PARKSIDE PHKS 1350 C2 User manual [cz]

CIRCULAR SAW PHKS 1350 C2
KÉZI KÖRFŰRÉSZ
Az originál használati utasítás fordítása
RUČNÍ OKRUŽNÍ PILA
Překlad originálního provozního návodu
HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 285129
ROČNA KROŽNA ŽAGA
RUČNÁ KOTÚČOVÁ PÍLA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 1 SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 15 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 29 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 43 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 57
Tartalomjegyzék
Bevezető ........................................................2
Rendeltetésszerű használat .................................................... 2
Felszereltség ................................................................ 2
A csomag tartalma ........................................................... 2
Műszaki adatok ............................................................. 2
Általános biztonsági előírások elektromos kéziszerszámokhoz ...........3
1. Munkahelyi biztonság ...................................................... 3
2. Elektromos biztonság ....................................................... 3
3. Személyi biztonság ........................................................ 4
4. Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése ..............................4
5. Szerviz ..................................................................5
Kézi körfűrész készülék-specifikus biztonsági utasítása ............................... 5
Biztonsági előírások körfűrészlapokhoz ........................................... 7
Eredeti tartozékok / kiegészítő eszközök .......................................... 8
Üzembe helyezés előtt .............................................8
A védőburkolat működésének ellenőrzése ......................................... 8
Üzembe helyezés .................................................9
Fűrészlap felszerelése / cseréje ................................................. 9
Párhuzamos ütköző felszerelése / beállítása ....................................... 9
Forgácselszívó csatlakoztatása .................................................9
Használat ......................................................10
Be- és kikapcsolás ..........................................................10
Vágási szög beállítása ....................................................... 10
Vágásmélység beállítása .....................................................10
A kézi körfűrész kezelése .....................................................10
Lézer be- és kikapcsolása ..................................................... 10
Fordulatszám beállítása ......................................................10
Ötletek és fogások ..........................................................11
Karbantartás és tisztítás ..........................................11
Ártalmatlanítás ..................................................11
Elemek ártalmatlanítása ......................................................11
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ ..........................................12
Szerviz .........................................................14
Gyártja ........................................................14
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása .......................14
PHKS 1350 C2
HU 
 1
KÉZI KÖRFŰRÉSZ PHKS 1350 C2 Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tud­nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg vala­mennyi használati útmutatóval és biztonsági figyel­meztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. Ha a készüléket harmadik személynek továbbadja, akkor adja át a készülékhez tartozó valamennyi dokumentumot is.
Rendeltetésszerű használat
A kézi körfűrész (a továbbiakban: „készülék“) tömör fában, faforgácslemezben, műanyag és könnyűszerkezetű anyagokban történő hosszanti és keresztvágásra, gérvágásra alkalmas rögzített alátámasztás mellett. Minden egyéb felhasználási mód vagy a gép módosítása rendeltetésellenesnek minősül és jelentős balesetveszélyt rejt magában. A gép nem ipari használatra készült.
Felszereltség
Kapcsolózár BE/KI kapcsoló Vágásmélység-skála Imbuszkulcs SW 6 Rögzítőcsavar Alaplemez Párhuzamos ütköző befogó Szárnyas csavar a párhuzamos ütköző befogó-
hoz Szárnyas csavar vágási szög előválasztáshoz Vágási szög skála Orsórögzítés Pótmarkolat Lézer BE/KI kapcsoló Lézersugár kilépőnyílása Párhuzamos ütköző Befogó perem Feszítőcsavar / alátét Védőburkolat
Visszahúzó kar a védőburkolathoz Fűrészlap Forgácskivető Adapter porelszíváshoz Állítókerék fordulatszám-előválasztáshoz Elemtartó fedele
A csomag tartalma
1 kézi körfűrész 1 db párhuzamos ütköző 1 adapter porelszíváshoz 1 imbuszkulcs SW 6 2 fűrészlap 2 elem 1 használati útmutató
Műszaki adatok
Névleges teljesítményfelvétel: 1350 W Névleges feszültség: 230 V ∼ 50 Hz
(váltóáram)
Üresjárati fordulatszám: n
2,200 - 4,700 min
0
Fűrészlapok: 1x Ø 190 mm x 2,5 mm x
190mm
Fűrészlapok: 1x Ø 190 mm x 2,5 mm x
Ø 20 mm, 24 fog
Ø 20 mm, 48 fog Max. vágásmélység: 0° esetén: Fa/műanyag 65 mm 45° esetén:
max. 56 mm
Fa/műanyag 44 mm
Védelmi osztály: II /
(dupla szigetelés)
Zaj- és rezgésinformációk:
A zaj mért értékét az EN 60745 szabvány szerint határoztuk meg. Az elektromos kéziszerszám A-súlyozott zajszintjének jellemző értéke:
Zajkibocsátási érték:
Zajszint: L Bizonytalansági érték: K Hangerőszint: L Bizonytalansági érték: K
= 93 dB (A)
PA
= 3 dB
PA
= 104 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
-1
2 │ HU
PHKS 1350 C2
Viseljen hallásvédőt!
Teljes rezgésérték:
Fa fűrészelése a Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s
FIGYELMEZTETÉS!
Jelen használati útmutatóban megadott
rezgésszint az EN 60745 szabvány által meghatározott szabványos mérési eljárással lett meghatározva és felhasználható a készü­lékek összehasonlítására. A megadott rezgés kibocsátási érték a kitettség előzetes megbe­csüléséhez is felhasználható. A rezgésszint az elektromos kéziszerszám alkalmazásától függően változik és egyes esetekben a jelen útmutatókban megadott érték felett lehet. A rezgésterhelés alulbecsült lehet, ha az elektromos kéziszerszámot rendszeresen így használják.
= 3,7 m/s
h,W
2
2
Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra.
A biztonsági előírásokban használt „elektromos kéziszerszám“ kifejezés hálózatról (hálózati kábe­len át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra és akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (hálózati kábel nélkül) vonatkozik.
1. Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkate-
rületét. A rendetlenség és a rosszul megvilágított
munkaterület balesetet okozhat.
b) Ne dolgozzon a készülékkel olyan robba-
násveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok vannak.
Az elektromos kéziszerszámok szikráznak, amik meggyújthatják a port vagy gőzöket.
c) Az elektromos kéziszerszám használata köz-
ben ne engedjen közel gyermekeket és más személyeket. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti
uralmát a készülék felett.
