Parkside PHET 15 A1 User Manual [en, cs, pl, de]

ELECTRIC NAILER / STAPLER PHET 15 A1
ELECTRIC NAILER / STAPLER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
ELEKTRIČNI SPENJALNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo
ELEKTRICKÁ SPONKOV AČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 93450
ZSZYWACZ ELEKTRYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ELEKTRICKÁ SPONKOV AČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu
ELEKTROTACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 19 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 27 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 43
1
2
3a
A
B
5 4
4
3
3a
3a3
Table of contents
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Features ...............................................................................................................................................Page 6
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 6
Technical Data ....................................................................................................................................Page 6
General power tool safety warnings
1. Work area safety............................................................................................................................Page 7
2. Electrical safety ............................................................................................................................... Page 7
3. Personal safety ................................................................................................................................ Page 7
4. Power tool use and care ................................................................................................................ Page 8
5. Service ............................................................................................................................................. Page 8
Safety instructions for tackers
Tacker safety warnings ....................................................................................................................... Page 8
Supplementary instructions ................................................................................................................. Page 9
Original accessories / tools ................................................................................................................ Page 9
Start-up
Inserting the magazine .......................................................................................................................Page 9
Operation
Switching on ........................................................................................................................................ Page 9
Troubleshooting ................................................................................................................................... Page 9
Maintenance and Cleaning .............................................................................................. Page 9
Warranty ......................................................................................................................................... Page 9
Disposal ............................................................................................................................................ Page 10
Declaration of Conformity / Manufacturer..........................................................Page 10
5 GB
Introduction Introduction / General power tool safety warnings
Electric nailer / stapler PHET 15 A1
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as de­scribed and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The staple gun is for private use designed to staple paper, insulating material, leather, fabric (manmade and natural fibres) and similar material to softwood or faux wood. Only use in dry areas. Any other use and / or modifications to the appliance, are deemed to be improper usage and may result in serious phy­sical injury. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. This appliance is not in­tended for commercial applications.
Technical Data
Model: PHET 15 A1 Rated voltage: 230–240 V∼ 50 Hz Rated input power: 45 W Protection class: II /
Fine staples:
Width of staples: 11.4 mm externally Staple lengths: 6–14 mm
Type 53
6–14 mm
Nails:
Nail lengths: max. 15 mm
Type 47
max. 15 mm
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in accord­ance with EN 60745. The A-weighted noise level
s,
of the electrical power tool are typically: Sound pressure level: 73.82 dB(A) Sound power level: 84.82 dB(A) Uncertainty K: 3 dB
Wear hearing protection!
Features
1
Start lockout
2
Trigger
3
Magazine
3a
Unlocking device
4
Magazine well
5
Fill level indicator
Scope of delivery
1 Electric nailer / stapler PHET 15 A1 400 Staples 10 mm 100 Nails 14 mm 1 Operating instructions
6 GB
Vibration total values determined according to EN 60745: Vibration emission value a Uncertainty K = 1.5 m / s
= 4.678 m / s2,
h
2
.
The vibration level specified in these instructions was measured in accordance with an EN 60745 standardised measurement process and can be used to compare equipment. The vibra­tion emission value specified can also serve as a preliminary assessment of the exposure. The vibration level will change according to the ap­plication of the electrical tool an in some cases may exceed the value specified in these instructions. Re­gularly using the electric tool in such a way may
make
it easy to underestimate the vibration.
Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
General power tool safety
warnings
Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow the warn-
ings and instructions may result in electric shock, fire and / or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-op­erated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) D
o not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away
while operating a power tool. Distractio
can cause you to lose control.
ns
2. Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plug
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e)
When operating a power tool outdo use an extension cord suitable for out­door use. Use of a cord suitable for outdoor
use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when operat­ing a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medica­tion. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in­juries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before connecting to power source and / or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your fing
s
o
n the switch or energising power tools that hav
the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on.
ors,
er
e
7 GB
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper foot-
ing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from mov­ing parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connec-
tion of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4. Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your applica
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and / or the battery pack from the power tool before making any ad­justments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of un­trained users.
e) Maintain power tools. Check for mis-
alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other con­dition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
8 GB
tion.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5. Service
a) Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only tical replacement parts. This will ensure
that the safety of the power tool is maintained.
Safety instructions for tackers
Tacker safety warnings
Always assume that the tool contains
fasteners. Careless handling of the tacker result in unexpected firing of fasteners and per­sonal injury.
Do not point the tool towards yourself
or anyone nearby. Unexpected triggering will discharge the fastener causing an injury.
Do not actuate the tool unless the tool
is placed firmly against the workpiece.
If the tool is not in contact with the workpiece, the fastener may be deflected away from your target.
