PARKSIDE PFS 710A User Manual

SÄBELSÄGE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Estado das informações: 09 / 2007 · Ident.-No.: PFS 710 A092007-1
PFS 710 A
SÄBELSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SEGhEtto frontaLE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SErrotE
Instruções de utilização e de segurança
SciE SaBrE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
rEciprozaaGmachinE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13 IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21 NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31 PT Instruções de utilização e de segurança Página 39
1
9
10
78
11
6
6 5
A B C
2 3
4
D E F
12
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................Seite 6
Ausstattung ....................................................................................................................Seite 6
Lieferumfang .................................................................................................................Seite 6
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 7
Allgemeine Sicherheitshinweise
Arbeitsplatz ...................................................................................................................Seite 7
Elektrische Sicherheit ....................................................................................................Seite 7
Sicherheit von Personen ...............................................................................................Seite 8
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ...............................................Seite 8
Gerätespezifische Sicherheitshinweise .......................................................................Seite 9
Originalzubehör / -zusatzgeräte ...................................................................................... Seite 9
Informationen zu Sägeblättern ...................................................................................Seite 9
Vor der Inbetriebnahme
Sägeblatt einsetzen / wechseln ...................................................................................Seite 10
Hubzahlvorwahl ...........................................................................................................Seite 10
Pendelung einstellen .....................................................................................................Seite 10
Inbetriebnahme
Ein- und Ausschalten .....................................................................................................Seite 10
Säbelsäge sicher führen ...............................................................................................Seite 11
Arbeitshinweise zum Sägen.........................................................................................Seite 11
Wartung und Reinigung ...............................................................................Seite 11
Entsorgung...............................................................................................................Seite 12
Informationen
Service ...........................................................................................................................Seite 12
Konformitätserklärung / Hersteller
...............................................................................Seite 12
5 DE/AT/CH
6 DE/AT/CH
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:
Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung – Lebensgefahr!
Explosionsgefahr!
V W
Volt (Wechselspannung)
~
Watt (Wirkleistung)
Säbelsäge PFS 710 A
Vielseitige Elektrosäge für Haus und Garten
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit den Funktionen des Gerätes
vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus.
Q
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder Netz­stecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Gerät, Netzkabel, Netzstecker.
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Q
Ausstattung
1
Stellrad Hubzahlvorwahl
2
Feststellschalter
3
Ein- / Ausschalter
4
Drehschalter Pendelung
5
Innensechskantschlüssel für Sägeblattwechsel
6
Innensechskantschraube für Sägeblattwechsel
7
Fußplatte
8
Sägeblatt
9
Hubstange
10
Führungszapfen
11
Klemmplatte
Das Gerät ist mit festem Anschlag zum Sägen, Ablängen und Anpassen von Holz, Kunststoff und Baustoffen bestimmt. Die Säbelsäge eignet sich für grobe Sägearbeiten, gerade und kurvige Schnitte und trennt Flächen bündig ab. Beachten Sie die In­formationen zu Sägeblättern und Arbeitshinweise zum Sägen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt als nicht bestim­mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
12
Sägeblatt für Holz (feinere Schnitte)
Q
Lieferumfang
1 Säbelsäge PFS 710 A 1 Innensechskantschlüssel 1 Sägeblatt
7 DE/AT/CH
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise
1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Service“
Q
Technische Daten
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nennaufnahme: 710 W Nennleerlaufhubzahl: n
500 - 2600 min
0
-1
Hublänge: 28 mm Schnittleistung max.: Holz 195 mm Schutzklasse: II /
Geräusch- und Vibrationsinformationen:
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 86 dB (A). Unsicherheit K=3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 99 dB (A) überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Bewertete Beschleunigung, typischerweise:
Hand- / Armvibration a Unsicherheit K = 1,5 m / s
WARNUNG!