TUDNIVALÓ
Próbálja a rezgésterhelést a lehető legalacso-
nyabb szinten tartani. A rezgésterhelés csök­kentésére tett intézkedések például a kesztyű viselése az eszköz használata során és a munkaidő korlátozása. Ebben az esetben a működési ciklus minden részét figyelembe kell venni (például amikor az elektromos kéziszer­szám ki van kapcsolva, és amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül fut).
Általános biztonsági
előírások elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS!
► Olvassa el az összes biztonsági előírást
és utasítást. A biztonsági előírások és
utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
PHKS 1350 C2
2. Elektromos biztonság
a) Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugójá-
nak illeszkednie kell a csatlakozóaljzatba. A csatlakozót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. Ne használjon adaptercsat­lakozót a védőföldelt elektromos kéziszer­számmal együtt. A módosítatlan csatlakozó
és a megfelelő csatlakozóaljzat használata csökkenti az elektromos áramütés veszélyét.
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen
földelt felülettel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely vagy hűtőszekrény felületé­vel. Az áramütés kockázata nagyobb, ha teste
földelve van.
c) Óvja az elektromos kéziszerszámot esőtől
vagy nedves környezettől. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos készülékbe.
HU 
 3
d) Ne használja a vezetéket rendeltetésellenes
célra, az elektromos kéziszerszámot ne vigye és ne akassza fel a kábelnél fogva vagy ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót az alj­zatból. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől.
A sérült vagy összecsavarodott vezeték növeli az áramütés kockázatát.
e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos ké-
ziszerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító kábelt használjon, ami kültérre is engedélye­zett. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító
kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos kéziszerszám nedves helyen
való használata elkerülhetetlen, használjon hibaáram védőkapcsolót. A hibaáram védőkap-
csoló használata csökkenti az áramütés veszélyé­nek kockázatát.
3. Személyi biztonság
a) Legyen mindig figyelmes, figyeljen arra, amit
tesz és hozzáértéssel végezze a munkát az elektromos kéziszerszámmal. Ne használjon elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, vagy ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatá­sa alatt áll. Az elektromos kéziszerszám hasz-
nálatakor már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérüléseket okozhat.
b) Viseljen személyes védőfelszerelést és mindig
vegyen fel védőszemüveget. Az elektromos ké­ziszerszám jellegének és használatának megfele­lő személyes védőfelszerelés, például pormaszk, csúszásmentes biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő csökkenti a személyi sérülések veszélyét.
c) Előzze meg a készülék véletlenszerű bekap-
csolását. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt a villamos hálózatra és/vagy az akku­mulátorra csatlakoztatja, illetve kézbe veszi vagy viszi. Balesetet okozhat, ha a készülék
hordozása közben az ujja a BE/KI kapcsolón van vagy a készülék már bekapcsolt állapotban van, amikor csatlakoztatja az áramellátásra.
d) Távolítsa el a beállításhoz használt szerszá-
mokat vagy csavarkulcsokat az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt. A készülék
forgó részében maradt szerszám vagy kulcs balesetet okozhat.
e) Kerülje a normálistól eltérő testtartást. Vegyen
fel biztonságos álló helyzetet és tartsa meg folyamatosan az egyensúlyát. Ily módon vá-
ratlan helyzetekben is jobban úrrá tud lenni a készüléken.
f) Viseljen alkalmas ruházatot. Ne viseljen bő
ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját, ruháját és kesztyűjét a mozgó részektől.
A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe.
g) Amennyiben a készülékhez porelszívó és por-
gyűjtő berendezés is szerelhető, akkor győ­ződjön meg arról, hogy azok csatlakoztatva vannak és használatuk helyesen történik.
A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por általi veszélyeztetést.
4. Az elektromos kéziszerszám
használata és kezelése
a) Ne terhelje túl a készüléket. A munkájának
megfelelő elektromos kéziszerszámot hasz­nálja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal
jobban és biztonságosabban tud dolgozni az adott teljesítmény-tartományban.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszá-
mot, amelyiknek hibás a kapcsolója. A nem be- és kikapcsolható elektromos kéziszerszám használata veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból
és/vagy vegye le az akkumulátort, mielőtt beállításokat végez a készüléken, tartozéko­kat cserél vagy a készüléket elteszi. Ezzel a
megelőző biztonsági intézkedéssel megakadá­lyozható az elektromos kéziszerszám véletlen bekapcsolása.
4 │ HU
PHKS 1350 C2
d) A nem használt elektromos kéziszerszámot
gyermekektől elzárva tárolja. Ne engedje, hogy olyan személyek használják a készüléket, akik nem ismerik annak használatát, vagy nem olvasták az erre vonatkozó utasításokat.
Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják azokat.
e) Gondosan ápolja az elektromos kéziszer-
számokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek tökéletesen működnek és nincsenek beszorul­va, részei nincsenek eltörve vagy olyannyira megsérülve, hogy az befolyásolná az elekt­romos kéziszerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült része­ket. A rosszul karbantartott elektromos kéziszer-
számok sok balesetet okoznak.
f) A vágószerszámokat tartsa mindig élesen és
tisztán. A gondosan karbantartott éles vágóesz­közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és könnyebben irányíthatók.
g) Az elektromos kéziszerszámot, a tartozéko-
kat, a betétszerszámokat stb. a használati utasításnak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos kéziszer-
szám rendeltetésétől eltérő használata veszélyes helyzeteket teremthet.
5. Szerviz
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakkép-
zett szakemberrel és csak eredeti cserealkatré­szekkel javíttassa. Ezzel biztosíthatja az elekt-
romos kéziszerszám hosszan tartó biztonságos működését.