Disconnect the tool from the power
source when the fastener jams in the tool. While removing a jammed fastener, the
tacker may be accidentally activated if it is plugged in.
Use caution while removing a jammed
fastener. The mechanism may be under com- pression and the fastener may be forcefully discharged while attempting to free a jammed condition.
Do not use this tacker for fastening elec-
trical cables. It is not designed for electric ca-
iden-
can
Safety … / Start-up / Operation / Maintenance and Cleaning / WarrantyGeneral power tool safety warnings / Safety instructions for tackers
ble installation and may damage the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fire hazards.
Supplementary instructions
PROTECT YOUR EYES! Wear protective
glasses. This also applies to people who are assisting by supporting or holding in place.
Secure the work-piece firmly. Use clamps or a
vice to firmly hold the work-piece. This results in a safer grip than with your hand.
A
lways ensure that the cable is behind the device.
Original accessories / tools
Use only the accessories and attachments de-
tailed in the operating instructions, or those which are compatible with the device.
Start-up
Inserting the magazine
Turn the device.
Press the unlocking device 3a together (see fig. A).
Pull the magazine 3 back (see fig. A). Fill the magazine well 4 with staples or nails
(see fig. B). NOTE: Nails can only be inserted left into the magazine well
Once full push the unlocking device 3a until it
hits the magazine NOTE: You can tell if there are staples in the magazine by using the fill level indicator
Operation
Switching on
Press the device on the place on the material
where you want to staple / nail.
Undo the start lockout 1. Press the trigger 2.
4
- as shown.
3
and until it engages.
5
.
Troubleshooting
DANGER OF INJURY! Switch the device off and pull the plug out of the mains socket before carrying out any work on the device.
Cause:
A staple or nail is blocking the device.
Solution:
Open the unlocking device 3a. Loosen the
pretension.
Remove the staple or nail.
Maintenance and Cleaning
DANGER OF INJURY! Switch the device off and pull the plug out of the mains socket before carrying out any work on the device.
Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
Use a dry cloth to clean the housing.
If the connection cable needs to be replaced, this repair must be performed by
the manufacturer or a representative to prevent safety hazards.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap­pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv­ery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo-
9 GB
Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri­vate use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im­proper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 93450
Disposal
The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Declaration of Conformity /
Manufacturer
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, BURG­STRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:
Machinery Directive (2006 / 42 / EC)
EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC)
Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC)
RoHS Directive (2011 / 65 / EU)
Applicable harmonized standards
EN 60745-1:2009+ A11 EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006+ A1+ A2 EN 55014-2:1997+ A1+ A2 EN 61000-3-2:2006+ A1+ A2 EN 61000-3-3:2008
Type / Device description:
Electric nailer / stapler PHET 15 A1
Do not dispose of electrical
power tools with the household rubbish!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.
10 GB
Date of manufacture (DOM): 09–2013 Serial number: IAN 93450
Bochum, 30.09.2013
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical modifica­tions in the course of further development.
Wstęp
Użycie zgodne z przeznaczeniem ................................................................................................. Strona 12
Wyposażenie ................................................................................................................................... Strona 12
Zawartość ......................................................................................................................................... Strona 12
Dane techniczne .............................................................................................................................. Strona 12
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ..................................................................................................Strona 13
2. Bezpieczeństwo elektryczne .......................................................................................................Strona 13
3. Bezpieczeństwo osób ................................................................................................................. Strona 14
4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych .......................................... Strona 14
5. Serwis ........................................................................................................................................... Strona 15
Specyficzne dla urządzenia wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania narzędzi
Wskazówki bezpieczeństwa dla narzędzi .................................................................................... Strona 15
Wskazówki uzupełniające .............................................................................................................. Strona 15
Oryginalne akcesoria / urządzenia dodatkowe ............................................................................Strona 15
Uruchomienie
Wyposażenie magazynka .............................................................................................................. Strona 16
Obsługa
Włączanie ........................................................................................................................................ Strona 16
Usuwanie błędów ............................................................................................................................ Strona 16
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 16
Gwarancja .................................................................................................................................. Strona 16
Usuwanie ..................................................................................................................................... Strona 17
Deklaracja zgodności / Producent ..........................................................................Strona 17
11 PL
Zszywacz elektryczny PHET 15 A1
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa­mym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem. Wprzypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Zawartość
1 Zszywacz elektroniczny PHET 15 A1 400 Zszywki 10 mm 100 Gwoździe 14 mm 1 Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Typ: PHET 15 A1 Napięcie znamionowe: 230–240 V∼ 50 Hz Moc znamionowa wyjściowa: 45 W Klasa ochrony: II /
Zszywki z cienkiego drutu:
Szerokość zszywki: 11,4 mm na
zewnątrz
Typ 53
6–14 mm
Długość zszywki: 6–14 mm
Zszywacz elektryczny przeznaczony jest do pry­watnego użytku w celu zszywania kartonu, materiału izolacyjnego, skóry, tkaniny (włókna tekstylne lub naturalne) i podobnym materiałów z miękkiego drewna lub drewnopodobnych. Użycie dopuszczal­ne jest tylko w suchych pomieszczeniać. Stosowanie urządzenia do innych celów lub dokonywanie jego modyfikacji jest uznawane jako sprzeczne z jego przeznaczeniem i stwarza znaczne zagrożenie wy­padkiem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niez­godnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone zastosowań przemysłowych.