= 6,303 m / s
h
2
Der in diesen Anweisungen
2
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätever­gleich verwendet werden. Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen an­gegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk­zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück­sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
PFS 710 A KH 3189 230 V ~ 50 Hz · 710 W n
500 - 2600 min
0
Date of manufacture: 02-2008
Kompernaß GmbH · D- 44867 Bochum · www.kompernass.com
Q
Allgemeine Sicherheitshinweise
-1
J ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufge­führten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
1. Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuch-
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b)
Arbeiten Sie mit dem Gerät
nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn-
bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,
die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benut­zung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss
in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Ge­räten. Unveränderte Stecker und passende
8 DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Steckdosen verringern das Risiko eines elek­trischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-
erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c)
das Risiko eines elektrischen Schlages. d)
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
e)
Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrogerät erhöht
Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Ka-
bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver­längerungskabel, die auch für den Außen­bereich zugelassen sind. Die Anwendung eines
für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska­bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
dass der Schalter in der „AUS“-Position ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdo­se stecken. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes
den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Ge­rät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüs-
sel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie
für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön-
nen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand­schuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön­nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek­trowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Un-
achtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b)
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Tragen Sie persönliche Schutz-
ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör­schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk­zeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro-werk­zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c)
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo­se, bevor Sie Geräteeinstellungen vor­nehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-maßnahme
verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
d)
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
zeuge außerhalb der Reichweite von Kin­dern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver­traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,
9 DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise
wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e)
Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kon­trollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie be­schädigte Teile vor dem Einsatz des Ge­rätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ur-
sache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid­werkzeuge mit scharfen Schneidkanten ver­klemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g)
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube­hör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrie­ben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Ar­beitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden:
J Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten,
das Gerät über einen Fehlerstrom (FI)-Schutz­schalter mit maximal 30 mA Auslösestrom an.
JSichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie
Spannvorrichtungen / Schraubstock um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand.
JStützen Sie auf keinen Fall die Hände neben
oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verlet­zungsgefahr besteht.
JZiehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
J Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten
vom Gerät weg.
JBRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG!
Wenn Sie Metalle sägen, entsteht Funkenflug.
Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine
Personen gefährdet werden und sich keine brenn­baren Materialien in der Nähe des Arbeitsbe­reiches befinden.
WARNUNG!
beiten
von schädlichen / giftigen Stäuben stellt
GIFTIGE DÄMPFE! Das Bear
eine Gesundheitsgefährdung für die Bedienper­son oder in der Nähe befindliche Personen dar.
Tragen Sie Schutzbrille und Staub-
schutzmaske!
J Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet
werden. Asbest gilt als krebserregend.
JBeachten Sie beim Sägen von Baustoffen die
gesetzlichen Bestimmungen und Empfehlungen der Hersteller.
JBearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien
oder feuchte Flächen.
JFühren Sie das Gerät nur eingeschaltet gegen
das zu bearbeitende Material.
mVORSICHT! Vermeiden Sie den Kontakt mit
festen Gegenständen, wenn das Gerät in Be­trieb ist – Rückschlaggefahr!
JDie Fußplatte
7
muss immer am Werkstück
anliegen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
JDas Gerät immer ausschalten und auslaufen
lassen, bevor Sie es ablegen.
JVerwenden Sie nur scharfe und einwandfreie
Sägeblätter. Wechseln Sie rissige, verbogene oder unscharfe Sägeblätter sofort aus.
JDas Gerät muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.
Q
Originalzubehör / -zusatzgeräte
J Benutzen Sie nur Zubehör, das in der Gebrauchs-
anweisung angegeben ist. Der Gebrauch ande­rer als in der Bedienungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Q
Informationen zu Sägeblättern
Sie können jedes Sägeblatt verwenden, vorausge­setzt, es ist mit der passenden Aufnahme -
1
/2“ Uni-
versalschaft versehen. Es sind für jeden Einsatz-
10 DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme
zweck Ihrer Säbelsäge optimierte Sägeblätter in verschiedenen Längen im Handel erhältlich. Hinweis: TPI = teeth per inch = die Anzahl
der Zähne je 2,54 cm
Holzsägeblatt
12
:
Maße: 150 x 1,25 mm, 6 TPI Beste Eignung: zum Sägen von Konstruktionsholz, Span-, Platten- und Sperrholz, auch für Tauchschnitte.