Kézi körfűrész készülék-specifikus biztonsági utasítása
Biztonsági utasítások minden fűrészhez
Fűrészelés
a) VESZÉLY! Ne nyúljon kezével a
vágási területbe és a fűrészlaphoz. Másik kezével tartsa a pótmarkolatot
vagy a motorházat. Ha mindkét kezével fogja
a fűrészt, akkor a fűrészlap nem sértheti meg a kezét.
b) Ne nyúljon a munkadarab alá. A védőburko-
lat nem tudja megvédeni Önt a fűrészlaptól a munkadarab alatt.
c) Igazítsa a vágásmélységet a munkadarab
vastagságához. Kevesebb mint egy teljes fog­magasságnak kell láthatónak lenni a munkada­rab alatt.
d) Soha ne tartsa a kezében, vagy a lába fölött
a fűrészelendő munkadarabot. Rögzítse a munkadarabot egy stabil befogón. Fontos,
hogy a munkadarabot gondosan rögzítse, nehogy hozzáérjen a testéhez, beszoruljon a fűrészlap, vagy elveszítse uralmát a készülék felett.
e) Az elektromos kéziszerszámot csak a szi-
getelt fogófelületeknél fogja meg, ha olyan munkát végez, ahol a használt szerszám rejtett áramvezetékbe vagy saját hálózati kábelbe ütközhet. A feszültség alatt álló
vezetékkel való kapcsolat az elektromos kézi­szerszám fémrészeit is feszültség alá helyezi és elektromos áramütéshez vezet.
f) A hosszanti vágásnál mindig alkalmazzon
ütközőt vagy egyenes élvezetőt. Ez növeli a vágáspontosságot és csökkenti a fűrészlap beszorulásának lehetőségét.
g) Mindig megfelelő méretű fűrészlapot használ-
jon alkalmas befogófurattal (pl. csillag vagy kerek alakút). Ha a fűrészlap nem illik a fűrész
szerelési elemeihez, akkor egyenetlenül forog és Ön elveszítheti uralmát a készülék felett.
h) Sohase használjon sérült vagy hibás fűrész-
lap-alátétet vagy -csavart. A fűrészlap-alátétet és -csavart speciálisan az Ön fűrészéhez tervez­ték az optimális teljesítmény és üzembiztonság elérésére érdekében.
További biztonsági utasítások minden fűrész­hez
Visszaütés - okok és megfelelő biztonsági utasí­tások
A visszaütés a beakadt, beszorult vagy hibásan
beállított fűrészlap hirtelen reakciója, aminek következtében az elszabadult fűrész felemelke­dik és a munkadarabból kifelé, a kezelőszemély irányába mozog;
PHKS 1350 C2
HU 
 5
ha a fűrészlap a záródó fűrésznyomba beakad
vagy beszorul, blokkolja azt és a motor ereje a készüléket a kezelőszemély irányába visszaüti;
ha a fűrészlap a fűrésznyomban elfordul vagy
elcsúszik, akkor a hátsó fűrészlap-él fogai be­akadhatnak a munkadarab felületébe, így a fűrészlap kimozdul a fűrésznyomból és a fűrész a kezelőszemély irányába visszaugrik.
A visszaütés a fűrész téves vagy hibás használatá­nak a következménye. Az alábbiakban leírt megfe­lelő óvintézkedésekkel mindez megelőzhető.
a) Tartsa erősen a fűrészt mindkét kezével és he-
lyezze karjait olyan helyzetbe, hogy fel tudja fogni a visszaütés következtében fellépő erőket. Mindig oldalt álljon a fűrészlaphoz képest, soha ne helyezze a fűrészlapot egy vonalba a testével. Visszaütés esetén a kör-
fűrész visszafelé ugorhat, de a kezelőszemély megfelelő óvintézkedésekkel megfékezheti a visszaütés következtében fellépő erőt.
b) Ha a fűrészlap beszorul, vagy Ön megszakítja
a munkát, akkor kapcsolja ki a fűrészt és tartsa nyugodtan a munkadarabban, amíg a fűrész­lap le nem áll. Soha ne kísérelje meg a fűrész eltávolítását a munkadarabból, vagy annak visszafelé húzását, amíg a fűrészlap mozog, ellenkező esetben az eszköz könnyen vissza­üthet. Keresse meg a fűrészlap beszorulásának
okát, majd szüntesse meg.
c) Ha a munkadarabba szorult fűrészt ismét el
akarja indítani, igazítsa a fűrészlapot a fűrész­nyom közepére és ellenőrizze, hogy nincse­nek-e beakadva a fűrészfogak a munkada­rabba. Ha szorul a fűrészlap, akkor kiugorhat
a munkadarabból, vagy visszaütést okozhat, amikor újra elindítja a fűrészt.
d) Támassza alá a nagy lemezeket, így csökkent-
heti a beszoruló fűrészlap okozta visszaütés kockázatát. A nagy lemezek saját súlyuk alatt
elhajolhatnak. A lemezeket mindkét oldalon támassza alá, mind a fűrésznyom közelében, mind a szélek mentén.
e) Ne használjon tompa vagy sérült fűrészlapot.
A tompa vagy tévesen beállított fogazatú fűrész­lap a túl szűk fűrésznyom miatt a fűrészlap na­gyobb súrlódását, beszorulását és visszaütését okozza.
f) A fűrészelés előtt rögzítse a vágásmélység
és a vágási szög beállításokat. Ha fűrészelés közben a beállítások módosulnak, a fűrészlap beszorulhat és visszaütést okozhat.
g) Legyen különösen óvatos, ha meglévő falba
vagy más be nem látható területbe fűrészel. A bemerülő fűrészlap rejtett objektumok fűrésze­lésénél beragadhat és visszaütést okozhat.
Az alsó védőburkolat működése
a) Minden használat előtt ellenőrizze, hogy az
alsó védőburkolat kifogástalanul záródik. Ne használja a fűrészt, ha az alsó védőburkolat nem mozog szabadon és nem záródik azon­nal. Az alsó védőburkolatot soha ne szorítsa be vagy rögzítse nyitott helyzetben. Amennyi-
ben a fűrész véletlenül leesik, az alsó védőbur­kolat elgörbülhet. Nyissa ki a védőburkolatot a visszahúzó karral és gondoskodjon arról, hogy szabadon mozogjon és egyetlen vágásszögnél és -mélységnél se érjen hozzá se a fűrészlaphoz, se más elemekhez.
b) Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának
működését. Használat előtt javíttassa meg a készüléket, ha az alsó védőburkolat és a rugó nem működik kifogástalanul. Sérült
elemek, ragacsos lerakódások vagy forgács­halmok következtében az alsó védőburkolat késleltetve működik.
c) Az alsó védőburkolatot kézzel csak olyan
rendkívüli vágások esetén nyissa ki, mint pl. a „merítő- és sarokvágás“. Nyissa ki az alsó
védőburkolatot a visszahúzó karral és engedje el, amint a fűrészlap belesüllyed a munkadarab­ba. Minden egyéb fűrészelési munkánál az alsó védőburkolatnak automatikusan kell működnie.
