage skade, lyser
advarselsdisplayet for overbelastning kortva­rigt. Produktet slukkes.
Indstilling af skærevinkel
Du kan indstille skærevinklen ved hjælp af skære­vinkelskalaen .
Løsn vingeskruen
Indstil den ønskede vinkel på snitvinkelskalaen
ved hjælp af overkanten på metaldelen , der er fremhævet med sort (se fig. C). Stram vingeskruen igen.
til venstre eller højre, og
. LED-arbejds-
.
til forvalg af skærevinklen.
Indstilling af skæredybde
BEMÆRK
Vælg en skæredybde, som er ca. 3 mm større
end materialetykkelsen. Derved opnår du et renere savsnit.
Løsn fikseringsskruen
skæredybde på skæredybdeskalaen hjælp af referencemærket (se pil-markeringen på fig. D). Stram fikseringsskruen
Fig. D: Indstilling af skæredybde
, indstil den ønskede
ved
igen.
Håndtering af den bærbare rundsav
1. Tænd for produktet – som beskrevet under "Tænd/sluk" – og læg den forreste del af grundpladen
2. Justér saven ved hjælp af parallelanslaget eller en optegnet linje.
hen til materialet.
0
Fig. C: Indstilling af snitvinkel til 45 grader
10 │ DK
PHKSA 12 A1
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKA-
DER! Sluk altid produktet før arbejdet, og tag batteriet ud.
Den batteridrevne bærbare rundsav er vedligehol­delsesfri.
Produktet skal altid være rent, tørt og uden olie
eller smørefedt.
Der må ikke komme væske ind i produktet.
Brug en tør klud til rengøring af huset. Brug al-
drig benzin, opløsningsmidler eller rensemidler, som angriber plast.
Beskyttelsesafdækningen skal altid kunne
bevæge sig frit og kunne lukke af sig selv. Hold derfor altid området omkring beskyttelsesaf­dækningen rent. Fjern støv og spåner ved at blæse ud med trykluft eller med en pensel.
Hvis lithium-ion-batteriet skal opbevares i længe-
re tid, skal dets opladningstilstand kontrolleres regelmæssigt. Den optimale opladningstilstand er mellem 50 % og 80 %. Det optimale opbeva­ringsklima er køligt og tørt.
BEMÆRK
Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks.
batterier, oplader), kan bestilles hos vores service-hotline.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige
materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
Bortskaf ikke elværktøj sammen med
husholdningsaffaldet!
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elværktøj indsamles særskilt og afleve­res til miljøvenligt genbrug.
Smid ikke batterier ud sammen med
husholdningsaffald!
Defekte eller kasserede batterier skal genanven­des i henhold til direktiv 2006/66/EC. Aflever batteripakken og/eller produktet på de lokale genbrugspladser. Du kan få oplysninger om bortskaffelsesmulighe­der for brugt elværktøj hos kommunens tekniske forvaltning.
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning:
1–7: Plast 20–22: Papir og pap 80–98: Kompositmaterialer
PHKSA 12 A1
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.
DK 
 11
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdato-
en. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som even­tuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings­vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom­mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet,
som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceaf­deling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
12 │ DK
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
PHKSA 12 A1
Service
ADVARSEL!
► Få produktet repareret hos et serviceværk-
sted eller af en elektriker og kun med origi­nale reservedele. Derved garanteres det, at
produktets sikkerhed bevares.
► Lad altid produktets producent eller dennes
kundeservice udskifte stikket eller lednin­gen. Derved garanteres det, at produktets
sikkerhed bevares.