Q
Vor der Inbetriebnahme
Q
Sägeblatt einsetzen / wechseln
j
Tragen Sie während der Montage
und bei der abschließenden Prüfung
des Sägeblattes entsprechende
Schutzhandschuhe.
j Stellen Sie vor dem Wechsel des Sägeblattes
sicher, dass die Sägeblattaufnahme frei von Materialresten ist (z.B. Holzspäne).
j
Reinigen Sie die Sägeblattauf-
nahme ggf. mit einem Pinsel
oder durch Ausblasen mit Druckluft.
1. Lösen Sie die Innensechskantschraube dem Innensechskantschlüssel
2.
Führen Sie das Sägeblatt zwischen Hubstange 9
5
6
mit
.
und Klemmplatte 11 ein. Achten Sie darauf, dass der Führungszapfen
10
in das Führungsloch des Sägeblattes eingreift.
3. Ziehen Sie die Innensechskantschraube
6
wieder fest. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob das Sägeblatt sicher und fest sitzt.
Die Hubzahl kann auch während des Betriebs verändert werden.
Q
Pendelung einstellen
Durch die Einstellung der Pendelung mit dem Dreh­schalter Pendelung
4
können Sie den Eingriff des Sägeblattes dem zu bearbeitenden Material anpassen.
Stufe 0 (die Pendelung ist ausgeschaltet):
Diese Einstellung eignet sich zur Bearbeitung dün­ner und harter Werkstoffe. In dieser Stufe können auch saubere Schnittkanten erzielt werden.
Stufe I:
Geeignet für Werkstoffe mit mittlerer Festigkeit, z.B. Hartholz, Kunststoff.
Stufe II:
Verwenden Sie diese Stufe, wenn Sie weiche Werk­stoffe wie z.B. Leichtbaustoffe oder Isoliermaterial bearbeiten.
Stufe III:
Stellen Sie den Drehschalter in diese Position, wenn Sie Weichholz / Baumholz bzw. weiche Werkstoffe bearbeiten.
Q
Inbetriebnahme
Q
Hubzahlvorwahl
Mit dem Stellrad 1 können Sie die gewünschte Hubzahl vorwählen (MIN. = kleinste Hubzahl, MAX. = größte Hubzahl).
Die Spannung der Netzsteckdose muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes über­einstimmen. Mit 230 V ~ gekennzeichnete Geräte können auch mit 220 V ~ betrieben werden.
Q
Ein- und Ausschalten
Sie können beim Betrieb zwischen Moment- und Dauerbetrieb auswählen.
11 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung
Momentbetrieb einschalten:
j
Drücken Sie den Ein- / Ausschalter 3.
Momentbetrieb ausschalten:
j Lassen Sie den
Ein- / Ausschalter
3 los.
Dauerbetrieb einschalten:
j
Drücken Sie den
Ein- / Ausschalter
3
und stellen Sie ihn im gedrückten Zustand mit dem Fest­stellschalter
2
fest.
Dauerbetrieb ausschalten:
j Drücken Sie den
Ein- / Ausschalter
3 und
lassen Sie ihn wieder los.
Q
Säbelsäge sicher führen
Zur Anpassung an das Werkstück und zur sicheren Auflage ist die Fußplatte
7
schwenkbar. Sie muss immer am Werkstück anliegen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Q
Arbeitshinweise zum Sägen
J Prüfen Sie das zu bearbeitende Material auf
Fremdkörper wie Nägel, Schrauben etc. und entfernen Sie diese.
J Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
nicht verdeckt werden.
J Gerät einschalten und erst dann an das zu
bearbeitende Material heranführen.
J Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn das
Sägeblatt verklemmt.
Spreizen Sie den bereits gesägten Spalt mit
einem geeigneten Werkzeug und ziehen Sie die Säbelsäge heraus.
j Passen Sie Sägeblatt, Hubzahl und
Pendelung dem zu bearbeitenden Material an.
j Es sind für jeden Einsatzzweck Ihrer Säbelsäge
optimierte Sägeblätter in verschiedenen Längen im Handel erhältlich.
j Sägen Sie das Material mit gleichmäßigem
Vorschub.
Bündig sägen:
Mit flexiblen Sägeblättern, entsprechende Länge vo­rausgesetzt, können Sie hervorstehende Werkstücke wie z.B. Rohre unmittelbar an der Wand absägen (siehe auch Abb. D).
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Legen Sie das Sägeblatt direkt an der Wand an.
2. Biegen Sie es durch seitlichen Druck auf die Säbelsäge so, dass die Fußplatte
7
an der
Wand anliegt.
3. Schalten Sie das Gerät wie beschrieben ein und sägen Sie das Werkstück mit konstantem Druck ab.
Tauchsägen:
VORSICHT! RÜCKSCHLAGGEFAHR!
Tauchschnitte dürfen nur in weichen Werkstoffen (Holz o.ä.) durchgeführt werden.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Setzen Sie die Säbelsäge mit der Unterkante der Fußplatte
7
auf das Werkstück auf.
Schalten Sie das Gerät ein.
2. Kippen Sie die Säbelsäge nach vorn und tau­chen mit dem Sägeblatt in das Werkstück ein.
3. Stellen Sie die Säbelsäge senkrecht und sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie.
Hinweis: Das zu verwendende Sägeblatt sollte eine max. Länge von 150 mm nicht überschreiten!
Q
Wartung und Reinigung
J Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker aus der Steckdose.
J Wechseln Sie das Sägeblatt aus, sobald dessen
Zahnung stumpf ist und damit keine einwandfreie Sägearbeit mehr durchführbar ist.
J Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze
stets sauber. Bei verstopften Lüftungsschlitzen droht eine Überhitzung und / oder eine Be­schädigung des Gerätes.
12 DE/AT/CH
Entsorgung / Informationen
j Reinigen Sie das Gerät nach Abschluss der Ar-
beit.
j Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des
Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reini­gen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
j
Reinigen Sie die Sägeblattauf-
nahme ggf. mit einem Pinsel
oder durch Ausblasen mit Druckluft.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver­wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Q
Konformitätserklärung /
Hersteller
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie (98 / 37 / EG)
EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EG)
Elektromagnetische Verträglichkeit ( 2 0 0 4 / 1 0 8 / E G )
Typ / Gerätebezeichnung:
Parkside Säbelsäge PFS 710 A
Bochum, 30.09.2007
Q
Informationen
Q
Service
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen.
J Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle
oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Gerätes erhalten bleibt.
J Lassen Sie den Austausch des Steckers oder
der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen.
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
13 FR/CH
Introduction
Utilisation conforme ...................................................................................................... Page 14
Équipement .................................................................................................................... Page 14
Fourniture ....................................................................................................................... Page 15
Caractéristiques ............................................................................................................ Page 15
Consignes de sécurité générales
Poste de travail .............................................................................................................. Page 15
Sécurité électrique ........................................................................................................ Page 15
Sécurité personnelle .................................................................................................... Page 16
Manipulation prudente et usage d’outils électriques ............................................... Page 16
Consignes de sécurité spécifiques de l’appareil ........................................................ Page 17
Accessoires / équipements d’origine .......................................................................... Page 17
Informations concernant les lames de scie ................................................................ Page 18
Avant la mise en service
Montage / remplacement de la lame de scie ............................................................ Page 18
Sélection de vitesse ...................................................................................................... Page 18
Réglage du mouvement pendulaire ............................................................................ Page 18
Sommaire
Mise en service
Mise en marche et arrêt ............................................................................................... Page 19
Guidage sûr de la scie sabre ...................................................................................... Page 19
Instructions de travail pour scier ........................................................................................ Page 19
Entretien et nettoyage ................................................................................... Page 20
Mise au rebut .............................................................................................................. Page 20
Informations
S. A.V. ............................................................................................................................. Page 20
Déclaration de conformité / Fabricant ........................................................................ Page 20
14 FR/CH
Introduction
Ce mode d‘emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants :
Lire le mode d‘emploi ! Classe de protection II
Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !
Risque d‘électrocution ! Tension électrique dangereuse – Danger de mort !
Risque d‘explosion !
V W
Scie sabre PFS 710 A
Scie électrique polyvalente pour la maison et le jardin
Q
Introduction
sur la manipulation correcte des outils électriques. Pour ce faire, lisez le mode d‘emploi suivant. Soigneu­sement conserver ces instructions. Remettez les docu­ments aux utilisateurs lorsque vous prêtez l’appareil.
Tension alternative
~
Watt (Puissance appliquée)
Avant la première mise en service, fami-
liarisez-vous obligatoirement avec les fonctions de l‘appareil et informez-vous
Q
Équipement
1
Molette de sélection de vitesse
2
Touche de blocage
3
Interrupteur marche / arrêt
4
Sélecteur mouvement pendulaire
5
Clé à vis à six pans creux pour le remplacement
de la lame de scie
6
Vis à six pans creux pour le remplacement de
la lame de scie
7
Semelle
8
Lame de scie
9
Tige de course
10
Tenon de guidage
11
Plaque de serrage
Porter des lunettes protectrices, un masque antipoussières, un casque auditif et des gants de protection.
Tenez les enfants et d’autres personnes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique.
Maintenez l’appareil à l’abri de la pluie et de l’humi­dité. Le risque d’un choc électrique augmente dans le cas où de l’eau pénètre dans l’appareil électrique.
Tout dommage sur l’appareil, le cordon d’alimen­tation ou la fiche secteur représente un danger de mort en cas de choc électrique. Contrôlez régulièrement l’état de l’appareil, du cordon d’alimentation et de la fiche secteur.
Mettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le respect de l’environnement.
Q
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour scier, tronçonner et adap­ter le bois, le plastique et les matériaux de construction. La scie sabre convient pour les travaux grossiers de sciage, les coupes droites et courbes et le tronçonnage de surfaces. Respecter les informations concernant les lames de scie et les instructions de travail pour le scia­ge. Cet appareil n‘est pas conçu pour une utilisation commerciale. Toute autre utilisation ou modification de la machine est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dé­gâts issus d‘une utilisation non conforme.
12
Lame de scie à bois (coupes fines)
Q
Fourniture
1 Scie sabre PFS 710 A 1 Clé à vis à six pans creux 1 Lame de scie 1 Mode d’emploi 1 Manuel „Garantie et service“
15 FR/CH
Introduction / Consignes de sécurité générales
Q
Caractéristiques
Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale : 710 W Vitesse nominale à vide : n Longueur de course : 28 mm Puissance de coupe max. : Bois 195 mm Classe de protection : II /
Bruit et vibrations :
Valeurs mesurées conformes à EN 60745. Niveau de pression acoustique avec référence A de l’appareil est normalement de 86 dB (A). Incerti­tude K=3 dB. Le niveau de bruit pendant le travail peut dépasser 99 dB (A).
500 - 2600 t / min
0
PFS 710 A KH 3189 230 V ~ 50 Hz · 710 W n0 500 - 2600 min Date of manufacture: 02-2008
Kompernaß GmbH · D- 44867 Bochum · www.kompernass.com
Q
Consignes de sécurité générales
-1
J ATTENTION ! Veuillez lire toutes les instruc-
tions. Tout manquement aux consignes ci-des­sous peut provoquer une électrocution, un incendie et / ou de graves blessures.