6 │ HU
PHKS 1350 C2
d) Ne tegye le a fűrészt úgy a munkapadra
vagy a talajra, hogy az alsó védőburkolat nem takarja a fűrészlapot. A védelem nélküli,
még forgó fűrészlap a fűrészt a vágásiránnyal ellentétesen mozgatja és mindent elfűrészel, ami az útjába kerül. Ügyeljen a fűrész továbbfu­tási idejére.
Kiegészítő utasítások:
Ne használjon csiszolókorongot.
Csak a fűrészen elhelyezett felirat szerinti átmé-
rőjű fűrészlapot használjon.
Fa vagy olyan anyag esetén, amelyek megmun-
kálásakor egészségre káros por keletkezik, a készüléket megfelelő, ellenőrzött elszívó-beren­dezésre kell csatlakoztatni.
Fa fűrészelése közben viseljen porvédő maszkot.
Csak ajánlott fűrészlapokat használjon.
Mindig viseljen hallásvédőt.
Kerülje el a fűrészfogak csúcsainak túlhevülését.
Műanyag vágása során vigyázzon arra, hogy
a műanyag ne olvadjon meg.
Biztonsági előírások körfűrészlapok­hoz
FIGYELMEZTETÉS! VVédje magát a lézersugárral szemben:
A készülék 2. osztályba tartozó lézert tartalmaz.
Soha ne irányítsa a lézert személyekre vagy
állatokra.
Soha ne nézzen bele közvetlenül a lézersu-
gárba. A lézersugár szemsérülést okozhat.
Ne irányítsa a lézerfényt erősen fényvisszaverő
anyagokra. A visszaverődő fény veszélyes lehet.
Tilos mindennemű, a lézersugár erősítését
célzó beállítás. Sérülésveszély áll fenn!
A lézer-berendezés manipulációjáért, vala-
mint a biztonsági előírások be nem tartása miatti hibákért nem vállalunk felelősséget.
Legyen óvatos, ugyanis veszélyes sugárzást
okozhat, ha az itt megadottól eltérő vezérlő vagy beállító egységeket használ, vagy más eljárásmódot alkalmaz.
Viseljen védőkesztyűt!
Viseljen légzésvédőt!
Viseljen védőszemüveget!
Viseljen hallásvédőt!
PHKS 1350 C2
TUDNIVALÓ
A biztosított védelmi szintet hátrányosan befo-
lyásolhatja, ha a készüléket nem a gyártói üze­meltetési utasításnak megfelelően használja.
HU 
 7
VESZÉLY
Az elemek nem megfelelő kezelése tűz- és robbanásveszélyes, veszélyes anyagok folyhatnak ki vagy más ve­szélyhelyzetek állhatnak elő!
Ne dobja az elemeket tűzbe és ne tegye ki
őket magas hőmérsékletnek.
Ne nyissa fel, ne deformálja vagy zárja
rövidre az elemeket, ilyenkor ugyanis könnyen kifolyhatnak a benne lévő vegyszerek.
Ne próbálja meg újra feltölteni az elemeket.
Csak a „feltölthető“ jelzésű elemeket szabad újratölteni. Robbanásveszély áll fenn!
Rendszeresen ellenőrizze az elemeket.
A kifolyó vegyszerek tartós kárt okozhat a készülékben. Ha az akkumulátor sérült vagy kifolyt, különösen óvatosan kezelje. Vigyázat, maró hatású! Viseljen védőkesztyűt!
Az elemből kifolyó vegyszerek irritálhatják a
bőrt. Ha a bőrre kerül, öblítse le bő vízzel. Ha a vegyszer a szembe jut, mindenképpen öblítse ki bő vízzel, ne dörzsölje és azonnal forduljon orvoshoz.
Ne engedje, hogy elemek gyermekek kezébe
kerüljenek. Előfordulhat, hogy gyermekek a szájukba veszik és lenyelik az elemeket. Ha valaki lenyelné az elemeket, azonnal orvos­hoz kell fordulni.
Az eltérő elem-, ill. akkutípusokat nem szabad
vegyesen használni.
Az elemeket mindig a pólusoknak megfelelő-
en helyezze be, ellenkező esetben könnyen szétrobbanhatnak.
Vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosz-
szabb ideig nem használja a készüléket.
Az elemek cseréje:
Nyissa ki a készülék alján lévő elemtartó fede-
egy megfelelő csillagfejű csavarhúzóval.
let
Vegye ki az elhasznált elemeket.
Helyezzen be két új, AG 13 / LR 44 típusú
(pl. GPA 76) 1,5 V-os alkáli gombelemet a pólusoknak megfelelően és csavarozza vissza az elemtartó fedelét
VIGYÁZAT!
Veszélyes sugárzást okozhat, ha az itt meg­adottól eltérő vezérlő vagy beállító egységeket használ, vagy más eljárásmódot alkalmaz.
.
Eredeti tartozékok / kiegészítő eszközök
■ Csak a használati útmutatóban megadott
tartozékokat és kiegészítő eszközöket hasz­nálja, ill. amelyeknek befogója kompatibilis a készülékkel.
Üzembe helyezés előtt
A védőburkolat működésének ellenőrzése
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléken végzendő bármely művelet
előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
Győződjön meg arról, hogy a védőburkolat
mozgó alkatrészei akadás nélkül működnek és a fűrészlap lefedésére szolgáló valamennyi felszerelés kifogástalanul működik.
A védőburkolatot
kialakított védőburkolat visszahúzó karral működtesse.
Teljesen húzza vissza a védőburkolat visszahúzó
kart . A védőburkolat visszahúzó kar elengedése esetén a védőburkolatnak megfelelően vissza kell mennie a kiindulási helyzetébe.
csak az erre a célra
8 │ HU
PHKS 1350 C2
Üzembe helyezés
A PHKS 1350 C2 kézi körfűrész Intelligent Power Control rendszerrel rendelkezik. Az automatikus erőnö­velésnek köszönhetően meghatározott fordulatszám­tartományban a teljesítmény keményebb és ellenállóbb anyagok megmunkálásánál is állandó marad.
Fűrészlap felszerelése / cseréje
TUDNIVALÓ
A használt lapoknak meg kell felelniük az
EN 847-1 szabványnak.
Csak a fűrészen elhelyezett felirat szerinti
átmérőjű fűrészlapot használjon.
A fűrészlapot esetén cserélje!
1. Állítsa a vágásmélységet (a rögzítőcsavar segítségével) a legkisebb (0 mm) pozícióra.