Wyposażenie
1
Blokada włącznika
2
Wyzwalacz
3
Magazynek
3a
Otwarcie
4
Kaseta magazynka
5
Wskaźnik poziomu napełnienia
Gwoździe:
Długość gwoździ: maks. 15 mm
Typ 47
maks. 15 mm
Informacje dotyczące hałasu i wibracji:
Wartość pomiarowa hałasu wyznaczona zgodnie z EN 60745. Poziom hałasu elektronarzędzia wg oceny A wynosi typowo: Poziom ciśnienia hałasu: 73,82 dB(A) Pozom mocy hałasu: 84,82 dB(A) Niepewność pomiaru K: 3 dB
Zakładać ochronniki słuchu!
Sumaryczne wartości drgań wyznaczone zgodnie z EN 60745: Wartość emisji drgań a Niepewność K = 1,5 m / s
= 4,678 m / s2,
h
2
.
Podany w niniejszych in­strukcjach poziom drgań wyznaczony został za pomocą metody pomiarowej określonej w normie EN 60745 i może zostać użyty do porównania
12 PL
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziWstęp
urządzeń. Podany poziom emisji drgań może być wykorzystywany również do wstępnego oszaco­wania przerw w działaniu. Poziom drgań będzie się różnił w zależności od zastosowania elektronarzędzia i w niektórych przypadkach może przekroczyć wartość podaną w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może wydawać się mniejsze niż w rzeczywistości, jeśli elektronarzędzie będzie regularnie używane ten sposób.
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub wpraw jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje. Może to przyczynić się do znacznej redukcji ob­ciążenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.
Ogólne wskazówki bezpie-
dzie
czeństwa dla elektronarzędzi
Przeczytaj wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora­żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
Przechowuj na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje!
Używany we wskazówkach dotyczących bezpie­czeństwa termin „narzędzie elektryczne“ odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z ka­blem sieciowym) oraz do narzędzi elektrycznych zasilanych
z akumulatorów (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa­dzić do wypadków.
b) Nie pracuj przy użyciu urządzenia w
otoczeniu zagrożonym eksplozją, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Urządzenia elektryczne wytwarza-
ją iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
c) Podczas użytkowania urządzenia
elektrycznego trzymaj dzieci i inne osoby z daleka od urządzenia. Przy
odchyleniu możesz stracić kontrolę nad urzą­dzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie wol­no zmieniać wtyku sieciowego urzą­dzenia. Nie używaj żadnych wtyków adapterowych razem z urządzeniami wyposażonymi w uziemienie ochron
Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają ryzyko poraże­nia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak powierzchnie rur, grzejników, kuchni elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia
elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą­dem elektrycznym.
d)
Nie używaj kabla sieciowego w
sprzeczny z jego przeznaczeniem, tj. do noszenia urządzenia, zawieszania urzą dzenie lub do wyciągania wtyku sieciowego z wtykowego gniazdka sieciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzeń.
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e)
Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz­nym na dworze używaj wyłącznie przedłużaczy, które są dopuszczone również do pracy na dworze. Użycie
ne.
sposób
13 PL
przedłużacza przystosowanego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeśli praca elektronarzędzia w otocze-
niu wilgotnym jest nie do uniknięcia, należy zastosować wyłącznik prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącz-
nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie­bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycz
nym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę na
to co robisz i postępuj rozsądnie w trak­cie pracy z narzędziem elektrycznym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmę­c
zony lub znajdujesz się pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Chwila nieuwagi przy użytkowaniu urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała
b) Noś osobiste wyposażenie ochronne i
zawsze okulary ochronne. Noszenie
osobistego wyposażenia ochronnego takiego jak maska przeciwpyłowa, buty antypoślizgo kask ochronny lub ochrona słuchu stosownie do sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikaj niezamierzonego uruchomienia.