Porter un casque auditif !
Accélération évaluée typique:
Vibration de l’avant-bras a Incertitude K = 1,5 m / s
AVERTISSEMENT !
= 6,303 m / s
h
2
Le niveau de vibrations
2
indiqué dans ces instructions a été mesuré confor­mément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour la com­paraison d’outils. Le niveau des vibrations varie en fonction de l’usa­ge de l’outil électrique et peut, dans certains cas, excéder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-esti­mée si l’outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière.
Remarque : afin d’obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compte des périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou allumé, mais n’est pas effectivement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibra­toire pendant toute la durée du travail.
SOIGNEUSEMENT CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1. Poste de travail
a) Maintenez votre poste de travail propre et en
ordre. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l’origine d’accidents.
b)
Ne pas utiliser l’appareil dans
une atmosphère explosive contenant des liquides, des
gaz ou des poussières inflammables.
Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz.
c)
Tenir les enfants et les autres
personnes à l’écart lors de l’utilisation de cet outil élec-
trique. Toute distraction peut vous faire per-
dre le contrôle de l’appareil.
2. Sécurité électrique
a)
La fiche de branchement secteur de l’ap­pareil doit s’enficher aisément dans la pri­se de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d’adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fi-
16 FR/CH
Consignes de sécurité générales
che intacte et une prise de courant adéquate per­mettent de réduire les risques d’électrocution.
b) Éviter tout contact physique avec les
surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfri­gérateurs. Risque élevé d’électrocution lors-
que vous êtes relié à la terre.
c)
électrique augmente les risques d’électrocution. d)
suspendre, voire pour débrancher la fi-
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique
Ne pas exposer cet appareil
à la pluie, ni à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil
Ne jamais utiliser le câble
de manière non conforme, pour porter l’appareil ou le
che secteur de la prise de courant. Tenir le câble à l’écart de toute source de cha­leur, d’arêtes coupantes ou de parties mobiles de l’appareil. Un câble tordu ou en-
chevêtré augmente les risques d’électrocution.
en plein air, uniquement utiliser un câble de rallonge homologué pour l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’un
câble de rallonge homologué pour l’usage en plein-air réduit les risques d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
reil électrique, diminue les risques de blessures.
c) Éviter toute mise en service involon-
taire. Vérifier que l’interrupteur est en position „ARRÊT“ avant de bran­cher la fiche dans la prise de courant.
Porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou le brancher allumé sur l’alimentation électri­que peut provoquer des accidents.
d) Avant de mettre en marche l’appareil, il
faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élé-
ment en rotation peut provoquer des blessures.
e) Ne vous surestimez pas ! Travailler
dans une position stable et veiller à toujours garder l’équilibre. Vous pouvez
ainsi mieux contrôler l’appareil en cas de situa­tions imprévues.
f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas
porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les cheveux
longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles.
g) Si les dispositifs d’aspiration et de
récupération des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu’ils soient correctement raccordés et utilisés.
L’utilisation de ces dispositifs réduits les dangers causés par les poussières.
a) Soyez toujours attentif et vigilant
quelle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas concentré ou fatigué ou êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Le moindre
instant de distraction lors de l’usage de l’appa­reil peut causer de sérieuses blessures.
b)
port d’équipement personnel de protection tel
Portez une tenue de protec-
tion personnelle et toujours des lunettes de protection. Le
que masque antipoussières, chaussures de sé­curité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appa-
4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques
a) Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser
l’outil électrique adéquat pour réali­ser votre travail. L’outil adéquat vous
permet de mieux travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite.
b) Ne pas utiliser un outil électrique si
son interrupteur est défectueux. Un outil électrique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent plus correctement est dange­reux et doit être réparé.
c)
Débrancher la fiche électrique de la prise de courant, avant d’ajuster l’outil, de changer des accessoires ou de ranger
Loading...
+ 30 hidden pages