2. Forgassa vissza a védőburkolatot a visszahú­zó kar segítségével és állítsa le a készüléket.
3. Nyomja meg az orsórögzítést és csavarozza ki az imbuszkulccsal a fe­szítőcsavart / alátétet . Ezután távolítsa el a feszítőcsavart / alátétet és a befogó peremet
(lásd az A ábrát is).
csak kihúzott hálózati csatlakozó
((kattanásig)
FIGYELMEZTETÉS!
A fűrészlapon
nie a forgásirány-nyíllal (forgásirány, a készü­léken jelölve).
Ügyeljen arra, hogy a fűrészlap
a szerszám fordulatszámának.
lévő nyílnak meg kell egyez-
megfeleljen
Párhuzamos ütköző felszerelése / beállítása
Lazítsa meg a szárnyas csavart és tegye a
párhuzamos ütközőt a párhuzamos ütköző befogóba .
Állítsa be a kívánt vágási szélességet a párhu-
zamos ütközőn lévő skála és az alapleme­zen lévő jelölő nyíl segítségével (lásd a B ábrát is).
B ábra: Vágási szélesség 3 cmHúzza meg a szárnyas csavart
.
Forgácselszívó csatlakoztatása
Helyezze a porelszívó adaptert a forgácski-
vetőre
Csatlakoztasson engedélyezett por- és forgács-
elszívót.
.
A ábra: A fűrészlap cseréje
4. Vegye le a fűrészlapot
5. Szerelje be a fűrészlapot a leírtak szerint fordított sorrendben.
6. Nyomja meg az orsórögzítést és húzza meg az imbuszkulccsal a feszítő­csavart .
.
(kattanásig)
PHKS 1350 C2
HU 
 9
Használat
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás:
Nyomja a bekapcsoló-reteszt
jobbra és tartsa lenyomva.
Nyomja meg a BE/KI kapcsolót
gép beindult, elengedheti a kapcsolózárat .
Kikapcsolás:
Engedje el a BE/KI kapcsolót
Vágási szög beállítása
A vágási szöget a vágási szög skála segítségével állíthatja be.
Lazítsa meg a vágásszög-előválasztás szárnyas csavarját vágási szög skálán , majd húzza meg ismét a szárnyas csavart.
, állítsa be a kívánt vágási szöget a
Vágásmélység beállítása
TUDNIVALÓ
A vágásmélységet ajánlott kb. 3 mm-rel
nagyobbra választani, mint maga az anyag vastagsága. Így hibátlan vágás érhető el.
Lazítsa meg a rögzítőcsavart
kívánt vágásmélységet a vágásmélység-skálán
, majd húzza meg a rögzítőcsavart .
A kézi körfűrész kezelése
1. Kapcsolja be a készüléket a »Be- és kikapcso­lás« részben leírtak szerint, majd tegye rá az alaplemez elülső élével az anyagra.
2. Igazítsa a gépet a párhuzamos ütközőhöz vagy egy felrajzolt vonalhoz.
3. Tartsa a gépet két kézzel a markolatoknál fog­va és fűrészeljen mérsékelt nyomással.
balra vagy
. Miután a
.
, állítsa be a
Lézer be- és kikapcsolása
Bekapcsolás:
Nyomja meg a lézer BE/KI kapcsolót
Kikapcsolás:
Nyomja meg a lézer BE/KI kapcsolót
TUDNIVALÓ
Amennyiben lemerültek az elemek, cserélje
ki azokat két új, AG 13 / LR 44 típusú (pl. GPA 76) 1,5 V-os alkáli gombelemre.
.
.
Fordulatszám beállítása
Forgassa el az állítókereket a kívánt fordu-
latszám fokozatra (nyíljelzés▲) (1= legkisebb fordulatszám /6 = legnagyobb fordulatszám):
Kövesse az alábbi, nem kötelező beállításokat, illetve állítsa be a fordulatszámot az állítókeréken igényeinek megfelelően.
Anyag Fordu-
Kemény és puha fa (tömör fa) kereszt- és hosszanti vágása
Faforgácslemezek, farostlemezek 6 Bútorlapok, rétegelt falemezek 6 Bevonatos és furnérlemezek 6 PVC lemezek 3-5 Akril lapok, plexiüveg 2-4 Alumínium lemezek 4-6 Alumínium profilok 4-6 Gipszkarton lapok 1-2 Kőzetgyapot tábla 1-2 Cementkötésű faforgácslemezek 1-2
egyéni
latszám
szint
6
10 │ HU
PHKS 1350 C2
Ötletek és fogások
A vágási felület kiszakadását kényes felületek-
nél, pl. bevonattal ellátott faforgácslapok vagy pl. ajtók esetén elkerülheti, ha kreppszalagot ragaszt a vágásvonalra. Ennek az előnye is megvan, hogy a kreppszalagra jobban lehet rajzolni, mint egy sima felületre. Még hatéko­nyabban elkerülheti a vágásperem kiszakadá­sát ráfogott vékony fával, amit együtt fűrészel a munkadarabbal.
Karbantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléken végzendő bármely művelet előtt kapcsolja ki a készülé­ket és válassza le az áramforrásról a hálózati csatlakozót.
A készülék mindig legyen tiszta, száraz és olaj-
vagy kenőanyagmentes.
A burkolat tisztításához használjon száraz
törlőkendőt.
FIGYELMEZTETÉS!
Amennyiben a csatlakozóvezeték cseréje
szükséges, azt a biztonság veszélyeztetésé­nek elkerülése érdekében a gyártónak vagy képviselőjének kell elvégeznie.
Ártalmatlanítás
A csomagolás környezetbarát anyagok-
Ne dobjon elektromos kéziszerszá-
A 2012/19/EU európai irányelv értelmében az elektromos kéziszerszámokat elkülönítve kell gyűjteni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani.
Az elhasználódott készülék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon a helyi vagy városi önkormányzatnál.
Elemek ártalmatlanítása
Az elemeket a 2006/66/EC irányelv
den felhasználó törvényes kötelessége, hogy az elemeket/akkumulátorokat leadja lakóhelye gyűjtő­helyén vagy a kereskedőnél. Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek/akkumulátorok környezetkímélő ártalmatlanításra kerülhessenek. Az elemeket és akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le. Ártalmatlanítás előtt az eleme­ket el kell távolítani a készülékből.
ból áll. A helyi hulladék-újrahasznosító tartályokba lehet kidobni.
mot a háztartási hulladékba!
szerint kell ártalmatlanítani és nem sza­bad a háztartási hulladékba dobni. Min-
PHKS 1350 C2
HU 
 11
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése: Kézi körfűrész
A termék típusa: PHKS 1350 C2
A gyártó cégneve és címe: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG
Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy át­adásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát).