Upewnij się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone zanim podłączysz je do zasilania prądowego, uchwycisz je lub będziesz je przenosił. Jeżeli podczas
przenoszenia urządzenia będziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków.
d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
dzenia lub klucze płaskie zanim włą­czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu
będziesz mógł lepiej kontrolować urządzenie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
we,
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob-
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z daleka od poruszających się części. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy­cone przez poruszające się części.
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywania pyłu, to upewnij się, że są one podłą­czone i że będą prawidłowo używane.
Używanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie wywoływane pyłem.
4. Staranne obchodzenie
się i użytkowanie narzędzi elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj
do swojej pracy przeznaczonego do
.
niej narzędzia elektrycznego. Za pomo­cą odpowiedniego narzędzia elektrycznego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym zakre­sie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Zanim przeprowadzisz nastawy urzą-
dzenia, wymienisz części osprzętu lub odłożysz urządzenie wyciągnij wtycz­kę sieciową z sieciowego gniazdka wtykowego. Ten środek ostrożności zapo-
biega niezamierzonemu startowi urządzenia.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól na użytkowanie urządzenia osobom, które nie są z nim obznajo­mione lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-
pieczne, gdy są używane przez osoby niedo­świadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą­dzenia funkcjonują nienagannie i nie zakleszczają się, czy części urządzenia
14 PL
… / Specyficzne dla urządzenia wskazówki dotyczące bezpieczeństwa …Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
nie są złamane lub uszkodzone w ta­kim stopniu, że funkcjonowanie urzą­dzenia jest uszczuplone. Zleć naprawę uszkodzonych części przed użyciem urządzenia. Przyczyną wielu wypadków są
źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane
narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących mniej zakleszczają się i dają się łatwiej prowadzić.
g) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp. odpowiednio do niniejszych instrukcji i w taki sposób, jaki jest zalecany dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględniaj przy tym warunki robo­cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań niż to przewidziano może prowadzić do nie­bezpiecznych sytuacji.
5. Serwis
a) Urządzenie oddawać do naprawy tyl-
ko wykwalifikowanemu personelowi fachowemu i tylko z użyciem oryginal­nych części zamiennych. To sposób na
zapewnienie bezpieczeństwa urządzenia.
Specyficzne dla urządzenia
wskazówki dotyczące bezpie­czeństwa użytkowania narzędzi
Wskazówki bezpieczeństwa
dla narzędzi
Nie uruchamiać urządzenia, zanim nie
zostanie ściśle przyłożone do obrabi­anego materiału. Jeśli narzędzie elektrycz-
ne nie ma kontaktu z obrabianym materiałem, zszywka może odbić się od miejsca mocowania.
Odłączyć narzędzie od sieci lub od
akumulatora, jeśli zszywka zatnie się w urządzeniu. Jeśli urządzenie jest podłączone,
podczas usuwania mocno tkwiącej zszywki może się ono pomyłkowo włączyć.
Należy być ostrożnym podczas usuwa-
nia mocno tkwiącej zszywki. System może się napiąć, a zszywka zostanie mocno wypchnięta podczas próbowania usunięcia zacięcia.
Nie należy używać tego narzędzia do
mocowania przewodów elektrycznych.
Nie nadaje się do instalacji przewodów elekt­rycznych, może uszkodzić izolację kabli i w ten sposób spowodować spięcie elektryczne i niebezpieczeństwo pożaru.
Wskazówki uzupełniające
CHROŃ OCZY! Należy nosić okukary ochron-
ne. To samo obowiązuje także dla osoby, która podczas obsługi wykonuje działania wspierające i podtrzymujące.
Zabezpiecz przedmiot obrabiany. Do unieru-
chomienia przedmiotu obrabianego stosuj wszelkiego rodzaju urządzenia mocujące / imadło. Dzięki temu przedmiot obrabiany jest lepiej unieruchomiony, niż w przypadku trzy­mania go w ręku.
Przewód układać zawsze w kierunku od
urządzenia do tyłu.
Należy zawsze zakładać, że narzędzie
elektryczne zawiera zszywki. Beztroskie manipulowanie urządzeniem może prowadzić do nieoczekiwanego wystrzelenia zszywek i spowodować obrażenia.
Nie należy celować narzędziem w
siebie lub inne osoby w pobliżu. Przez nieoczekiwane włączenie zostanie wypchnięta zszywka, która może doprowadzić do zranie
nia.
Oryginalne akcesoria /
urządzenia dodatkowe
Używać wyłącznie osprzętu iurządzeń dodat-
kowych podanych winstrukcji obsługi lub któ­rych uchwyt jest kompatybilny z urządzeniem.
15 PL
Loading...
+ 35 hidden pages