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 302329
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
PHKSA 12 A1
DK 
 13
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring
Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentansvarlig: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE-44867 BOCHUM, TYSKLAND, erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med følgende standarder, standardiseringsdokumenter og EU-direktiver:
Maskindirektivet (2006 / 42 / EC)
EU-lavspændingsdirektivet (2014 / 35 / EU)
Elektromagnetisk kompatibilitet (2014 / 30 / EU)
RoHS-direktivet (2011/65 / EU)*
*Ansvaret for udstedelsen af denne overensstemmelseserklæring er udelukkende producentens. Den ovenfor beskrevne genstand i erklæringen opfylder forskrifterne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Anvendte harmoniserede standarder:
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Typebetegnelse for maskinen: Batteridrevet håndrundsav PHKSA 12 A1 Produktionsår: 02 - 2018 Serienummer: IAN 302329
Bochum, 01.02.2018
Semi Uguzlu
- Kvalitetschef ­Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
14 │ DK
PHKSA 12 A1
Sommaire
Introduction .....................................................16
Utilisation conforme à l'usage prévu ............................................16
Équipement ................................................................ 16
Matériel livré .............................................................. 16
Caractéristiques techniques ................................................... 16
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique ................17
1. Sécurité de la zone de travail ............................................... 17
2. Sécurité électrique ........................................................ 18
3. Sécurité des personnes ....................................................18
4. Utilisation et entretien de l’outil électrique ...................................... 19
5. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi .......................19
6. Entretien ................................................................20
Consignes de sécurité spécifiques pour scies circulaires portatives .....................20
Consignes de sécurité relatives aux chargeurs ..................................... 22
Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire ..........................23
Accessoires/équipements supplémentaires d'origine ................................ 23
Avant la mise en service ..........................................23
Retirer/charger/replacer le bloc-batterie ......................................... 23
Vérifier le fonctionnement du capot de protection ..................................23
Mise en service ..................................................23
Monter/remplacer la lame de scie .............................................23
Butée parallèle .............................................................24
Raccorder l'aspiration des poussières ...........................................24
Utilisation ......................................................24
Allumer et éteindre ..........................................................24
État batterie ............................................................... 24
Avertissement de surcharge ...................................................25
Régler l'angle de coupe ......................................................25
Régler la profondeur de coupe ................................................ 25
Maniement de la scie circulaire portative ........................................25
Entretien et nettoyage ............................................25
Mise au rebut ...................................................26
Garantie de Kompernass Handels GmbH ............................26
Service après-vente ..............................................27
Importateur .....................................................27
Traduction de la déclaration de conformité originale ...................28
PHKSA 12 A1
FR│BE 
 15
Introduction
Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utili­ser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
La scie circulaire portative (ci-après désignée "ap­pareil") est appropriée pour le sciage de coupes longitudinales et transversales, de coupes biaises avec appui fixe dans les panneaux de particules, de plastique et de matériaux de construction légers. Toute autre utilisation ou modification de la machine est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident considérables. Ne convient pas à un usage professionnel.
Équipement
Figure A:
Blocage de démarrage Interrupteur MARCHE/ARRÊT Touche de déverrouillage du bloc-batterie Bloc-batterie Graduation de profondeur de coupe Vis de blocage Plaque de base Capot de protection Vis à ailettes du logement de butée parallèle Blocage de broche Éjection des copeaux
Figure B:
LED d'affichage de la batterie Avertissement de surcharge Adaptateur pour l'aspiration des poussières Graduation de l'angle de coupe Vis à ailettes de présélection de l'angle de coupe Butée parallèle
Lampe de travail LED Logement de butée parallèle Bride de serrage Vis de serrage Levier de recul du capot de protection Lame de scie Clé Allen
Figure C:
LED témoin de niveau de charge LED de contrôle Chargeur rapide
Matériel livré
1 scie circulaire sans fil 1 chargeur rapide de batteries 1 bloc-batterie 1 butée parallèle 1 adaptateur pour l'aspiration des poussières
(2 pièces) 1 clé Allen 1 lame de scie (pré-montée) 1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Scie circulaire sans fil: PHKSA 12 A1
Tension nominale: 12V Plage nominale de
vitesses: n Lame de scie: 1x Ø 85mm x 1,1 mm
85 mm
Profondeur de coupe max.: à 0°: env. 26mm
max.26 mm
Bloc-batterie: PAP 12 A2
Type: Tension nominale: 12V Capacité: 2000mAh Cellules: 3
(courant continu)
1400 min
0
-1
x Ø 15mm, 20 dents
À 45°: env. 17mm
LITHIUM-ION
(courant continu)
16 │ FR
BE
PHKSA 12 A1
Loading...
+ 43 hidden pages