3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás időpontját, a hiba bejelentésének időpontját, a hiba leírását, a fogyasztó által érvénye­síteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját. Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót.
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavít­tathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
Gyártási szám: IAN 285129
A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása:
A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, Tel.: 06800 21225
12 │ HU
PHKS 1350 C2
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkat­részre újra kezdődik.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállít­ható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszí­nen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő beha­tásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja:
A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:
A hiba oka:
A hiba javításának módja:
PHKS 1350 C2
HU 
 13
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 285129
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása
Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, a doku­mentáció felelőse: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, ezennel igazoljuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek:
Gépek irányelv (2006 / 42 / EC)
Elektromágneses összeférhetőség (2014 / 30 / EU)
RoHS irányelv (2011 / 65 / EU)*
* A kiállított megfelelőségi nyilatkozat tekintetében
kizárólag a gyártó felel. A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazá­sának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irány­elvnek.
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 60745-1: 2009/A11: 2010 EN 60745-2-5: 2010 EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1: 2014
A gép típusmegjelölése:
Kézi körfűrész PHKS 1350 C2
Gyártási év: 02 - 2017 Sorozatszám: IAN 285129
14 │ HU
Bochum, 2017.02.03
Semi Uguzlu
- minőségbiztosítási vezető ­A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki
változtatások jogát.
PHKS 1350 C2
Kazalo
Uvod ..........................................................16
Predvidena uporaba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oprema .................................................................. 16
Vsebina kompleta ........................................................... 16
Tehnični podatki ............................................................16
Splošni varnostni napotki za električna orodja ........................17
1. Varstvo pri delu .......................................................... 17
2. Električna varnost ......................................................... 17
3. Varnost oseb ............................................................18
4. Uporaba in ravnanje z električnim orodjem .....................................18
5. Servis ..................................................................19
Varnostni napotki, specifični za ročne krožne žage ................................. 19
Varnostni napotki za liste za krožno žago ........................................21
Originalni pribor/dodatne naprave ............................................. 22
Pred prvo uporabo ...............................................22
Preverjanje delovanja zaščitnega pokrova ........................................22
Začetek uporabe ................................................23
Vgradnja/zamenjava žaginega lista ............................................23
Montaža/nastavitev vzporednega omejevalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Priključitev sesanja iveri ......................................................23
Uporaba .......................................................24
Vklop in izklop ............................................................. 24
Nastavitev kota reza ........................................................24
Nastavitev globine reza ...................................................... 24
Ravnanje z ročno krožno žago ................................................24
Vklop in izklop laserja .......................................................24
Nastavitev števila vrtljajev ....................................................24
Koristni nasveti .............................................................25
Vzdrževanje in čiščenje ...........................................25
Odstranjevanje med odpadke .....................................25
Odstranjevanje baterij med odpadke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Proizvajalec ....................................................26
Pooblaščeni serviser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garancijski list ..................................................26
Prevod izvirne izjave o skladnosti ..................................27
PHKS 1350 C2
SI 
 15
ROČNA KROŽNA ŽAGA PHKS 1350 C2
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna obvestila za varnost, upora­bo in odlaganje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi obvestili o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumen­tacijo.
Predvidena uporaba
Ročna krožna žaga (spodaj imenovana »naprava«) je primerna za žaganje vzdolžnih in prečnih rezov, zajeralnih rezov na trdni podlagi pri masivnem lesu, ivernih ploščah, umetnih snoveh in lahkih gradbenih materialih. Vsaka druga uporaba ali sprememba naprave velja za nepredvideno in pomeni bistveno nevarnost nezgod. Ni za poslovno uporabo.
Oprema
zapora vklopa stikalo za vklop/izklop skala globine reza šestrobni ključ velikosti 6 nastavitveni vijak osnovna plošča nastavek za vzporedni omejevalnik krilati vijak za nastavek za vzporedni omejevalnik krilati vijak za izbiro kota reza skala kota reza blokada vretena dodatni ročaj stikalo za vklop/izklop laserja izstopna odprtina laserja vzporedni omejevalnik vpenjalna prirobnica vpenjalni vijak/podložka zaščitni pokrov vlečna ročica za zaščitni pokrov
žagin list izmet iveri adapter za sesanje praha kolesce za izbiro števila vrtljajev pokrov predalčka za baterije
Vsebina kompleta
1 ročna krožna žaga 1 vzporedni omejevalnik 1 adapter za sesanje praha 1 šestrobni ključ velikosti 6 2 žagina lista 2 bateriji 1 navodila za uporabo
Tehnični podatki
Nazivna moč: 1350 W Nazivna napetost: 230 V∼ 50 Hz
(izmenični tok)
Število vrtljajev v prostem teku: n
2200–4700 min
0
Žagini listi: 1x Ø 190 mm x 2,5 mm x
190mm
1x Ø 190 mm x 2,5 mm x
Ø 20 mm, 24 zob
Ø 20 mm, 48 zob Maks. globina reza: pri 0°: les/plastika 65 mm pri 45°:
max. 56 mm
les/plastika 44 mm
Razred zaščite: II/
(dvojna izolacija)
Informacije o hrupu in vibracijah:
Merilna vrednost hrupa je ugotovljena v skladu z EN60745. A-vrednotena raven hrupa pri električnem orodju običajno znaša:
Vrednost emisije hrupa:
Raven zvočnega tlaka: L Negotovost: K Raven zvočne moči: L Negotovost: K
= 93 dB(A)
PA
= 3 dB
PA
= 104 dB(A)
WA
= 3 dB
WA
-1
16 │ SI
PHKS 1350 C2
Nosite zaščito sluha!
Skupna vrednost tresljajev:
Žaganje lesa a
= 3,7 m/s
h,W
Negotovost K = 1,5 m/s
2
2
OPOZORILO!
Raven tresljajev, navedena v teh navodilih, je
bila izmerjena v skladu z merilnim postop­kom, določenim v standardu EN60745, in se lahko uporablja za primerjavo naprav. Navedena vrednost emisij tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno izpostavlje­nosti. Raven tresljajev se spreminja v skladu z uporabo električnega orodja in je lahko v določenih primerih tudi nad vrednostjo v teh navodilih. Obremenitev zaradi tresljajev je mogoče podcenjevati, če se električno orodje dlje časa uporablja na določen način.
NAPOTEK
Obremenitev z vibracijami poskušajte ohraniti
na čim nižji stopnji. Primeri ukrepov za zmanj­šanje obremenitve z vibracijami so nošenje rokavic pri uporabi orodja in omejitev delov­nega časa. Ob tem je treba upoštevati vse dele obratovalnega cikla (na primer čase, ko je električno orodje izklopljeno, ter čase, v katerih je vklopljeno, vendar obratuje brez obremenitve).
Splošni varnostni napotki
za električna orodja
OPOZORILO!
► Preberite vse varnostne napotke in navo-
dila. Nedoslednost pri upoštevanju varnostnih
napotkov in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnjo uporabo.
Izraz »električno orodje«, ki se uporablja v varnost­nih napotkih, se nanaša na električna orodja z napajanjem iz električnega omrežja (z električnim kablom) in na električna orodja z akumulatorskim napajanjem (brez električnega kabla).
1. Varstvo pri delu
a) Svoje delovno območje ohranjajte čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena delov-
na območja lahko privedejo do nezgod.
b) Električnega orodja ne uporabljajte na območ-
ju nevarnosti eksplozije, na katerem so go­reče tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskre, ki lahko povzročijo vnetje prahu ali hlapov.
c) Otrokom in drugim osebam med uporabo
električnega orodja ne pustite blizu. Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo.
2. Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja mora biti
primeren za vtičnico. Vtiča ni dovoljeno spre­minjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in pri-
merne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi
površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja
povečano tveganje zaradi električnega udara.
c) Električnega orodja ne izpostavljajte dežju
ali vlagi. Vdor vode v električno napravo poveča tveganje električnega udara.
d) Kabla ne uporabljajte za druge namene, na
primer za prenašanje ali obešanje električ­nega orodja za kabel ali za vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabla ne približujte virom vročine, olju, ostrim robovom ali premikajočim se delom naprave. Poškodovani ali zasukani kabli
povečajo tveganje električnega udara.
PHKS 1350 C2
SI 
 17
e) Če z električnim orodjem delate na prostem,
uporabljajte samo podaljške kablov, ki jih je dovoljeno uporabljati na prostem. Uporaba
podaljška kabla, primernega za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara.
f) Če uporabe električnega orodja v vlažni oko-
lici ni mogoče preprečiti, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega
stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ­nega udara.
3. Varnost oseb
a) Bodite vedno pozorni, pazite, kaj počnete,
dela z električnim orodjem se lotite premišlje­no. Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Že en sam trenutek nepazljivosti pri
uporabi električnega orodja lahko privede do resnih telesnih poškodb.
b) Nosite osebno zaščitno opremo in zmeraj upo-
rabljajte tudi zaščitna očala. Uporaba osebne zaščitne opreme, kot je maska za zaščito pred prahom, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja zmanjša tveganje poškodb.
c) Izogibajte se nehotenemu zagonu naprave.
Prepričajte se, da je električno orodje izklju­čeno, preden ga priključite na vir električnega toka in/ali akumulator, ga dvignete ali pre­našate. Če pri prenašanju električnega orodja
s prstom pritiskate na stikalo ali že vklopljeno napravo priključite na oskrbo s tokom, lahko to privede do nezgod.
d) Pred vklopom električnega orodja odstranite
nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali izvijač v vrtečem se delu naprave lahko privede do poškodb.
e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite
za varen položaj in vedno ohranjajte ravno­težje. Tako lahko električno orodje še posebej
v nepričakovanih situacijah bolje nadzorujete.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih
oblačil ali nakita. Lase, oblačila in rokavice imejte zunaj dosega premikajočih se delov.
Premikajoči se deli lahko zagrabijo ohlapna oblačila, nakit ali lase.
g) Če lahko priključite priprave za sesanje ali
prestrezanje prahu, se prepričajte, da so te resnično priključene in se pravilno uporablja­jo. Uporaba naprave za sesanje prahu lahko
zmanjša nevarnost zaradi prahu.
4. Uporaba in ravnanje z električnim
orodjem
a) Naprave ne preobremenjujte. Za svoje delo
uporabljajte zanj predvideno električno orod­je. Delo s primernim električnim orodjem v nave-
denem območju moči je boljše in varnejše.
b) Ne uporabljajte električnih orodij z okvarje-
nim stikalom. Električno orodje, ki ga ni mogo­če vklopiti in izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti.
c) Potegnite vtič iz vtičnice in/ali odstranite aku-
mulatorsko baterijo, preden začnete izvajati nastavitve naprave, menjavati njene dele in preden napravo odložite. Ta previdnostni
ukrep prepreči nehoteni zagon električnega orodja.
d) Ko električnih orodij ne uporabljate, jih hranite
zunaj dosega otrok. Naprave naj ne uporab­ljajo osebe, ki z uporabo niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil. Električna orodja so
nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Električna orodja skrbno vzdržujte. Preverjajte,
ali premični deli naprave delujejo brezhibno in niso zataknjeni, ali deli niso odlomljeni ali tako poškodovani, da je ovirano delovanje električnega orodja. Pred uporabo naprave poskrbite za popravilo poškodovanih delov.
Veliko nezgod nastane zaradi slabo vzdrževanih električnih orodij.
f) Vaša rezalna orodja naj bodo ostra in čista.
Skrbno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd.
uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in vrsto opravila, ki ga izvajate. Uporaba električnih orodij za
nepredvideno uporabo lahko privede do nevar­nih situacij.
18 │ SI
PHKS 1350 C2
5. Servis
a) Električno orodje dajte v popravilo samo
usposobljenemu strokovnemu osebju, ki naj uporablja izključno originalne nadomestne dele. S tem zagotovite, da se ohrani varnost
električnega orodja.
Varnostni napotki, specifični za ročne krožne žage
Varnostni napotki za vse žage
Postopek žaganja
a) NEVARNOST! Z rokami ne smete seči
na območje žaganja in žaginega lista. Z drugo roko držite dodatni
ročaj ali ohišje motorja.Če držite žago z obe-
ma rokama, ju žagin list ne more poškodovati.
b) Ne segajte pod obdelovanec. Pod obdelo-
vancem vas zaščitni pokrov ne more obvarovati pred žaginim listom.
c) Globino reza prilagodite debelini obdelovan-
ca. Pod obdelovancem naj bo vidna manj kot cela višina zoba.
d) Obdelovanca za žaganje nikoli ne držite v
roki ali nad nogo. Obdelovanec pritrdite v varni držalni pripravi. Pomembno je, da je
obdelovanec dobro pritrjen, da se zmanjša nevarnost stika s telesom, zatikanja žaginega lista ali izgube nadzora.
e) Električno orodje prijemajte samo na izoliranih
površinah ročaja, kadar izvajate dela, pri katerih lahko uporabljeno orodje zadene skrite električne napeljave ali lasten električni kabel. Stik z napeljavo pod napetostjo povzroči
prenos napetosti na kovinske dele električnega orodja in privede do električnega udara.
f) Pri vzdolžnih rezih vedno uporabljajte ome-
jevalnik ali ravno vodilo za robove. Tako se izboljša točnost reza in zmanjša možnost, da bi se žagin list zataknil.
g) Vedno uporabite žagine liste pravilne veliko-
sti in s primerno vrtino za nameščanje (npr. v obliki zvezde ali okroglo). Žagini listi, ki niso
primerni za montažne dele žage, ne tečejo gladko in privedejo do izgube nadzora.
h) Nikoli ne uporabljajte poškodovanih ali na-
pačnih podložk ali vijakov za žagine liste. Podložke za žagine liste so bile zasnovane posebej za vašo žago, za njeno optimalno moč in varno delovanje.
Dodatni varnostni napotki za vse žage
Vzvratni udarec – vzroki in ustrezni varnostni napotki
Vzvratni udarec je nenadna reakcija zaradi
zataknjenega, stisnjenega ali napačno porav­nanega žaginega lista, ki privede do tega, da se žaga nenadzorovano dvigne in se pomakne iz obdelovanca ter v smeri uporabnika žage;
Če se žagin list zatakne ali stisne v izžagano
režo, ki se zapira, se list zablokira in sila mo­torja napravo sunkovito potisne nazaj, v smeri uporabnika žage;
Če se žagin list v izžaganem rezu upogne ali
je napačno usmerjen, se lahko zobje zadnjega roba žaginega lista zataknejo na površini ob­delovanca, žagin list pa se tako premakne iz izžagane reže in žaga poskoči nazaj v smeri uporabnika naprave.
Vzvratni udarec je posledica napačne ali nepravil­ne uporabe naprave. Preprečite ga lahko s primer­nimi previdnostnimi ukrepi, ki so opisani spodaj.
a) Žago trdno držite z obema rokama in roke
pomaknite v položaj, v katerem lahko pre­strežete silo vzvratnega udarca. Vedno stojte ob strani žaginega lista, žagin list ne sme biti nikoli v isti liniji kot vaše telo. Pri vzvratnem
udarcu lahko krožna žaga poskoči nazaj, ven­dar lahko uporabnik žage s primernimi previd­nostnimi ukrepi sile vzvratnega udarca ukroti.
b) Če se žagin list zatakne ali prekinete delo,
žago izklopite in jo pustite v obdelovancu, dokler žagin list ne obmiruje. Nikoli ne po­skušajte žage odstraniti iz obdelovanca ali je povleči nazaj, dokler se žagin list premika, saj lahko pride do vzvratnega udarca. Ugo-
tovite in odpravite vzrok za zatikanje žaginega lista.
PHKS 1350 C2
SI 
 19
c) Če želite žago, ki je zataknjena v obdelovan-
cu, ponovno zagnati, premaknite žagin list na sredino izžagane reže in preverite, ali zobje žage niso zataknjeni v obdelovancu. Če je
žagin list zataknjen, bi se lahko premaknil iz obdelovanca ali povzročil vzvratni udarec, ko žago ponovno zaženete.
d) Večje plošče podprite, da zmanjšate tveganje
vzvratnega udarca zaradi zataknjenega žaginega lista. Velike plošče se lahko upogne-
jo pod lastno težo. Plošče je treba podpreti na obeh straneh, tako v bližini izžagane reže kot tudi ob robu.
e) Ne uporabljajte topih ali poškodovanih žagi-
nih listov. Žagini listi s topimi ali napačno po­ravnanimi zobmi zaradi preozke izžagane reže povzročijo povečano trenje, zatikanje žaginega lista in vzvratne udarce.
f) Pred žaganjem zategnite priprave za nasta-
vitev globine in kota reza. Če se nastavitve med žaganjem spremenijo, se žagin list lahko zatakne in pride do vzvratnega udarca.
g) Bodite še posebej previdni pri žaganju v
obstoječih stenah ali drugih območjih, pri ka­terih nimate vpogleda. Žagin list se lahko med
žaganjem pri pogrezanju zablokira in povzroči vzvratni udarec.
b) Preverite delovanje vzmeti za spodnji zaščitni
pokrov. Če spodnji zaščitni pokrov in vzmet pred uporabo ne delujeta brezhibno, dajte napravo v vzdrževanje. Poškodovani deli, lep-
ljive obloge ali nakopičena žagovina povzroči zakasnjeno delovanje spodnjega zaščitnega pokrova.
c) Spodnji zaščitni pokrov z roko odpirajte le pri
posebnih rezih, kot so »potopni in kotni rezi«. Odprite spodnji zaščitni pokrov z vlečno ročico in jo spustite, ko se žagin list pogrezne v obde­lovanec. Pri vseh drugih vrstah žaganja mora spodnji zaščitni pokrov delovati samodejno.
d) Žage ne odlagajte na delovno mizo ali na
tla, če spodnji zaščitni pokrov ne prekriva žaginega lista. Nezaščiten žagin list, ki se po
izklopu še vrti, žago premika v nasprotni smeri rezanja in razžaga vse, kar mu je na poti. Zato upoštevajte čas zaustavitve žage po izklopu.
Uporaba spodnjega zaščitnega pokrova
a) Pred vsako uporabo preverite, ali se spodnji
zaščitni pokrov brezhibno zapira. Žage ne uporabljajte, če spodnjega zaščitnega pokro­va ni mogoče prosto premikati in se ne zapre takoj. Spodnjega zaščitnega pokrova nikoli ne zapnite ali pritrdite v odprtem položaju.
Če bi žaga nenadzorovano padla na tla, se spodnji zaščitni pokrov lahko upogne. Zaščitni pokrov odprite z vlečno ročico in zagotovite, da se prosto premika in pri nobenih kotih ter globi­nah rezanja ne pride v stik z žaginim listom ali drugimi deli.
20 │ SI
PHKS 1350 C2
Loading...
+ 51 hidden pages